﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dictionary>
	<pageHelpPhrases>
		<phrase i="0" t="Denne siden viser innstillingene som for øyeblikket er konfigurert på telefonen." pageId="ViewCurrentConf" />
		<phrase i="1" t="Du kan logge ulike hendelser til flash-filsystemet og til tilkoblingsserveren. Du kan konfigurere mengde, type og hyppighet for loggingen, samt komponentene i programvaredelsystemet du vil logge hendelser for. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan bruke Globale innstillinger til å etablere logginnstillinger for alle loggtypene. I Opplasting av loggfil kan du angi logghyppighet for loggingen og tilføyingsalternativene. I Loggnivågrense for modul kan du angi loggnivå for hver loggtype. Du kan endre loggnivåene for individuelle komponenter for å registrere lite kritiske hendelser i én del av programmet mens du registrerer alvorlige hendelser for andre komponenter. Vær oppmerksom på at når du velger et loggnivå, inkluderer du alle hendelsene på høyere alvorlighetsgradnivåer og utelukker hendelser på lavere alvorlighetsgradnivåer. Loggnivået du velger bestemmer laveste alvorlighetsgrad for hendelser som logges. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Individuelle innstillinger av loggnivå som er tilgjengelig i Loggnivågrenser for modul, kan ikke logges på et lavere alvorlighetsgradnivå enn nivået som er angitt i Global loggnivågrense. Vær oppmerksom på at det vanligvis bare er nødvendig å endre standardnivå for logging for individuelle delsystemer for feilsøking. Høye loggnivåer (for eksempel Hendelse 1 eller Feilsøk) kan føre til ytelsesproblemer på telefonen. Du bør ikke endre standardnivåene for logging med mindre du blir anvist om dette av Polys kundestøtte." pageId="CoreLogging" />
		<phrase i="2" t="Menyen Enkelt oppsett gir tilgang til de få konfigurasjonsalternativene du må konfigurere for at telefonen din skal virke som den skal. Når du klikker på menyen Enkelt oppsett på hovednavigasjonslinjen, vises alternativene Språk, Tidssynkronisering, SIP-server, SIP utgående proxy, SIP linjeidentifikasjon og alternativer for Grunnprofil. Disse alternativene finnes også andre steder i webkonfigurasjonsverktøyet. Alle innstillinger eller alternativer du tar i bruk i menyen Enkelt oppsett, tas automatisk i bruk de andre stedene." pageId="SimpleSetup" />
		<phrase i="3" t="Du kan angi følgende konfigurasjoner: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Språk&lt;/b&gt; – Velg språket telefonen viser.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Brukerinnstillinger&lt;/b&gt; – Aktiver eller deaktiver grunnleggende telefoninnstillinger." t.VVX_600="Du kan angi følgende konfigurasjoner: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Språk&lt;/b&gt; – Velg språket telefonen skal vise.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Brukerinnstillinger&lt;/b&gt; – Aktiver eller deaktiver grunnleggende telefoninnstillinger.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Blåtann&lt;/b&gt; – Lar deg slå blåtann og blåtannradio på og av." pageId="Others" />
		<phrase i="4" t="Viser en logg over tapte, mottatte og oppringte samtaler." pageId="CallSummary" />
		<phrase i="5" t="Du kan legge til egendefinerte ringetoner for telefonen, og du kan bruke egendefinerte ringetoner for spesifikke kontakter eller telefonlinjer. Telefonene støtter følgende WAV-filformater: G.711u-law, G.711a-law, G.722, G.729AB, Lin16 og iLBC.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Når du skal legge til en lydfil i listen, klikker du ikonet &lt;b&gt;Legg til lydfil&lt;/b&gt;. Du kan laste opp en lydfil fra datamaskinen din eller skrive inn en URL-adresse som peker til en lydfil. Lydfiler skal ha filtypenavnet WAV. Hvis du velger en fil, blir den lagret i telefonens flash-minne og en kopi legges på tilkoblingsserveren. Hvis du velger en URL-adresse, laster telefonen ned lydfilen fra den URL-adressen. Du kan lagre maksimalt 23 lydfiler, eller til telefonen ikke har mer ledig minne.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Lydfiler du laster opp, legges til i listen. Hvis du vil fjerne en lydfil, velger du navnet på lydfilen i listen og klikker ikonet &lt;b&gt;Slett lydfil&lt;/b&gt;. Hvis du vil spille av en lydfil, velger du navnet på lydfilen og klikker på ikonet &lt;b&gt;Spill av lydfil&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan angi en egendefinert ringetone som velkomstlyd i rullegardinboksen Velkomstlyd, og for innkommende samtaler med listeboksen Ringetype. Hvis du vil bruke egendefinerte ringetoner for spesifikke kontakter, går du, på telefonen, til Meny &gt; Funksjoner &gt; Adressebok, velger en kontakt, trykker på Rediger-programvaretasten og velger Ringetype.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hvis du vil bruke en egendefinert ringetone på en linje, går du til Verktøy &gt; Programvaretast &amp; Linjetastkonfigurasjon, velger linjen du vil bruke egendefinert ringetone med og velger en ringetonetype med alternativene Rediger hurtigoppringingskontakt.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Merk: Hvis du konfigurerer en lydfil som ikke støttes, bruker telefonen standardringetonen." pageId="CoreSampAudio" />
		<phrase i="6" t="Du kan konfigurere telefonen til å sende meldinger til tilkoblingsserveren med jevne mellomrom for å sikre at forbindelsen mellom dem fungerer. Disse vedlikeholdsmeldingene gjør at telefonen oppdager en tapt forbindelse og registrerer seg på nytt på tilkoblingsserveren." pageId="CoreTCP" />
		<phrase i="7" t="Denne siden inneholder innstillinger for en gruppe med parametere for lavnivå-videokodeks. Standardverdiene egner seg for de fleste brukstilfeller. Poly anbefaler ikke å endre standardverdiene med mindre du spesifikt blir tilrådet å gjøre det." pageId="CoreVideoCodecProfiles" />
		<phrase i="8" t="Innstillinger for tjenestekvalitet (QoS – Quality of Service) konfigurerer nettverkstrafikken til å strømme på garanterte måter. For eksempel bestemmer QoS-innstillinger hvilke datapakker som har prioritet i en datastrøm eller hvilke som skal ankomme et mål uten å måtte sendes igjen." pageId="CoreQoS" />
		<phrase i="9" t="Du kan velge bakgrunnsbildet som vises på telefonen og på utvidelsesmodulene. Du kan bruke  JPEG-, BMP- eller PNG-format og lagre maksimalt seks bilder. Bilder som du laster opp lagres i listeboksen Bakgrunnsbilder. Så snart du når maksimalt antall, må du fjerne bilder fra listeboksen før du kan laste opp nye bilder. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For å legge et bilde til listen, velg Legg til et nytt bakgrunnsbilde. Dialogen Legg til ny bakgrunn vises og du kan velge å laste opp et bilde fra en oppstartsserver eller fra PC-en din. Bildet som du laster opp lagres i listeboksen Bakgrunnsbilder. For å forhåndsvise et bilde i listen, klikk på et bildenavn og forhåndsvisningen vises i Forhåndsvis telefon. For å slette et bilde, klikk på bildet i listen og velg Slett bakgrunnsbilde. Når bekreftelsesdialogen vises, velg Ja. Hvis du vil tømme listen med lagrede bakgrunnsbilder, velg Tilbakestill til standard nederst på siden." pageId="CoreBackground" />
		<phrase i="10" t="Innstillingene i menyen Tid og dato lar deg stille inn klokkeslett og dato som vises på telefonen. Du kan velge SNTP-serveren som brukes av telefonen til å hente klokkeslett og dato, visningsformat for klokkeslett og dato, samt start- og sluttdatoer telefonen bruker for å kalkulere sommertid." pageId="CoreDateTime" />
		<phrase i="11" t="Du kan velge å deaktivere alle telefontastene ved å låse telefonen. Dette hindrer uautoriserte utgående samtaler, lar bare autoriserte personer besvare samtaler og hindrer personer i å vise informasjonen på telefonen. Du velger når telefontastene låses og spesifiserer autoriserte telefonnumre en låst telefon kan ringe. Hvis du aktiverer telefonlåsfunksjonen, er en programvaretast tilgjengelig på telefonen for å be om brukerpassord. Standard brukerpassord er 123." pageId="CorePhoneLock" />
		<phrase i="12" t="Når telefonen tar omstart, oppdateres konfigurasjonen på telefonen, alle samtalelister tømmes og telefonen starter på nytt." pageId="RebootPhone" />
		<phrase i="13" t="For telefoner som bruker TLS (transportlagsikkerhet), kan chiffreringssamlinger brukes til å forhandle sikkerhetsinnstillinger for nettverksforbindelser. Chiffreringssamlinger er en kombinasjon av algoritmer for godkjenning, kryptering og meldingsgodkjenningskode." pageId="CoreSecurity" />
		<phrase i="14" t="Du kan bruke telefonen for tilgang til følgende applikasjoner og telefoninformasjon:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Varsler om telefonihendelser&lt;/b&gt; – du kan velge å sende varsler om forskjellige telefonihendelser. Varslinger sendes i XML-format til URL-adresser som abonnerer.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Telefontilstandspolling&lt;/b&gt; – Du kan sende nettverks-, samtale- og enhetsinformasjon til poll-URL-adressen i XML-format.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Push-meldinger&lt;/b&gt; – Du kan aktivere push-meldinger for visning på telefonen i telefonens leser.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Polycom Desktop Connector-klient&lt;/b&gt; – Du kan koble telefonens skjerm til datamaskinen, og betjene telefonen ved hjelp av datamaskinens mus og tastatur.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; Exchange-applikasjoner&lt;/b&gt; – Bruk disse feltene til å styre Exchange-programmer, for eksempel din Exchange-kalender.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; REST API&lt;/b&gt; – Du kan kjøre forskjellige API-er for å hente informasjon eller utføre forskjellige handlinger på telefonen utenfra." t.CX5500="Du kan bruke telefonen for tilgang til følgende applikasjoner og telefoninformasjon:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Telefoni hendelsesvarsler&lt;/b&gt; – Du kan velge å sende varsler om forskjellige telefonihendelser.  Varsler sendes i XML-format til URL-adresser som abonnerer.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Telefon tilstandspolling &lt;/b&gt; – Du kan sende nettverks-, samtale- og enhetsinformasjon i XML-format til polle-URL-adressen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; Exchange-applikasjoner&lt;/b&gt; – Bruk disse feltene til å styre Exchange-programmer, for eksempel din Exchange-kalender." pageId="CoreWebApps" />
		<phrase i="15" t="Telefonen har en HTML-leser slik at du kan vise nettsider. Det er to lesere på telefonen: en ikke-interaktiv, inaktivitetsleser og en interaktiv hovedleser. Hver av disse leserne kan konfigureres med startadresser for å vise HTML-innhold." pageId="CoreMicrobrowser" />
		<phrase i="16" t="Du kan konfigurere detaljene for telefonlinjer. Velg en linje du vil konfigurere i listen i vinduet helt til venstre og konfigurer detaljene som er tilgjengelig i hovedvinduet." pageId="SIPLinesConf" />
		<phrase i="17" t="Velkommen til konfigurasjonsverktøyet for %s." pageId="Home" />
		<phrase i="18" t="Du kan importere en adressebok (telefonkatalog til en telefon) til telefonen eller eksportere en adressebok til en annen telefon i CSV-format." pageId="ImportAndExportPhonebook" />
		<phrase i="19" t="Før du kan ringe med SIP-protokollen, må du definere visse SIP-innstillinger. Disse er adressen til den lokale SIP-porten, det totale antallet samtaler som er tillatt per linjetast, nummerformatregler som gjelder, og serverdetaljer som utgående proxy og serveradresse." pageId="SIPSettings" />
		<phrase i="20" t="Du kan aktivere eller deaktivere telefonens strømsparingsfunksjon. Etter en periode uten aktivitet (kalles tidsavbrudd for inaktivitet) eller når telefonens kamera ikke registrerer bevegelse, blir telefonens berøringsskjerm slått av for å spare strøm og forlenge levetiden til telefonskjermen. Både tidsavbrudd for inaktivitet og tidsavbrudd for kamera kan konfigureres." pageId="CorePowerSave" />
		<phrase i="21" t="På denne siden kan du konfigurere linjetastene på telefonen. Når du skal legge til og redigere linjetaster, må du først aktivere EFK-funksjonen ved å bruke konfiguarsjonsfilene: features.cfg &gt; feature &gt; feature.enhancedFeatureKeys (skriv inn 1 for å aktivere). Du kan konfigurere linjetaster som kun skal vises når telefonen er inaktiv. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hvis du skal redigere en registrert linje, klikker du på linjen i listen &lt;b&gt;Aktive linje- og hurtigoppringingstaster&lt;/b&gt;. Et redigeringsfelt vises. Når du har utført endringene, trykker du &lt;b&gt;Lagre&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du legger til en linjetast ved å klikke &lt;b&gt;Legg til linjetastfunksjon&lt;/b&gt;. Linjeregistrering og hurtigoppringing vises som standard. Når dette er aktivert av en systemadministrator, kan også EFK-funksjon og statiske BLF-linjer konfigureres til å bli vist. Velg en linjetasttype og sett opp linjetasten ved å skrive inn informasjon i feltene som er tilgjengelig. Vær oppmerksom på at dersom du velger Linjeregistrering, kommer du til en annen side: Innstillinger &gt; Linjer. Klikk &lt;b&gt;Forhåndsvisning&lt;/b&gt;-knappen for å vise linjetastkonfigurasjonen. Trykk &lt;b&gt;Lagre&lt;/b&gt; for å opprette den nye linjetasten. Hvis du vil endre informasjonen du har skrevet inn, klikker du &lt;b&gt;Tilbakestill&lt;/b&gt;. Hvis du vil avbryte opprettingen av ny linjetastkonfigurasjon, trykker du &lt;b&gt;Avbryt&lt;/b&gt;. Nye linjetaster vises i listen Aktive linje- og hurtigoppringingstaster. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Når du har opprettet en ny linjetastfunksjon, kan du tilordne funksjonen til ulike linjetaster på telefonen. Klikk på venstre og høyre piltast for å tilordne eller fjerne en linjetastfunksjon. Klikk på pil opp og pil ned for å flytte en linjetastfunksjon til en annen linjetast på telefonen. Vær oppmerksom på at registrerte linjer ikke kan flyttes til Inaktiv-listen. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Hvis du skal redigere en linjetast, klikker du en linjetast i listen Aktive linje- og hurtigoppringingstaster og redigerer de tilgjengelige feltene." pageId="LineKeyConfigurator" />
		<phrase i="22" t="Kodeks-prioritet angir rekkefølgen kodeksene prioriteres i under SDP-forhandlingene (øktbeskrivelsesprotokoll). Prioritetsrekkefølgen angis i listen I bruk. Den første kodeksen i kodekslisten har høyest prioritet. Kodeksene i listen Ikke i bruk blir ikke brukt under SDP-forhandlinger.&lt;br/&gt;Merk: Kodekser som ikke støttes av enheten som brukes, blir ikke vurdert i SDP-forhandlinger." pageId="CoreAVCodecPreferences" />
		<phrase i="23" t="Du kan filtrere telefonens innkommende RTP-pakker etter IP-adresse og/eller port, og forkaste pakker som kommer fra en ikke-forhandlet IP-adresse og/eller port. Du kan også tvinge telefonen til å definere en spesifikk målport, uansett hvilken port som er forhandlet. Dette er spesielt nyttig for kommunikasjon gjennom brannmurer. Fordi telefonen støtter konferanser og flere RTP-strømmer, kan du spesifisere flere portområder på samme tid. Telefonen er kompatibel med RFC 1889 og de oppdaterte RFC 3550 og RFC 3551." pageId="CoreRTP" />
		<phrase i="24" t="Du kan starte telefonen på nytt for å oppdatere telefonens konfigurasjon og tømme alle samtalelister." pageId="RestartPhone" />
		<phrase i="25" t="Du kan oppdatere det administrative passordet og brukerpassordet. Passordene du angir her, brukes både for å logge på webkonfigurasjonsverktøyet og for telefonlåsfunksjonen. Med det administrative passordet kan du få tilgang til administrative innstillinger. Med brukerpassordet kan brukerne låse og låse opp telefoner ved å logge seg på. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Følgende tegn er ikke gyldige for passordfelter: &lt;&gt;`&quot;[]{}()." pageId="UserAccounts" />
		<phrase i="26" t="Denne siden inneholder innstillinger for en gruppe med parametere for lavnivå-lydkodeks. Standardverdiene egner seg for de fleste brukstilfeller. Poly anbefaler ikke å endre standardverdiene med mindre du spesifikt blir rådet til å gjøre det." pageId="CoreAudioCodecProfiles" />
		<phrase i="27" t="Telefonen kan fungere med ulike typer nettverksadresseoversetting (NAT). Telefonens signaler og RTP-trafikk bruker symmetriske porter – kildeporten i sendte pakker er den samme som den tilknyttede lytteporten som brukes for å motta pakker.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Du kan konfigurere denne porten, ekstern IP-adresse, medieportområde og holdilive intervaller som brukes av NAT-en." pageId="CoreNAT" />
		<phrase i="28" t="Bruk denne siden for å konfigurere signalmodus for dobbelttone-multifrekvens (DTMF), porten som skal brukes, innstillinger av gatekeeper-serveradresse og mediekryptering med sanntidstransportprotokollen (RTP) for H.323-linjer." pageId="H323Config" />
		<phrase i="29" t="Hvis video er aktivert på telefonen, kan du konfigurere flere videoinnstillinger. Du kan for eksempel konfigurere om telefonen alltid overfører video på begynnelsen av alle samtaler, hvordan denne enden og den andre enden vises på skjermen og tydeligheten av video i denne enden." pageId="VideoProcessing" />
		<phrase i="30" t="På denne siden kan du tilpasse programvaretastene på telefonen. Når du skal legge til og redigere programvaretaster, må du først aktivere EFK-funksjonen ved å bruke konfiguarsjonsfilene: features.cfg &gt; feature &gt; feature.enhancedFeatureKeys (skriv inn 1 for å aktivere). Du kan konfigurere programvaretaster som kun skal vises når telefonen er inaktiv. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Når du skal tilordne en funksjon til en programvaretast, trykker du &lt;b&gt;Legg til programvaretast&lt;/b&gt;. Når programvaretastfeltene vises, skriver du inn en etikett for den nye programvaretasten. Det er to måter å legge til EFK-funksjoner på. Du kan velge en EFK-funksjon i listeboksen &lt;b&gt;Handling &lt;/b&gt; og klikke &lt;b&gt;Legg til&lt;/b&gt;-knappen. Eller merk av for &lt;b&gt;Rediger makrokode &lt;/b&gt;, og skriv inn makrokoden for en programvaretastfunksjon. Trykk &lt;b&gt;Tilbakestill &lt;/b&gt; for å starte på nytt, eller &lt;b&gt;Avbryt&lt;/b&gt; for å avbryte programvaretastmakroen. Du kan lage en ny programvaretast, eller føye nye funksjoner til en eksisterende programvaretastfunksjon. Klikk &lt;b&gt;Forhåndsvisning&lt;/b&gt;-knappen for å vise programvaretastkonfigurasjonen. Trykk &lt;b&gt;Lagre &lt;/b&gt; for å opprette programvaretasten. Hvis du vil avbryte opprettingen av ny programvaretast, trykker du Avbryt. Nye programvaretaster vises i valgboksen Aktive programvaretaster.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Når du har opprettet en ny programvaretast, kan du ordne programvaretastene på telefonskjermen. En programvaretast som vises øverst i valgboksen Aktive programvaretaster, er plassert helt til venstre på telefonen. Klikk pil opp for å flytte en programvaretast mot venstre, og klikk pil ned for å flytte en programvaretast mot høyre. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Klikk &lt;b&gt;Gjenopprett&lt;/b&gt; for å fjerne den egendefinerte programvaretasten. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan fjerne standardprogramvaretaster fra telefonen og valgboksen Aktive programvaretaster ved å merke av for &lt;b&gt;Deaktiver standard programvaretaster&lt;/b&gt;." pageId="SoftKeyConfigurator" />
		<phrase i="31" t="Du kan importere konfigurasjonsfiler fra datamaskin til telefon og du kan eksportere konfigurasjonsfiler fra telefon til datamaskin.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Importer konfigurasjon&lt;/b&gt; – Du kan bla i og velge konfigurasjonsfiler som er lagret på datamaskinen, og laste dem opp til telefonen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Eksporter konfigurasjon&lt;/b&gt; – Du kan opprette en konfigurasjonsfil fra en kilde og bruke den filen til å konfigurere andre telefoner." pageId="ImportAndExportConfiguration" />
		<phrase i="32" t="Denne konfigurasjonen konfigurerer RTP-mediekryptering for H.323-linjer." pageId="H323_Security" />
		<phrase i="33" t="Parametere for telenettmodus." pageId="CorePstnSettings" />
		<phrase i="34" t="Du kan bruke IP-innstillingene til å angi SNTP-server, tidssone for ditt sted, DNS-server, alternativ DNS-server og DNS-domene. Du kan også aktivere eller deaktivere serieporten." pageId="CoreIP" />
		<phrase i="35" t="Denne konfigurasjonen identifiserer tilkoblingsserveren telefonen laster ned programvare og konfigurasjoner fra, samt hvor telefonen laster opp logger og konfigurasjonsfiler til." pageId="CoreProv" />
		<phrase i="36" t="DHCP (protokoll for dynamisk vertskonfigurasjon) er en ofte brukt TCP/IP-protokoll som dynamisk tilordner IP-adresser til enheter på et nettverk." pageId="CoreDHCP" />
		<phrase i="37" t="Ethernet-innstillinger definerer hvordan data overføres til og mottas fra lokalnettverk." pageId="CoreEthernet" />
		<phrase i="38" t="USB er en generell I/U-bussprotokoll for vert til enhet (master til slave). Den kan enkelt overføre nettverkstrafikk, og multiplekse den med annen trafikk på databussen. Dette kan gjøres direkte eller med en USB-til-nettverk-adapter for nettverk som for eksempel Ethernet, ATM, DSL, POTS, ISDN og kabel-TV." pageId="CoreUSBNet" />
		<phrase i="39" t="Telefonen er kompatibel med trådløse lokalnettverk (WLAN) og vil finne og etablere en forbindelse til et WLAN-nettverk i nærheten som har en konfigurasjon som passer med telefonen." pageId="CoreWiFi" />
		<phrase i="40" t="Du kan konfigurere chiffreringspakkene som skal brukes til TLS-forbindelser. Null-chiffreringspakken er spesielt nyttig for feilsøking." pageId="CoreTLS" />
		<phrase i="41" t="Bruk dette verktøyet til å vise telefonlogger, eksportere en loggfil og tømme telefonloggfiler. Når du har valgt en loggfiltype og et loggnivåfilter, klikker du Oppdater for å vise de nyeste telefonloggene. Klikk Fjern for å slette telefonlogger fra visningsvinduet. Klikk Eksporter for å eksportere telefonlogger som vises i vinduet, i XML-format." pageId="ViewDownloadLogs" />
		<phrase i="42" t="Du kan oppgradere eller nedgradere telefonens programvare enten fra Poly-vertsserveren eller fra en spesifisert egendefinert server. Programvareversjoner på serveren du velger vises i rullegardinmenyen Tilgjengelige programvareversjoner. Versjonen som for øyeblikket er installert, vises i blått; eldre versjoner vises i rødt; nyere versjoner vises i grønt. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Hvis du vil kontrollere om det finnes oppdateringer på Poly-vertsserveren, velger du Poly-vertsserver og klikker &lt;b&gt;Se etter oppdateringer&lt;/b&gt;. Tilgjengelige programvareversjoner vises i rullegardinlisten. Velg en programvareversjon i rullegardinlisten, og klikk &lt;b&gt;Installer&lt;/b&gt;-knappen. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Når du søker etter oppdateringer på en egendefinert server, forteller en XML-fil som er lagret på serveren, telefonen hvor den skal se etter oppdateringen. XML-filen kan angi et mappenavn eller en komplett mappe-filbane. Hvis XML-filen angir den komplette filbanen, kontrollerer telefonen kompatibiliteten til bildet og starter automatisk telefonen på nytt og oppdaterer telefonbildet. Hvis XML-filen spesifiserer en mappe, ser telefonen etter sip.ld eller &lt;&lt;i&gt;delenummer&lt;/i&gt;&gt;.sip.ld i mappen." pageId="SoftwareUpgrade" />
		<phrase i="43" t="Du kan angi følgende konfigurasjoner: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Språk&lt;/b&gt; - Velg språket telefonen skal vise.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Brukerinnstillinger&lt;/b&gt; - Aktiver eller deaktiver grunnleggende telefonfunksjoner.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Bilderammeinnstillinger&lt;/b&gt; - Du kan vise bilder som er lagret på en USB-flash-enhet individuelt, som miniatyrbilder eller som en lysbildefremvisning.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Skjermsparer&lt;/b&gt; - Du kan konfigurere en skjermsparer for å vise bilder som er lagret på en USB-flash-enhet. Skjermspareren starter automatisk hver gang telefonen er inaktiv i en viss tid.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Autosvar&lt;/b&gt; - Du kan konfigurere hvordan telefonen besvarer en oppringing automatisk.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Protokollruting&lt;/b&gt; - Du kan konfigurere hvordan samtaleprotokollen velges.&lt;br/&gt;" pageId="OthersVideo" />
		<phrase i="44" t="Du kan konfigurere og installere sikkerhetssertifikater for plattform og program. Du kan tilpasse sikkerhetssertifikatene for bruk som plattform- og programprofiler, og du kan tilpasse profiler for spesifikke plattformer og programmer." pageId="SSLSecurity" />
		<phrase i="45" t="Med telefonens sikkerhetskopierings- og gjenopprettingsfunksjon kan du lage en sikkerhetskopieringsfil som inneholder telefonens konfigurasjonsinnstillinger. Du kan bruke denne filen til å registrere innstillingene for en telefon, eller til å gjenopprette innstillinger som har gått tapt eller blitt endret." pageId="PhoneBackupAndRestore" />
		<phrase i="46" t="PTT-personsøkfunksjonen støtter to driftsmodi: Trykk for å snakke (PTT) og Personsøk-modus. De kan aktiveres uavhengig av hverandre og kan brukes samtidig." pageId="PTTSettings" />
		<phrase i="47" t="Syslog er en standard for videresending av loggmeldinger i et IP-nettverk. På denne siden kan du spesifisere syslog-detaljer som IP-adresse eller vertsnavn, servertype, fasilitet og hendelsesnivå du ønsker å logge. Du kan også velge å legge inn telefonens MAC-adresse først i loggmeldinger. Dataene sendes i klartekst. Syslog-protokollen defineres i RFC 3164." pageId="CoreSyslog" />
		<phrase i="48" t="Med innstillingene for tilstedeværelse kan du vise statusen din som Borte når telefonen er inaktiv. Du kan definere tidsperioden før statusen vises og som Borte." t.VVX_1500="Med innstillingene for tilstedeværelse kan du vise statusen din som Borte når telefonen er inaktiv. Du kan definere tidsperioden før statusen vises og som Borte. Du kan også velge å bli spurt om å godta invitasjoner eller godta invitasjoner automatisk." t.VVX_500="Med innstillingene for tilstedeværelse kan du vise statusen din som Borte når telefonen er inaktiv. Du kan definere tidsperioden før statusen vises og som Borte. Du kan også velge å bli spurt om å godta invitasjoner eller godta invitasjoner automatisk." t.VVX_600="Med innstillingene for tilstedeværelse kan du vise statusen din som Borte når telefonen er inaktiv. Du kan definere tidsperioden før statusen vises og som Borte. Du kan også velge å bli spurt om å godta invitasjoner eller godta invitasjoner automatisk." pageId="Presence" />
		<phrase i="49" t="Skype for Business statusdetaljer." pageId="LyncStatus" />
		<phrase i="50" t="Systemstatusdetaljer." pageId="SystemStatus" />
		<phrase i="51" t="Egenskaper for enhet." pageId="CoreDevice" />
		<phrase i="52" t="Still inn dato og klokkeslett." pageId="CoreSetTime" />
		<phrase i="53" t="Skype for Business påloggingsside" pageId="LyncSignIn" />
		<phrase i="54" t="Denne siden inneholder innstillinger for forskjellige BroadSoft UC-One funksjoner." pageId="BroadSoftUCOne" />
		<phrase i="55" t="Siden VVX D60 innstillinger tillater paring mellom basestasjon og en VVX og konfigurering av håndsettlinjer" pageId="dectSettings" />
		<phrase i="56" t="VVX D60 statusdetaljer." pageId="DectStatus" />
		<phrase i="57" t="Innholdsparametere." pageId="CoreContent" />
		<phrase i="58" t="Kalenderparametere." pageId="CoreCalendar" />
		<phrase i="59" t="Parametere for tilknyttede enheter." pageId="CoreNetworkedDevices" />
		<phrase i="60" t="Strømstyringsparametere." pageId="CorePowerManagement" />
		<phrase i="61" t="Par-parametere." pageId="CorePairing" />
		<phrase i="62" t="Poly Experience Cloud-parametere." pageId="CorePolycomLabs" />
		<phrase i="63" t="Systemparametere." pageId="CoreSystem" />
		<phrase i="64" t="BToE PC paringsside" pageId="BToESettings" />
		<phrase i="65" t="Denne siden lar deg endre parameteren MTU (Maximum Transmission Unit) i nettverksgrensesnittet." pageId="CoreNetworkMTU" />
		<phrase i="66" t="Denne siden gir deg muligheten til å konfigurere innstillinger i tilknytning til sikkerhetsfanen." pageId="CoreWebSecurity" />
		<phrase i="67" t="Statusdetaljer for tilknyttede enheter." pageId="NetworkedDevicesStatus" />
		<phrase i="68" t="Denne siden viser innstillingene for en fellesområdetelefon." pageId="CapSettings" />
		<phrase i="69" t="Denne siden lar deg konfigurere SCEP-funksjonen og oppdatere parametrene for den" pageId="CoreScep" />
		<phrase i="70" t="På denne siden kan du konfigurere linjetastene på telefonen. For å legge til og redigere linjetaster, aktiver EFK-funksjonen med konfiguarsjonsfilene: features.cfg &gt; feature &gt; feature.enhancedFeatureKeys (skriv inn 1 for å aktivere). Du kan konfigurere linjetaster som kun skal vises når telefonen er inaktiv. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For å redigere en registrert linje, klikk på linjen i listen &lt;b&gt;Aktive linjetaster&lt;/b&gt;. Et redigeringsfelt vises. Når du har utført endringene, trykker du &lt;b&gt;Lagre&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Legg til en linjetast ved å klikke &lt;b&gt;Legg til linjetastfunksjon&lt;/b&gt;. Linjeregistrering vises som standard. Når det er aktivert av en systemadministrator, kan også EFK-funksjon og statiske BLF-linjer konfigureres til å bli vist. Velg en linjetasttype og sett opp linjetasten ved å skrive inn informasjon i feltene som er tilgjengelig. Vær oppmerksom på at dersom du velger Linjeregistrering, kommer du til en annen side: Innstillinger &gt; Linjer. Klikk &lt;b&gt;Forhåndsvisning&lt;/b&gt;-knappen for å vise linjetastkonfigurasjonen. Trykk &lt;b&gt;Lagre&lt;/b&gt; for å opprette den nye linjetasten. Hvis du vil endre informasjonen du har skrevet inn, klikk på &lt;b&gt;Tilbakestill&lt;/b&gt;. Hvis du vil avbryte opprettingen av ny linjetastkonfigurasjon, trykk på &lt;b&gt;Avbryt&lt;/b&gt;. Nye linjetaster vises i listen Aktive linjetaster. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Når du har opprettet en ny linjetastfunksjon, kan du tilordne funksjonen til ulike linjetaster på telefonen. Klikk på venstre og høyre piltast for å tilordne eller fjerne en linjetastfunksjon. Klikk på pil opp og pil ned for å flytte en linjetastfunksjon til en annen linjetast på telefonen. Vær oppmerksom på at registrerte linjer ikke kan flyttes til Inaktiv-listen. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For å redigere en linjetast, klikk på en linjetast i listen Aktive linjetaster og redigerer de tilgjengelige feltene." pageId="LineKeyConfigurator" />
		<phrase i="71" t="Denne siden lar deg konfigurere funksjonen Alexa for Business og oppdatere parametrene for den" pageId="CoreA4B" />
		<phrase i="72" t="Skystatusdetaljer." pageId="CloudStatus" />
		<phrase i="73" t="Kamerainnstillinger." pageId="CoreCameraSettings" />
		<phrase i="74" t="Exchange-statusdetaljer" pageId="ExchangeStatus" />
		<phrase i="75" t="Automatisk søk etter web-proxy (WPAD), statusdetaljer" pageId="WPADStatus" />
		<phrase i="76" t="Innstillinger for internettproxy" pageId="CoreWebProxy" />
		<phrase i="77" t="Denne siden viser konfigurasjonen som kjører i øyeblikket." pageId="NetworkAssessment" />
		<phrase i="78" t="Bruk dette verktøyet til å kjøre ping-testen og traceroute-testen. Etter at du har valgt typen test (ping eller traceroutee), skriver du inn IP/vertsnavn som skal testes. Valgfrie felt er valgfitt.&lt;br/&gt;&lt;table style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Ping-valg&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;-c[antall] -s[pakkestørrelse]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;antall&lt;/td&gt;&lt;td&gt;antall pakker som skal sendes.&lt;br/&gt;standard: 3. min: 1. maks: 30.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;pakkestørrelse&lt;/td&gt;&lt;td&gt;størrelsen på pakken som skal sendes.&lt;br/&gt;standard: 56. min: 1. maks: 65507.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Traceroute-alternativer&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;-h[maksimum sprang] -w[tidsavbrudd for venting]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;maksimum sprang&lt;/td&gt;&lt;td&gt;maksimalt antall sprang i banen for å søke etter destinasjonen.&lt;br/&gt;standard: 30. min: 1. maks: 30.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;tidsavbrudd for venting&lt;/td&gt;&lt;td&gt;hvor lenge du kan vente på svar.&lt;br/&gt;standard: 2. min: 2. maks: 60.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br/&gt;Klikk på Run Test for å utføre testen. Klikk på Copy for å kopiere innholdet av tekstområdet til utklippstavlen. Klikk på Clear for å slette innholdet av tekstområdet." pageId="PingTraceroute" />
		<phrase i="79" t="Bruk dette verktøyet for å utføre NTP-testen. Klikk på Run NTP Test for å vise resultatet av SNTP-forespørselen for Server1, Server2 og Server3. Brukeren kan teste en adresse ved å stille inn diags.networkAssessment.NTP.testAddress." pageId="NTPTest" />
		<phrase i="80" t="Denne siden viser DNS-konfigurasjonen som kjører i øyeblikket. Brukeren kan også gjøre følgende:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;NS-oppslag&lt;br/&gt;Skriv inn adressen og klikk på NS Lookup for å slå opp navneserveren.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;DNS-spørring med testadresse&lt;br/&gt;Brukeren kan utføre en DNS-spørring ved å bruke en testserver diags.NetworkAssessment.DNS.testAddress. Brukeren kan be om at følgende oppføringer forespørres&lt;br/&gt;-diags.NetworkAssessment.DNS.A.n&lt;br/&gt;-diags.NetworkAssessment.DNS.AAAA.n&lt;br/&gt;-diags.NetworkAssessment.DNS.SRV.n&lt;br/&gt;-diags.NetworkAssessment.DNS.NAPTR.n&lt;br/&gt;Klikk på Run for å utføre en DNS-forespørsel på testaddressen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Show DNS Cache&lt;br/&gt;Klikk på Run for å vise enhetens kalte og løste adresser. DNS Cache inneholder enhetens ressursoppføringer – dato, type, navn, TTL osv." pageId="DNSTest" />
	</pageHelpPhrases>
	<labels>
		<phrase i="0" t="802.1Q-brukerprioritet" />
		<phrase i="1" t="ARES" />
		<phrase i="2" t="Adresse" />
		<phrase i="3" t="Tillat push-meldinger" />
		<phrase i="4" t="Tillegg" />
		<phrase i="5" t="Tilføy ved opplasting" />
		<phrase i="6" t="Program" />
		<phrase i="7" t="Rot-URL-adresse for programserver" />
		<phrase i="8" t="Programmer" />
		<phrase i="9" t="Lyd" />
		<phrase i="10" t="SIP utgående proxy" />
		<phrase i="11" t="Lydkodeksprofiler" />
		<phrase i="12" t="Lydkodeksprioritet" />
		<phrase i="13" t="Lyd-RTP" />
		<phrase i="14" t="Passord for godkjenning" />
		<phrase i="15" t="Bruker-ID for godkjenning" />
		<phrase i="16" t="Godkjent nummerbeskrivelse" />
		<phrase i="17" t="Godkjent telefonnummer" />
		<phrase i="18" t="Autosvar" />
		<phrase i="19" t="Autosvar H.323-samtaler" />
		<phrase i="20" t="Autosvar SIP-samtaler" />
		<phrase i="21" t="Automatisk gatekeeper-søk" />
		<phrase i="22" t="Preferanse for autoruting" />
		<phrase i="23" t="Autostart video" />
		<phrase i="24" t="Bakgrunn" />
		<phrase i="25" t="Konfigurer URL-adresser" />
		<phrase i="26" t="Lysstyrke" />
		<phrase i="27" t="Chiffreringsliste for leser" />
		<phrase i="28" t="Leser vist når låst" />
		<phrase i="29" t="Proxy for leser" />
		<phrase i="30" t="Hvis opptatt, viderekoble til kontakt" />
		<phrase i="31" t="Forbigå direktemelding" />
		<phrase i="32" t="CDP" />
		<phrase i="33" t="CURL" />
		<phrase i="34" t="Hurtigbuffergrense" units="kByte" />
		<phrase i="35" t="Samtalekontroll" />
		<phrase i="36" t="Samtaleomkobling" />
		<phrase i="37" t="Samtalehastighet" units="kbps" />
		<phrase i="38" t="Samtalerapport" />
		<phrase i="39" t="Tilbakeringingskontakt" />
		<phrase i="40" t="Tilbakeringingsmodus" />
		<phrase i="41" t="Samtaler per linje" />
		<phrase i="42" t="Samtaler per linjetast" />
		<phrase i="43" t="Kamerainnstillinger" />
		<phrase i="44" t="Chiffreringsliste" />
		<phrase i="45" t="Kodeksprioriteringer" />
		<phrase i="46" t="Kodeksprofiler" />
		<phrase i="47" t="CIF (Common Intermediate-format) MPI (minste bildeintervall)" />
		<phrase i="48" t="" />
		<phrase i="49" t="Kontrast" />
		<phrase i="50" t="Kontrollere webinnholdsvisning" />
		<phrase i="51" t="Kopieringsverktøy" />
		<phrase i="52" t="Gjeldende webinnholdsvisning" />
		<phrase i="53" t="DNS" />
		<phrase i="54" t="DTMF-signaleringskanal" />
		<phrase i="55" t="DTMF-signaleringskanal, alfanumerisk modus" />
		<phrase i="56" t="DTMF-signaleringskanal, signalmodus" />
		<phrase i="57" t="Dato og tid" />
		<phrase i="58" t="Datoformat" />
		<phrase i="59" t="Tid og dato" />
		<phrase i="60" t="Ukedag/måned/dato/tid" />
		<phrase i="61" t="Sommertid" />
		<phrase i="62" t="Diagnostikk" />
		<phrase i="63" t="Nummerformat" />
		<phrase i="64" t="Umulig treff for nummerformat" />
		<phrase i="65" t="Tidsavbrudd for nummerformat" />
		<phrase i="66" t="Deaktiver viderekobling for delte linjer" />
		<phrase i="67" t="Vis format" />
		<phrase i="68" t="Vis navn" />
		<phrase i="69" t="Viderekoble alltid til kontakt" />
		<phrase i="70" t="Ikke forstyrr når låst" />
		<phrase i="71" t="Ved Ikke forstyrr, viderekoble til kontakt" />
		<phrase i="72" t="Utløper" units="s" />
		<phrase i="73" t="Filtrer etter IP-adresse" />
		<phrase i="74" t="Filtrer etter port" />
		<phrase i="75" t="Fast dag" />
		<phrase i="76" t="Flimmerreduksjon" />
		<phrase i="77" t="Mappebane" />
		<phrase i="78" t="Tvunget port" />
		<phrase i="79" t="Viderekoble alltid" />
		<phrase i="80" t="Bildehastighet" units="fps" />
		<phrase i="81" t="Fredag" />
		<phrase i="82" t="Fullskjerm" />
		<phrase i="83" t="Fullskjermmodus" />
		<phrase i="84" t="Gatekeeper-adresse" />
		<phrase i="85" t="Gatekeeper-innstillinger" />
		<phrase i="86" t="Generelt" />
		<phrase i="87" t="Global loggnivågrense" />
		<phrase i="88" t="Globale innstillinger" />
		<phrase i="89" t="Globale gatekeeper-innstillinger for H.323" />
		<phrase i="90" t="Lokale portinnstillinger for H.323" />
		<phrase i="91" t="" />
		<phrase i="92" t="H.323-protokoll" />
		<phrase i="93" t="H.323-innstillinger" />
		<phrase i="94" t="HTTP-server" />
		<phrase i="95" t="Hodetelefonminnemodus" />
		<phrase i="96" t="Hjem" />
		<phrase i="97" t="IP-adresse" />
		<phrase i="98" t="IP DSCP (overstyrer IP ToS)" />
		<phrase i="99" t="IP ToS maksimer pålitelighet" />
		<phrase i="100" t="IP ToS maksimer gjennomstrømning" />
		<phrase i="101" t="IP ToS minimer kostnader" />
		<phrase i="102" t="IP ToS minimer forsinkelse" />
		<phrase i="103" t="IP ToS-presedens" />
		<phrase i="104" t="Identifikasjon" />
		<phrase i="105" t="Ikke aktiv leser" />
		<phrase i="106" t="Hjem for inaktivitetsskjerm" />
		<phrase i="107" t="Oppdateringsperiode for inaktivitetsskjerm" units="s" />
		<phrase i="108" t="Innstillinger av tidsavbrudd for inaktivitet (minutter)" />
		<phrase i="109" t="Overføringsintervall ved inaktivitet" units="s" />
		<phrase i="110" t="Ventetid" units="min" />
		<phrase i="111" t="Importer og eksporter konfigurasjon" />
		<phrase i="112" t="Importer og eksporter adressebok" />
		<phrase i="113" t="Maksimum for støybuffer" units="ms" />
		<phrase i="114" t="Minimum for støybuffer" units="ms" />
		<phrase i="115" t="Reduksjon for støybuffer" units="ms" />
		<phrase i="116" t="Vedlikeholdsintervall" units="s" />
		<phrase i="117" t="Key Observer" />
		<phrase i="118" t="LDAP-chiffreringsliste" />
		<phrase i="119" t="" />
		<phrase i="120" t="" />
		<phrase i="121" t="Etikett" />
		<phrase i="122" t="Språk" />
		<phrase i="123" t="Linje" />
		<phrase i="124" t="Tidsavbrudd for linjeblokkering" units="s" />
		<phrase i="125" t="Linjer" />
		<phrase i="126" t="Live Communication Server-støtte" />
		<phrase i="127" t="Innstillinger for visning av lokalt kamera" />
		<phrase i="128" t="Lokal H.323-port" />
		<phrase i="129" t="Lokal SIP-port" />
		<phrase i="130" t="Lokale innstillinger" />
		<phrase i="131" t="Størrelse på loggfil" units="kByte" />
		<phrase i="132" t="Opplasting av loggfil" />
		<phrase i="133" t="Logg til fil" />
		<phrase i="134" t="Logg til standard utenhet" />
		<phrase i="135" t="Logging" />
		<phrase i="136" t="" />
		<phrase i="137" t="Hjem for hovedleser" />
		<phrase i="138" t="Sidetidsavbrudd for hovedleser" units="s" />
		<phrase i="139" t="Statuslinje for hovedleser" />
		<phrase i="140" t="Manuell protokollruting" />
		<phrase i="141" t="Maksimum samtalehastighet" units="kbps" />
		<phrase i="142" t="Maksimum tidsavbrudd for inaktivitet" />
		<phrase i="143" t="Medieportstart" />
		<phrase i="144" t="Meldingssenter" />
		<phrase i="145" t="Mikroleser" />
		<phrase i="146" t="Mikroleser" />
		<phrase i="147" t="Demp mikrofon" />
		<phrase i="148" t="Loggnivågrense for modul" />
		<phrase i="149" t="Mandag" />
		<phrase i="150" t="NAT" />
		<phrase i="151" t="Navn" />
		<phrase i="152" t="Nettverk" />
		<phrase i="153" t="Standard ringetone" />
		<phrase i="154" t="" />
		<phrase i="155" t="Ny SDP-type" />
		<phrase i="156" t="Ved Ikke svar, viderekoble til kontakt" />
		<phrase i="157" t="Ved ikke svar, Viderekoble etter ring" />
		<phrase i="158" t="Overføringsintervall for ingen respons" units="s" />
		<phrase i="159" t="Ikke standard linjeblokkering" />
		<phrase i="160" t="Antall linjetaster" />
		<phrase i="161" t="Utenfor kontortiden" />
		<phrase i="162" t="Kontortid" />
		<phrase i="163" t="Kontortid – varighet (timer)" />
		<phrase i="164" t="Kontortid – starttidspunkt" />
		<phrase i="165" t="Hvis opptatt, viderekoble" />
		<phrase i="166" t="Ved Ikke forstyrr, viderekoble" />
		<phrase i="167" t="Ved Ikke svar, viderekoble" />
		<phrase i="168" t="Viderekoble spesifikk oppringer" />
		<phrase i="169" t="Talemeldinger med ett trykk" />
		<phrase i="170" t="Andre protokoller" />
		<phrase i="171" t="Flere innstillinger" />
		<phrase i="172" t="Utgående proxy" />
		<phrase i="173" t="PMT" />
		<phrase i="174" t="PPS" />
		<phrase i="175" t="Passord" />
		<phrase i="176" t="Nyttelaststørrelse" units="ms" />
		<phrase i="177" t="Sikkerhetskopier og gjenopprett telefon" />
		<phrase i="178" t="Telefonlås" />
		<phrase i="179" t="Telefonlåsfunksjon" />
		<phrase i="180" t="Telefonen er låst" />
		<phrase i="181" t="Telefontilstandspolling" />
		<phrase i="182" t="Bilderammeinnstillinger" />
		<phrase i="183" t="URL-adresse for polling" />
		<phrase i="184" t="Port" />
		<phrase i="185" t="Start på portområde" />
		<phrase i="186" t="Strømsparing" />
		<phrase i="187" t="Strømsparingsfunksjon" />
		<phrase i="188" t="" />
		<phrase i="189" t="Slå på ulåst" />
		<phrase i="190" t="Preferanser" />
		<phrase i="191" t="Foretrukket protokoll" />
		<phrase i="192" t="Presentasjon" />
		<phrase i="193" t="Profilnivå" />
		<phrase i="194" t="Protokollruting" />
		<phrase i="195" t="Chiffreringsliste for tilkobling" />
		<phrase i="196" t="Push" />
		<phrase i="197" t="QoS" />
		<phrase i="198" t="Kvalitet" />
		<phrase i="199" t="URL til utvekslingsserver" />
		<phrase i="200" t="Kvartal CIF MPI" />
		<phrase i="201" t="Enkelt oppsett" />
		<phrase i="202" t="RAM-disk" />
		<phrase i="203" t="RTOS" />
		<phrase i="204" t="RTP" />
		<phrase i="205" t="RTP-mediekryptering" />
		<phrase i="206" t="RTP-mediekrypteringstilbud" />
		<phrase i="207" t="RTP-mediekryptering kreves" />
		<phrase i="208" t="Program-URL" />
		<phrase i="209" t="Omstart av telefonen" />
		<phrase i="210" t="Registrer" />
		<phrase i="211" t="Registreringstid" />
		<phrase i="212" t="Fjern merking for nummerslutt" />
		<phrase i="213" t="Ressursfinner" />
		<phrase i="214" t="Start telefon på nytt" />
		<phrase i="215" t="Maksimalt antall nye forsøk" />
		<phrase i="216" t="Tidsavbrudd for nye forsøk" units="ms" />
		<phrase i="217" t="Ringeklasse" />
		<phrase i="218" t="Ringetoner" />
		<phrase i="219" t="SIP-chiffreringsliste" />
		<phrase i="220" t="SIP-linjeidentifikasjon" />
		<phrase i="221" t="" />
		<phrase i="222" t="SIP-protokoll" />
		<phrase i="223" t="SIP-server" />
		<phrase i="224" t="Programnavn" />
		<phrase i="225" t="SIP-signallering TLS-transport" />
		<phrase i="226" t="SNTP-omsynkroniseringsperiode" units="s" />
		<phrase i="227" t="SNTP-server" />
		<phrase i="228" t="TLS" />
		<phrase i="229" t="SSPS" />
		<phrase i="230" t="SYSLOG-chiffreringsliste" />
		<phrase i="231" t="Metning" />
		<phrase i="232" t="Lørdag" />
		<phrase i="233" t="Planlagt" />
		<phrase i="234" t="Skjermmodus" />
		<phrase i="235" t="Skjermmodus (fullskjerm)" />
		<phrase i="236" t="Skjermsparer" />
		<phrase i="237" t="Skjermsparerinnstillinger" />
		<phrase i="238" t="Sikkerhet" />
		<phrase i="239" t="Sikkerhetsinnstillinger" />
		<phrase i="240" t="Server" />
		<phrase i="241" t="Servere" />
		<phrase i="242" t="Innstillinger" />
		<phrase i="243" t="Skarphet" />
		<phrase i="244" t="Signaleringsport" />
		<phrase i="245" t="Programvaretastkontroll" />
		<phrase i="246" t="Programvareoppgradering" />
		<phrase i="247" t="Startdag sist i måneden" />
		<phrase i="248" t="Sluttdag sist i måneden" />
		<phrase i="249" t="Delkvartal CIF MPI" />
		<phrase i="250" t="Abonnementadresse" />
		<phrase i="251" t="Søndag" />
		<phrase i="252" t="Støtteobjekter" />
		<phrase i="253" t="TCP" />
		<phrase i="254" t="Varsling om telefonhendelse" />
		<phrase i="255" t="Navn på tredjeperson" />
		<phrase i="256" t="Torsdag" />
		<phrase i="257" t="Klokkeformat" />
		<phrase i="258" t="Tidssynkronisering" />
		<phrase i="259" t="Tidssone" />
		<phrase i="260" t="Tid per bilde" units="s" />
		<phrase i="261" t="Oppgraderingsserver" />
		<phrase i="262" t="Transport" />
		<phrase i="263" t="Tirsdag" />
		<phrase i="264" t="Type" />
		<phrase i="265" t="UC-skrivebord aktivert" />
		<phrase i="266" t="Unified Communications-skrivebord" />
		<phrase i="267" t="Grensemodus for tilføyelse ved opplasting" />
		<phrase i="268" t="Størrelsesgrense for tilføyelse ved opplasting" units="kByte" />
		<phrase i="269" t="Opplastingsperiode" units="s" />
		<phrase i="270" t="Bruk adresseboknavn" />
		<phrase i="271" t="Endre passord" />
		<phrase i="272" t="Sensitivitetsinnstillinger for brukerpåvisning" />
		<phrase i="273" t="Inndata fra bruker" />
		<phrase i="274" t="Brukernavn" />
		<phrase i="275" t="Brukerinnstillinger" />
		<phrase i="276" t="Verktøy" />
		<phrase i="277" t="Video" />
		<phrase i="278" t="Kodeksprofiler – video" />
		<phrase i="279" t="Videodemping" />
		<phrase i="280" t="Videokodeksprioritet" />
		<phrase i="281" t="Videobehandling" />
		<phrase i="282" t="Video-RTP" />
		<phrase i="283" t="Vis og last ned logger" />
		<phrase i="284" t="Vis gjeldende konfigurasjon" />
		<phrase i="285" t="Konfigurasjon av programvaretast" />
		<phrase i="286" t="Onsdag" />
		<phrase i="287" t="Velkomstlyd (kaldstart)" />
		<phrase i="288" t="Velkomstlyd (varmstart)" />
		<phrase i="289" t="XMPP-chiffreringsliste" />
		<phrase i="290" t="iLBC" />
		<phrase i="291" t="Telefoninformasjon" />
		<phrase i="292" t="Telefonmodell" />
		<phrase i="293" t="Artikkelnummer" />
		<phrase i="294" t="MAC-adresse" />
		<phrase i="295" t="Ikke standard linjeblokkering" />
		<phrase i="296" t="Programvareversjon" />
		<phrase i="297" t="Oppdaterer-versjon" />
		<phrase i="298" t="Gammelt passord" />
		<phrase i="299" t="Nytt passord" />
		<phrase i="300" t="Bekreft nytt passord" />
		<phrase i="301" t="Land" />
		<phrase i="302" t="Standard" />
		<phrase i="303" t="2,5 mm-modus" />
		<phrase i="304" t="Driftsmodus" />
		<phrase i="305" t="Telenettinnstillinger" />
		<phrase i="306" t="Telenettapparat" />
		<phrase i="307" t="Lokal hurtiganropstid" />
		<phrase i="308" t="Lokal oppringer-ID" />
		<phrase i="309" t="IP" />
		<phrase i="310" t="IP-innstillinger" />
		<phrase i="311" t="DNS-server" />
		<phrase i="312" t="Alternativ DNS-server" />
		<phrase i="313" t="DNS-domene" />
		<phrase i="314" t="Seriell port" />
		<phrase i="315" t="Tilkobling" />
		<phrase i="316" t="Tilkoblingsserver" />
		<phrase i="317" t="Servertype" />
		<phrase i="318" t="Serveradresse" />
		<phrase i="319" t="Serverbruker" />
		<phrase i="320" t="Serverpassord" />
		<phrase i="321" t="Forsøk på filoverføring" />
		<phrase i="322" t="Ventetid før nytt forsøk" units="s" />
		<phrase i="323" t="Knytt serienummer til brukeragent" />
		<phrase i="324" t="DHCP" />
		<phrase i="325" t="Oppstartserver" />
		<phrase i="326" t="Alternativ for oppstartserver" />
		<phrase i="327" t="Oppstartservertype" />
		<phrase i="328" t="Option 60-format" />
		<phrase i="329" t="Ethernet" />
		<phrase i="330" t="SIP-innstillinger" />
		<phrase i="331" t="Ethernet aktivert" />
		<phrase i="332" t="DHCP-oppstartserver" />
		<phrase i="333" t="Nettverksmaske" />
		<phrase i="334" t="IP-gateway" />
		<phrase i="335" t="802.1X-aut." />
		<phrase i="336" t="Stormfiltrering" />
		<phrase i="337" t="LAN-portmodus" />
		<phrase i="338" t="PC-portmodus" />
		<phrase i="339" t="Ethernet 802.1x" />
		<phrase i="340" t="EAP-metode" />
		<phrase i="341" t="Identitet" />
		<phrase i="342" t="TLS-profil" />
		<phrase i="343" t="Anonym ID" />
		<phrase i="344" t="Passord for PAC-fil" />
		<phrase i="345" t="Installer PAC-fil" />
		<phrase i="346" t="Fjern PAC-fil" />
		<phrase i="347" t="VLAN-innstillinger" />
		<phrase i="348" t="VLAN" />
		<phrase i="349" t="VLAN-filtrering" />
		<phrase i="350" t="LLDP" />
		<phrase i="351" t="CDP-kompatibilitet" />
		<phrase i="352" t="DHCP VLAN-søkemodus" />
		<phrase i="353" t="DHCP VLAN-alternativ" />
		<phrase i="354" t="USBNet" />
		<phrase i="355" t="USBNet-innstillinger" />
		<phrase i="356" t="USBNet aktivert" />
		<phrase i="357" t="Wi-Fi" />
		<phrase i="358" t="Wi-Fi-innstillinger" />
		<phrase i="359" t="Startdato" />
		<phrase i="360" t="SSID" />
		<phrase i="361" t="DHCP-meny" />
		<phrase i="362" t="Tilgangskontroll obligatorisk (QoS)" />
		<phrase i="363" t="WEP-innstillinger" />
		<phrase i="364" t="Godkjenning" />
		<phrase i="365" t="Kryptering" />
		<phrase i="366" t="Lengde på nøkkel" />
		<phrase i="367" t="Nøkkel 1" />
		<phrase i="368" t="Nøkkel 2" />
		<phrase i="369" t="Nøkkel 3" />
		<phrase i="370" t="Nøkkel 4" />
		<phrase i="371" t="WPA-PSK" />
		<phrase i="372" t="PSK-type" />
		<phrase i="373" t="Nøkkel" />
		<phrase i="374" t="WPA2-Enterprise" />
		<phrase i="375" t="Anmoder" />
		<phrase i="376" t="Hurtig-roaming" />
		<phrase i="377" t="Sluttdato" />
		<phrase i="378" t="Responsmodus" />
		<phrase i="379" t="Installer PAC-fil" />
		<phrase i="380" t="Fjern PAC-fil" />
		<phrase i="381" t="Godkjent domene" />
		<phrase i="382" t="5GHz-bånd" />
		<phrase i="383" t="5 GHz-bånd" />
		<phrase i="384" t="Delbånd 4" />
		<phrase i="385" t="Delbånd 4 sendestyrke" />
		<phrase i="386" t="Delbånd 1" />
		<phrase i="387" t="Delbånd 1 sendestyrke" />
		<phrase i="388" t="Delbånd 2" />
		<phrase i="389" t="Delbånd 2 sendestyrke" />
		<phrase i="390" t="Delbånd 3" />
		<phrase i="391" t="Delbånd 3 sendestyrke" />
		<phrase i="392" t="2,4GHz-bånd" />
		<phrase i="393" t="2,4 GHz-bånd" />
		<phrase i="394" t="2,4 GHz sendestyrke" />
		<phrase i="395" t="Lokasjonsstjeneste" />
		<phrase i="396" t="RTLS" />
		<phrase i="397" t="Overføringsintervall" />
		<phrase i="398" t="Lokasjonsserver-IP" />
		<phrase i="399" t="ELP-portnummer" />
		<phrase i="400" t="WPA(2)-PSK" />
		<phrase i="401" t="Informasjon om PAC-fil" />
		<phrase i="402" t="TLS-profil 1" />
		<phrase i="403" t="TLS-profil 2" />
		<phrase i="404" t="SSL-chifferpakke" />
		<phrase i="405" t="CA-sertifikatliste" />
		<phrase i="406" t="Enhetssertifikatliste" />
		<phrase i="407" t="Nettverksbehandling" />
		<phrase i="408" t="WLAN" />
		<phrase i="409" t="Gjeldende programvareversjon:" />
		<phrase i="410" t="Egendefinert server" />
		<phrase i="411" t="Tilgjengelige programvareversjoner" />
		<phrase i="412" t="Telefondetaljer" />
		<phrase i="413" t="Loggfiltype" />
		<phrase i="414" t="Loggnivåfilter" />
		<phrase i="415" t="Importer konfigurasjonsfil" />
		<phrase i="416" t="Eksporter konfigurasjonsfil" />
		<phrase i="417" t="Konfigurert URL-adresse for telefonivarsling" />
		<phrase i="418" t="Linjeregistrering" />
		<phrase i="419" t="Innkommende samtale" />
		<phrase i="420" t="Utgående samtale" />
		<phrase i="421" t="Rør på" />
		<phrase i="422" t="Rør av" />
		<phrase i="423" t="Innlogging og utlogging av bruker" />
		<phrase i="424" t="Endre samtalestatus" />
		<phrase i="425" t="Telefonbilde" />
		<phrase i="426" t="Utvidelsesmodulbilde" />
		<phrase i="427" t="Velg telefonbilde:" />
		<phrase i="428" t="Velg utvidelsesmodulbilde:" />
		<phrase i="429" t="Bakgrunnsfarge" />
		<phrase i="430" t="Knappefarge" />
		<phrase i="431" t="PDC" />
		<phrase i="432" t="Egendefinerte lydfiler" />
		<phrase i="433" t="Velg lydfil" />
		<phrase i="434" t="Ikke i bruk:" />
		<phrase i="435" t="I bruk:" />
		<phrase i="436" t="Ikke forstyrr når låst" />
		<phrase i="437" t="Leser vist når låst" />
		<phrase i="438" t="Kontroll av konfigurasjonsfil ved oppstart" />
		<phrase i="439" t="Flertastsvar" />
		<phrase i="440" t="Innenbånds tilkobling med EAP-FAST" />
		<phrase i="441" t="Sikkerhetskopiering av telefon" />
		<phrase i="442" t="Eksporter sikkerhetskopieringsfil for telefon" />
		<phrase i="443" t="Gjenopprett telefon" />
		<phrase i="444" t="Importer sikkerhetskopieringsfil for telefon" />
		<phrase i="445" t="Gjenopprett telefonen til fabrikkinnstillinger" />
		<phrase i="446" t="Importer konfigurasjon" />
		<phrase i="447" t="Eksporter konfigurasjon" />
		<phrase i="448" t="Admin" />
		<phrase i="449" t="Bruker" />
		<phrase i="450" t="Sertifikatkonfigurasjon" />
		<phrase i="451" t="TLS-profiler" />
		<phrase i="452" t="TLS-programmer" />
		<phrase i="453" t="CA-sertifikater" />
		<phrase i="454" t="Enhetssertifikater" />
		<phrase i="455" t="Fellesnavn (MD5-fingeravtrykk)" />
		<phrase i="456" t="Profilnavn" />
		<phrase i="457" t="Chifferpakke" />
		<phrase i="458" t="Sertifikat" />
		<phrase i="459" t="Tilpasset chifferpakke" />
		<phrase i="460" t="CA-sertifikat" />
		<phrase i="461" t="Enhetslegitimasjon" />
		<phrase i="462" t="Telefonspråk" />
		<phrase i="463" t="Innstillinger for tilkoblingsserver" />
		<phrase i="464" t="Oppgraderingsserver" />
		<phrase i="465" t="Radio" />
		<phrase i="466" t="Nøkkel (passfrase/PSK)" />
		<phrase i="467" t="Innpakking" />
		<phrase i="468" t="IP-adresse for multicast" />
		<phrase i="469" t="Nødvolum" units="dB" />
		<phrase i="470" t="Anrop venter" />
		<phrase i="471" t="Kompatibilitet" />
		<phrase i="472" t="Konfigurasjon av gruppepersonsøk" />
		<phrase i="473" t="Personsøk-/PTT-konfigurasjon" />
		<phrase i="474" t="Gruppepersonsøk" />
		<phrase i="475" t="Standardgruppe" />
		<phrase i="476" t="Prioritetsgruppe" />
		<phrase i="477" t="Nødgruppe" />
		<phrase i="478" t="Besvar ved opptatt" />
		<phrase i="479" t="Avsender-ID" />
		<phrase i="480" t="Kodeks" />
		<phrase i="481" t="Lagt til tidsavbrudd (s)" />
		<phrase i="482" t="Fortsettelsestidsavbrudd (s)" />
		<phrase i="483" t="Konfigurasjon av PTT-modus" />
		<phrase i="484" t="PTT-modus" />
		<phrase i="485" t="Standardkanal" />
		<phrase i="486" t="Prioritetskanal" />
		<phrase i="487" t="Nødkanal" />
		<phrase i="488" t="Konfigurer grupper" />
		<phrase i="489" t="Konfigurer kanaler" />
		<phrase i="490" t="Abonner" />
		<phrase i="491" t="Send" />
		<phrase i="492" t="Tilgjengelig" />
		<phrase i="493" t="Gruppe nr." />
		<phrase i="494" t="Kanal nr." />
		<phrase i="495" t="Bluetooth" />
		<phrase i="496" t="Polycom Desktop Connector-klient" />
		<phrase i="497" t="Ringetone" />
		<phrase i="498" t="Klikk" />
		<phrase i="499" t=" her " />
		<phrase i="500" t="for å konfigurere ringetoner for registrerte linjer." />
		<phrase i="501" t="for å vise alternativene for linjeinnstillinger og velge linjen du ønsker å endre." />
		<phrase i="502" t="Plattform-CA 1" />
		<phrase i="503" t="Plattform-CA 2" />
		<phrase i="504" t="Program-CA 1" />
		<phrase i="505" t="Program-CA 2" />
		<phrase i="506" t="Program-CA 3" />
		<phrase i="507" t="Program-CA 4" />
		<phrase i="508" t="Program-CA 5" />
		<phrase i="509" t="Program-CA 6" />
		<phrase i="510" t="Plattformlegitimasjon 1" />
		<phrase i="511" t="Plattformlegitimasjon 2" />
		<phrase i="512" t="Programlegitimasjon 1" />
		<phrase i="513" t="Programlegitimasjon 2" />
		<phrase i="514" t="Programlegitimasjon 3" />
		<phrase i="515" t="Programlegitimasjon 4" />
		<phrase i="516" t="Programlegitimasjon 5" />
		<phrase i="517" t="Programlegitimasjon 6" />
		<phrase i="518" t="Plattformprofil 1" />
		<phrase i="519" t="Plattformprofil 2" />
		<phrase i="520" t="Programprofil 1" />
		<phrase i="521" t="Programprofil 2" />
		<phrase i="522" t="Programprofil 3" />
		<phrase i="523" t="Programprofil 4" />
		<phrase i="524" t="Programprofil 5" />
		<phrase i="525" t="Programprofil 6" />
		<phrase i="526" t="Chifferpakke" />
		<phrase i="527" t="Privat" />
		<phrase i="528" t="Delt" />
		<phrase i="529" t="802.1x" />
		<phrase i="530" t="Tilkobling" />
		<phrase i="531" t="SIP" />
		<phrase i="532" t="Nettleser" />
		<phrase i="533" t="Syslog" />
		<phrase i="534" t="Tilstedeværelse" />
		<phrase i="535" t="LDAP" />
		<phrase i="536" t="Konfigurasjon av linjetast" />
		<phrase i="537" t="Telefonorientering" />
		<phrase i="538" t="Skrivebordsbruker" />
		<phrase i="539" t="Serverport" />
		<phrase i="540" t="Validering av vanlig navn" />
		<phrase i="541" t="" />
		<phrase i="542" t="Status" />
		<phrase i="543" t="Lås tastatur" />
		<phrase i="544" t="Last opp lydfiler" />
		<phrase i="545" t="Handling" />
		<phrase i="546" t="Makromodus" />
		<phrase i="547" t="Aktive programvaretaster" />
		<phrase i="548" t="Deaktiver standard programvaretaster" />
		<phrase i="549" t="Legg til programvaretast" />
		<phrase i="550" t="Rediger makromodus" />
		<phrase i="551" t="Vis/rediger programvaretast" />
		<phrase i="552" t="Inaktive linje- og hurtigoppringingstaster" />
		<phrase i="553" t="Aktive linje- og hurtigoppringingstaster" />
		<phrase i="554" t="Statisk BLF" />
		<phrase i="555" t="Hurtigoppringing" />
		<phrase i="556" t="EFK-funksjon" />
		<phrase i="557" t="Rediger kontakt" />
		<phrase i="558" t="Fornavn" />
		<phrase i="559" t="Etternavn" />
		<phrase i="560" t="Kontaktadresse" />
		<phrase i="561" t="Flytt kontakt" />
		<phrase i="562" t="Avvis automatisk" />
		<phrase i="563" t="Flytt automatisk" />
		<phrase i="564" t="Vennesperring" />
		<phrase i="565" t="Venneovervåking" />
		<phrase i="566" t="Rediger EFK-kontakt" />
		<phrase i="567" t="Velg EFK-kontakt" />
		<phrase i="568" t="Rediger BLF-linje" />
		<phrase i="569" t="Rediger konfigurert linje" />
		<phrase i="570" t="Registrert linje" />
		<phrase i="571" t="Ant. linjeforekomster" />
		<phrase i="572" t="Adresse til SIP-server" />
		<phrase i="573" t="Forhåndsvisning" />
		<phrase i="574" t="Lagre" />
		<phrase i="575" t="Reverser" />
		<phrase i="576" t="Aktiver" />
		<phrase i="577" t="Deaktiver" />
		<phrase i="578" t="Nei" />
		<phrase i="579" t="Ja" />
		<phrase i="580" t="Poly-vertsserver" />
		<phrase i="581" t="Maks. = " />
		<phrase i="582" t="Prog." />
		<phrase i="583" t="Start" />
		<phrase i="584" t="Avbryt" />
		<phrase i="585" t="Påminnelse" />
		<phrase i="586" t="Fasilitet" />
		<phrase i="587" t="Gjengi nivå" />
		<phrase i="588" t="MAC først" />
		<phrase i="589" t="Dot1x" />
		<phrase i="590" t="Ringetype" />
		<phrase i="591" t="Telefonvisning" />
		<phrase i="592" t="Utvidelsesmodulvisning" />
		<phrase i="593" t="Utvekslingsprogrammer" />
		<phrase i="594" t="Utvekslingskalender" />
		<phrase i="595" t="Fjern" />
		<phrase i="596" t="URL" />
		<phrase i="597" t="Lokalt filsystem" />
		<phrase i="598" t="Legg til bakgrunn" />
		<phrase i="599" t="Rediger bakgrunn" />
		<phrase i="600" t="Legg til lydfil" />
		<phrase i="601" t="Rediger lydfil" />
		<phrase i="602" t="Egendefinert serveradresse" />
		<phrase i="603" t="H.323-linjeinnstillinger" />
		<phrase i="604" t="Avspilling av samtalemedia" />
		<phrase i="605" t="Buffer" />
		<phrase i="606" t="EFK" />
		<phrase i="607" t="Ethernet-filter" />
		<phrase i="608" t="HTTP Auth" />
		<phrase i="609" t="HW Desc" />
		<phrase i="610" t="HTTP TA" />
		<phrase i="611" t="Lisens" />
		<phrase i="612" t="Nisje" />
		<phrase i="613" t="OAI-protokoll" />
		<phrase i="614" t="Poll" />
		<phrase i="615" t="PTT" />
		<phrase i="616" t="" />
		<phrase i="617" t="" />
		<phrase i="618" t="Srtp" />
		<phrase i="619" t="SSH-klient" />
		<phrase i="620" t="Util-Trace" />
		<phrase i="621" t="Util-Main" />
		<phrase i="622" t="Overvåkning" />
		<phrase i="623" t="Wapp Mgr" />
		<phrase i="624" t="App-kommunikasjon" />
		<phrase i="625" t="Bakgrunnsdialog" />
		<phrase i="626" t="" />
		<phrase i="627" t="Videoramme" />
		<phrase i="628" t="" />
		<phrase i="629" t="C-Link" />
		<phrase i="630" t="Medieopptaker" />
		<phrase i="631" t="DHCP-klient" />
		<phrase i="632" t="Videovisning" />
		<phrase i="633" t="Exchange-klient" />
		<phrase i="634" t="Skjermvisning" />
		<phrase i="635" t="" />
		<phrase i="636" t="Kjedekopling" />
		<phrase i="637" t="Pnet" />
		<phrase i="638" t="HW-signal" />
		<phrase i="639" t="Knappestil" />
		<phrase i="640" t="Verktøyoppgave" />
		<phrase i="641" t="USB I/U" />
		<phrase i="642" t="XMPP" />
		<phrase i="643" t="Hodetelefoner" />
		<phrase i="644" t="Mobil" />
		<phrase i="645" t="PSTN" />
		<phrase i="646" t="SOEM" />
		<phrase i="647" t="Tetris" />
		<phrase i="648" t="USB" />
		<phrase i="649" t="" />
		<phrase i="650" t="Skriv inn en URL-adresse / et filnavn som er lagret på oppstartsserveren" />
		<phrase i="651" t="Velg en fil fra datamaskin/skrivebord" />
		<phrase i="652" t="Velkomstlyd" />
		<phrase i="653" t="Legg til en ny lydfil fra datamaskinen din" />
		<phrase i="654" t="Velg en lydfil fra datamaskinen din" />
		<phrase i="655" t="Eller skriv inn URL-adressen til lydfilen på Internett" />
		<phrase i="656" t="Gjeldende ringetoneverdi:" />
		<phrase i="657" t="Spill av lydfil" />
		<phrase i="658" t="Oppdater" />
		<phrase i="659" t="Slett lydfil" />
		<phrase i="660" t="Telefonstatus" />
		<phrase i="661" t="Vis bakgrunn" />
		<phrase i="662" t="Bakgrunnsbilder" />
		<phrase i="663" t="Telefon" />
		<phrase i="664" t="Utvidelsesmodul" />
		<phrase i="665" t="Legg til et nytt bakgrunnsbilde" />
		<phrase i="666" t="Rediger bakgrunnsbilde" />
		<phrase i="667" t="Slett bakgrunnsbilde" />
		<phrase i="668" t="Forhåndsvis telefon" />
		<phrase i="669" t="Forhåndsvis utvidelsesmodul" />
		<phrase i="670" t="Legg til linjetastfunksjon" />
		<phrase i="671" t="Tilkoblingsmodus" />
		<phrase i="672" t="Konfigurasjon" />
		<phrase i="673" t="Visninger" />
		<phrase i="674" t="Beskrivelse" />
		<phrase i="675" t="Hjelp for felt" />
		<phrase i="676" t="Konfigurerte kildeverdier" />
		<phrase i="677" t="Logget på som:" />
		<phrase i="678" t="Logg av" />
		<phrase i="679" t="Auto" />
		<phrase i="680" t="Mobiltelefon" />
		<phrase i="681" t="PC-kobling" />
		<phrase i="682" t="Melding" />
		<phrase i="683" t="Kun PSTN" />
		<phrase i="684" t="Kun SIP" />
		<phrase i="685" t="Svensk (sv-se" />
		<phrase i="686" t="Visuell" />
		<phrase i="687" t="Ring Autosvar" />
		<phrase i="688" t="Intern" />
		<phrase i="689" t="Ekstern" />
		<phrase i="690" t="Nødtjenester" />
		<phrase i="691" t="Forrang" />
		<phrase i="692" t="Velkomstbilde" />
		<phrase i="693" t="Svar dempet" />
		<phrase i="694" t="Ringesvar dempet" />
		<phrase i="695" t="Egendefinert " />
		<phrase i="696" t="Profil normal PBX" />
		<phrase i="697" t="Profil normal Aux1" />
		<phrase i="698" t="Profil normal Aux2" />
		<phrase i="699" t="Profil stille PBX" />
		<phrase i="700" t="Profil stille Aux1" />
		<phrase i="701" t="Profil stille Aux2" />
		<phrase i="702" t="Profil møte PBX" />
		<phrase i="703" t="Profil møte Aux1" />
		<phrase i="704" t="Profil møte Aux2" />
		<phrase i="705" t="Profil egendefinert PBX" />
		<phrase i="706" t="Profil egendefinert Aux1" />
		<phrase i="707" t="Profil egendefinert Aux2" />
		<phrase i="708" t="Profil hodesett PBX" />
		<phrase i="709" t="Profil hodesett Aux1" />
		<phrase i="710" t="Profil hodesett Aux2" />
		<phrase i="711" t="Profil telefonhøyttaler PBX" />
		<phrase i="712" t="Profil telefonhøyttaler Aux1" />
		<phrase i="713" t="Profil telefonhøyttaler Aux2" />
		<phrase i="714" t="Protokoll" />
		<phrase i="715" t="H.323" />
		<phrase i="716" t="12 AM/PM" />
		<phrase i="717" t="Man, 1" />
		<phrase i="718" t="Jan, 1" />
		<phrase i="719" t="ÅÅ/MM, 1" />
		<phrase i="720" t="Man, jan 1" />
		<phrase i="721" t="1. jan, man" />
		<phrase i="722" t="Jan 1, man" />
		<phrase i="723" t="Man 1. jan" />
		<phrase i="724" t="Man, jan 1" />
		<phrase i="725" t="DD/MM/ÅÅ" />
		<phrase i="726" t="MM/DD/ÅÅ" />
		<phrase i="727" t="ÅÅ/MM/DD" />
		<phrase i="728" t="1. januar, mandag" />
		<phrase i="729" t="Januar 1, mandag" />
		<phrase i="730" t="Mandag 1. januar" />
		<phrase i="731" t="Mandag, januar 1" />
		<phrase i="732" t="DD/MM/ÅÅÅÅ" />
		<phrase i="733" t="MM/DD/ÅÅÅÅ" />
		<phrase i="734" t="ÅÅÅÅ/MM/DD" />
		<phrase i="735" t="Januar" />
		<phrase i="736" t="februar" />
		<phrase i="737" t="Mars" />
		<phrase i="738" t="April" />
		<phrase i="739" t="Mai" />
		<phrase i="740" t="Juni" />
		<phrase i="741" t="Juli" />
		<phrase i="742" t="August" />
		<phrase i="743" t="September" />
		<phrase i="744" t="Oktober" />
		<phrase i="745" t="November" />
		<phrase i="746" t="Desember" />
		<phrase i="747" t="Normal" />
		<phrase i="748" t="Full" />
		<phrase i="749" t="Beskåret" />
		<phrase i="750" t="Ingen" />
		<phrase i="751" t="Bevegelse" />
		<phrase i="752" t="Side ved side" />
		<phrase i="753" t="Bilde i bilde" />
		<phrase i="754" t="50 Hz" />
		<phrase i="755" t="60 Hz" />
		<phrase i="756" t="Svakest" />
		<phrase i="757" t="Veldig svak" />
		<phrase i="758" t="Svak" />
		<phrase i="759" t="Moderat" />
		<phrase i="760" t="Lys" />
		<phrase i="761" t="Veldig lys" />
		<phrase i="762" t="Lysest" />
		<phrase i="763" t="Lavest" />
		<phrase i="764" t="Veldig lav" />
		<phrase i="765" t="Lav" />
		<phrase i="766" t="Høy" />
		<phrase i="767" t="Veldig høy" />
		<phrase i="768" t="Høyest" />
		<phrase i="769" t="Ingen kontrast" />
		<phrase i="770" t="Litt kontrast" />
		<phrase i="771" t="Mer kontrast" />
		<phrase i="772" t="Mest kontrast" />
		<phrase i="773" t="Støyreduksjonskontrast" />
		<phrase i="774" t="Aktiv" />
		<phrase i="775" t="Passiv" />
		<phrase i="776" t="80 ms" />
		<phrase i="777" t="100 ms" />
		<phrase i="778" t="300 ms" />
		<phrase i="779" t="600 ms" />
		<phrase i="780" t="På" />
		<phrase i="781" t="Av" />
		<phrase i="782" t="Fjernet" />
		<phrase i="783" t="TMSms" />
		<phrase i="784" t="ÅMDTm" />
		<phrase i="785" t="MDTms" />
		<phrase i="786" t="Slett" />
		<phrase i="787" t="Stopp" />
		<phrase i="788" t="Feilsøk" />
		<phrase i="789" t="Hendelse 1" />
		<phrase i="790" t="Hendelse 2" />
		<phrase i="791" t="Hendelse 3" />
		<phrase i="792" t="Liten feil" />
		<phrase i="793" t="Stor feil" />
		<phrase i="794" t="Kritisk feil" />
		<phrase i="795" t="Alle" />
		<phrase i="796" t="Kritisk" />
		<phrase i="797" t="Viktig" />
		<phrase i="798" t="Uspesifisert" />
		<phrase i="799" t="Venstre" />
		<phrase i="800" t="Høyre" />
		<phrase i="801" t="FTP" />
		<phrase i="802" t="TFTP" />
		<phrase i="803" t="HTTP" />
		<phrase i="804" t="HTTPS" />
		<phrase i="805" t="FTPS" />
		<phrase i="806" t="Option66" />
		<phrase i="807" t="Egendefinert" />
		<phrase i="808" t="Statisk" />
		<phrase i="809" t="Egendefinert+Alt66" />
		<phrase i="810" t="Streng" />
		<phrase i="811" t="RFC3925-binærfil" />
		<phrase i="812" t="ASCII-streng" />
		<phrase i="813" t="10HD" />
		<phrase i="814" t="10FD" />
		<phrase i="815" t="100HD" />
		<phrase i="816" t="100FD" />
		<phrase i="817" t="1000FD" />
		<phrase i="818" t="Deaktivert" />
		<phrase i="819" t="INGEN" />
		<phrase i="820" t="EAP-TLS" />
		<phrase i="821" t="EAP-PEAPv0/MSCHAPv2" />
		<phrase i="822" t="EAP-PEAPv0/GTC" />
		<phrase i="823" t="EAP-TTLS/EAP-MSCHAPv2" />
		<phrase i="824" t="EAP-TTLS/EAP-GTC" />
		<phrase i="825" t="EAP-FAST" />
		<phrase i="826" t="EAP-MD5" />
		<phrase i="827" t="Ikke autentisert" />
		<phrase i="828" t="Fast" />
		<phrase i="829" t="WEP" />
		<phrase i="830" t="WPA2-PSK" />
		<phrase i="831" t="Åpent system" />
		<phrase i="832" t="Delt nøkkel" />
		<phrase i="833" t="40 bit" />
		<phrase i="834" t="104 bit" />
		<phrase i="835" t="Passfrase" />
		<phrase i="836" t="Heksadesimalnøkkel" />
		<phrase i="837" t="OKC" />
		<phrase i="838" t="CCKM" />
		<phrase i="839" t="P" />
		<phrase i="840" t="(GMT -12:00) Eniwetok,Kwajalein" />
		<phrase i="841" t="(GMT -11:00) Midwayøyene" />
		<phrase i="842" t="(GMT -10:00) Hawaii" />
		<phrase i="843" t="(GMT -9:00) Alaska" />
		<phrase i="844" t="(GMT -8:00) Stillehavskysten (USA og Canada)" />
		<phrase i="845" t="(GMT -7:00) Rocky Mountains (USA og Canada)" />
		<phrase i="846" t="(GMT -7:00) Chihuahua,La Paz" />
		<phrase i="847" t="(GMT -7:00) Mazatlan" />
		<phrase i="848" t="(GMT -6:00) Sentral-Amerika (USA og Canada)" />
		<phrase i="849" t="(GMT -6:00) Mexico City" />
		<phrase i="850" t="(GMT -6:00) Saskatchewan" />
		<phrase i="851" t="(GMT -6:00) Guadalajara" />
		<phrase i="852" t="(GMT -6:00) Monterrey" />
		<phrase i="853" t="(GMT -6:00) Mellom-Amerika" />
		<phrase i="854" t="(GMT -5:00) Østkysten (USA og Canada)" />
		<phrase i="855" t="(GMT -5:00) Indiana (øst)" />
		<phrase i="856" t="(GMT -5:00) Bogota,Lima" />
		<phrase i="857" t="(GMT -5:00) Quito" />
		<phrase i="858" t="(GMT -4:30) Caracas" />
		<phrase i="859" t="(GMT -4:00) Atlanterhavskysten (Canada)" />
		<phrase i="860" t="(GMT -4:00) Manaus,La Paz" />
		<phrase i="861" t="(GMT -3:30) Newfoundland" />
		<phrase i="862" t="(GMT -3:00) Brasilia" />
		<phrase i="863" t="(GMT -3:00) Buenos Aires" />
		<phrase i="864" t="(GMT -3:00) Grønland" />
		<phrase i="865" t="(GMT -3:00) Santiago" />
		<phrase i="866" t="(GMT -2:00) Midt-Atlanteren" />
		<phrase i="867" t="(GMT -1:00) Azorene" />
		<phrase i="868" t="(GMT -1:00) Kapp Verde" />
		<phrase i="869" t="(GMT 0:00) Vest-europeisk tidssone" />
		<phrase i="870" t="(GMT 0:00) London,Lisboa" />
		<phrase i="871" t="(GMT 0:00) Casablanca" />
		<phrase i="872" t="(GMT 0:00) Dublin" />
		<phrase i="873" t="(GMT 0:00) Edinburgh" />
		<phrase i="874" t="(GMT 0:00) Monrovia" />
		<phrase i="875" t="(GMT +1:00) Beograd" />
		<phrase i="876" t="(GMT +1:00) Bratislava" />
		<phrase i="877" t="(GMT +1:00) Budapest" />
		<phrase i="878" t="(GMT +1:00) Ljubljana" />
		<phrase i="879" t="(GMT +1:00) Sarajevo,Skopje" />
		<phrase i="880" t="(GMT +1:00) Warszawa,Zagreb" />
		<phrase i="881" t="(GMT +1:00) Brussel" />
		<phrase i="882" t="(GMT +1:00) København" />
		<phrase i="883" t="(GMT +1:00) Madrid,Paris" />
		<phrase i="884" t="(GMT +1:00) Amsterdam,Berlin" />
		<phrase i="885" t="(GMT +1:00) Bern,Roma" />
		<phrase i="886" t="(GMT +1:00) Stockholm,Wien" />
		<phrase i="887" t="(GMT +1:00) Vestlige Sentral-Afrika" />
		<phrase i="888" t="(GMT +2:00) Bucuresti,Kairo" />
		<phrase i="889" t="(GMT -8:00) Baja California" />
		<phrase i="890" t="(GMT +2:00) Helsinki,Kiev" />
		<phrase i="891" t="pool.ntp.org" />
		<phrase i="892" t="north-america.pool.ntp.org" />
		<phrase i="893" t="south-america.pool.ntp.org" />
		<phrase i="894" t="europe.pool.ntp.org" />
		<phrase i="895" t="asia.pool.ntp.org" />
		<phrase i="896" t="Argentina" />
		<phrase i="897" t="Australia" />
		<phrase i="898" t="Østerrike" />
		<phrase i="899" t="Bahrain" />
		<phrase i="900" t="Belgia" />
		<phrase i="901" t="Brasil" />
		<phrase i="902" t="Bulgaria" />
		<phrase i="903" t="Canada" />
		<phrase i="904" t="Chile" />
		<phrase i="905" t="Kina" />
		<phrase i="906" t="Colombia" />
		<phrase i="907" t="Kroatia" />
		<phrase i="908" t="Europa (TBR21)" />
		<phrase i="909" t="Kypros" />
		<phrase i="910" t="Tsjekkia" />
		<phrase i="911" t="Danmark" />
		<phrase i="912" t="Ecuador" />
		<phrase i="913" t="Egypt" />
		<phrase i="914" t="El Salvador" />
		<phrase i="915" t="Finland" />
		<phrase i="916" t="Frankrike" />
		<phrase i="917" t="Tyskland" />
		<phrase i="918" t="Hellas" />
		<phrase i="919" t="Guam" />
		<phrase i="920" t="Hongkong" />
		<phrase i="921" t="Ungarn" />
		<phrase i="922" t="Island" />
		<phrase i="923" t="India" />
		<phrase i="924" t="Indonesia" />
		<phrase i="925" t="Irland" />
		<phrase i="926" t="Israel" />
		<phrase i="927" t="Italia" />
		<phrase i="928" t="Japan" />
		<phrase i="929" t="Jordan" />
		<phrase i="930" t="Kasakhstan" />
		<phrase i="931" t="Kuwait" />
		<phrase i="932" t="Latvia" />
		<phrase i="933" t="Libanon" />
		<phrase i="934" t="Luxembourg" />
		<phrase i="935" t="Macao" />
		<phrase i="936" t="Malaysia" />
		<phrase i="937" t="Malta" />
		<phrase i="938" t="Mexico" />
		<phrase i="939" t="Marokko" />
		<phrase i="940" t="Nederland" />
		<phrase i="941" t="New Zealand" />
		<phrase i="942" t="Nigeria" />
		<phrase i="943" t="Norge" />
		<phrase i="944" t="Oman" />
		<phrase i="945" t="Pakistan" />
		<phrase i="946" t="Peru" />
		<phrase i="947" t="Filippinene" />
		<phrase i="948" t="Polen" />
		<phrase i="949" t="Portugal" />
		<phrase i="950" t="Romania" />
		<phrase i="951" t="Russland" />
		<phrase i="952" t="Saudi-Arabia" />
		<phrase i="953" t="Singapore" />
		<phrase i="954" t="Slovakia" />
		<phrase i="955" t="Slovenia" />
		<phrase i="956" t="Sør-Afrika" />
		<phrase i="957" t="Sør-Korea" />
		<phrase i="958" t="Spania" />
		<phrase i="959" t="Sverige" />
		<phrase i="960" t="Sveits" />
		<phrase i="961" t="Syria" />
		<phrase i="962" t="Taiwan" />
		<phrase i="963" t="Thailand" />
		<phrase i="964" t="De forente arabiske emirater" />
		<phrase i="965" t="Storbritannia" />
		<phrase i="966" t="USA (standard)" />
		<phrase i="967" t="Jemen" />
		<phrase i="968" t="G.711Mu" />
		<phrase i="969" t="G.726QI" />
		<phrase i="970" t="G.722" />
		<phrase i="971" t="Kanal " />
		<phrase i="972" t="Gruppe " />
		<phrase i="973" t="UDP" />
		<phrase i="974" t="Konfig.filer" />
		<phrase i="975" t="Lokalt" />
		<phrase i="976" t="CMA" />
		<phrase i="977" t="TR-069" />
		<phrase i="978" t="Internett" />
		<phrase i="979" t="Enhetsinnstillinger" />
		<phrase i="980" t="Standard sert.liste" />
		<phrase i="981" t="Alle sertifikater" />
		<phrase i="982" t="Polycom" />
		<phrase i="983" t="Innebygget og plattform 1" />
		<phrase i="984" t="Innebygget og plattform 2" />
		<phrase i="985" t="Plattform 1" />
		<phrase i="986" t="Plattform 2" />
		<phrase i="987" t="Alle tilpasset" />
		<phrase i="988" t="Aktivert" />
		<phrase i="989" t="Automata" />
		<phrase i="990" t="Inaktiv" />
		<phrase i="991" t="All konfigurasjon (unntatt enhetsinnstillinger)" />
		<phrase i="992" t="Legg til" />
		<phrase i="993" t="Fjern" />
		<phrase i="994" t="Oppdater" />
		<phrase i="995" t="Installer" />
		<phrase i="996" t="Importer" />
		<phrase i="997" t="Eksporter" />
		<phrase i="998" t="Gjenopprett" />
		<phrase i="999" t="Se etter oppdateringer" />
		<phrase i="1000" t="Tilbakestill" />
		<phrase i="1001" t="Fjern" />
		<phrase i="1002" t="Tilbakestill til standard" />
		<phrase i="1003" t="Vis endringer" />
		<phrase i="1004" t="Registrering" />
		<phrase i="1005" t="Kontakt" />
		<phrase i="1006" t="UDPOnly" />
		<phrase i="1007" t="TCPpreferred" />
		<phrase i="1008" t="DNSnaptr" />
		<phrase i="1009" t="TCPonly" />
		<phrase i="1010" t="Første" />
		<phrase i="1011" t="Andre" />
		<phrase i="1012" t="Tredje" />
		<phrase i="1013" t="Fjerde" />
		<phrase i="1014" t="Siste" />
		<phrase i="1015" t="Kodeksprofiler – lyd" />
		<phrase i="1016" t="Lydkodeksprofiler" />
		<phrase i="1017" t="OK" />
		<phrase i="1018" t="Fortsett" />
		<phrase i="1019" t="Godta" />
		<phrase i="1020" t="Avvis" />
		<phrase i="1021" t="Lukk" />
		<phrase i="1022" t="Flere" />
		<phrase i="1023" t="UC-programvareversjon" />
		<phrase i="1024" t="TLS-plattformprofil 1" />
		<phrase i="1025" t="TLS-plattformprofil 2" />
		<phrase i="1026" t="TLS-programprofil 1" />
		<phrase i="1027" t="TLS-programprofil 2" />
		<phrase i="1028" t="TLS-programprofil 3" />
		<phrase i="1029" t="TLS-programprofil 4" />
		<phrase i="1030" t="TLS-programprofil 5" />
		<phrase i="1031" t="TLS-programprofil 6" />
		<phrase i="1032" t="G.711A" />
		<phrase i="1033" t="G.729AB" />
		<phrase i="1034" t="Siren14" />
		<phrase i="1035" t="Siren22" />
		<phrase i="1036" t="G.719" />
		<phrase i="1037" t="L16" />
		<phrase i="1038" t="H.264" />
		<phrase i="1039" t="H.263 1998" />
		<phrase i="1040" t="H.263" />
		<phrase i="1041" t="H.261" />
		<phrase i="1042" t="Konfigurerte linjer" />
		<phrase i="1043" t="BLF-linjer" />
		<phrase i="1044" t="Kontakter" />
		<phrase i="1045" t="Legg til BLF-linje" />
		<phrase i="1046" t="Rediger hurtigoppringingskontakt" />
		<phrase i="1047" t="Legg til hurtigoppringingskontakt" />
		<phrase i="1048" t="Legg til EFK-kontakt" />
		<phrase i="1049" t="nedgradert" />
		<phrase i="1050" t="lastet inn på nytt" />
		<phrase i="1051" t="oppgradert" />
		<phrase i="1052" t="Spør før godkjenning av invitasjoner" />
		<phrase i="1053" t="Godta invitasjoner automatisk" />
		<phrase i="1054" t="Invitasjon" />
		<phrase i="1055" t="I kontortiden, vis meg som Borte når jeg har vært inaktiv i så mange minutter" />
		<phrase i="1056" t="Utenfor kontortiden, vis meg som Borte når jeg har vært inaktiv i så mange minutter" />
		<phrase i="1057" t="Invitasjonstype" />
		<phrase i="1058" t="Tilstedeværelsestilstander" />
		<phrase i="1059" t="Velg fil" />
		<phrase i="1060" t="WiFi-behandling" />
		<phrase i="1061" t="1. jan" />
		<phrase i="1062" t="man." />
		<phrase i="1063" t="Strekkode" />
		<phrase i="1064" t="Bluetooth-driver" />
		<phrase i="1065" t="DAA" />
		<phrase i="1066" t="USB-dokking" />
		<phrase i="1067" t="" />
		<phrase i="1068" t="" />
		<phrase i="1069" t="Database" />
		<phrase i="1070" t="" />
		<phrase i="1071" t="" />
		<phrase i="1072" t="OCSP" />
		<phrase i="1073" t="" />
		<phrase i="1074" t="TA" />
		<phrase i="1075" t="Språk for nettkonfigurasjonsprogrammet" />
		<phrase i="1076" t="Skriv URL" />
		<phrase i="1077" t="Legg til pråkfil for nettkonfigurasjonsprogrammet" />
		<phrase i="1078" t="Fjern oppgraderingsserver" />
		<phrase i="1079" t="Privat ringetype" />
		<phrase i="1080" t="Standard" />
		<phrase i="1081" t="LCS2005" />
		<phrase i="1082" t="OCS2007r2" />
		<phrase i="1083" t="Lync2010" />
		<phrase i="1084" t="Bruk brukerlegitimasjon" />
		<phrase i="1085" t="Aktiver SRTP" />
		<phrase i="1086" t="Tilby SRTP" />
		<phrase i="1087" t="Autosøk" />
		<phrase i="1088" t="Spesiell interop" />
		<phrase i="1089" t="MTLS SIP" />
		<phrase i="1090" t="Automatisk søk på server" />
		<phrase i="1091" t="Grunnprofil" />
		<phrase i="1092" t="Generisk" />
		<phrase i="1093" t="Skype for Business" />
		<phrase i="1094" t="Signaleringsmetode" />
		<phrase i="1095" t="Abonner som funksjonshendelse" />
		<phrase i="1096" t="Inviter til FAC-abonnement for tilstedeværelse" />
		<phrase i="1097" t="Service MS viderekoble kontakt" />
		<phrase i="1098" t="Domene" />
		<phrase i="1099" t="Skype for Business videresend" />
		<phrase i="1100" t="Deaktiver viderekobling" />
		<phrase i="1101" t="Viderekoble til en kontakt" />
		<phrase i="1102" t="Viderekoble til talepost" />
		<phrase i="1103" t="Skype for Business videresend kontakt" />
		<phrase i="1104" t="Aktiver Roaming-venner for" />
		<phrase i="1105" t="Håndhevet av server" />
		<phrase i="1106" t="Bruker-ID" />
		<phrase i="1107" t="Bluetooth-funksjon" />
		<phrase i="1108" t="Bluetooth er på" />
		<phrase i="1109" t="Musikk på venting" />
		<phrase i="1110" t="Legg til musikk på venting-fil" />
		<phrase i="1111" t="Stille ringing" />
		<phrase i="1112" t="Lav trille" />
		<phrase i="1113" t="Lav dobbel trille" />
		<phrase i="1114" t="Medium trille" />
		<phrase i="1115" t="Medium dobbel trille" />
		<phrase i="1116" t="Høy trille" />
		<phrase i="1117" t="Høy dobbel trille" />
		<phrase i="1118" t="Høyeste trille" />
		<phrase i="1119" t="Høyeste dobbel trille" />
		<phrase i="1120" t="Beeble" />
		<phrase i="1121" t="Triplett" />
		<phrase i="1122" t="Tilbakeringingsstil" />
		<phrase i="1123" t="Prioritet for lav trille" />
		<phrase i="1124" t="Ringebilde" />
		<phrase i="1125" t="Server-BLF-linje" />
		<phrase i="1126" t="CIF4 MPI" />
		<phrase i="1127" t="IP-modus" />
		<phrase i="1128" t="IPv6-adresse" />
		<phrase i="1129" t="Oppstartsserversøk" />
		<phrase i="1130" t="Foretrukket nettverk" />
		<phrase i="1131" t="IPv6-adressesøk" />
		<phrase i="1132" t="Global adresse" />
		<phrase i="1133" t="Koble lokal adresse" />
		<phrase i="1134" t="ULA" />
		<phrase i="1135" t="IPv6-gateway" />
		<phrase i="1136" t="IPv4" />
		<phrase i="1137" t="IPv6" />
		<phrase i="1138" t="IPv4 og IPv6" />
		<phrase i="1139" t="DHCPv6" />
		<phrase i="1140" t="SLAAC" />
		<phrase i="1141" t="V4V6" />
		<phrase i="1142" t="V4" />
		<phrase i="1143" t="V6" />
		<phrase i="1144" t="Kun IPv4" />
		<phrase i="1145" t="Kun IPv6" />
		<phrase i="1146" t="TR-069" />
		<phrase i="1147" t="TR-069-funksjon" />
		<phrase i="1148" t="ACS-URL-adresse" />
		<phrase i="1149" t="ACS-brukernavn" />
		<phrase i="1150" t="ACS-passord" />
		<phrase i="1151" t="CPE-brukernavn" />
		<phrase i="1152" t="CPE-passord" />
		<phrase i="1153" t="Periodisk informering" />
		<phrase i="1154" t="Inform.intervall" units="s" />
		<phrase i="1155" t="Inform.tid" />
		<phrase i="1156" t="Skype for Business status" />
		<phrase i="1157" t="STSURI" />
		<phrase i="1158" t="Autosøk" />
		<phrase i="1159" t="Godkjenningstype" />
		<phrase i="1160" t="Registreringsutløp" />
		<phrase i="1161" t="Media-forbikobling" />
		<phrase i="1162" t="ABS-server intern URL" />
		<phrase i="1163" t="ABS-server ekstern URL" />
		<phrase i="1164" t="Talepost-URI" />
		<phrase i="1165" t="MRAS-server" />
		<phrase i="1166" t="Linje;tlf.:" />
		<phrase i="1167" t="Plasseringsprofil" />
		<phrase i="1168" t="Samtaleparkeringsserver-URI" />
		<phrase i="1169" t="Bruker-SIP-URI" />
		<phrase i="1170" t="PC til PC AV-kryptering" />
		<phrase i="1171" t="EWS-informasjon" />
		<phrase i="1172" t="Konfigurert Exchange-URL" />
		<phrase i="1173" t="" />
		<phrase i="1174" t="Koblet til Skype for Business server" />
		<phrase i="1175" t="Ringeplan" />
		<phrase i="1176" t="Utvidede nødtjenester" />
		<phrase i="1177" t="N110/112/113-streng" />
		<phrase i="1178" t="Skype for Business ABS" />
		<phrase i="1179" t="Bruk standard for land" />
		<phrase i="1180" t="EM-katalog" />
		<phrase i="1181" t="EM 1" />
		<phrase i="1182" t="EM 2" />
		<phrase i="1183" t="EM 3" />
		<phrase i="1184" t="CAC-status" />
		<phrase i="1185" t="EM" />
		<phrase i="1186" t="Bruk TCP SNTP-server" />
		<phrase i="1187" t="TCP SNTP-server" />
		<phrase i="1188" t="Bruk TCP-tidssone" />
		<phrase i="1189" t="TCP-tidssone" />
		<phrase i="1190" t="Systemstatus" />
		<phrase i="1191" t="Systemlogg" />
		<phrase i="1192" t="UCS-applikasjon" />
		<phrase i="1193" t="Enhetsnavn" />
		<phrase i="1194" t="Standard passord er i bruk. Må endres!" />
		<phrase i="1195" t="BrukerOpplysn" />
		<phrase i="1196" t="PIN-godkjenning" />
		<phrase i="1197" t="Linje" />
		<phrase i="1198" t="PIN" />
		<phrase i="1199" t="Oppdateringstid" />
		<phrase i="1200" t="Aldri" />
		<phrase i="1201" t="Demp-knappfunksjon" />
		<phrase i="1202" t="Kun mikrofon" />
		<phrase i="1203" t="Mikrofon og kamera" />
		<phrase i="1204" t="Strømfrekvens" />
		<phrase i="1205" t="50 Hz – 30 fps (Øst-Japan)" />
		<phrase i="1206" t="Enhet" />
		<phrase i="1207" t="Still inn dato/tid" />
		<phrase i="1208" t="År" />
		<phrase i="1209" t="Måned" />
		<phrase i="1210" t="Dag" />
		<phrase i="1211" t="Time" />
		<phrase i="1212" t="Minutt" />
		<phrase i="1213" t="Serienummer for produktet" />
		<phrase i="1214" t="Maskinvareversjon for strømdataboks" />
		<phrase i="1215" t="Maskinvareversjon for bordversjon" />
		<phrase i="1216" t="Programvareversjon for enhet" />
		<phrase i="1217" t="Oppdater nå" />
		<phrase i="1218" t="Programvareoppdatering" />
		<phrase i="1219" t="Oppdateringsserver" />
		<phrase i="1220" t="Oppdateringsfrekvens" />
		<phrase i="1221" t="Abonnement utløper" units="s" />
		<phrase i="1222" t="Genband-kat." />
		<phrase i="1223" t="Program-CA 7" />
		<phrase i="1224" t="Programlegitimasjon 7" />
		<phrase i="1225" t="SOPI" />
		<phrase i="1226" t="TLS-programprofil 7" />
		<phrase i="1227" t="Programprofil 7" />
		<phrase i="1228" t="Genband" />
		<phrase i="1229" t="Webbillett" />
		<phrase i="1230" t="Logg inn" />
		<phrase i="1231" t="Logg ut" />
		<phrase i="1232" t="Påloggingsadresse" />
		<phrase i="1233" t="Blokkering av linje-ID" />
		<phrase i="1234" t="Avvisning av anonymt anrop" />
		<phrase i="1235" t="BroadWorks fjernkontor" />
		<phrase i="1236" t="BroadSoft UC-One" />
		<phrase i="1237" t="Samtaleinnstillingsfunksjoner" />
		<phrase i="1238" t="Samtidig ring personlig" />
		<phrase i="1239" t="BroadWorks alle steder" />
		<phrase i="1240" t="Standard overføringstype" />
		<phrase i="1241" t="Overføringstype" />
		<phrase i="1242" t="Linjeetikett" />
		<phrase i="1243" t="Utelat linjeetikett" />
		<phrase i="1244" t="Unike linjeetiketter" />
		<phrase i="1245" t="MOH-status" />
		<phrase i="1246" t="Musikkfil" />
		<phrase i="1247" t="Beta-programvare" />
		<phrase i="1248" t="Beta-programvaren vil utløpe om %s dager" />
		<phrase i="1249" t="Beta-programvaren vil utløpe om 1 dag" />
		<phrase i="1250" t="Beta-programvaren utløper" />
		<phrase i="1251" t="Diverse info" />
		<phrase i="1252" t="Sjefsadministrator" />
		<phrase i="1253" t="Telefonrolle" />
		<phrase i="1254" t="Antall sjefer" />
		<phrase i="1255" t="Antall administratorer" />
		<phrase i="1256" t="Skype for Business CCCP" />
		<phrase i="1257" t="Fokusfabrikk URI" />
		<phrase i="1258" t="DHCP-alternativ 43 overstyrer STS-URI" />
		<phrase i="1259" t="EWS intern URL" />
		<phrase i="1260" t="EWS ekstern URL" />
		<phrase i="1261" t="Sentralens ringelogger" />
		<phrase i="1262" t="Exchange talepost" />
		<phrase i="1263" t="Exchange Outlook kontakter" />
		<phrase i="1264" t="Unified Messaging status" />
		<phrase i="1265" t="Spill-på-telefon status" />
		<phrase i="1266" t="E-post" />
		<phrase i="1267" t="SSL v2/v3" />
		<phrase i="1268" t="Deaktiver viderekobling for delt linje" />
		<phrase i="1269" t="Motta" />
		<phrase i="1270" t="Nettjenester" />
		<phrase i="1271" t="REST API" />
		<phrase i="1272" t="Skype for Business parametere" />
		<phrase i="1273" t="Sertifikat gyldig fra" />
		<phrase i="1274" t="Sertifikat gyldig fram til" />
		<phrase i="1275" t="Skype for Business omgivelser" />
		<phrase i="1276" t="Skype for Business O365 status" />
		<phrase i="1277" t="Sertifikat gyldig til" />
		<phrase i="1278" t="Sertifikatgyldighet" />
		<phrase i="1279" t="Sertifikat finnes" />
		<phrase i="1280" t="Sertifikatet er utløpt" />
		<phrase i="1281" t="Legitimasjonstype" />
		<phrase i="1282" t="Sertifikatleveranse URL" />
		<phrase i="1283" t="Nettbillett-tjeneste URL" />
		<phrase i="1284" t="Nettbillett-bevis URL" />
		<phrase i="1285" t="Rotsertifikat-kjede URL" />
		<phrase i="1286" t="Nettbillett-server PIN-autor" />
		<phrase i="1287" t="Nettbillett-server sertifikat-autor" />
		<phrase i="1288" t="Federasjonsdata Mex URL" />
		<phrase i="1289" t="O365" />
		<phrase i="1290" t="Org ID autor EndPoint URL" />
		<phrase i="1291" t="Org ID autor EndPoint basis-URL" />
		<phrase i="1292" t="Skype for Business Online brukertype" />
		<phrase i="1293" t="Org ID Token opprettingstidspunkt" />
		<phrase i="1294" t="Org ID Token utløpstidspunkt" />
		<phrase i="1295" t="AFE" />
		<phrase i="1296" t="ICE" />
		<phrase i="1297" t="BToE" />
		<phrase i="1298" t="FIPS" />
		<phrase i="1299" t="Lokaliseringsadmin" />
		<phrase i="1300" t="Pakkefanging" />
		<phrase i="1301" t="Strømstyring" />
		<phrase i="1302" t="SIPp" />
		<phrase i="1303" t="SIPt" />
		<phrase i="1304" t="XML" />
		<phrase i="1305" t="PCD" />
		<phrase i="1306" t="VVX D60 innstillinger" />
		<phrase i="1307" t="Basestasjoninnstillinger" />
		<phrase i="1308" t="Håndsettinnstillinger" />
		<phrase i="1309" t="VVX D60 profil" />
		<phrase i="1310" t="Paret" />
		<phrase i="1311" t="Intercom" />
		<phrase i="1312" t="Antall registrerte håndsett" />
		<phrase i="1313" t="Registrer" />
		<phrase i="1314" t="Koble linjer" />
		<phrase i="1315" t="Finn håndsett" />
		<phrase i="1316" t="" />
		<phrase i="1317" t="Linjer koblet" />
		<phrase i="1318" t="Standardlinje" />
		<phrase i="1319" t="Avregistrer" />
		<phrase i="1320" t="Koble håndsettlinjer" />
		<phrase i="1321" t="Opphev paring" />
		<phrase i="1322" t="Paringsmodus" />
		<phrase i="1323" t="Manuell" />
		<phrase i="1324" t="Automatisk" />
		<phrase i="1325" t="PC-port" />
		<phrase i="1326" t="Basestasjon IP-adresse" />
		<phrase i="1327" t="Pare" />
		<phrase i="1328" t="Prøv på nytt" />
		<phrase i="1329" t="VVX D60" />
		<phrase i="1330" t="Hent VVX D60 enhetslogger" />
		<phrase i="1331" t="Henter VVX D60 enhetslogger" />
		<phrase i="1332" t="Oppdatert den" />
		<phrase i="1333" t="Ikke registrert" />
		<phrase i="1334" t="Stopp hentingen" />
		<phrase i="1335" t="Håndsett" />
		<phrase i="1336" t="VVX-telefon" />
		<phrase i="1337" t="Basestasjon" />
		<phrase i="1338" t="Basestasjondetaljer" />
		<phrase i="1339" t="Basestasjonnavn" />
		<phrase i="1340" t="Basestasjonstatus" />
		<phrase i="1341" t="Basestasjon MAC-adresse" />
		<phrase i="1342" t="Basestasjon IP-adresse" />
		<phrase i="1343" t="Håndsettstatus" />
		<phrase i="1345" t="Basestasjonversjon" />
		<phrase i="1346" t="Pakkeversjon" />
		<phrase i="1347" t="VVX D60 kontroller" />
		<phrase i="1348" t="Media-kontroller" />
		<phrase i="1349" t="Maskinvareversjon" />
		<phrase i="1350" t="Versjon" />
		<phrase i="1351" t="IPEI" />
		<phrase i="1352" t="Linjeadresse" />
		<phrase i="1353" t="Standard utgående linje" />
		<phrase i="1354" t="RFPI" />
		<phrase i="1355" t="VVX D60 type" />
		<phrase i="1356" t="Utslippsmodus" />
		<phrase i="1357" t="Flashminne" />
		<phrase i="1358" t="(GMT +2:00) Riga,Sofia" />
		<phrase i="1359" t="(GMT +2:00) Tallinn,Vilnius" />
		<phrase i="1360" t="(GMT +2:00) Athen" />
		<phrase i="1361" t="(GMT +3:00) Minsk" />
		<phrase i="1362" t="(GMT +2:00) Jerusalem" />
		<phrase i="1363" t="(GMT +2:00) Harare,Pretoria" />
		<phrase i="1364" t="(GMT +3:00) Moskva" />
		<phrase i="1365" t="(GMT +3:00) St.Petersburg" />
		<phrase i="1366" t="(GMT +3:00) Volgograd (RTZ 2)" />
		<phrase i="1367" t="(GMT +3:00) Kuwait,Riyadh" />
		<phrase i="1368" t="(GMT +3:00) Nairobi" />
		<phrase i="1369" t="(GMT +3:00) Baghdad" />
		<phrase i="1370" t="(GMT +3:30) Teheran" />
		<phrase i="1371" t="(GMT +4:00) Abu Dhabi,Muscat" />
		<phrase i="1372" t="(GMT +4:00) Baku,Tbilisi" />
		<phrase i="1373" t="(GMT +4:30) Kabul" />
		<phrase i="1374" t="(GMT +5:00) Yekaterinburg (RTZ 4)" />
		<phrase i="1375" t="(GMT +5:00) Islamabad" />
		<phrase i="1376" t="(GMT +5:00) Karachi" />
		<phrase i="1377" t="(GMT +5:00) Tasjkent" />
		<phrase i="1378" t="(GMT +5:30) Mumbai,Chennai" />
		<phrase i="1379" t="(GMT +5:30) Kolkata,New Delhi" />
		<phrase i="1380" t="(GMT +5:30) Sri Jayawardenepura" />
		<phrase i="1381" t="(GMT +5:45) Kathmandu" />
		<phrase i="1382" t="(GMT +6:00) Astana,Dhaka" />
		<phrase i="1383" t="(GMT +6:00) Almaty" />
		<phrase i="1384" t="(GMT +6:00) Novosibirsk (RTZ 5)" />
		<phrase i="1385" t="(GMT +6:30) Yangon (Rangoon)" />
		<phrase i="1386" t="(GMT +7:00) Bangkok,Hanoi" />
		<phrase i="1387" t="(GMT +7:00) Jakarta" />
		<phrase i="1388" t="(GMT +8:00) Beijing,Chongqing" />
		<phrase i="1389" t="(GMT +8:00) Hong Kong,Ürümqi" />
		<phrase i="1390" t="(GMT +8:00) Kuala Lumpur" />
		<phrase i="1391" t="(GMT +8:00) Singapore" />
		<phrase i="1392" t="(GMT +8:00) Taipei,Perth" />
		<phrase i="1393" t="(GMT +8:00) Irkutsk (RTZ 7)" />
		<phrase i="1394" t="(GMT +8:00) Ulaanbaatar" />
		<phrase i="1395" t="(GMT +9:00) Tokyo,Seoul,Osaka" />
		<phrase i="1396" t="(GMT +9:00) Sapporo,Jakutsk (RTZ 8)" />
		<phrase i="1397" t="(GMT +9:30) Adelaide,Darwin" />
		<phrase i="1398" t="(GMT +10:00) Canberra" />
		<phrase i="1399" t="(GMT +10:00) Magadan (RTZ 9)" />
		<phrase i="1400" t="(GMT +10:00) Melbourne" />
		<phrase i="1401" t="(GMT +10:00) Sydney,Brisbane" />
		<phrase i="1402" t="(GMT +11:00) Salomonøyene" />
		<phrase i="1403" t="(GMT +11:00) Ny Caledonia" />
		<phrase i="1404" t="(GMT +12:00) Fiji" />
		<phrase i="1405" t="(GMT +12:00) Auckland,Anadyr" />
		<phrase i="1406" t="(GMT +12:00) Petropavlovsk-Kamchatsky (RTZ 11)" />
		<phrase i="1407" t="(GMT +12:00) Wellington" />
		<phrase i="1408" t="(GMT +12:00) Marshall-øyene" />
		<phrase i="1409" t="(GMT +13:00) Nuku'alofa" />
		<phrase i="1410" t="Utilgjengelig" />
		<phrase i="1411" t="Avregistrering pågår" />
		<phrase i="1412" t="(GMT -7:00) Arizona" />
		<phrase i="1413" t="(GMT -4:00) Asuncion,Cuiabá" />
		<phrase i="1414" t="(GMT -3:00) Cayenne,Fortaleza" />
		<phrase i="1415" t="(GMT -4:00) Georgetown" />
		<phrase i="1416" t="(GMT -3:00) Montevideo" />
		<phrase i="1417" t="(GMT -3:00) Salvador" />
		<phrase i="1418" t="(GMT 0:00) Reykjavik" />
		<phrase i="1419" t="(GMT +1:00) Praha" />
		<phrase i="1420" t="(GMT +1:00) Windhoek" />
		<phrase i="1421" t="(GMT +2:00) Amman,Beirut" />
		<phrase i="1422" t="(GMT +2:00) Damaskus" />
		<phrase i="1423" t="(GMT +2:00) Ø.Europa" />
		<phrase i="1424" t="(GMT +2:00) Kaliningrad (RTZ 1)" />
		<phrase i="1425" t="(GMT +2:00) Tripoli" />
		<phrase i="1426" t="(GMT +4:00) Izjevsk,Samara (RTZ 3)" />
		<phrase i="1427" t="(GMT +4:00) Port Louis" />
		<phrase i="1428" t="(GMT +4:00) Jerevan" />
		<phrase i="1429" t="(GMT +7:00) Krasnojarsk (RTZ 6)" />
		<phrase i="1430" t="(GMT +10:00) Hobart" />
		<phrase i="1431" t="(GMT +10:00) Vladivostok" />
		<phrase i="1432" t="(GMT +10:00) Guam,Port Moresby" />
		<phrase i="1433" t="(GMT +11:00) Chokurdakh (RTZ 10)" />
		<phrase i="1434" t="(GMT +13:00) Samoa" />
		<phrase i="1435" t="(GMT -4:00) San Juan" />
		<phrase i="1436" t="Laster ned oppdatering..." />
		<phrase i="1437" t="Nedlasting mislyktes. Sjekk loggene." />
		<phrase i="1438" t="Oppdatering i gang" />
		<phrase i="1439" t="Oppdatering mislyktes. Sjekk loggene." />
		<phrase i="1440" t="Transporttype" />
		<phrase i="1441" t="Programmer" />
		<phrase i="1442" t="BFCP" />
		<phrase i="1443" t="PEC" />
		<phrase i="1444" t="Modulært rom" />
		<phrase i="1445" t="Kamera tilknyttede enheter" />
		<phrase i="1446" t="Skjerm tilknyttede enheter" />
		<phrase i="1447" t="Styring tilknyttede enheter" />
		<phrase i="1448" t="Polycom Content Application" />
		<phrase i="1449" t="Nærhet" />
		<phrase i="1450" t="PTP" />
		<phrase i="1451" t="Lyd tilknyttede enheter" />
		<phrase i="1452" t="Wi-Fi MAC-adresse" />
		<phrase i="1453" t="Blåtann MAC-adresse" />
		<phrase i="1454" t="Sentralisert konferanseprofil" />
		<phrase i="1455" t="RTCP båndbreddedeteksjon" />
		<phrase i="1456" t="Autoaksept innhold" />
		<phrase i="1457" t="Tilkobling tilknyttede enheter" />
		<phrase i="1458" t="Blåtann PPS" />
		<phrase i="1459" t="USB PPS" />
		<phrase i="1460" t="CEC" />
		<phrase i="1461" t="Oppdagbar tidsutkobling" />
		<phrase i="1462" t="Polycom Content Application server" />
		<phrase i="1463" t="" />
		<phrase i="1464" t="Klientsertifikat" />
		<phrase i="1465" t="NFC" />
		<phrase i="1466" t="USB vertsporter" />
		<phrase i="1467" t="USB enhetsport" />
		<phrase i="1468" t="Hjem-skjermbilde" />
		<phrase i="1469" t="Menysidestil" />
		<phrase i="1470" t="Tilknyttede enheter" />
		<phrase i="1471" t="Tilknyttet enhet UID" />
		<phrase i="1472" t="Bakgrunn tilknyttede enheter" />
		<phrase i="1473" t="Blå gradient" />
		<phrase i="1474" t="Hallstätter See" />
		<phrase i="1475" t="Bavariske alper" />
		<phrase i="1476" t="Forgetmenot Pond" />
		<phrase i="1477" t="Tilknyttet enhet TLS" />
		<phrase i="1478" t="Krev SRTP for lyd?" />
		<phrase i="1479" t="Krev SRTP for video?" />
		<phrase i="1480" t="Kamera autofokus" />
		<phrase i="1481" t="Kamera fokusområde" />
		<phrase i="1482" t="Standby-modus" />
		<phrase i="1483" t="Konsumentelektronikkontroll" />
		<phrase i="1484" t="Strømstyring" />
		<phrase i="1485" t="USB-lader" />
		<phrase i="1486" t="Strøm over ethernet" />
		<phrase i="1487" t="Strømforsyningsutstyr" />
		<phrase i="1488" t="Strømforsyningsutstyr klasser" />
		<phrase i="1489" t="Klasse 1: 4W" />
		<phrase i="1490" t="Klasse 2: 6,5W" />
		<phrase i="1491" t="Klasse 0: 13W" />
		<phrase i="1492" t="Lydinnstillinger" />
		<phrase i="1493" t="Utsignal for lyd" />
		<phrase i="1494" t="Telefonhøyttalere" />
		<phrase i="1495" t="TV-høyttalere" />
		<phrase i="1496" t="Telefon- og TV-høyttalere" />
		<phrase i="1497" t="Paring" />
		<phrase i="1498" t="Ultralydparing" />
		<phrase i="1499" t="Smart parmodus" />
		<phrase i="1500" t="Smart parvolum" />
		<phrase i="1501" t="Innstillinger for inaktivitetsskjerm" />
		<phrase i="1502" t="Hviletilstand" />
		<phrase i="1503" t="Meny" />
		<phrase i="1504" t="Tastatur" />
		<phrase i="1505" t="Systemnavn" />
		<phrase i="1506" t="Land den brukes i" />
		<phrase i="1507" t="Verdensomfattende forskriftsdomene" />
		<phrase i="1508" t="Estland" />
		<phrase i="1509" t="Liechtenstein" />
		<phrase i="1510" t="Litauen" />
		<phrase i="1511" t="Storbritannia" />
		<phrase i="1512" t="USA" />
		<phrase i="1513" t="NoiseBlockAI" />
		<phrase i="1514" t="Støyblokk" />
		<phrase i="1515" t="Møtepåminnelse lys" />
		<phrase i="1516" t="Poly Labs" />
		<phrase i="1517" t="Poly Experience Cloud" />
		<phrase i="1518" t="Send diagnostikkdata" />
		<phrase i="1519" t="Send automatisk" />
		<phrase i="1520" t="Ikke send" />
		<phrase i="1521" t="MST-modus" />
		<phrase i="1522" t="Varsling om nye enheter" />
		<phrase i="1523" t="Automatisk – basert på samtaletype" />
		<phrase i="1524" t="Ta omstart på enhet" />
		<phrase i="1525" t="Start enhet på nytt." />
		<phrase i="1526" t="Webserver" />
		<phrase i="1527" t="Webserverprofil" />
		<phrase i="1528" t="Vent på oppdatering" />
		<phrase i="1529" t="Oppdateringssignatur" />
		<phrase i="1530" t="QoE URI" />
		<phrase i="1531" t="BToE PC paring" />
		<phrase i="1532" t="Aktiver BToE PC paring" />
		<phrase i="1533" t="Paringsmodus" />
		<phrase i="1534" t="Par-kode" />
		<phrase i="1535" t="Par-status" />
		<phrase i="1536" t="BToE paring" />
		<phrase i="1537" t="Last opp logger" />
		<phrase i="1538" t="Oppdateringsserver intern URL" />
		<phrase i="1539" t="Oppdateringsserver ekstern URL" />
		<phrase i="1540" t="BToE-modus" />
		<phrase i="1541" t="Opplevelseskvalitet" />
		<phrase i="1542" t="QoE-status" />
		<phrase i="1543" t="Samtalens QoE-status" />
		<phrase i="1544" t="Samtalens QoE-intervall" />
		<phrase i="1545" t="Webserver" />
		<phrase i="1546" t="Webserverprofil" />
		<phrase i="1547" t="Parer PC IP-adresse" />
		<phrase i="1548" t="IPv6 VLAN-søk" />
		<phrase i="1549" t="Serverloggnivå" />
		<phrase i="1550" t="Middels" />
		<phrase i="1551" t="Siste pålogging:" />
		<phrase i="1552" t="Mislykkede forsøk" />
		<phrase i="1553" t="Nettverk MTU" />
		<phrase i="1554" t="DSCP tale" />
		<phrase i="1555" t="IPv4-modus" />
		<phrase i="1556" t="IPv6/dobbelmodus" />
		<phrase i="1557" t="VVX D60" />
		<phrase i="1558" t="VVX D60 PPS" />
		<phrase i="1559" t="Server ubesvarte anrop status" />
		<phrase i="1560" t="Genband-A2" />
		<phrase i="1561" t="ALU-CTS" />
		<phrase i="1562" t="OAuth Token gyldighet i sekunder" />
		<phrase i="1563" t="OAuth Token utløpstidspunkt" />
		<phrase i="1564" t="Tilpasset (spesifisert i mr.bg.url)" />
		<phrase i="1565" t="Brukersertifikathenting status" />
		<phrase i="1566" t="Web automatisk søk brukerplassering" />
		<phrase i="1567" t="Web automatisk søk FQDN" />
		<phrase i="1568" t="Krever SRTP" />
		<phrase i="1569" t="Krev PIN for å gå inn i private møter" />
		<phrase i="1570" t="Sikkerhetsbanner" />
		<phrase i="1571" t="Bannertekst" />
		<phrase i="1572" t="USB-lyd" />
		<phrase i="1573" t="USB HID" />
		<phrase i="1574" t="" />
		<phrase i="1575" t="Revisjon" />
		<phrase i="1576" t="Omstart av systemet" />
		<phrase i="1577" t="Status på tilknyttede enheter" />
		<phrase i="1578" t="Maksimalt antall konfigurerbare håndsett" />
		<phrase i="1579" t="Anropsliste" />
		<phrase i="1580" t="Basestasjonens MAC-adresse" />
		<phrase i="1581" t="TLS 1.0" />
		<phrase i="1582" t="TLS 1.1" />
		<phrase i="1583" t="TLS 1.2" />
		<phrase i="1584" t="Registrering pågår" />
		<phrase i="1585" t="Godkj.tjeneste" />
		<phrase i="1586" t="Proksy-tjeneste" />
		<phrase i="1587" t="WAD-tjeneste" />
		<phrase i="1588" t="Enhetsparingstjeneste" />
		<phrase i="1589" t="NI-tjeneste" />
		<phrase i="1590" t="Res-tjeneste" />
		<phrase i="1591" t="Minimum TLS-versjon" />
		<phrase i="1592" t="Exchange-tjenester" />
		<phrase i="1593" t="Exchange tjenesteprofil" />
		<phrase i="1594" t="Afghanistan" />
		<phrase i="1595" t="Albania" />
		<phrase i="1596" t="Algerie" />
		<phrase i="1597" t="Amerikansk Samoa" />
		<phrase i="1598" t="Andorra" />
		<phrase i="1599" t="Angola" />
		<phrase i="1600" t="Anguilla" />
		<phrase i="1601" t="Antigua og Barbuda" />
		<phrase i="1602" t="Armenia" />
		<phrase i="1603" t="Aruba" />
		<phrase i="1604" t="Aserbajdsjan" />
		<phrase i="1605" t="Bahamas" />
		<phrase i="1606" t="Bangladesh" />
		<phrase i="1607" t="Barbados" />
		<phrase i="1608" t="Hviterussland" />
		<phrase i="1609" t="Belize" />
		<phrase i="1610" t="Benin" />
		<phrase i="1611" t="Bermuda" />
		<phrase i="1612" t="Bhutan" />
		<phrase i="1613" t="Bolivia" />
		<phrase i="1614" t="Bosnia-Hercegovina" />
		<phrase i="1615" t="Botswana" />
		<phrase i="1616" t="Det britiske territoriet i Indiahavet" />
		<phrase i="1617" t="De britiske jomfruøyer" />
		<phrase i="1618" t="Brunei" />
		<phrase i="1619" t="Burkina Faso" />
		<phrase i="1620" t="Burundi" />
		<phrase i="1621" t="Kambodsja" />
		<phrase i="1622" t="Kamerun" />
		<phrase i="1623" t="Kapp Verde" />
		<phrase i="1624" t="Caymanøyene" />
		<phrase i="1625" t="Den sentralafrikanske republikk" />
		<phrase i="1626" t="Tsjad" />
		<phrase i="1627" t="Christmasøya" />
		<phrase i="1628" t="Kokosøyene (Keelingøyene)" />
		<phrase i="1629" t="Komorene" />
		<phrase i="1630" t="Den demokratiske republikken Kongo" />
		<phrase i="1631" t="Cookøyene" />
		<phrase i="1632" t="Costa Rica" />
		<phrase i="1633" t="Elfenbenskysten" />
		<phrase i="1634" t="Djibouti" />
		<phrase i="1635" t="Samveldet Dominica" />
		<phrase i="1636" t="Den dominikanske republikken" />
		<phrase i="1637" t="Ekvatorial-Guinea" />
		<phrase i="1638" t="Eritrea" />
		<phrase i="1639" t="Etiopia" />
		<phrase i="1640" t="Falklandsøyene" />
		<phrase i="1641" t="Færøyene" />
		<phrase i="1642" t="Fiji" />
		<phrase i="1643" t="Fransk Guyana" />
		<phrase i="1644" t="Fransk Polynesia" />
		<phrase i="1645" t="De franske sørterritorier" />
		<phrase i="1646" t="Gabon" />
		<phrase i="1647" t="Gambia" />
		<phrase i="1648" t="Ghana" />
		<phrase i="1649" t="Gibraltar" />
		<phrase i="1650" t="Grønland" />
		<phrase i="1651" t="Grenada" />
		<phrase i="1652" t="Guadeloupe" />
		<phrase i="1653" t="Guatemala" />
		<phrase i="1654" t="Guernsey" />
		<phrase i="1655" t="Guinea" />
		<phrase i="1656" t="Guinea-Bissau" />
		<phrase i="1657" t="Guyana" />
		<phrase i="1658" t="Haiti" />
		<phrase i="1659" t="Heard- og McDonaldøyene" />
		<phrase i="1660" t="Honduras" />
		<phrase i="1661" t="Irak" />
		<phrase i="1662" t="Jamaica" />
		<phrase i="1663" t="Jersey" />
		<phrase i="1664" t="Kenya" />
		<phrase i="1665" t="Kiribati" />
		<phrase i="1666" t="Kosovo" />
		<phrase i="1667" t="Kirgisistan" />
		<phrase i="1668" t="Laos" />
		<phrase i="1669" t="Lesotho" />
		<phrase i="1670" t="Liberia" />
		<phrase i="1671" t="Libya" />
		<phrase i="1672" t="Makedonia" />
		<phrase i="1673" t="Madagaskar" />
		<phrase i="1674" t="Malawi" />
		<phrase i="1675" t="Maldivene" />
		<phrase i="1676" t="Mali" />
		<phrase i="1677" t="Man" />
		<phrase i="1678" t="Martinique" />
		<phrase i="1679" t="Mauritania" />
		<phrase i="1680" t="Mauritius" />
		<phrase i="1681" t="Mayotte" />
		<phrase i="1682" t="Mikronesia" />
		<phrase i="1683" t="Moldova" />
		<phrase i="1684" t="Monaco" />
		<phrase i="1685" t="Mongolia" />
		<phrase i="1686" t="Montenegro" />
		<phrase i="1687" t="Montserrat" />
		<phrase i="1688" t="Mosambik" />
		<phrase i="1689" t="Myanmar" />
		<phrase i="1690" t="Namibia" />
		<phrase i="1691" t="Nauru" />
		<phrase i="1692" t="Nepal" />
		<phrase i="1693" t="De nederlandske Antiller – Bonaire, Saint Eustatius, Saba" />
		<phrase i="1694" t="De nederlandske Antiller – Curaçao" />
		<phrase i="1695" t="De nederlandske Antiller – Saint Martin" />
		<phrase i="1696" t="Ny-Caledonia" />
		<phrase i="1697" t="Nicaragua" />
		<phrase i="1698" t="Niger" />
		<phrase i="1699" t="Niue" />
		<phrase i="1700" t="Norfolkøya" />
		<phrase i="1701" t="Samveldet Nord-Marianene" />
		<phrase i="1702" t="Palau" />
		<phrase i="1703" t="Palestina" />
		<phrase i="1704" t="Panama" />
		<phrase i="1705" t="Papua" />
		<phrase i="1706" t="Paraguay" />
		<phrase i="1707" t="Pitcairn" />
		<phrase i="1708" t="Puerto Rico" />
		<phrase i="1709" t="Qatar" />
		<phrase i="1710" t="Reunion" />
		<phrase i="1711" t="Rwanda" />
		<phrase i="1712" t="Saint Kitts og Nevis" />
		<phrase i="1713" t="Saint Lucia" />
		<phrase i="1714" t="Saint Martin" />
		<phrase i="1715" t="Saint-Pierre og Miquelon" />
		<phrase i="1716" t="Saint Vincent og Grenadinene" />
		<phrase i="1717" t="Samoa" />
		<phrase i="1718" t="San Marino" />
		<phrase i="1719" t="São Tomé og Principe" />
		<phrase i="1720" t="Senegal" />
		<phrase i="1721" t="Serbia" />
		<phrase i="1722" t="Seychellene" />
		<phrase i="1723" t="Sierra Leone" />
		<phrase i="1724" t="Solomon-øyene" />
		<phrase i="1725" t="Somalia" />
		<phrase i="1726" t="Sri Lanka" />
		<phrase i="1727" t="Surinam" />
		<phrase i="1728" t="Swaziland" />
		<phrase i="1729" t="Tadsjikistan" />
		<phrase i="1730" t="Tanzania" />
		<phrase i="1731" t="Togo" />
		<phrase i="1732" t="Tokelau" />
		<phrase i="1733" t="Tonga" />
		<phrase i="1734" t="Trinidad og Tobago" />
		<phrase i="1735" t="Tunisia" />
		<phrase i="1736" t="Tyrkia" />
		<phrase i="1737" t="Turkmenistan" />
		<phrase i="1738" t="Turks- og Caicosøyene" />
		<phrase i="1739" t="Tuvalu" />
		<phrase i="1740" t="Uganda" />
		<phrase i="1741" t="Ukraina" />
		<phrase i="1742" t="Uruguay" />
		<phrase i="1743" t="USAs ytre småøyer" />
		<phrase i="1744" t="De amerikanske jomfruøyer" />
		<phrase i="1745" t="Usbekistan" />
		<phrase i="1746" t="Vanuatu" />
		<phrase i="1747" t="Vatikanet" />
		<phrase i="1748" t="Venezuela" />
		<phrase i="1749" t="Vietnam" />
		<phrase i="1750" t="Wallis- og Futunaøyene" />
		<phrase i="1751" t="Vest-Sahara" />
		<phrase i="1752" t="Zambia" />
		<phrase i="1753" t="Zimbabwe" />
		<phrase i="1754" t="Fellesnavn (SHA1-fingeravtrykk)" />
		<phrase i="1755" t="AirPlay" />
		<phrase i="1756" t="AirPlay-bibliotek" />
		<phrase i="1757" t="AirPlay-tjeneste" />
		<phrase i="1758" t="Trådløs skjerm" />
		<phrase i="1759" t="Servernavn" />
		<phrase i="1760" t="Godkjenningstype" />
		<phrase i="1761" t="" />
		<phrase i="1762" t="Passkode" />
		<phrase i="1763" t="" />
		<phrase i="1764" t="Knapp" />
		<phrase i="1765" t="Microsoft USB-oppdatering" />
		<phrase i="1766" t="SILK" />
		<phrase i="1767" t="Linjebasert nummerformatsvitsjing" />
		<phrase i="1768" t="Exchange-domene" />
		<phrase i="1769" t="Exchange-bruker" />
		<phrase i="1770" t="Exchange-passord" />
		<phrase i="1771" t="Exchange-e-post" />
		<phrase i="1772" t="H.264 pakketteringsmodus 0" />
		<phrase i="1773" t="H.264 HP pakketteringsmodus 0" />
		<phrase i="1774" t="Tavlestøtte" />
		<phrase i="1775" t="VVX D60 status" />
		<phrase i="1776" t="Lyd-/videobehandling" />
		<phrase i="1777" t="Kodekdriver" />
		<phrase i="1778" t="Automatisk søk etter web-proxy (WPAD, Web Proxy Auto Discovery)" />
		<phrase i="1779" t="Bluetooth-søk" />
		<phrase i="1780" t="WPAD-status" />
		<phrase i="1781" t="WPAD-metode" />
		<phrase i="1782" t="WPAD kilde-URL" />
		<phrase i="1783" t="DHCP-tilleggsutstyr 252 URL" />
		<phrase i="1784" t="WPAD PAC-fil" />
		<phrase i="1785" t="WPAD PAC utløper" />
		<phrase i="1786" t="WPAD Exchange-proxy" />
		<phrase i="1787" t="Loggopplastings-proxy" />
		<phrase i="1788" t="Klargjør proxy" />
		<phrase i="1789" t="Enhetsoppdaterings-proxy" />
		<phrase i="1790" t="Innstillinger for fellesområdetelefon" />
		<phrase i="1791" t="Modus for fellesområdetelefon" />
		<phrase i="1792" t="Skype for Business-innstillinger" />
		<phrase i="1793" t="" />
		<phrase i="1794" t="(GMT +3:00) Istanbul" />
		<phrase i="1795" t="Tilstede-funksjon" />
		<phrase i="1796" t="Minste ringevolum" />
		<phrase i="1797" t="Overstyr DHCP-ens SNTP-server" />
		<phrase i="1798" t="Overstyr DHCP-ens tidssone" t.Trio_8800="Overstyr DHCPs GMT-forskyvning" />
		<phrase i="1799" t="Alternativ SNTP-server" />
		<phrase i="1800" t="Alternativ tidssone" t.Trio_8800="Alternativ GMT-forskyvning" />
		<phrase i="1801" t="Skype for Business pålogging" />
		<phrase i="1802" t="Forhandlet" />
		<phrase i="1803" t="Blind" />
		<phrase i="1804" t="Polycom Cloud Connector" />
		<phrase i="1805" t="Nettsocket" />
		<phrase i="1806" t="Mediepakkehendelser" />
		<phrase i="1807" t="Forespørsel om rask videooppdatering" />
		<phrase i="1808" t="Flerpunkts kontrollenhet" />
		<phrase i="1809" t="Videokildeforespørsel" />
		<phrase i="1810" t="CSTA" />
		<phrase i="1811" t="Enhetsanalyse" />
		<phrase i="1812" t="Prioritet på reversert navneoppslag (høy til lav)" />
		<phrase i="1813" t="Registrer på nytt ved failover" />
		<phrase i="1814" t="Failback-modus" />
		<phrase i="1815" t="Tidsavbrudd for failback" units="s" />
		<phrase i="1816" t="Hybrid registrering" />
		<phrase i="1817" t="Linjegrense" />
		<phrase i="1818" t="PSTN failover" />
		<phrase i="1819" t="Failover-modus" />
		<phrase i="1820" t="Failovertilstand" />
		<phrase i="1821" t="PSTN-nummer" />
		<phrase i="1822" t="PSTN-gateway" />
		<phrase i="1823" t="Registrert" />
		<phrase i="1824" t="Varighet" />
		<phrase i="1825" t="DNS TTL" />
		<phrase i="1826" t="Nye forespørsler" />
		<phrase i="1827" t="Microsoft USB optimalisert" />
		<phrase i="1828" t="Microsoft Teams" />
		<phrase i="1829" t="Zoom Rooms PC" />
		<phrase i="1830" t="GMT-forskyvning" />
		<phrase i="1831" t="Ikke konfigurert" />
		<phrase i="1832" t="(GMT -4:00) Atlanterhavstid (Barbados)" />
		<phrase i="1833" t="(GMT +2:00) Amman" />
		<phrase i="1834" t="(GMT +2:00) Beirut" />
		<phrase i="1835" t="(GMT +2:00) Kairo" />
		<phrase i="1836" t="(GMT +4:00) Dubai" />
		<phrase i="1837" t="(GMT +9:30) Adelaide" />
		<phrase i="1838" t="(GMT +9:30) Darwin" />
		<phrase i="1839" t="(GMT +10:00) Brisbane" />
		<phrase i="1840" t="(GMT +10:00) Sydney,Canberra" />
		<phrase i="1841" t="(GMT +11:00) Magadan" />
		<phrase i="1842" t="Skjerminnstillinger" />
		<phrase i="1843" t="Innstillinger for strømsparemodus" />
		<phrase i="1844" t="Andre innstillinger" />
		<phrase i="1845" t="Svart" />
		<phrase i="1846" t="Intet signal" />
		<phrase i="1847" t="Innhold" />
		<phrase i="1848" t="TCP raskt feilskifte" />
		<phrase i="1849" t="Bruk påloggingsinformasjon" />
		<phrase i="1850" t="Ringetypen privat linje" />
		<phrase i="1851" t="Gruppetype" />
		<phrase i="1852" t="System" />
		<phrase i="1853" t="Flere kalenderhendelser" />
		<phrase i="1854" t="Konfigurasjon av Exchange-server" />
		<phrase i="1855" t="Last ned støtteinformasjonspakke" />
		<phrase i="1856" t="Påloggingsinformasjon for aut. klargjøring" />
		<phrase i="1857" t="SCEP" />
		<phrase i="1858" t="Profil for aut. klargjøring" />
		<phrase i="1859" t="Sertifiseringsinstans for aut. klargjøring" />
		<phrase i="1860" t="SCEP-funksjon" />
		<phrase i="1861" t="SCEP-URL" />
		<phrase i="1862" t="CA-fingeravtrykk" />
		<phrase i="1863" t="Passordspørsmål" />
		<phrase i="1864" t="Fornying terskelintervall" />
		<phrase i="1865" t="Fornying prøv-igjen-intervall" />
		<phrase i="1866" t="Antall nye registreringsforsøk" />
		<phrase i="1867" t="Unikt navn" />
		<phrase i="1868" t="Vanlig navn" />
		<phrase i="1869" t="Organisasjon" />
		<phrase i="1870" t="Delstat" />
		<phrase i="1871" t="E-postadresse" />
		<phrase i="1872" t="Antall nye sertifikatavspørringer" />
		<phrase i="1873" t="Ventetid før ny sertifikatavspørring" />
		<phrase i="1874" t="Ventetid før nytt registreringsforsøk" />
		<phrase i="1875" t="Lokalt innhold" />
		<phrase i="1876" t="Enkel sertifikatregistreringsprotokoll" />
		<phrase i="1877" t="SCEP-innstillinger" />
		<phrase i="1878" t="HTTP-godkjenning" />
		<phrase i="1879" t="Klarerte CA-rotsertifikater i CA-pakken" />
		<phrase i="1880" t="Installer egendefinerte CA rotsertifikater" />
		<phrase i="1881" t="Installerte enhetssertifikater fra fabrikken" />
		<phrase i="1882" t="Installerte egendefinerte enhetssertifikater" />
		<phrase i="1883" t="Sertifikater installert ved hjelp av SCEP" />
		<phrase i="1884" t="Serienummer" />
		<phrase i="1885" t="Utsteder" />
		<phrase i="1886" t="Utstedt til" />
		<phrase i="1887" t="Validitet" />
		<phrase i="1888" t="Fra" />
		<phrase i="1889" t="Til" />
		<phrase i="1890" t="Nøkkelbruk" />
		<phrase i="1891" t="Grunnleggende begrensninger" />
		<phrase i="1892" t="Utvidet nøkkelbruk" />
		<phrase i="1893" t="Velg sertifikater" />
		<phrase i="1894" t="SSL-sertifikater" />
		<phrase i="1895" t="Aktive linjetaster" />
		<phrase i="1896" t="Inaktive linjetaster" />
		<phrase i="1897" t="Aktiver Alexa for Business" />
		<phrase i="1898" t="Aktiver håndfrimodus" />
		<phrase i="1899" t="Alexa for Business" />
		<phrase i="1900" t="Bluetooth beacon" />
		<phrase i="1901" t="Polycom Content Application-server godkjenningstype" />
		<phrase i="1902" t="Skystatus" />
		<phrase i="1903" t="Besvar anrop med demp-knappen" />
		<phrase i="1904" t="Registreringskode" />
		<phrase i="1905" t="OPXY" />
		<phrase i="1906" t="Alexa" />
		<phrase i="1907" t="Frakoblet" />
		<phrase i="1908" t="Uregistrert" />
		<phrase i="1909" t="Tilkoblet" />
		<phrase i="1910" t="DT" />
		<phrase i="1911" t="lcs2005" />
		<phrase i="1912" t="Intet signal" />
		<phrase i="1913" t="Nettverk MTU (IPv4-modus)" />
		<phrase i="1914" t="Nettverk MTU (IPv6-/dobbelmodus)" />
		<phrase i="1915" t="Nettpålogging" />
		<phrase i="1916" t="Konfigurasjon av Microsoft Exchange-server" />
		<phrase i="1917" t="Bruk en nettleser for å gå til:" />
		<phrase i="1918" t="Bruk denne koden for å logge på:" />
		<phrase i="1919" t="SLA gruppenavn" />
		<phrase i="1920" t="Felles kamerainnstillinger" />
		<phrase i="1921" t="Autofokus" />
		<phrase i="1922" t="Automatisk hvitbalanse" />
		<phrase i="1923" t="Hvitbalanse" />
		<phrase i="1924" t="Orientering" />
		<phrase i="1925" t="Egendefinerte kamerainnstillinger" />
		<phrase i="1926" t="Bredt dynamisk område" />
		<phrase i="1927" t="Hudforbedring" />
		<phrase i="1928" t="Deltakertelling" />
		<phrase i="1929" t="Deltakertellingsintervall" />
		<phrase i="1930" t="Baklyskompensering" />
		<phrase i="1931" t="Forvrengingskorreksjon" />
		<phrase i="1932" t="Fokusområde" />
		<phrase i="1933" t="Gamma" />
		<phrase i="1934" t="Fargetone" />
		<phrase i="1935" t="Invertert" />
		<phrase i="1936" t="Sporer" />
		<phrase i="1937" t="Sporer motivmodus" />
		<phrase i="1938" t="Sporingshastighet" />
		<phrase i="1939" t="Sporer motivstørrelse" />
		<phrase i="1940" t="Sporer PIP" />
		<phrase i="1941" t="Sky" />
		<phrase i="1942" t="For alltid" />
		<phrase i="1943" t="Aktiver verktøytips" />
		<phrase i="1944" t="Multicast-adresse" />
		<phrase i="1945" t="PnP-klargjøring" />
		<phrase i="1946" t="Aktiver SRTP" />
		<phrase i="1947" t="Tilby SRTP" />
		<phrase i="1948" t="Krev SRTP" />
		<phrase i="1949" t="SRTP-meny" />
		<phrase i="1950" t="Kan finnes" />
		<phrase i="1951" t="Kunne ikke hente innlemmingskode" />
		<phrase i="1952" t="Demp egendefinert bakgrunn" />
		<phrase i="1953" t="SIP plugg og spill" />
		<phrase i="1954" t="Exchange-pålogging" />
		<phrase i="1955" t="Exchange-status" />
		<phrase i="1956" t="Maksimum parede enheter" />
		<phrase i="1957" t="Tidsavbrudd for parede enheter" />
		<phrase i="1958" t="Nettvarde" />
		<phrase i="1959" t="Automatisk søk etter web-proxy (WPAD), status" />
		<phrase i="1960" t="(GMT +14:00) Kiritimati" />
		<phrase i="1961" t="(GMT -12:00) Etc/GMT+12" />
		<phrase i="1962" t="(GMT -9:30) Marquesasøyene" />
		<phrase i="1963" t="Google Voice" />
		<phrase i="1964" t="Manuell proxyinformasjon" />
		<phrase i="1965" t="Avansert" />
		<phrase i="1966" t="Avansert bruker" />
		<phrase i="1967" t="Internettproxy-status" />
		<phrase i="1968" t="Internettproxy-diagnostikk" />
		<phrase i="1969" t="Kontroller" />
		<phrase i="1970" t="Skriv inn URL for å teste" />
		<phrase i="1971" t="Internettproxy-modus" />
		<phrase i="1972" t="PAC-URL-ADRESSE" />
		<phrase i="1973" t="Proxy-server" />
		<phrase i="1974" t="Proxy brukernavn" />
		<phrase i="1975" t="Proxy-passord" />
		<phrase i="1976" t="Internettproxy" />
		<phrase i="1977" t="Proxy-serverport" />
		<phrase i="1978" t="Demp/fjern demping" />
		<phrase i="1979" t="Apper PPS" />
		<phrase i="1980" t="App-administrasjon" />
		<phrase i="1981" t="(GMT -8:00) Yukon" />
		<phrase i="1982" t="(GMT +3:00) Minsk,Istanbul" />
		<phrase i="1983" t="Kiosk" />
	</labels>
	<paramHelpPhrases>
		<phrase i="0" t="Dette alternativet bestemmer hvilken linje som skal brukes for oppringing. Når Linje er valgt, brukes den første tilgjengelige linjen for oppringing, uansett hvilken protokoll linjen bruker. Når Protokoll er valgt, brukes den første tilgjengelige linjen som bruker den ønskede protokollen. Hvis ikke denne linjen er tilgjengelig, brukes den første tilgjengelige linjen." param="call.autoRouting.preference" />
		<phrase i="1" t="Dette alternativet bestemmer hvilken protokoll som skal brukes for oppringing. Når SIP er valgt, gjøres oppringinger med SIP. Hvis ikke SIP er tilgjengelig, gjøres oppringinger med H.323. Når H.323 er valgt, gjøres oppringinger med H.323. Hvis ikke H.323 er tilgjengelig, gjøres oppringinger med SIP." param="call.autoRouting.preferredProtocol" />
		<phrase i="2" t="Denne innstillingen bestemmer det totale antallet oppringinger en linjetast kan ha på samme tid." param="call.callsPerLineKey" />
		<phrase i="3" t="Alle tallene du taster inn på telefonen sammenlignes med nummerformatet som er spesifisert for denne innstillingen. Hvis tallene samsvarer med et mønster i nummerformatet, ringes nummeret automatisk, uten at Send-knappen trykkes. Nummerformatet kan spesifisere ett eller flere mønstre." param="dialplan.digitmap" />
		<phrase i="4" t="Denne innstillingen kontrollerer hvor lenge, i sekunder, hvert mønster i nummerformatet er i bruk." param="dialplan.digitmap.timeOut" />
		<phrase i="5" t="Denne innstillingen bestemmer hva som skjer hvis tallene du skriver inn, ikke samsvarer med et mønster i nummerformatet. Når den er satt til 0, sendes sifrene til anropsserveren med en gang. Når 1 er valgt, spilles en gjenta-ordre-tone på telefonen. Når den er satt til 2, sendes ingen siffer til anropsserveren før send-knappen trykkes.Når den er satt til 3, sendes ingen siffer til anropsserveren før dialplan.x.impossibleMatchHandling.timeOut. Standardinnstillingen er 0." param="dialplan.impossibleMatchHandling" />
		<phrase i="6" t="På noen telefoner ringes telefonnummeret når du trykker # etter at du har tastet inn tallene. Innstillingen Fjern merke for nummerslutt bestemmer om telefonen skal fjerne det siste # fra tallene du taster inn. Når dette er aktivert, fjernes det siste #. Når dette er deaktivert, fjernes ikke det siste #. Standardinnstillingen er aktivert." param="dialplan.removeEndOfDial" />
		<phrase i="7" t="Denne innstillingen bestemmer hvordan datoen vises på telefonskjermen. Du kan vise dag, måned og år i en rekke ulike formater." param="lcl.datetime.date.format" />
		<phrase i="8" t="Denne innstillingen bestemmer hvordan klokkeslettet vises på telefonskjermen. Velg 12:00 a.m. / p.m. for å vise klokkeslettet i 12-timersformat (for eksempel 1:00 p.m.). Velg 24 for å vise klokkeslettet i 24-timersformat (for eksempel 13:00). Standardformatet er 12 a.m. / p.m." param="lcl.datetime.time.24HourClock" />
		<phrase i="9" t="Språket du velger i denne rullegardinlisten er språket telefonen (og webkonfigurasjonsverktøyet) bruker for å vise all skjerminformasjonen som programvaretaster og linjetaster samt alternativer og menyetiketter. Merk at du kan velge visningsspråket i Enkelt oppsett &gt; Språk, eller i Preferanser &gt; Flere innstillinger &gt; Språk. Endringer som gjøres ett sted, blir tatt i bruk begge steder." param="lcl.ml.lang" />
		<phrase i="10" t="Når dette alternativet er aktivert, vil telefonen først skrive debuggingsloggfiler direkte til flash-minnet sitt. Innholdet i flash-minnet blir oppdatert til en debuggings-/klargjøringsserver etter en forhåndsinnstilt tid har gått eller når flash-minnet er fullt. Hvis dette alternativet er deaktivert, vil telefonen ikke kunne laste opp innholdet i minnet til serveren. Det anbefales å deaktivere muligheten for å laste opp loggfiler bare når det er nødvendig for å redusere datatrafikken mens telefonen starter eller tar omstart." param="log.render.file" />
		<phrase i="11" t="Denne innstillingen bestemmer den maksimale filstørrelsen (i kB) for loggbufferen som administreres av telefonen lokalt. Når den maksimale filstørrelsen er nådd, lastes loggfilene opp til tilkoblingsserveren." param="log.render.file.size" />
		<phrase i="12" t="Denne innstillingen bestemmer om loggfilene tilføyes når de lastes opp til tilkoblingsserveren. Når dette er aktivert, tilføyes loggfilene. Når dette er deaktivert, tilføyes ikke loggfilene. Standardinnstillingen er Aktivert." param="log.render.file.upload.append" />
		<phrase i="13" t="Dette alternativet styrer hvordan tilkoblingsserveren håndterer loggfiler som har nådd den maksimale størrelsen. Velg Slett for å slette gamle loggfiler fra tilkoblingsserveren. Velg Stopp for å stoppe nedlasting av loggfiler fra telefonen til tilkoblingsserveren. Standardinnstillingen er Slett." param="log.render.file.upload.append.limitMode" />
		<phrase i="14" t="Denne innstillingen bestemmer den maksimale loggfilstørrelsen på tilkoblingsserveren. Når grensen er nådd, blir loggfiler enten slettet eller ikke lenger lastet ned fra telefonen. Standardinnstillingen er 512 kB." param="log.render.file.upload.append.sizeLimit" />
		<phrase i="15" t="Denne innstillingen bestemmer hvor ofte loggfilene lastes opp fra telefonen til tilkoblingsserveren. Standardinnstillingen er 86400 sekunder." param="log.render.file.upload.period" />
		<phrase i="16" t="Du kan spesifisere alvorlighetsgradnivået for hendelser telefonen utfører logging for. Et høyere loggnivå reduserer omfanget og mengden med logginformasjon, men øker alvorlighetsgraden for hendelsene som logges. Et lavere loggnivå øker omfanget og antall logghendelser ved å ta med hendelser med både lavere og høyere alvorlighetsgrad. Loggnivået som stilles inn her, bestemmer laveste alvorlighetsgradnivå for logging som kan logges for hver delsystemkomponent." param="log.render.level" />
		<phrase i="17" t="Denne innstillingen spesifiserer hvordan tidsstempelet vises i loggmeldinger. Du kan velge blant ulike tidsformater som bruker følgende: Å-år, M-måned, D-dag, T-timer, M/m-minutter, S-sekunder og ms-millisekunder." param="log.render.type" />
		<phrase i="18" t="Denne innstillingen spesifiserer URL-adressen for hjemmesiden for inaktivitetsleseren. Denne siden vises på telefonens inaktivitetsskjerm." param="mb.idleDisplay.home" />
		<phrase i="19" t="Denne innstillingen spesifiserer hvor ofte inaktivitetsleseren oppdateres. Standardinnstillingen er 0 sekunder. Når dette er satt til 0, oppdateres ikke inaktivitetsleseren. Den minste oppdateringsperioden er 5 sekunder." param="mb.idleDisplay.refresh" />
		<phrase i="20" t="Denne innstillingen begrenser totalstørrelsen på objekter (XHTML og bilder) som kan lastes ned for hver side. Når denne grensen er nådd, kan ikke flere bilder lastes ned før neste side blir forespurt." param="mb.limits.cache" />
		<phrase i="21" t="Denne innstillingen spesifiserer URL-adressen til hjemmesiden for hovedleseren. Denne siden vises når du trykker Programmer-tasten på telefonen eller velger Programmer i telefonens hovedmeny." param="mb.main.home" />
		<phrase i="22" t="Denne innstillingen spesifiserer hvor lenge hovedleseren skal være inaktiv før inaktivitetsskjermen vises. Når denne er satt til 0, må du lukke hovedleseren for å vise inaktivitetsskjermen. Standard tidsavbrudd er 40 sekunder." param="mb.main.idleTimeout" />
		<phrase i="23" t="Dette alternativet spesifiserer når du vil at statuslinjen skal vises. Når dette er aktivert, vises statuslinjen automatisk når du åpner hovedleseren. Når det er deaktivert, er statuslinjen skjult. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="mb.main.statusbar" />
		<phrase i="24" t="Du kan bruke denne innstillingen til å angi adressen HTTP-proxy-serveren skal bruke. Hvis du ikke spesifiserer en adresse, bruker mikroleseren en normal HTTP-adresse uten proxy." param="mb.proxy" />
		<phrase i="25" t="Velg Aktiv i rullegardinmenyen for å vise webinnhold spontant på telefonskjermen, eller Passiv for å bli varslet om tilgjengelig webinnhold. Standardinnstillingen er Passiv." param="mb.ssawc.call.mode" />
		<phrase i="26" t="Du kan aktivere eller deaktivere umiddelbar visning av nytt eller oppdatert webinnhold på telefonskjermen. Hvis dette er aktivert, velger du Passiv eller Aktiv i listeboksen Kontrollere webinnholdsvisning nedenfor for å spesifisere om webinnholdet skal vises umiddelbart (Aktiv) eller om du skal bli varslet om tilgjengelig webinnhold (Passiv). Standardinnstillingen er deaktivert." param="mb.ssawc.enabled" />
		<phrase i="27" t="Du kan bruke dette alternativet til å velge hva telefonen viser når du trykker Meldinger-tasten. Når dette er aktivert, vises Meldinger-skjermen med en liste med talemeldinger. Når dette er deaktivert (standard), vises menyelementene Meldingssenter og Direktebeskjeder. " t.VVX_600="Dette alternativet lar deg velge hva telefonen viser når du trykker Meldinger-ikonet på statuslinjen. Når dette er aktivert, vises Meldinger-skjermen med en liste med talemeldinger. Når dette er deaktivert (standard), vises menyelementene Meldingssenter og Direktebeskjeder." t.VVX_500="Dette alternativet lar deg velge hva telefonen viser når du trykker Meldinger-ikonet på statuslinjen. Når dette er aktivert, vises Meldinger-skjermen med en liste med talemeldinger. Når dette er deaktivert (standard), vises menyelementene Meldingssenter og Direktebeskjeder. " param="msg.bypassInstantMessage" />
		<phrase i="28" t="Du kan spesifisere IP-adressen som vises i SIP-signalering. Dette gjør at en NAT-enhet kan brukes til å omdirigere trafikk. Hvis du vil bruke en NAT-enhet, må IP-adressen være den samme som den eksterne IP-adressen NAT-enheten bruker." param="nat.ip" />
		<phrase i="29" t="Angi hvor ofte telefonen sender vedlikeholdsmeldinger til gateway/NAT-enheten. Når dette er satt til 0, sender ikke telefonen vedlikeholdsmeldinger. Standardinnstillingen er 0 sekunder." param="nat.keepalive.interval" />
		<phrase i="30" t="Skriv inn portnummeret for sanntidstransportprotokollen (RTP) du vil starte med, for å sende lyd. Portnummeret du skriver inn her overstyrer verdien Start på portområde." param="nat.mediaPortStart" />
		<phrase i="31" t="Skriv inn portnummeret som brukes for SIP-signalering. Dette portnummeret overstyrer portverdien som stilles inn for SIP-serveren." param="nat.signalPort" />
		<phrase i="32" t="Dette alternativet bestemmer om mikroleseren vises på en låst telefon. Når dette er satt til Ja, vises mikroleseren. Når dette er satt til Nei, vises ikke mikroleseren. Standardinnstillingen er Nei." param="phoneLock.browserEnabled" />
		<phrase i="33" t="Dette alternativet bestemmer om telefonen går til Ikke forstyrr-modus (DND) når telefonen låses. Når dette er satt til Ja, går telefonen i DND-modus når den låses. Hvis det kommer en samtale, vil ikke telefonen ringe. Når dette er satt til Nei, vil telefonen ringe når telefonen er låst og det kommer en samtale. Standardinnstillingen er Nei." param="phoneLock.dndWhenLocked" />
		<phrase i="34" t="Angi et tall for å bestemme antall sekunder telefonen skal være inaktiv før den låses automatisk. Når dette er satt til 0, låses ikke telefonen. Standardinnstillingen er 0." param="phoneLock.idleTimeout" />
		<phrase i="35" t="Velg om du vil låse telefonens tastatur." param="phoneLock.lockState" />
		<phrase i="36" t="Når du starter telefonen på nytt, velger du om du vil at standardtilstanden for telefontastene skal være låst eller ikke." t.Trio_8800="Når du starter telefonen på nytt, velger du om du vil at standardtilstanden for telefontastene skal være låst eller ikke." param="phoneLock.powerUpUnlocked" />
		<phrase i="37" t="Dette alternativet bestemmer om telefonens LCD-skjerm jevnlig slås av for å bruke mindre strøm. Når dette er aktivert, slås skjermen av på bestemte tidspunkt. Når dette er deaktivert, slås skjermen aldri av. Standardinnstillingen er Aktivert." param="powerSaving.enable" />
		<phrase i="38" t="Denne innstillingen angir hvor lenge telefonen skal være inaktiv utenfor kontortiden før skjermen slås av. Standardinnstillingen er 1 minutt." param="powerSaving.idleTimeout.offHours" />
		<phrase i="39" t="Denne innstillingen angir hvor lenge telefonen skal være inaktiv i kontortiden før skjermen slås av. Standardinnstillingen er 480 minutter." t.Trio_8800="Denne innstillingen angir hvor lenge telefonen skal være inaktiv i kontortiden før skjermen slås av. Standardverdien er 30 minutter." t.CCX_500="Denne innstillingen angir hvor lenge telefonen skal være inaktiv i kontortiden før skjermen slås av. Standardverdien er 30 minutter." t.CCX_700="Denne innstillingen angir hvor lenge telefonen skal være inaktiv i kontortiden før skjermen slås av. Standardverdien er 30 minutter." param="powerSaving.idleTimeout.officeHours" />
		<phrase i="40" t="Denne innstillingen angir hvor lenge telefonen skal være inaktiv etter en telefonhendelse (for eksempel et tastetrykk eller en innkommende samtale) før skjermen slås av. Standardinnstillingen er 10 minutter." param="powerSaving.idleTimeout.userInputExtension" />
		<phrase i="41" t="Denne innstillingen angir hvor mange timer du arbeider på fredag. Standardinnstillingen er 12 timer." param="powerSaving.officeHours.duration.friday" />
		<phrase i="42" t="Denne innstillingen angir hvor mange timer du arbeider på mandag. Standardinnstillingen er 12 timer." param="powerSaving.officeHours.duration.monday" />
		<phrase i="43" t="Denne innstillingen angir hvor mange timer du arbeider på lørdag. Standardinnstillingen er 0 timer." param="powerSaving.officeHours.duration.saturday" />
		<phrase i="44" t="Denne innstillingen angir hvor mange timer du arbeider på søndag. Standardinnstillingen er 0 timer." param="powerSaving.officeHours.duration.sunday" />
		<phrase i="45" t="Denne innstillingen angir hvor mange timer du arbeider på torsdag. Standardinnstillingen er 12 timer." param="powerSaving.officeHours.duration.thursday" />
		<phrase i="46" t="Denne innstillingen angir hvor mange timer du arbeider på tirsdag. Standardinnstillingen er 12 timer." param="powerSaving.officeHours.duration.tuesday" />
		<phrase i="47" t="Denne innstillingen angir hvor mange timer du arbeider på onsdag. Standardinnstillingen er 12 timer." param="powerSaving.officeHours.duration.wednesday" />
		<phrase i="48" t="Denne innstillingen angir når du starter arbeidet på fredag. Standardinnstillingen er kl. 07.00." param="powerSaving.officeHours.startHour.friday" />
		<phrase i="49" t="Denne innstillingen angir når du starter arbeidet på mandag. Standardinnstillingen er kl. 07.00." param="powerSaving.officeHours.startHour.monday" />
		<phrase i="50" t="Denne innstillingen angir når du starter arbeidet på lørdag. Standardinnstillingen er kl. 08.00." param="powerSaving.officeHours.startHour.saturday" />
		<phrase i="51" t="Denne innstillingen angir når du starter arbeidet på søndag. Standardinnstillingen er kl. 08.00." param="powerSaving.officeHours.startHour.sunday" />
		<phrase i="52" t="Denne innstillingen angir når du starter arbeidet på torsdag. Standardinnstillingen er kl. 07.00." param="powerSaving.officeHours.startHour.thursday" />
		<phrase i="53" t="Denne innstillingen angir når du starter arbeidet på tirsdag. Standardinnstillingen er kl. 07.00." param="powerSaving.officeHours.startHour.tuesday" />
		<phrase i="54" t="Denne innstillingen angir når du starter arbeidet på onsdag. Standardinnstillingen er kl. 07.00." param="powerSaving.officeHours.startHour.wednesday" />
		<phrase i="55" t="Denne innstillingen angir hvor sensitivt telefonens kamera skal være ved registrering av din tilstedeværelse utenfor kontortiden. Hvis kameraet registrerer din tilstedeværelse, slås ikke skjermen av. Du kan angi et tall mellom 0 (ingen sensitivitet) og 10 (høyest sensitivitet). Hvis du angir 0, er brukerdeteksjonsfunksjonen deaktivert. Det betyr at skjermen slås av selv om du er i nærheten av telefonen. Standardinnstillingen er 2." t.Trio_8800="Denne innstillingen spesifiserer hvor følsom telefonens sensor er for å registrere ditt nærvær utenom arbeidstid. Hvis sensoren registrerer ditt nærvær, vil ikke skjermen slå seg av. Skriv inn et tall mellom 0 (ingen følsomhet) og 10 (høyeste følsomhet). Hvis du legger inn 0, dekativeres brukerdeteksjonsfunksjonen. Dette betyr at skjermen vil slå seg av selv om du er nær telefonen din. Standardinnstillingen er 2." param="powerSaving.userDetectionSensitivity.offHours" />
		<phrase i="56" t="Denne innstillingen angir hvor sensitivt telefonens kamera skal være ved registrering av din tilstedeværelse i kontortiden. Hvis kameraet registrerer din tilstedeværelse, slås ikke skjermen av. Du kan angi et tall mellom 0 (ingen sensitivitet) og 10 (høyest sensitivitet). Hvis du angir 0, er brukerdeteksjonsfunksjonen deaktivert. Det betyr at skjermen slås av selv om du er i nærheten av telefonen. Standardinnstillingen er 7." t.Trio_8800="Denne innstillingen spesifiserer hvor følsom telefonens sensor er for å registrere ditt nærvær i arbeidstiden. Hvis sensoren registrerer ditt nærvær, vil ikke skjermen slå seg av. Skriv inn et tall mellom 0 (ingen følsomhet) og 10 (høyeste følsomhet). Hvis du legger inn 0, dekativeres brukerdeteksjonsfunksjonen. Dette betyr at skjermen vil slå seg av selv om du er nær telefonen din. Standardinnstillingen er 7." param="powerSaving.userDetectionSensitivity.officeHours" />
		<phrase i="57" t="Du kan spesifisere det differensierte tjenestekodepunktet (DSCP) for pakker. Hvis du angir DSCP, vil du overstyre de andre parametrene som er angitt under IP ToS. Tillatte verdier er 0 til 63, EF, AF11, AF12, AF13, AF21, AF22, AF23, AF31, AF32, AF33, AF41, AF42 eller AF43." param="qos.ip.callControl.dscp" />
		<phrase i="58" t="Når dette er aktivert, er bit-innstillingen for maks. pålitelighet i IP ToS-feltet i IP-hodet angitt. Når dette er deaktivert, er ikke bit-innstillingen angitt. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="qos.ip.callControl.max_reliability" />
		<phrase i="59" t="Når dette er aktivert, er bit-innstillingen for maks. gjennomstrømming i IP ToS-feltet i IP-hodet angitt. Når dette er deaktivert, er ikke bit-innstillingen angitt. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="qos.ip.callControl.max_throughput" />
		<phrase i="60" t="Når dette er aktivert, er bit-innstillingen for min-kost i IP ToS-feltet i IP-hodet angitt. Når dette er deaktivert, er ikke bit-innstillingen angitt. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="qos.ip.callControl.min_cost" />
		<phrase i="61" t="Når dette er aktivert, er bit-innstillingen for min-forsinkelse i IP ToS-feltet i IP-hodet angitt. Når dette er deaktivert, er ikke bit-innstillingen angitt. Standardinnstillingen er Aktivert." param="qos.ip.callControl.min_delay" />
		<phrase i="62" t="Stiller inn presedens-bitene i IP ToS-feltet i IP-hodet." param="qos.ip.callControl.precedence" />
		<phrase i="63" t="Lar deg spesifisere det differensierte tjenestekodepunktet (DSCP) for pakker. Hvis dette angis, vil det overstyre de andre parametrene som er angitt under IP ToS. Tillatte verdier er 0 til 63, EF, AF11, AF12, AF13, AF21, AF22, AF23, AF31, AF32, AF33, AF41, AF42 eller AF43." param="qos.ip.rtp.dscp" />
		<phrase i="64" t="Når dette er aktivert, er bit-innstillingen for maks. pålitelighet i IP ToS-feltet i IP-hodet angitt. Når dette er deaktivert, er ikke bit-innstillingen angitt. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="qos.ip.rtp.max_reliability" />
		<phrase i="65" t="Når dette er aktivert, er bit-innstillingen for maks. gjennomstrømming i IP ToS-feltet i IP-hodet angitt. Når dette er deaktivert, er ikke bit-innstillingen angitt. Standardinnstillingen er Aktivert." param="qos.ip.rtp.max_throughput" />
		<phrase i="66" t="Når dette er aktivert, er bit-innstillingen for min-kost i IP ToS-feltet i IP-hodet angitt. Når dette er deaktivert, er ikke bit-innstillingen angitt. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="qos.ip.rtp.min_cost" />
		<phrase i="67" t="Når dette er aktivert, er bit-innstillingen for min-forsinkelse i IP ToS-feltet i IP-hodet angitt. Når dette er deaktivert, er ikke bit-innstillingen angitt. Standardinnstillingen er Aktivert." param="qos.ip.rtp.min_delay" />
		<phrase i="68" t="Stiller inn presedens-bitene i IP ToS-feltet i IP-hodet." param="qos.ip.rtp.precedence" />
		<phrase i="69" t="Lar deg spesifisere det differensierte tjenestekodepunktet (DSCP) for pakker. Hvis dette angis, vil det overstyre de andre parametrene som er angitt under IP ToS. Tillatte verdier er 0 til 63, EF, AF11, AF12, AF13, AF21, AF22, AF23, AF31, AF32, AF33, AF41, AF42 eller AF43." param="qos.ip.rtp.video.dscp" />
		<phrase i="70" t="Når dette er aktivert, er bit-innstillingen for maks. pålitelighet i IP ToS-feltet i IP-hodet angitt. Når dette er deaktivert, er ikke bit-innstillingen angitt. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="qos.ip.rtp.video.max_reliability" />
		<phrase i="71" t="Når dette er aktivert, er bit-innstillingen for maks. gjennomstrømming i IP ToS-feltet i IP-hodet angitt. Når dette er deaktivert, er ikke bit-innstillingen angitt. Standardinnstillingen er Aktivert." param="qos.ip.rtp.video.max_throughput" />
		<phrase i="72" t="Når dette er aktivert, er bit-innstillingen for min-kost i IP ToS-feltet i IP-hodet angitt. Når dette er deaktivert, er ikke bit-innstillingen angitt. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="qos.ip.rtp.video.min_cost" />
		<phrase i="73" t="Når dette er aktivert, er bit-innstillingen for min-forsinkelse i IP ToS-feltet i IP-hodet angitt. Når dette er deaktivert, er ikke bit-innstillingen angitt. Standardinnstillingen er Aktivert." param="qos.ip.rtp.video.min_delay" />
		<phrase i="74" t="Stiller inn presedens-bitene i IP ToS-feltet i IP-hodet." param="qos.ip.rtp.video.precedence" />
		<phrase i="75" t="Chiffreringslisten som brukes til å kryptere data. Hver chiffrering er atskilt med '!'." param="sec.TLS.cipherList" />
		<phrase i="76" t="Skriv inn ventetiden (fra 10 til 7200 sekunder) før en vedlikeholdsmelding sendes til anropsserveren. Standardinnstillingen er 30 sekunder." param="tcpIpApp.keepalive.tcp.idleTransmitInterval" />
		<phrase i="77" t="Skriv inn ventetiden (fra 50 til 120 sekunder) før enda en vedlikeholdsmelding sendes til anropsserveren hvis det ikke kommer svar på den første meldingen. Standardinnstillingen er 20 sekunder." param="tcpIpApp.keepalive.tcp.noResponseTransmitInterval" />
		<phrase i="78" t="Når dette er aktivert, bruker dette alternativet TCP-vedlikeholdsmeldinger for SIP-signaleringsforbindelser som bruker TLS-transport. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="tcpIpApp.keepalive.tcp.sip.tls.enable" />
		<phrase i="79" t="Når dette er aktivert, avvises sanntidstransportprotokollpakker (RTP) som sendes fra en ikke-forhandlet IP-adresse (ankommer gjennom SDP). Hvis dette er deaktivert, godtas pakkene. Standardinnstillingen er Aktivert." param="tcpIpApp.port.rtp.filterByIp" />
		<phrase i="80" t="Når dette er aktivert, avvises sanntidstransportprotokollpakker (RTP) som sendes fra en ikke-forhandlet port (ankommer gjennom SDP). Når dette er deaktivert, godtas pakkene. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="tcpIpApp.port.rtp.filterByPort" />
		<phrase i="81" t="Velg et portnummer mellom 0 og 65535. Når både Filtrer etter IP-adresse og Filtrer etter port er aktivert, ankommer og sendes sanntidstranportprotokollpakker gjennom denne porten. Standardporten er 0." param="tcpIpApp.port.rtp.forceSend" />
		<phrase i="82" t="Porter for media tilordnes fra et utvalg som starter med den angitte porten, opptil en verdi på (Start på portområde + 47) for telefoner kun med tale og (Start på portområde + 95) for videotelefoner. Verdien må være et partall fra 1024 til 65440. Standardverdien er 2222." param="tcpIpApp.port.rtp.mediaPortRangeStart" />
		<phrase i="83" t="SNTP serveradresse vil bli brukt når 'DHCPs SNTP-server' ikke er til stede eller 'Overstyr DHCPs SNTP-server' er satt til 'Ja'." param="tcpIpApp.sntp.address" />
		<phrase i="84" t="Når dette er aktivert, brukes sommertidsregler for klokkeslettet som vises. Standardinnstillingen er Aktivert." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.enable" />
		<phrase i="85" t="Denne innstillingen angir hvordan sommertidsdatoen skal beregnes. Når dette er deaktivert, brukes måned, dato og ukedag. Når det er aktivert, brukes bare måned og dato. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.fixedDayEnable" />
		<phrase i="86" t="Når Fast dag er aktivert, er dette datoen sommertiden starter." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.date" />
		<phrase i="87" t="Datoen du angir her blir startdatoen for sommertiden som brukes av telefonen." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.dayOfWeek" />
		<phrase i="88" t="Hvis denne er aktivert og Fast dag er deaktivert, starter sommertiden den siste dagen (angitt av Første ukedag) i uka i måneden. Startdatoen blir ignorert." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.dayOfWeek.lastInMonth" />
		<phrase i="89" t="Velg en måned for start av sommertid." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.month" />
		<phrase i="90" t="Velg tidspunkt på dagen for start av sommertiden med 24-timersklokken." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.time" />
		<phrase i="91" t="Hvis du vil at telefonen skal beregne sommertiden til å starte siste dag i måneden, velger du Aktiver og deaktiverer Fast dag. Hvis du ikke vil at telefonen skal beregne sommertiden til å starte siste dag i måneden, velger du Deaktiver." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.date" />
		<phrase i="92" t="Datoen du angir her blir sluttdatoen for sommertiden som brukes av telefonen." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.dayOfWeek" />
		<phrase i="93" t="Velg om du vil at telefonen skal avslutte sommertiden den siste dagen i måneden." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.dayOfWeek.lastInMonth" />
		<phrase i="94" t="Velg en måned for avslutning av sommertid." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.month" />
		<phrase i="95" t="Velg tidspunkt på dagen for avslutning av sommertid med 24-timersklokken." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.time" />
		<phrase i="96" t="Tiden (i sekunder) mellom omsynkronisering av SNTP (Simple Network Time Protocol). Standardtiden er 86400 (24 timer), som betyr at klokkeslettet synkroniseres på nytt hver dag." param="tcpIpApp.sntp.resyncPeriod" />
		<phrase i="97" t="Aktiver eller deaktiver hodetelefonminnemodus. Når denne er aktivert, rutes lyd fra en ny samtale gjennom hodetelefonene som standard, og hodetelefontasten på telefonen tennes. Når du avslutter den samtalen, forblir hodetelefontasten på telefonen tent, og lyd for alle etterfølgende samtaler rutes gjennom hodetelefonene. Du kan slå av hodetelefonminnemodus ved å velge Deaktiver eller trykke hodetelefontasten på telefonens tastatur." param="up.headsetMode" />
		<phrase i="98" t="Når dette er aktivert, må brukeren velge mellom protokollene SIP (for lyd) og H.323 (video) før oppringing, hvis begge er aktivert. Standardinnstillingen er Aktivert." param="up.manualProtocolRouting" />
		<phrase i="99" t="Velg om du vil vise programvaretaster som kontrollerer alternativene for Manuell protokollruting. Når Programvaretastkontroll er aktivert, kan du bruke programvaretastene til å velge mellom SIP- eller H.323-protokollen. Når dette er deaktivert, vil ikke programvaretaster for protokollruting bli vist. Programvaretastene er aktivert som standard." param="up.manualProtocolRouting.softKeys" />
		<phrase i="100" t="Når du aktiverer Talemeldinger med ett trykk, ringes talepost umiddelbart når du trykker på Beskjeder-tasten/-ikonet. Når dette er deaktivert, vises sammendragsskjermen for meldingssenteret, slik at du kan ringe til taleposten din." param="up.oneTouchVoiceMail" />
		<phrase i="101" t="Banen til mappen på USB-flash-stasjonen som inneholder bildene for bilderammen." param="up.pictureFrame.folder" />
		<phrase i="102" t="Hvor lenge (fra 3 til 300 sekunder) hvert bilde skal vises i en lysbildefremvisning før neste bilde vises. Standardinnstillingen er 5 sekunder." param="up.pictureFrame.timePerImage" />
		<phrase i="103" t="Ventetiden (fra 1 til 9999 minutter) mens telefonen er inaktiv før skjermspareren vises. Standardinnstillingen er 15 minutter." param="up.screenSaver.waitTime" />
		<phrase i="104" t="Når dette er aktivert, brukes navn fra den lokale adresseboken til å identifisere innkommende og utgående samtaler. Når dette er deaktivert, brukes navn som oppgis gjennom nettverkssignalering til å identifisere innkommende og utgående samtaler." param="up.useDirectoryNames" />
		<phrase i="105" t="Når dette er aktivert, spilles velkomstlyden av når du slår på strømmen til telefonen (kalles også kaldstart)." param="up.welcomeSoundEnabled" />
		<phrase i="106" t="Når dette er aktivert, spilles velkomstlyden av etter at du har slått på eller startet telefonen på nytt (kalles også varmstart)." param="up.welcomeSoundOnWarmBootEnabled" />
		<phrase i="107" t="Når dette er aktivert, begynner videooverføring til den andre enden når du starter en samtale. Når dette er deaktivert, begynner ikke videooverføring før du trykker på Start min video. Denne parameteren kontrollerer video som sendes til den andre enden. Video fra den andre enden vil alltid bli vist hvis den er tilgjengelig." param="video.autoStartVideoTx" />
		<phrase i="108" t="Samtalehastigheten (fra 128 til 2048 kbps) brukes først til å forhandle båndbredden for en videosamtale. Standardverdien er 512 kbps." t.VVX_1500="Samtalehastigheten (fra 128 til 1024 kbps) brukes først til å forhandle båndbredden for en videosamtale. Standardverdien er 512 kbps." t.Trio_8800="Samtalehastigheten (fra 128 til 6144 kbps) brukes først til å forhandle båndbredden for en videosamtale. Standardverdien er 2048 kbps." param="video.callRate" />
		<phrase i="109" t="Lysstyrkenivået for video som spilles inn av det lokale kameraet. Standardinnstillingen er Moderat." param="video.camera.brightness" />
		<phrase i="110" t="Kontrastnivået for video som spilles inn av det lokale kameraet. Standardinnstillingen er Ingen kontrast." param="video.camera.contrast" />
		<phrase i="111" t="Dette hindrer kameraflimring med den angitte frekvensen. Velg blant: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50 Hz&lt;/b&gt; – Vekselstrømfrekvensen for Europa og Asia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; – Vekselstrømfrekvensen for Nord-Amerika.&lt;br/&gt;Standardinnstillingen er 50 Hz." t.VVX_1500="Dette hindrer kameraflimring med den angitte frekvensen. Velg blant: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt; – Frekvensen for å unngå flimring velges automatisk. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50 Hz&lt;/b&gt; – Vekselstrømfrekvensen for Europa og Asia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; – Vekselstrømfrekvensen for Nord-Amerika.&lt;br/&gt;Standardinnstillingen er Auto." t.Trio_8800="Dette hindrer kameraflimring ved den spesifiserte frekvensen. Velg blant: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Deaktivert&lt;/b&gt; - Hindring av flimring er deaktivert. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50 Hz&lt;/b&gt; – Vekselstrømfrekvensen for Europa og Asia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; – Vekselstrømfrekvensen for Nord-Amerika.&lt;br/&gt;Standardinnstillingen er deaktivert." param="video.camera.flickerAvoidance" />
		<phrase i="112" t="Angir den faste bildehastigheten (i bilder per sekund) fra 5 (minst jevn) til 30 (mest jevn). Standardinnstillingen er 25." t.Trio_8800="Angir den faste bildehastigheten (i bilder per sekund) fra 5 (minst jevn) til 30 (mest jevn). Standardinnstillingen er 30." param="video.camera.frameRate" />
		<phrase i="113" t="Metningsnivået for video som spilles inn av det lokale kameraet. Standardinnstillingen er Moderat." param="video.camera.saturation" />
		<phrase i="114" t="Skarphetsnivået for video som spilles inn av det lokale kameraet. Standardinnstillingen er Moderat." param="video.camera.sharpness" />
		<phrase i="115" t="Når dette er aktivert, bruker alle sendte og mottatte samtaler video (når dette er tilgjengelig). Når dette er deaktivert, er alle samtaler kun lyd, og alternativene for videobehandlling gjelder ikke. Standardinnstillingen er Aktivert." param="video.enable" />
		<phrase i="116" t="Når dette er aktivert vises den lokale kameravisningen i videosamtaler med fullskjerm. Når dette er deaktivert, vises bare visningen i andre enden. Standardinnstillingen er Aktivert." param="video.localCameraView.fullScreen.enabled" />
		<phrase i="117" t="Hvis Fullskjerm er aktivert, kan du velge hvordan den lokale visningen blir vist i fullskjerm.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Side ved side&lt;/b&gt; viser din kameravisning ved siden av den innkommende videoen fra den andre enden.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PIP&lt;/b&gt;viser din bilde-i-bilde (PIP)-kameravisning som overlapper videoen fra den andre enden.&lt;br/&gt;Standard er Side ved side." param="video.localCameraView.fullScreen.mode" />
		<phrase i="118" t="Angir den maksimale nettverksbåndbredden (fra 128 til 2048) som kan brukes i en samtale. Standardinnstillingen er 768 kbps." t.VVX_1500="Angir den maksimale nettverksbåndbredden (fra 128 til 1024) som kan brukes i en samtale. Standardinnstillingen er 768 kbps." t.Trio_8800="Angir den maksimale nettverksbåndbredden (fra 128 til 6144) som kan brukes i en samtale. Standardinnstillingen er 4096 kbps." param="video.maxCallRate" />
		<phrase i="119" t="Spesifiser bildehastighetsdelingen telefonen bruker under forhandling om CIF-oppløsning for en videosamtale. Du kan angi en verdi på 0–4. Angi '0' for å deaktivere. Standard bildehastighetsdeling er '1'." param="video.profile.H261.CifMpi" />
		<phrase i="120" t="Spesifiser bildehastighetsdelingen telefonen bruker under forhandling om Kvartal CIF-oppløsning for en videosamtale. Du kan angi en verdi på 0–4. Angi '0' for å deaktivere. Standard bildehastighetsdeling er '1'." param="video.profile.H261.QcifMpi" />
		<phrase i="121" t="Aktiver eller deaktiver Annex D under forhandling om videosamtaler." param="video.profile.H261.annexD" />
		<phrase i="122" t="Spesifiser bildehastighetsdelingen telefonen bruker under forhandling om CIF-oppløsning for en videosamtale. Du kan angi en verdi på 0–32. Angi '0' for å deaktivere. Standard bildehastighetsdeling er '1'." param="video.profile.H263.CifMpi" />
		<phrase i="123" t="Spesifiser bildehastighetsdelingen telefonen bruker under forhandling om Kvartal CIF-oppløsning for en videosamtale. Du kan angi en verdi på 0–32. Angi '0' for å deaktivere. Standard bildehastighetsdeling er '1'." param="video.profile.H263.QcifMpi" />
		<phrase i="124" t="Spesifiser bildehastighetsdelingen telefonen bruker under forhandling om Delkvartal CIF-oppløsning for en videosamtale. Du kan angi en verdi på 0–32. Angi '0' for å deaktivere. Standard bildehastighetsdeling er '1'." param="video.profile.H263.SqcifMpi" />
		<phrase i="125" t="Spesifiser bildehastighetsdelingen telefonen bruker under forhandling om CIF-oppløsning for en videosamtale. Du kan angi en verdi på 0–32. Angi '0' for å deaktivere. Standard bildehastighetsdeling er '1'." param="video.profile.H2631998.CifMpi" />
		<phrase i="126" t="Spesifiser bildehastighetsdelingen telefonen bruker under forhandling om Kvartal CIF-oppløsning for en videosamtale. Du kan angi en verdi på 0–32. Angi '0' for å deaktivere. Standard bildehastighetsdeling er '1'." param="video.profile.H2631998.QcifMpi" />
		<phrase i="127" t="Spesifiser bildehastighetsdelingen telefonen bruker under forhandling om Delkvartal CIF-oppløsning for en videosamtale. Du kan angi en verdi på 0–32. Angi '0' for å deaktivere. Standard bildehastighetsdeling er '1'." param="video.profile.H2631998.SqcifMpi" />
		<phrase i="128" t="Aktiver eller deaktiver Annex F under forhandling om videosamtaler." param="video.profile.H2631998.annexF" />
		<phrase i="129" t="Aktiver eller deaktiver Annex I under forhandling om videosamtaler." param="video.profile.H2631998.annexI" />
		<phrase i="130" t="Aktiver eller deaktiver Annex J under forhandling om videosamtaler." param="video.profile.H2631998.annexJ" />
		<phrase i="131" t="Spesifiser verdien for Annex K som skal brukes under forhandling om videosamtaler. Du kan angi en verdi på 0–4. Angi '0' for å deaktivere. Standardverdien er '1'." param="video.profile.H2631998.annexK" />
		<phrase i="132" t="Spesifiser verdien for Annex N som skal brukes under forhandling om videosamtaler. Du kan angi en verdi på 0–4. Angi '0' for å deaktivere. Standardverdien er '1'." param="video.profile.H2631998.annexN" />
		<phrase i="133" t="Aktiver eller deaktiver Annex T under forhandling om videosamtaler." param="video.profile.H2631998.annexT" />
		<phrase i="134" t="Spesifiser det høyeste profilnivået innenfor grunnprofilen som støttes i videosamtaler. Telefonen støtter følgende nivåer: 1, 1b, 1,1, 1,2, 1,3, 2. Standardnivået er 1.3. Hvis du vil ha mer informasjon, se ITU-T H.264." t.Trio_8800="Spesifiser høyeste profilnivå innenfor Grunnprofilen som støttes i videosamtaler. Telefonen støtter følgende nivåer: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3, 2, 2.1, 2.2, 3, 3.1, 3.2, 4.0, 4.1. Standardnivå er 4.1. For mer informasjon, se ITU-T H.264." t.VVX_1500="Spesifiser det høyeste profilnivået innenfor grunnprofilen som støttes i videosamtaler. Telefonen støtter følgende nivåer: 1, 1b, 1,1, 1,2, 1,3. Standardnivået er 1,3. Hvis du vil ha mer informasjon, se ITU-T H.264." param="video.profile.H264.profileLevel" />
		<phrase i="135" t="Dette angir kvaliteten på videoen du sender. Velg en innstilling som gjenspeiler hvordan du bruker videoen. Velg Skarphet for video med liten eller ingen bevegelse. Velg Bevegelse for video med bevegelse. Standardinnstillingen er Ingen." param="video.quality" />
		<phrase i="136" t="Du kan angi størrelsen på videoskjermen i vanlig modus. Velg blant:&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Normal&lt;/b&gt; - Videobildet vises med sorte linjer rundt bildet for å beholde sideforholdet. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Fullt&lt;/b&gt; - Videobildet strekkes for å fylle hele telefonskjermen.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Beskåret&lt;/b&gt; - Videobildet beskjæres for å opprettholde riktig sideforhold. &lt;br/&gt;Standardinnstillingen er Normal." param="video.screenMode" />
		<phrase i="137" t="Du kan angi størrelsen på videoskjermen i fullskjermmodus. Velg blant: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Normal&lt;/b&gt; - Videobildet vises med sorte linjer rundt bildet for å opprettholde sideforholdet. &lt;br/&gt;&lt;b&gt; Fullt&lt;/b&gt; - Videobildet strekkes for å fylle hele telefonskjermen.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Beskåret&lt;/b&gt; - Videobildet beskjæres for å opprettholde riktig sideforhold. &lt;br/&gt;Standardinnstillingen er Normal." param="video.screenModeFS" />
		<phrase i="138" t="Aktiverer eller deaktiverer SIP-protokollen som skal brukes til samtaleruting, ringeplan, DTMF og URL-oppringing. Standardinnstillingen er Aktivert." param="voIpProt.SIP.enable" />
		<phrase i="139" t="Når dette er aktivert, tilføyes den eiendomsbeskyttede 'epid'-parameteren Fra-feltet for alle forespørsler om å støtte Microsoft Live Communications Server. Når dette er deaktivert, støttes ikke Microsoft Live Communications Server. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="voIpProt.SIP.lcs" />
		<phrase i="140" t="Skriv inn den lokale SIP-porten som skal brukes til å sende og motta SIP-signaleringspakker. Hvis dette er angitt til 0 eller ikke angitt, brukes 5060 (standardverdien) for den lokale porten, men annonseres ikke i SIP-signaleringen. Hvis dette er angitt til en annen verdi (mellom 0 og 65535), brukes den verdien for den lokale porten og annonseres i SIP-signaleringen." param="voIpProt.SIP.local.port" />
		<phrase i="141" t="Skriv inn IP-adressen eller vertsnavnet på SIP-serveren telefonen sender alle forespørsler til." param="voIpProt.SIP.outboundProxy.address" />
		<phrase i="142" t="Skriv inn SIP-serverporten telefonen skal sende alle forespørsler til. Velg en verdi fra 0 til 65535. Standardinnstillingen er 0." param="voIpProt.SIP.outboundProxy.port" />
		<phrase i="143" t="Velg en transportmetode som telefonen vil bruke til å kommunisere med SIP-serveren. Det er fem transportmetoder: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Utfører NAPTR- og SRV-oppslag som oppdager transporten, portene og serverne.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Kun UDP brukes.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP foretrekkes, og UDP brukes hvis TCP feiler.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt; &lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Kun TCP brukes.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: TLS brukes. Hvis TLS feiler, feiler transporten. La portfeltet stå tomt eller angi det til 5061. Standardmetoden er DNSnaptr." param="voIpProt.SIP.outboundProxy.transport" />
		<phrase i="144" t="Når denne funksjonen er aktivert, hører du umiddelbart en summetone når du blokkerer en delt linje. Når den er deaktivert, vil du ikke få en summetone på en delt linje før en linjeblokkeringsforespørsel anerkjennes og sendes tilbake til telefonen. Denne funksjonen er kun for delte linjer, og er beregnet på å gjøre behandlingen raskere.  Standardinnstillingen er aktivert. Når denne funksjonen er aktivert, behandler telefonen et 200 OK-svar for en SUBSCRIBE-linjeblokkeringshendelse som om en NOTIFY-linjeblokkering med 'Subscription State: active header' ble mottatt." param="voIpProt.SIP.specialEvent.lineSeize.nonStandard" />
		<phrase i="145" t="Når dette er aktivert, bruk SDP-medieretningsattributter (som a=sendonly) per RFC 3264 ved initiering av en samtale. Når dette er deaktivert, bruk den foreldede c=0.0.0.0 RFC2543-teknikken. I begge tilfellene behandler telefonen signalering om innkommende venting. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="voIpProt.SIP.useRFC2543hold" />
		<phrase i="146" t="Den minste støybufferdybden som må oppnås før avspilling begynner for første gang. Etter denne dybden, fortsetter avspilling selv om dybden faller under dette punktet." param="jitterBufferMin" />
		<phrase i="147" t="Den maksimale støybufferdybden som støttes. Støy over denne størrelsen fører alltid til tapte pakker. Denne parameteren skal angis til den lavest mulige verdien som støtter den forventede nettverksstøyen." param="jitterBufferMax" />
		<phrase i="148" t="Den minimale varigheten (i millisekunder) for mottak av sanntidstransportprotokollpakker uten pakketap som vil utløse reduksjon av støybufferstørrelsen. Bruk mindre verdier (1000 ms) for å minimere forsinkelsen på nettverk som er kjent å være gode." param="jitterBufferShrink" />
		<phrase i="149" t="Foretrukket nyttelaststørrelse for sending som gis i SDP-bud og brukes i fravær av ptime-forhandlinger." param="payloadSize" />
		<phrase i="150" t="Når dette er aktivert, kan samtaler flyttes med funksjonen Flytt automatisk, som finnes i adresseboken. Når dette er deaktivert, er Flytt automatisk deaktivert. Standardinnstillingen er Aktivert." param="divert.NUM_REPLACE_1.autoOnSpecificCaller" />
		<phrase i="151" t="Skriv inn et telefonnummer som serveren vil sende alle automatisk viderekoblede samtaler til. Dette kontaktnummeret for flytting kan overstyres ved å angi et viderekoblingsnummer til en spesifikk kontakt i telefonens adressebok." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwdContact" />
		<phrase i="152" t="Tillater eller tillater ikke flytting av samtaler for delte linjer. Standardinnstillingen er Ja." param="divert.NUM_REPLACE_1.sharedDisabled" />
		<phrase i="153" t="Skriv inn et nummer som innkommende samtaler skal videresendes til når linjen er opptatt. Hvis feltet er tomt, videresendes samtaler til kontakt for flytting." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.busy.contact" />
		<phrase i="154" t="Når dette er aktivert, viderekobles innkommende samtaler til opptattkontakten når linjen er opptatt. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.busy.status" />
		<phrase i="155" t="Skriv inn et telefonnummer som innkommende samtaler viderekobles til når Ikke forstyrr er aktivert på telefonen." param="divert.dnd.NUM_REPLACE_1.contact" />
		<phrase i="156" t="Når dette er aktivert, viderekobles innkommende samtaler til kontakten for Ikke forstyrr (DND) dersom DND er aktivert på telefonen. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="divert.dnd.NUM_REPLACE_1.enabled" />
		<phrase i="157" t="Når aktivert, vil alle innkommende samtaler videresendes til kontakten i Viderekoble alltid til kontakt. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwdStatus" />
		<phrase i="158" t="Skriv inn et telefonnummer innkommende samtaler viderekobles til hvis de ikke besvares innen spesifisert antall ringesignal." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.noanswer.contact" />
		<phrase i="159" t="Når aktiver, vil samtaler videresendes til kontakten for intet svar hvis de ikke besvares innen spesifisert antall ringesignal. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.noanswer.status" />
		<phrase i="160" t="Oppgi antall ringesignal før samtalen videresendes hvis den ikke besvares." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.noanswer.ringCount" />
		<phrase i="161" t="Når tilbakeringingsmodus er angitt til Kontakt, ringer telefonen dette nummeret når meldinger mottas." param="msg.mwi.NUM_REPLACE_1.callBack" />
		<phrase i="162" t="Du kan konfigurere meldingsmottak og varsling for denne linjen.&lt;br&gt;Hvis dette er angitt til Registrering, bruker telefonen sitt eget registreringsnummer for å kontakte meldingssenterserveren.&lt;br&gt;Hvis dette angis til Kontakt, ringer telefonen meldingssenterserveren som er oppgitt i Tilbakeringingskontakt.&lt;br&gt;Hvis dette er angitt til Deaktivert, er meldingsmottak og meldingsvarsling deaktivert." param="msg.mwi.NUM_REPLACE_1.callBackMode" />
		<phrase i="163" t="Skriv inn adressen til meldingssenterserveren telefonen skal sende en abonnementforespørsel til etter at den slås på." param="msg.mwi.NUM_REPLACE_1.subscribe" />
		<phrase i="164" t="Skriv inn navn eller beskrivelse på det autoriserte telefonnummeret som er tilknyttet. Dette navnet vises ved anrop fra en låst telefon." param="phoneLock.authorized.NUM_REPLACE_1.description" />
		<phrase i="165" t="Skriv inn et autorisert telefonnummer som kan ringes når telefonen er låst." param="phoneLock.authorized.NUM_REPLACE_1.value" />
		<phrase i="166" t="Angi en linjeindentifikasjonsadresse som telefonen bruker for å registrere seg på serveren. Adressen kan inkludere et brukernavn, verten for telefonens SIP URI eller H.323 ID/linje. Hvis for eksempel telefonens linje er 1002@poly.com, bruk 1002 som SIP der poly.com er serveren.  Eller du kan angi 1002@poly.com. Alle adresser som angis vil bli vist som telefonens linje hvis visningsnavn og etikett ikke spesifiseres." param="reg.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="167" t="Skriv inn passordet som skal brukes til å godkjenne denne linjeregistreringen (dersom dette er aktuelt). Maksimal tillatt størrelse er 32 byte. UTF-8-tegn som A, b, 1 bruker 1 byte per tegn. Unicode-tegn som Ã, ç, ë kan trenge 2 byte per tegn. Hvis for eksempel hver bokstav i passordet er et unicode-tegn som krever 2 byte, så tillater totalen på 32 byte maksimalt 16 tegn." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.password" />
		<phrase i="168" t="Skriv inn brukernavnet som skal brukes til å godkjenne denne linjeregistreringen (dersom dette er aktuelt)." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.userId" />
		<phrase i="169" t="Antall samtaler som kan være aktive eller på vent for hver linjetast som er tilknyttet denne linjeregistreringen." param="reg.NUM_REPLACE_1.callsPerLineKey" />
		<phrase i="170" t="Visningsnavnet som brukes i SIP-signalering som telefonen bruker som standard oppringer-ID. Dette navnet vises på samtalemottakerens telefon." param="reg.NUM_REPLACE_1.displayName" />
		<phrase i="171" t="Skriv inn teksten som skal vises ved siden av den tilknyttede linjetasten. Hvis ikke en etikett er definert, avledes etiketten fra brukerdelen av adressen." param="reg.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="172" t="Antall linjetaster som blir tilknyttet denne linjeregistreringen. Standardinnstillingen er 1." param="reg.NUM_REPLACE_1.lineKeys" />
		<phrase i="173" t="Hvis dette er aktivert, er signalering med H.323-protokollen tilgjengelig for denne linjeregistreringen. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="reg.NUM_REPLACE_1.protocol.H323" />
		<phrase i="174" t="Denne innstillingen aktiverer eller deaktiverer SIP-signalering for denne linjeregistreringen. Standardinnstillingen er Aktivert." param="reg.NUM_REPLACE_1.protocol.SIP" />
		<phrase i="175" t="Skriv inn linjeidentifikasjonsnummeret du vil bruke for denne brokoblede linjeforekomsten (BLA). Dette feltet er bare tilgjengelig for BLA-registrering. Du må angi Type til Delt for å registrere en BLA-linje." param="reg.NUM_REPLACE_1.thirdPartyName" />
		<phrase i="176" t="Velg Privat eller Delt linjeidentifikasjon. Hvis Privat er valgt, brukes standard samtalesignalering. Hvis Delt er valgt, deles samtalestatusabonnementer og varslinger med flere telefoner. Standardinnstillingen er Privat." param="reg.NUM_REPLACE_1.type" />
		<phrase i="177" t="Skriv inn en IP-adresse eller vertsnavnet på en SIP-server som godtar registreringer. Denne adressen kan stilles inn under Enkelt oppsett &gt; SIP-server, eller under Innstillinger &gt; SIP &gt; Server 1. Endringer som gjøres i innstillingene ett sted, blir tatt i bruk begge steder." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="178" t="Telefonens forespurte registreringsperiode. Verdien må være minst 10 sekunder. Standardinnstillingen er 3600 sekunder." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.expires" />
		<phrase i="179" t="Den forespurte abonnementsperioden for linjeblokkering (fra 0 til 65535 sekunder). Dette er tidsperioden for avspilling av ringetonen mens telefonen har røret av før retur til inaktiv tilstand. Standardinnstillingen er 30 sekunder." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.expires.lineSeize" />
		<phrase i="180" t="Angi porten til en SIP-server som godtar registreringer. Standardinnstillingen er '0'." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.port" />
		<phrase i="181" t="Hvis dette er deaktivert, kan samtaler rutes til en utgående proxy uten registrering." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.register" />
		<phrase i="182" t="Antall forsøk før flytting til neste tilgjengelige server. Hvis du ikke spesifiserer en verdi, eller verdien er 0, brukes en verdi på 3. Standardinnstillingen er 3 forsøk." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.retryMaxCount" />
		<phrase i="183" t="Denne innstillingen spesifiserer hvor ofte nye forsøk blir sendt. Hvis du ikke spesifiserer en verdi, eller verdien er 0, brukes den vanlige RFC 3261-signaleringen for nye forsøk (standardatferden). Minimumsverdien er 100 millisekunder." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.retryTimeOut" />
		<phrase i="184" t="Velg en transportmetode som telefonen bruker for å kommunisere med SIP-serveren. Det er fire transportmetoder: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Telefonen utfører NAPTR- og SRV-oppslag som finner transport, porter og servere. DNSnaptr er standard transportmetode.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Kun UDP brukes.&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP foretrekkes, og UDP brukes hvis TCP feiler.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Kun TCP brukes.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: Hvis TLS brukes, lar du portfeltet være tomt, og telefonen vil bruke 5061 som standard, eller du kan stille inn porten på 5061. Hvis TLS feiler, feiler transporten.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.transport" />
		<phrase i="185" t="Alternativ SNTP serveradresse vil bli brukt når 'DHCPs SNTP-server' ikke er til stede og 'SNTP-server' er tom. Merk: Dette alternativet kan stilles inn under Enkelt oppsett &gt; Tidssynkronisering, eller under Preferanser &gt; Dato og tid &gt; Tidssynkronisering. Endringer som gjøres i innstillingene ett sted, blir tatt i bruk begge steder." param="device.sntp.serverName" />
		<phrase i="186" t="Velg tidssonen der telefonen befinner seg. Tidssonene beregnes ved hjelp av et steds forskyving fra Greenwich Mean Time (GMT). Merk: Dette alternativet kan settes under Enkelt oppsett &gt; Tidssynkronisering, eller Preferanser &gt; Dato og klokkeslett &gt; Tidssynkronisering. Endringer som gjøres på innstillingene ett sted, blir tatt i bruk begge steder." t.Trio_8800="Velg GMT-forskyvningen der telefonen befinner seg, i antall timer fra Greenwich Mean Time (GMT). Merk: Dette alternativet kan settes under Enkelt oppsett &gt; Tidssynkronisering, eller Preferanser &gt; Dato og klokkeslett &gt; Tidssynkronisering. Endringer som gjøres på innstillingene ett sted, blir tatt i bruk begge steder." param="device.sntp.gmtOffset" />
		<phrase i="187" t="Primærserveren som telefonen retter DNS-forespørsler til (domenenavnsystem)." param="device.dns.serverAddress" />
		<phrase i="188" t="Sekundærserveren som telefonen retter DNS-forespørsler til (domenenavnsystem)." param="device.dns.altSrvAddress" />
		<phrase i="189" t="Skriv inn telefonens domenenavnsystem (DNS)." param="device.dns.domain" />
		<phrase i="190" t="Aktiverer eller deaktiverer den serielle porten." param="device.serial.enable" />
		<phrase i="191" t="Velg protokollen telefonen bruker for å hente filer (for eksempel telefonprogramvare eller konfigurasjonsfiler) fra tilkoblingsserveren." param="device.prov.serverType" />
		<phrase i="192" t="Bruk denne tilkoblingsserveren hvis DHCP-klienten er deaktivert, hvis DHCP-serveren ikke sender et oppstartsserveralternativ eller hvis oppstartsserverparameteren er angitt til Statisk. Hvis du bruker en URL-adresse, kan du bruke et brukernavn og et passord." param="device.prov.serverName" />
		<phrase i="193" t="Brukernavnet som kreves for telefonen for pålogging til klargjøringsserveren (dersom dette kreves)." param="device.prov.user" />
		<phrase i="194" t="Passordet som kreves for telefonen for pålogging til klargjøringsserveren (dersom dette kreves)." param="device.prov.password" />
		<phrase i="195" t="Denne innstillingen spesifiserer antall ganger en filoverføring skal forsøkes. Velg en verdi fra 1 til 10. Standardinnstillingen er 3." param="device.prov.redunAttemptLimit" />
		<phrase i="196" t="Denne innstillingen spesifiserer en minimumstid som må løpe fra starten av en ny filoverføring til nytt forsøk på filoverføringen. Du kan angi en verdi fra 0 til 300 sekunder. Standardinnstillingen er 1 sekund." param="device.prov.redunInterAttemptDelay" />
		<phrase i="197" t="Denne innstillingen angir om telefonens serienummer (MAC-adresse) inkluderes i brukeragent-toppteksten til en HTTP- eller HTTPS-tilkoblingsforespørsel. Når dette er aktivert, er MAC-adressen til stede, når det er deaktivert, er den det ikke. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="device.prov.tagSerialNo" />
		<phrase i="198" t="Denne innstillingen avgjør hvordan telefonen utleder oppstartsserveradressen fra DHCP.&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Option66: Telefonen bruker den aksepterte standardalternativkoden 66 for å spesifisere en oppstartsserver-IP.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Egendefinert: Telefonen bruker den egendefinerte alternativkoden som er angitt nedenfor, for å spesifisere en oppstartsserver-IP. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Statisk: Telefonen ignorerer eventuelle DHCP-alternativ for klargjøringssadressen, og bruker i stedet adressen som er konfigurert ovenfor i klargjøringsserveren.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Egendefinert+Opt66: Telefonen ser etter en egendefinert IP og Option66.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DHCPv6: Med dette alternativet vil telefonen finne klargjøringsserverens IPv6-adresse eller FQDN fra DHCPv6-serveren i IPv6 only modus.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DHCPv6+Opt.66: Telefonen finner klargjøringsserverens adresse eller FQDN fra DHCP-serveren i dobbel stakk modus. For foretrukket IPv6 modus prøver telefonen først å hente serveradressen fra egendefinerte DHCPv6-alternativ. Hvis ikke, faller den tilbake til DHCPv4 Option 66. For foretrukket IPv4-modus prøver telefonen å hente serveradressen fra DHCPv4 Option 66. Hvis ikke, henter den adressen fra DHCPv6 Poly egendefinert alternativ.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DHCPv6+Egendefinert: Telefonen finner klargjøringsserverens adresse eller FQDN fra DHCP-serveren i dobbel stakk modus. For foretrukket IPv6-modus prøver telefonen først å hente serveradressen fra egendefinerte DHCPv6-alternativ. Hvis ikke, faller den tilbake til DHCPv4 egendefinerte alternativ. For foretrukket IPv4-modus prøver telefonen å hente klargjøringsserverens adresse fra DHCPv4 egendefinerte alternativ. Hvis ikke, henter den serveradressen fra DHCPv6 Poly egendefinert alternativ.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DHCPv6+Opt.66: Telefonen finner klargjøringsserverens adresse eller FQDN fra DHCP-serveren i dobbel stakk modus. For foretrukket IPv6-modus prøver telefonen først å hente serveradressen fra egendefinerte DHCPv6-alternativ. Hvis ikke, faller den tilbake til DHCPv4 egendefinerte eller Option66 alternativ. For foretrukket IPv4-modus prøver telefonen å hente klargjøringsserverens adresse fra DHCPv4 Option 66. Hvis ikke, henter den adressen fra DHCPv6 Poly egendefinert alternativ.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;Som standard vil telefonen se etter en egendefinert IP-adresse og Option 66." param="device.dhcp.bootSrvUseOpt" />
		<phrase i="199" t="Når oppstartsserveren er stilt inn på Egendefinert eller Egendefinert+Option66, kan du spesifisere det numeriske DHCP-alternativet telefonen vil se etter." param="device.dhcp.bootSrvOpt" />
		<phrase i="200" t="Velg hvordan oppstartsserveralternativet vil bli tolket." param="device.dhcp.bootSrvOptType" />
		<phrase i="201" t="Velg formatet for informasjonen for leverandøridentifikasjon." />
		<phrase i="202" t="Oppstartsserveralternativet som skal brukes på telefonen." param="device.net.enabled" />
		<phrase i="203" t="Aktiverer eller deaktiverer DHCP. Standardinnstillingen er Aktivert." param="device.dhcp.enabled" />
		<phrase i="204" t="Telefonens IP-adresse." param="device.net.ipAddress" />
		<phrase i="205" t="Telefonens nettverksmaske." param="device.net.subnetMask" />
		<phrase i="206" t="Telefonens standardruter." param="device.net.IPgateway" />
		<phrase i="207" t="Når dette er aktivert, vil telefonen bruke de gjenværende konfigurasjonsparametrene til å oppfylle de ulike forhandlingskravene for hver av EAP-metodene." param="device.net.dot1x.enabled" />
		<phrase i="208" t="Aktiverer eller deaktiverer Ethernet-pakkefiltrering for tjenestenektangrep (DoS) stormbeskyttelsestilstand på telefonen for å unngå TCP/IP-stakkoverflyt som forårsakes av ugyldige eller for store data. Standardinnstillingen er Aktivert." param="device.net.etherStormFilter" />
		<phrase i="209" t="LAN-portmodusen som angir nettverkshastigheten over Ethernet.&lt;br/&gt;HD = halv dupleks; FD = full dupleks" param="device.net.etherModeLAN" />
		<phrase i="210" t="PC-portmodusen som angir hastigheten på nettverket over Ethernet.&lt;br/&gt;HD = halv dupleks; FD = full dupleks" param="device.net.etherModePC" />
		<phrase i="211" t="Den valgte EAP-godkjenningsmetoden. Når EAP-TLS godkjennes, vil telefonen bruke det forhåndsinstallerte enhetssertifikatet. EAP-metoden aktiveres når du aktiverer 802.1X-aut." param="device.net.dot1x.method" />
		<phrase i="212" t="Skriv inn et brukernavn som kreves for 802.1X-autentisering. Minimumslengden er 6 tegn." param="device.net.dot1x.identity" />
		<phrase i="213" t="Skriv inn et passord som kreves for 802.1X-autentisering. Minimumslengden er 6 tegn." param="device.net.dot1x.password" />
		<phrase i="214" t="" param="device.net.dot1x.tlsProfile" />
		<phrase i="215" t="Oppgi et anonymt brukernavn som kreves for å opprette en sikker tunnel, for RASKE godkjenninger i tunnel." param="device.net.dot1x.anonid" />
		<phrase i="216" t="Skriv inn VLAN-ID som skal brukes når DHCP VLAN-søkemodus er angitt til Egendefinert." param="device.net.vlanId" />
		<phrase i="217" t="Aktiverer eller deaktiverer Ethernet-pakkefiltrering for VLAN på telefonen for å unngå TCP/IP-stakkoverflyt som forårsakes av ugyldige eller for store data. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="device.net.etherVlanFilter" />
		<phrase i="218" t="Hvis dette er aktivert, bestemmer telefonen sin VLAN-ID og forhandler styrke gjennom LLDP." param="device.net.lldpEnabled" />
		<phrase i="219" t="Hvis dette er aktivert, bestemmer telefonen sin VLAN-ID og forhandler styrke gjennom CDP." param="device.net.cdpEnabled" />
		<phrase i="220" t="Skriv inn DHCP VLAN-alternativet som skal brukes når DHCP VLAN-søkemodus er angitt til Egendefinert. Standardinnstillingen er 129." param="device.dhcp.dhcpVlanDiscOpt" />
		<phrase i="221" t="Velg å deaktivere VLAN-søkemodus for DHCP, eller velg et fast eller egendefinert alternativnummer. &lt;br&gt; Hvis du velger et fast, leverandørspesifikt alternativnummer, blir VLAN ID-alternativfeltet ignorert. Hvis du velger et egendefinert nummer, skriver du inn det egendefinerte nummeret i DHCP VLAN-alternativfeltet under. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="device.dhcp.dhcpVlanDiscUseOpt" />
		<phrase i="222" t="Aktiverer eller deaktiverer USBNet-funksjonen." param="device.usbnet.enabled" />
		<phrase i="223" t="Velg Deaktiver for å deaktivere DHCP-menyen, eller velg Aktiver for å deaktivere menyene for statisk IP og NETMASK." param="device.usbnet.dhcp.enabled" />
		<phrase i="224" t="Hvis du velger Egendefinert som parameter for oppstartsserveren, må du skrive inn DHCP-alternativnummeret som kobler telefonen til den egendefinerte oppstartsserveren." param="device.usbnet.dhcp.bootSrvOpt" />
		<phrase i="225" t="Dette alternativet deaktiveres hvis USBNet-DHCP Client Enable er aktivert, og ignorert hvis USBNet Enable er deaktivert." param="device.usbnet.ipAddress" />
		<phrase i="226" t="Dette alternativet deaktiveres hvis USBNet-DHCP Client Enable er aktivert, og ignorert hvis USBNet Enable er deaktivert." param="device.usbnet.subnetMask" />
		<phrase i="227" t="IP-adresse for standard-gateway." param="device.usbnet.ipGateway" />
		<phrase i="228" t="Klikk Aktiver for å aktivere enheten for Wi-Fi. Klikk Deaktiver for å deaktivere Wi-Fi. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="device.wifi.enabled" />
		<phrase i="229" t="Tjenestesettidentifikator, som er det indikative navnet på nettverket. Bruk alfanumeriske tegn [1-32]." param="device.wifi.ssid" />
		<phrase i="230" t="Når dette er aktivert, kobles telefonen til et tilgangspunkt som støtter Cisco-kompatible utvidelser." param="device.wifi.ccxMandatory" />
		<phrase i="231" t="Når dette er aktivert, kobles telefonen til et tilgangspunkt som indikerer Tilgangskontroll obligatorisk for klienter." param="device.wifi.acMandatory" />
		<phrase i="232" t="Lar deg velge sikkerhetsmodellen som skal brukes i en Wi-Fi-tilkobling." param="device.wifi.securityMode" />
		<phrase i="233" t="Åpent system eller godkjenning med delt nøkkel." param="device.wifi.wep.authType" />
		<phrase i="234" t="Når dette er aktivert, krypterer telefonen datarammer med WEP." param="device.wifi.wep.encryptionEnabled" />
		<phrase i="235" t="Lengden på nøkkelen som skal skrives inn (40-bit / 104-bit) i nøkkelfeltet (1-4)." param="device.wifi.wep.keyLength" />
		<phrase i="236" t="40-bit / 104-bit nøkkel." param="device.wifi.wep.key1" />
		<phrase i="237" t="40-bit / 104-bit nøkkel." param="device.wifi.wep.key2" />
		<phrase i="238" t="40-bit / 104-bit nøkkel." param="device.wifi.wep.key3" />
		<phrase i="239" t="40-bit / 104-bit nøkkel." param="device.wifi.wep.key4" />
		<phrase i="240" t="Velg en passfrase eller en heksadesimalnøkkel." param="device.wifi.psk.keyType" />
		<phrase i="241" t="Når nøkkeltypen Passfrase er valgt, skriver du inn alfanumeriske tegn fra 8-63. Eller hvis nøkkeltypen Heksadesimal er valgt, skriver du inn en heksadesimalnøkkel med 64 tegn." param="device.wifi.psk.key" />
		<phrase i="242" t="Passfrase eller Heksadesimalnøkkel." param="device.wifi.wpa2.psk.isPassphrase" />
		<phrase i="243" t="Når nøkkeltypen Passfrase er valgt, skriver du inn alfanumeriske tegn fra 8-63. Eller hvis nøkkeltypen Heksadesimal er valgt, skriver du inn en heksadesimalnøkkel med 64 tegn." param="device.wifi.wpa2.psk" />
		<phrase i="244" t="Alfanumeriske tegn som brukes til brukeridentifikasjon på godkjenningsserveren." param="device.wifi.wpa2Ent.user" />
		<phrase i="245" t="Alfanumeriske tegn som brukes til brukergodkjenning på godkjenningsserveren." param="device.wifi.wpa2Ent.password" />
		<phrase i="246" t="Teknikken som velges av telefonen for roaming til neste tilgangspunkt når forbindelsen til det gjeldende tilgangspunktet går tapt." param="device.wifi.wpa2Ent.roaming" />
		<phrase i="247" t="EAP-metoden (Extensible Authentication Protocol) som brukes av telefonen for server- og klientgodkjenning." param="device.wifi.wpa2Ent.method" />
		<phrase i="248" t="Skriv inn et passord med alfanumeriske tegn, som kreves for dekryptering av PAC-filen (Protected Access Credential)." param="device.pacfile.password" />
		<phrase i="249" t="Den godkjente domenen der telefonen forventes å bli brukt." param="device.wifi.radio.regulatoryDomain" />
		<phrase i="250" t="Når dette er aktivert, vil telefonen forsøke å søke etter og etablere en tilkobling til et egnet tilgangspunkt i 5 GHz-båndet, i kanalene som er spesifisert av de aktiverte delbåndene." param="device.wifi.radio.band5GHz.enable" />
		<phrase i="251" t="Aktiver eller deaktiver delbånd 1." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand1.enable" />
		<phrase i="252" t="Maksimaleffekten telefonen kan sende rammene med i delbånd 1." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand1.txPower" />
		<phrase i="253" t="Aktiver eller deaktiver delbånd 2." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand2.enable" />
		<phrase i="254" t="Maksimaleffekten telefonen kan sende rammene med i delbånd 2." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand2.txPower" />
		<phrase i="255" t="Aktiver eller deaktiver delbånd 3." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand3.enable" />
		<phrase i="256" t="Maksimaleffekten telefonen kan sende rammene med i delbånd 3." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand3.txPower" />
		<phrase i="257" t="Aktiver eller deaktiver delbånd 4." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand4.enable" />
		<phrase i="258" t="Maksimaleffekten telefonen kan sende rammene med i delbånd 4." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand4.txPower" />
		<phrase i="259" t="Når dette er aktivert, vil telefonen forsøke å søke etter og etablere en tilkobling til et egnet tilgangspunkt i 2,4 GHz-båndet, i kanalene som er spesifisert av den godkjente domenen." param="device.wifi.radio.band2_4GHz.enable" />
		<phrase i="260" t="Maksimaleffekten telefonen kan sende rammene med i 2,4 GHz-båndet." param="device.wifi.radio.band2_4GHz.txPower" />
		<phrase i="261" t="" param="wifi.rtls.ekahau.enable" />
		<phrase i="262" t="" param="wifi.rtls.ekahau.txInterval" />
		<phrase i="263" t="IP-adressen til serveren." param="wifi.rtls.ekahau.address" />
		<phrase i="264" t="UDP-portnummeret der lokasjonsoppdateringspakkene sendes. Standardporten er 8552." param="wifi.rtls.ekahau.port" />
		<phrase i="265" t="Velg om pollingsdata skal sendes til den konfigurerte URL-adressen for polling eller til Anmoder. Alle pollingsdata sendes i XML-format." param="apps.statePolling.responseMode" />
		<phrase i="266" t="Velg tidssonen der telefonen befinner seg. Tidssonene beregnes ved hjelp av et steds forskyving fra Greenwich Mean Time (GMT). Merk: Dette alternativet kan settes under Enkelt oppsett &gt; Tidssynkronisering, eller Preferanser &gt; Dato og klokkeslett &gt; Tidssynkronisering. Endringer som gjøres på innstillingene ett sted, blir tatt i bruk begge steder." t.Trio_8800="Velg GMT-forskyvningen der telefonen befinner seg, i antall timer fra Greenwich Mean Time (GMT). Merk: Dette alternativet kan settes under Enkelt oppsett &gt; Tidssynkronisering, eller Preferanser &gt; Dato og klokkeslett &gt; Tidssynkronisering. Endringer som gjøres på innstillingene ett sted, blir tatt i bruk begge steder." param="tcpIpApp.sntp.gmtOffset" />
		<phrase i="267" t="IP-adresse eller vertsnavn på en SIP-server som godtar registreringer." param="voIpProt.server.1.address" />
		<phrase i="268" t="Porten til en SIP-server som godtar registreringer." param="voIpProt.server.1.port" />
		<phrase i="269" t="URL-adressen der telefonen sender informasjon om samtalebehandlingsstatus/enhet/nettverk. Protokollen som brukes, kan være enten HTTP eller HTTPS." param="apps.statePolling.URL" />
		<phrase i="270" t="Skriv inn brukernavnet som telefonen krever for å autentisere telefontilstandspolling." param="apps.statePolling.username" />
		<phrase i="271" t="Skriv inn passordet som telefonen krever for å autentisere telefontilstandspolling." param="apps.statePolling.password" />
		<phrase i="272" t="Velg et prioritetsnivå for push-meldinger fra programserveren til telefonen." param="apps.push.messageType" />
		<phrase i="273" t="URL-adressen til programserveren, som du skriver inn her, kombineres med telefonadressen og sendes til telefonens leser." param="apps.push.serverRootURL" />
		<phrase i="274" t="Skriv inn et brukernavn som brukes for å godkjenne push-forespørsler." param="apps.push.username" />
		<phrase i="275" t="Skriv inn et passord som brukes for å godkjenne push-forespørsler." param="apps.push.password" />
		<phrase i="276" t="Velg prioriteten for tale-sanntidsprotokollpakker (RTP) i rullegardinmenyen. Standard prioritetsnivå er 5." param="qos.ethernet.rtp.user_priority" />
		<phrase i="277" t="Velg prioriteten for video-sanntidstransportprotokollpakker (RTP) i rullegardinmenyen. Standard prioritetsnivå er 5." param="qos.ethernet.rtp.video.user_priority" />
		<phrase i="278" t="Velg prioriteten for samtalekontrollpakker i rullegardinmenyen. Standard prioritetsnivå er 5." param="qos.ethernet.callControl.user_priority" />
		<phrase i="279" t="Velg prioriteten for pakker som ikke har innstilling per protokoll, i rullegardinmenyen. Standard prioritetsnivå er 2." param="qos.ethernet.other.user_priority" />
		<phrase i="280" t="Chiffreringsliste for tilkobling. Hvis den ikke er konfigurert, brukes chiffreringslisten som er konfigurert til sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.prov.cipherList" />
		<phrase i="281" t="Chiffreringsliste for SIP. Hvis den ikke er konfigurert, brukes chiffreringslisten som er konfigurert til sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.SIP.cipherList" />
		<phrase i="282" t="Chiffreringsliste for firmaadressebok. Hvis den ikke er konfigurert, brukes chiffreringslisten som er konfigurert til sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.LDAP.cipherList" />
		<phrase i="283" t="Chiffreringsliste for syslog. Hvis den ikke er konfigurert, brukes chiffreringslisten som er konfigurert til sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.syslog.cipherList" />
		<phrase i="284" t="Chiffreringsliste for CMA-tilstedeværelse. Hvis den ikke er konfigurert, brukes chiffreringslisten som er konfigurert til sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.xmpp.cipherList" />
		<phrase i="285" t="Chiffreringsliste for leser. Hvis den ikke er konfigurert, brukes chiffreringslisten som er konfigurert til sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.browser.cipherList" />
		<phrase i="286" t="IP-adressen eller vertsnavnet til en SIP-server telefonen sender alle forespørsler til." param="reg.NUM_REPLACE_1.outboundProxy.address" />
		<phrase i="287" t="Porten til en SIP-server som telefonen sender alle forespørsler til." param="reg.NUM_REPLACE_1.outboundProxy.port" />
		<phrase i="288" t="Velg en transportmetode som telefonen bruker for å kommunisere med SIP-serveren. Det er fire transportmetoder: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Hvis utgående proxy-adresse er et vertsnavn og porten er '0', utfører telefonen NAPTR- og SRV-oppslag som oppdater transporten, portene og serverne. Hvis den utgående proxy-adressen er en IP-adresse eller en port er spesifisert, bruker telefonen UDP. DNSnaptr er standard transportmetode.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Kun UDP brukes.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP er foretrukket transportmetode, og UDP brukes hvis TCP feiler. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Kun TCP brukes.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: Hvis TLS brukes, lar du portfeltet være tomt, og telefonen vil bruke 5061 som standard, eller du kan angi porten til 5061. Hvis TLS feiler, feiler transporten.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" param="reg.NUM_REPLACE_1.outboundProxy.transport" />
		<phrase i="289" t="IP-adresse eller vertsnavn på en SIP-server som godtar registreringer." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="290" t="Porten til en SIP-server som godtar registreringer." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.port" />
		<phrase i="291" t="Velg en transportmetode som telefonen vil bruke til å kommunisere med SIP-serveren. Det er fem transportmetoder: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Utfører NAPTR- og SRV-oppslag som oppdager transporten, portene og serverne.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Kun UDP brukes.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP foretrekkes, og UDP brukes hvis TCP feiler.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt; &lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Kun TCP brukes.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: TLS brukes. Hvis TLS feiler, feiler transporten. La portfeltet stå tomt eller angi det til 5061. Standardmetoden er DNSnaptr." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.transport" />
		<phrase i="292" t="Telefonens forespurte registreringsperiode i sekunder." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.expires" />
		<phrase i="293" t="Hvis dette er deaktivert, kan samtaler rutes til en utgående proxy uten registrering." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.register" />
		<phrase i="294" t="Hvis angitt til 0, brukes standard RFC 3261 signaleringsatferd for nye forsøk. Ellers bestemmer retryTimeOut hvor ofte nye forsøk blir sendt. Enheter = millisekunder. (Mest nøyaktige oppløsning = 100 ms)." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.retryTimeOut" />
		<phrase i="295" t="Hvis angitt til 0, brukes 3. retryMaxCount nye forsøk blir forsøkt før flytting til neste tilgjengelige server." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.retryMaxCount" />
		<phrase i="296" t="Den forespurte abonnementsperioden for linjeblokkering." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.expires.lineSeize" />
		<phrase i="297" t="Aktiverer eller deaktiverer telefonlåsfunksjonen." param="phoneLock.enabled" />
		<phrase i="298" t="Velg om du vil se en logg som viser meldinger om oppstartsfeil." param="up.cfgWarningsEnabled" />
		<phrase i="299" t="Skal bare aktiveres når noen i Poly kundestøtte ber om det. Å aktivere det uten å mene det, kan føre til dårligere ytelse. Når dette er aktivert, skrives loggene til standardutgangen (seriell terminal og skallterminal) der de kan åpnes for feilsøking." t.Trio_8800="Poly anbefaler at du ikke deaktiverer denne innstillingen. Når dette er aktivert, skrives loggene til standardutgangen (seriell terminal og skallterminal) der de kan åpnes av støttepersonale for feilsøking." param="log.render.stdout" />
		<phrase i="300" t="" param="device.sec.tlsProf.cipherSuite1" />
		<phrase i="301" t="" param="device.sec.tlsProf.caCertList1" />
		<phrase i="302" t="" param="device.sec.tlsProf.devCert1" />
		<phrase i="303" t="" param="device.sec.tlsProf.cipherSuite2" />
		<phrase i="304" t="" param="device.sec.tlsProf.caCertList2" />
		<phrase i="305" t="" param="device.sec.tlsProf.devCert2" />
		<phrase i="306" t="" param="device.sec.prov" />
		<phrase i="307" t="Dette aktiveres bare når EAP-metoden er EAP-FAST." param="device.wifi.wpa2Ent.eapFast.inBandProv" />
		<phrase i="308" t="Hvis aktivert, H.323-protokollen som skal brukes til samtaleruting, ringeplan, DTMF og URL-oppringing." param="voIpProt.H323.enable" />
		<phrase i="309" t="Den lokale porten som brukes til å sende og motta H.323-signaleringspakker. Hvis deaktivert, brukes 1720 for den lokale porten, men dette annonseres ikke i H.323-signaleringen. Hvis dette er angitt til en annen verdi, brukes den verdien for den lokale porten og annonseres i H.323-signaleringen." param="voIpProt.H323.local.port" />
		<phrase i="310" t="Hvis dette er aktivert, vil telefonen forsøke å oppdage en H.323-gatekeeper-adresse via standard Multicast-teknikk, gitt at en statisk konfigurert gatekeeper-adresse ikke er tilgjengelig. Hvis dette er deaktivert, vil ikke telefonen sende ut oppdagelsesmeldinger for gatekeeper." param="voIpProt.H323.autoGateKeeperDiscovery" />
		<phrase i="311" t="Hvis dette er aktivert, bruker telefonen H.323-signaleringskanalen for overføring av DTMF-tastetrykk." param="voIpProt.H323.dtmfViaSignaling.enabled" />
		<phrase i="312" t="Hvis dette er aktivert, støtter telefonen DTMF-overføring i alfanumerisk modus i H.245-signaleringskanal. Merk: Hvis både alfanumerisk modus og signalmodus er aktivert, prioriterer telefonen sending av DTMF i alfanumerisk modus." param="voIpProt.H323.dtmfViaSignaling.H245alphanumericMode" />
		<phrase i="313" t="Hvis dette er aktivert, støtter telefonen DTMF-overføring i signalmodus i H.245-signaleringskanal." param="voIpProt.H323.dtmfViaSignaling.H245signalMode" />
		<phrase i="314" t="Skriv inn adressen til H.323-gatekeeperen. Denne verdien brukes hvis en H.323-linje for gatekeeper-adresse er tom." param="voIpProt.server.H323.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="315" t="Porten som skal brukes til H.323-signalering. Hvis 0 brukes, blir 1719 (H.323 RAS-signalering) brukt." param="voIpProt.server.H323.NUM_REPLACE_1.port" />
		<phrase i="316" t="Be om en tidsperiode, i sekunder, før telefonens registrering på serveren vil utløpe. Denne verdien brukes hvis en H.323-linjeregistreringstid er tom. Standardinnstillingen er 3600 sekunder." param="voIpProt.server.H323.NUM_REPLACE_1.expires" />
		<phrase i="317" t="Hvis dette er aktivert, brukes sanntidstransportprotokoll (RTP)-mediekryptering for H.235-taleprofil. Mediekryptering blir forhandlet når den blir forespurt av den andre linjen." param="sec.H235.mediaEncryption.enabled" />
		<phrase i="318" t="Hvis dette er aktivert og sanntidstransportprotokoll (RTP)-mediekryptering også er aktivert, blir mediekrypteringsforhandlinger startet med den andre linjen. Vellykkede forhandlinger er imidlertid ikke en forutsetning for å fullføre oppringingen." param="sec.H235.mediaEncryption.offer" />
		<phrase i="319" t="Hvis dette er aktivert og sanntidstransportprotokoll (RTP)-mediekryptering også er aktivert, blir mediekrypteringsforhandlinger startet eller fullført med den andre linjen. Hvis forhandlingene feiler, blir samtalen droppet." param="sec.H235.mediaEncryption.require" />
		<phrase i="320" t="Hvis dette er aktivert og en USB-flash-stasjon er koblet til telefonen, og inaktivitetsleseren ikke er konfigurert, vil en lysbildefremvisning vise bildene på USB-flash-stasjonen. Bildene må lagres i den riktige mappen på USB-flash-stasjonen." param="up.screenSaver.enabled" />
		<phrase i="321" t="Aktiver eller deaktiver automatisk svar for alle SIP-samtaler." param="call.autoAnswer.SIP" />
		<phrase i="322" t="Aktiver eller deaktiver automatisk svar for alle H.323-samtaler." param="call.autoAnswer.H323" />
		<phrase i="323" t="Når dette er aktivert, dempes i utgangspunktet mikrofonene når en samtale blir besvart automatisk." param="call.autoAnswer.micMute" />
		<phrase i="324" t="Når dette er aktivert, deaktiveres – dempes – i utgangspunktet videooverføring når en samtale blir besvart automatisk." param="call.autoAnswer.videoMute" />
		<phrase i="325" t="Velg ringeklassen når telefonen besvares automatisk med funksjonen for automatisk svar." param="call.autoAnswer.ringClass" />
		<phrase i="326" t="Aktiver eller deaktiver oppringingsfunksjonen med røret på. Du kan bruke denne funksjonen til å ringe utgående samtaler mens røret er på telefonen." param="up.onHookDialingEnabled" />
		<phrase i="327" t="Når dette er aktivert, kan du trykke en hvilken som helst tast på telefontastaturet – utenom programvaretaster – for å besvare en innkommende samtale." param="up.multiKeyAnswerEnabled" />
		<phrase i="328" t="Aktiver eller deaktiver Polycom Desktop Connector-klientfunksjonen (PDC). Standardinnstillingen er Aktivert. Når den er deaktivert, er ikke alternativene i PDC-feltene tilgjengelige." param="apps.ucdesktop.adminEnabled" />
		<phrase i="329" t="Angi om PDC-videoskjermen er til venstre eller til høyre for datamaskinskjermen." param="apps.ucdesktop.orientation" />
		<phrase i="330" t="Når PDC er aktivert og tilkoblet, vises navnet på den tilkoblede datamaskinen i dette feltet." param="apps.ucdesktop.DesktopUserName" />
		<phrase i="331" t="Når PDC er aktivert og tilkoblet, vises IP-adressen til den tilkoblede datamaskinen i dette feltet." param="apps.ucdesktop.ServerAddress" />
		<phrase i="332" t="PDC bruker denne porten for tilkobling til datamaskinen din." param="apps.ucdesktop.ServerPort" />
		<phrase i="333" t="Skriv inn internnummeret til PSTN-linjen som er koblet til telefonen. Dette internnummeret brukes som en etikett som vises på telefonens inaktivitetsskjerm." param="pstn.extension" />
		<phrase i="334" t="Du kan angi varigheten på hurtiganropet. På SoundStation Duo er dette tiden det tar å ta røret på og av når du trykker på konferansetasten. Hurtiganropstiden er forskjellig for ulike land. Velg en hurtiganropstid i rullegardinmenyen." param="lcl.flashTiming" />
		<phrase i="335" t="Dette feltet er for aktivering og deaktivering av innkommende oppringer-ID." param="lcl.callerId" />
		<phrase i="336" t="Skriv inn URL-adressen til nedlastingsserveren telefonen bruker for å hente programvare og oppgraderinger." param="device.prov.upgradeServer" />
		<phrase i="337" t="Aktiver eller deaktiver dynamisk vertskonfigurasjonsprotokoll (DHCP) på det trådløse grensesnittet. Standardinnstillingen er Aktivert. Når aktivert, vises IP-adresse- og nettverksmaskefeltene i grått." param="device.wifi.dhcpEnabled" />
		<phrase i="338" t="" param="device.wifi.dhcpBootServer" />
		<phrase i="339" t="IP-adressen for det trådløse grensesnittet (hvis DHCP ikke brukes)." param="device.wifi.ipAddress" />
		<phrase i="340" t="Nettverksmaskeadressen for det trådløse grensesnittet (hvis DHCP ikke brukes)." param="device.wifi.subnetMask" />
		<phrase i="341" t="IP-adressen for tilkoblingsserveren for det trådløse grensesnittet (hvis DHCP ikke brukes)." param="device.wifi.ipGateway" />
		<phrase i="342" t="Angir hvilken nøkkel fra device.wifi.wep.key1 til device.wifi.wep.key4 som brukes." param="device.wifi.wep.defaultKey" />
		<phrase i="343" t="Multicast-IP-adressen som brukes til å sende og motta personsøkerlyd." param="ptt.address" />
		<phrase i="344" t="Porten som brukes til å sende og motta personsøkerlyd." param="ptt.port" />
		<phrase i="345" t="Nødpersonsøk spilles av med maksimal lydstyrke over aktive samtaler og over aktive personsøk. Du kan ikke angi eller overstyre volumet på nødpersonsøk." param="ptt.emergencyChannel.volume" />
		<phrase i="346" t="Hvis dette er aktivert, brukes Anrop venter-atferd for nye sidekøkter. Hvis dette er deaktivert, brukes ikke Anrop venter-atferd for nye sideøkter." param="ptt.callWaiting.enable" />
		<phrase i="347" t="Hvis dette er aktivert, blir all PTT-protokollatferd kompatibel med vanlige SpectraLink-telefoner." param="ptt.compatibilityMode" />
		<phrase i="348" t="Du kan aktivere eller deaktivere gruppepersonsøkfunksjonen. En telefonbruker kan benytte gruppepersonsøk til å sende utgående meldinger – personsøk – til en personsøkgruppe. Bare brukere som abonnerer på personsøkgruppen vil motta personsøkmeldingene. Klikk Aktiver for å gjøre gruppepersonsøkfunksjonene nedenfor tilgjengelig." param="ptt.pageMode.enable" />
		<phrase i="349" t="Spesifiser standard personsøkgruppe som brukes for å motta personsøkmeldinger. Standardgruppen er 1. Bruk rullegardinmenyen til å endre standard personsøkgruppenummer." param="ptt.pageMode.defaultGroup" />
		<phrase i="350" t="Personsøk til denne gruppen mottas med mindre Ikke forstyrr er aktivert eller et nødpersonsøk spilles av. Standard prioritetsgruppe er 24." param="ptt.pageMode.priorityGroup" />
		<phrase i="351" t="Personsøk til denne gruppen har nødstatus. Nødpersonsøk mottas med høyeste lydnivå av alle brukere som abonnerer. Lydnivået går tilbake til normalt for etterfølgende ikke-nødpersonsøk. Hvis en abonnerende bruker er i en aktiv samtale, spilles nødpersonsøket av over den aktive samtalen. Nødpersonsøk spilles av på telefonhøyttaleren selv om Ikke forstyrr er aktivert." param="ptt.pageMode.emergencyGroup" />
		<phrase i="352" t="Når dette er aktivert, spilles innkommende personsøk av under aktive samtaler. Når dette er deaktivert, settes innkommende personsøk på vent til du er ferdig med den aktive samtalen. Du kan bare deaktivere personsøk fra standardgruppen. Personsøk fra prioritetsgruppen og nødgruppen spilles fortsatt av under aktive samtaler." param="ptt.pageMode.allowOffHookPages" />
		<phrase i="353" t="Skriv inn utgående oppringer-ID som vises til mottakerne av personsøkgruppen." param="ptt.pageMode.displayName" />
		<phrase i="354" t="Nyttelaststørrelsen er lengden på lyden i hver sanntidstransportprotokollpakke (RTP), målt i millisekunder (ms)." param="ptt.pageMode.payloadSize" />
		<phrase i="355" t="Velg kodeksen som skal brukes til utgående personsøk. Poly anbefaler at alle telefoner som abonnerer på en personsøkgruppe, bruker samme kodeks." param="ptt.pageMode.codec" />
		<phrase i="356" t="Angi en tid (i sekunder) før personsøkoverføringer avsluttes. Hvis denne angis til 0, vil personsøket fortsette til du avslutter personsøkoverføringen manuelt. Når du angir en tid her, vises en &lt;i&gt;Utvid&lt;/i&gt;-programvaretast på telefonen. Når du trykker på &lt;i&gt;Utvid&lt;/i&gt;-programvaretasten, fortsetter tiden i Lagt til tidsavbrudd med antallet sekunder du skriver inn i feltet Fortsettelsestidsavbrudd. Standard tidsavbruddstillegg er '0'." param="ptt.pageMode.transmit.timeout.initial" />
		<phrase i="357" t="Angi en tid (i sekunder) som skal legges til i Lagt til tidsavbrudd for avslutning av personsøkoverføringer. Når du angir en tid i Lagt til tidsavbrudd, vises en &lt;i&gt;Utvid&lt;/i&gt;-programvaretast på telefonen. Når du trykker på &lt;i&gt;Utvid&lt;/i&gt;-programvaretasten, fortsetter tiden i Lagt til tidsavbrudd med antallet sekunder du skriver inn i feltet Fortsettelsestidsavbrudd. Standard fortsettelsestidsavbrudd er 60 sekunder." param="ptt.pageMode.transmit.timeout.continuation" />
		<phrase i="358" t="Du kan aktivere eller deaktivere modusen Trykk for å snakke (PTT). PTT lar brukere som abonnerer på en kanal, sende og motta meldinger til andre brukere som abonnerer på samme kanal. Klikk Aktiver for å gjøre PTT-funksjonene nedenfor tilgjengelig." param="ptt.pttMode.enable" />
		<phrase i="359" t="Spesifiser standard PTT-kanal som brukes til å sende og motta PTT-anrop. Standardkanalen er 1. Bruk rullegardinmenyen til å endre standard kanalnummer." param="ptt.defaultChannel" />
		<phrase i="360" t="Overføringer til denne kanalen mottas med mindre Ikke forstyrr er aktivert eller en nødoverføring spilles av. Standard prioritetskanal er 24." param="ptt.priorityChannel" />
		<phrase i="361" t="Overføringer til denne kanalen har nødstatus. Nødoverføringer mottas med høyeste lydnivå av alle brukere som abonnerer. Lydnivået går tilbake til normalt for etterfølgende ikke-nødoverføringer. Hvis en abonnerende bruker er i en aktiv samtale, spilles nødoverføringen av over den aktive samtalen. Nødoverføringer spilles av på telefonhøyttaleren selv om Ikke forstyrr er aktivert." param="ptt.emergencyChannel" />
		<phrase i="362" t="Når dette er aktivert, spilles innkommende PTT-kringkastinger av under aktive samtaler. Når dette er deaktivert, settes innkommende PTT-kringkastinger på vent til du er ferdig med den aktive samtalen. Du kan bare deaktivere PTT-kringkastinger fra standardgruppen. Kringkastinger fra prioritetsgruppen og nødgruppen spilles fortsatt av under aktive samtaler." param="ptt.allowOffHookPages" />
		<phrase i="363" t="Skriv inn utgående oppringer-ID som vises til mottakerne av PTT-kanalen." param="ptt.displayName" />
		<phrase i="364" t="Nyttelaststørrelsen er lengden på lyden i hver sanntidstransportprotokollpakke (RTP), målt i millisekunder (ms)." param="ptt.payloadSize" />
		<phrase i="365" t="Lydkodeksen som skal brukes for personsøk i utgående PTT-modus; innkommende personsøk dekodes alltid i henhold til kodeksen som er angitt i innkommende pakker." param="ptt.codec" />
		<phrase i="366" t="Administratorer kan aktivere eller deaktivere tilgjengeligheten av en PTT-kanal for en telefonbruker." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.available" />
		<phrase i="367" t="Administratorer kan aktivere eller deaktivere en brukers mulighet til å sende overføringer til en PTT-kanal. Hvis overføringer skal sendes til en kanal, må både Tilgjengelig- og Abonner-alternativene være aktivert for kanalgruppen." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.allowTransmit" />
		<phrase i="368" t="Administratorer kan bestemme om brukere kan abonnere på en PTT-kanal." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.subscribed" />
		<phrase i="369" t="Beskrivende etikett som skal brukes ved annonsering av personsøk eller i et personsøkanrop for å identifisere kanalen som brukes." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="370" t="Administratorer kan aktivere eller deaktivere tilgjengeligheten av en personsøkgruppe for en telefonbruker." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.available" />
		<phrase i="371" t="Administratorer kan aktivere eller deaktivere en brukers mulighet for å sende personsøk til en personsøkgruppe. Hvis personsøk skal sendes til en personsøkgruppe, må både Tilgjengelig- og Abonner-alternativene være aktivert for personsøkgruppen." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.allowTransmit" />
		<phrase i="372" t="Administratorer kan bestemme om brukere kan abonnere på en personsøkgruppe." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.subscribed" />
		<phrase i="373" t="Beskrivende etikett som skal brukes ved annonsering av personsøk eller i et personsøkanrop for å identifisere personsøkgruppen som brukes." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="374" t="Du kan velge bakgrunnsfargen som vises på telefonen.&lt;br&gt; Merk: Verdiene for rød, grønn og blå må være de samme for å kunne vises korrekt i svart-hvitt." />
		<phrase i="375" t="Du kan angi lysstyrken i bakgrunnsbildene." />
		<phrase i="376" t="Velg etikettfargen på programvaretaster og linjetaster." param="button.gray.selection.3.1.modify" />
		<phrase i="377" t="Skriv inn URL-adressen til et CA-sertifikat i PEM-format, og klikk Installer-knappen. Plattform-CA må knyttes opp mot en TLS-profil nedenfor." param="device.sec.TLS.customCaCert1" />
		<phrase i="378" t="Skriv inn URL-adressen til et CA-sertifikat i PEM-format, og klikk Installer-knappen. Plattform-CA må knyttes opp mot en TLS-profil nedenfor." param="device.sec.TLS.customCaCert2" />
		<phrase i="379" t="Skriv inn CA-sertifikatene som godkjenner telefonprogrammene." param="sec.TLS.custom.NUM_REPLACE_1" />
		<phrase i="380" t="Et enhetssertifikat som er installert på telefonen som skal brukes til MTLS-godkjenning." param="device.sec.TLS.customDeviceCert1.publicCert" />
		<phrase i="381" t="Et enhetssertifikat som er installert på telefonen som skal brukes til MTLS-godkjenning." param="device.sec.TLS.customDeviceCert2.publicCert" />
		<phrase i="382" t="Et enhetssertifikat som er installert på telefonen som skal brukes til MTLS-godkjenning." param="sec.TLS.customDeviceCert.NUM_REPLACE_1" />
		<phrase i="383" t="Den globale chiffreringslisten for plattformprofil 1. Verdien kan ikke være tom. Hvis en ugyldig verdi oppgis, beholder telefonen sin standardverdi." param="device.sec.TLS.profile.cipherSuite1" />
		<phrase i="384" t="Den globale chiffreringslisten for plattformprofil 2. Verdien kan ikke være tom. Hvis en ugyldig verdi oppgis, beholder telefonen sin standardverdi." param="device.sec.TLS.profile.cipherSuite2" />
		<phrase i="385" t="Den globale chiffreringslisten for programprofilene. Verdien kan ikke være tom. Hvis en ugyldig verdi oppgis, beholder telefonen sin standardverdi." param="sec.TLS.profile.NUM_REPLACE_1.cipherSuite" />
		<phrase i="386" t="Velg ett CA-sertifikatalternativ for plattformprofil 1." param="device.sec.TLS.profile.caCertList1" />
		<phrase i="387" t="Velg ett CA-sertifikatalternativ for plattformprofil 2." param="device.sec.TLS.profile.caCertList2" />
		<phrase i="388" t="Velg CA-sertifikatkonfigurasjonen for hver programprofil du ønsker å bruke." param="sec.TLS.profile.NUM_REPLACE_1.caCert.DefaultList" />
		<phrase i="389" t="Enhetssertifikatkilder som er gyldige for denne profilen." param="device.sec.TLS.profile.deviceCert1" />
		<phrase i="390" t="Enhetssertifikatkilder som er gyldige for denne profilen." param="device.sec.TLS.profile.deviceCert2" />
		<phrase i="391" t="Enhetssertifikatet på telefonen som er gyldig for denne profilen." param="sec.TLS.profile.NUM_REPLACE_1.deviceCert" />
		<phrase i="392" t="Velg hvilken TLS-plattformprofil som skal brukes for 802.1x, i rullegardinmenyen." param="device.sec.TLS.profileSelection.dot1x" />
		<phrase i="393" t="Velg hvilken TLS-plattformprofil som skal brukes for tilkoblingsserveren, i rullegardinmenyen." param="device.sec.TLS.profileSelection.provisioning" />
		<phrase i="394" t="Velg hvilken TLS-plattformprofil eller programprofil som skal brukes for SIP, i rullegardinmenyen." param="device.sec.TLS.profileSelection.SIP" />
		<phrase i="395" t="Velg i rullegardinmenyen hvilken TLS-plattformprofil eller programprofil som skal brukes for telefonens nettjenester." param="sec.TLS.profileSelection.browser" />
		<phrase i="396" t="Velg hvilken TLS-plattformprofil eller programprofil som skal brukes for syslog, i rullegardinmenyen." param="sec.TLS.profileSelection.syslog" />
		<phrase i="397" t="Velg hvilken TLS-plattformprofil eller programprofil som skal brukes for tilstedeværelsesfunksjonen, i rullegardinmenyen." param="sec.TLS.profileSelection.XMPP" />
		<phrase i="398" t="Velg hvilken TLS-plattformprofil eller programprofil som skal brukes for firmaadresseboken, i rullegardinmenyen." param="sec.TLS.profileSelection.LDAP" />
		<phrase i="399" t="Skriv inn URL-adressen varslingene om telefonihendelser skal sendes til. Når du har skrevet inn URL-adresse, klikker du på Legg til-knappen. For å fjerne en URL-adresse, klikker du på URL-adressen, og deretter på Fjern." param="apps.telNotification.URL" />
		<phrase i="400" t="Skriv inn URL-adressen varslingene om telefonihendelser skal sendes til. Når du har skrevet inn URL-adresse, klikker du på Legg til-knappen. For å fjerne en URL-adresse, klikker du på URL-adressen, og deretter på Fjern." param="apps.telNotification.NUM_REPLACE_1.URL" />
		<phrase i="401" t="Merk av i denne boksen hvis du vil at telefonen skal sende informasjon om hvilke linjer som er registrert på samtaleserveren." param="apps.telNotification.lineRegistrationEvent" />
		<phrase i="402" t="Merk av i denne boksen hvis du vil at telefonen skal sende informasjon om innkommende samtaler og hendelser." param="apps.telNotification.incomingEvent" />
		<phrase i="403" t="Merk av i denne boksen hvis du vil at telefonen skal sende samtaleinformasjon om utgående samtaler og hendelser." param="apps.telNotification.outgoingEvent" />
		<phrase i="404" t="Merk av i denne boksen hvis du vil at telefonen skal sende informasjon om telefonhendelser for rør på." param="apps.telNotification.onhookEvent" />
		<phrase i="405" t="Merk av i denne boksen hvis du vil at telefonen skal sende informasjon om telefonhendelser for rør av." param="apps.telNotification.offhookEvent" />
		<phrase i="406" t="Merk av i denne boksen hvis du vil at telefonen skal sende informasjon om påloggings- og avloggingshendelser." param="apps.telNotification.userLogInOutEvent" />
		<phrase i="407" t="Merk av i denne boksen hvis du vil at telefonen skal sende endringer om status for en gjeldende samtaleøkt." param="apps.telNotification.callStateChangeEvent" />
		<phrase i="408" t="Tast inn gammelt passord." param="device.auth.localAdminPassword" />
		<phrase i="409" t="Tast inn nytt passord. Minimumslengden på passordfeltet avhenger av verdien i sec.pwd.length.admin." />
		<phrase i="410" t="Bekreft det nye passordet. Minimumslengden på passordfeltet avhenger av verdien i sec.pwd.length.admin." />
		<phrase i="411" t="Velg servertype for å finne tilgjengelige programvareversjoner, og klikk deretter 'Søk etter oppdateringer' for å hente tilgjengelig programvare. Hvis du velger Egendefinert server, kan du spesifisere serveren i tekstfeltet som vises." />
		<phrase i="412" t="Skriv inn adressen til den egendefinerte serveren for å se etter programvareoppdateringer." param="upgrade.custom.server.url" />
		<phrase i="413" t="Velg en programvareversjon i rullegardinmenyen. Versjonen som for øyeblikket er installert, vises i blått; eldre versjoner vises i rødt; nyere versjoner vises i grønt." />
		<phrase i="414" t="Importer en konfigurasjonsfil til telefonen. Klikk Velg fil for å importere en konfigurasjonsfil. Et dialogvindu åpner. Velg konfigurasjonsfilen du vil importere og klikk Åpne. Når navnet vises i tekstfeltet, klikker du Importer." />
		<phrase i="415" t="Du kan eksportere sikkerhetskopieringsfilen for telefonen til et lokalt system ved å klikke Sikkerhetskopiering av telefon." />
		<phrase i="416" t="Klikk Velg fil for å importere en konfigurasjonfil for sikkerhetskopiering av telefonen til telefonen. Naviger til sikkerhetskopieringsfilen du vil importere i dialogboksen og klikk Åpne. Klikk Gjenopprett-knappen." />
		<phrase i="417" t="Klikk Gjenopprett-knappen for å gjenopprette konfigurasjonen til telefonen til fabrikkinnstillingene. Et bekreftelsesvindu vises. Velg Ja hvis du vil gjenopprette, eller velg Nei hvis du vil avbryte." />
		<phrase i="418" t="Velg hva slags logg du vil tømme/eksportere/oppdatere." />
		<phrase i="419" t="Velg loggnivåfilteret du bruker for å vise logger i vinduet under." />
		<phrase i="420" t="Velg Poly-vertsserveren for å søke etter programvare." />
		<phrase i="421" t="Velg Egendefinert server for å se etter programvareoppdateringer på en egendefinert server. Hvis du velger en egendefinert server, angir du adressen til den egendefinerte serveren i feltet Egendefinert server under, og klikker Søk etter oppdateringer." />
		<phrase i="422" t="Oppgraderer telefonprogramvaren med den valgte versjonen." />
		<phrase i="423" t="Velg en spesifikk ringetone for å identifisere innkommende samtaler til denne linjen." param="reg.NUM_REPLACE_1.ringType" />
		<phrase i="424" t="Velg standard ringetone for å identifisere innkommende samtaler til en linje eller telefon." param="np.normal.ringing.calls.tonePattern" />
		<phrase i="425" t="" />
		<phrase i="426" t="" />
		<phrase i="427" t="" />
		<phrase i="428" t="Et flagg som bestemmer om innenbånds tilkobling med EAP-FAST finner sted. Med innenbånds tilkobling vil håndsettet automatisk kreve legitimasjonsbeskrivelse på nytt (se under) fra RADIUS-serveren på trådløst vis (i motsetning til at du laster ned legitimasjonsbeskrivelsen til håndsettet).&lt;br&gt; Innenbånds tilkobling med EAP-FAST aktiveres når du aktiverer 802.1X-aut., og når du velger EAP-FAST i EAP-metode." param="device.net.dot1x.eapFastInBandProv" />
		<phrase i="429" t="Klikk for å søke på en server etter tilgjengelige programvareversjoner." />
		<phrase i="430" t="Aktiver eller deaktiver PDC-innstillingene på telefonen. PDC må aktiveres for at dette alternativet skal være tilgjengelig." param="apps.ucdesktop.enabled" />
		<phrase i="431" t="Du kan velge om telefonens tastatur skal låses automatisk etter en angitt tid med inaktivitet. Autoriserte anrop, for eksempel nødnumre, kan likevel være tilgjengelig." param="keypadLock.enabled" />
		<phrase i="432" t="Angi tidsperioden med inaktivitet før telefonens tastatur låses automatisk." param="keypadLock.idleTimeout" />
		<phrase i="433" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;SIP &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;SIP &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.sip" />
		<phrase i="434" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Support Objects &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Support Objects &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.so" />
		<phrase i="435" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Application &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Application &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.app1" />
		<phrase i="436" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;SSPS &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;SSPS &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ssps" />
		<phrase i="437" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;PPS &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;PPS &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pps" />
		<phrase i="438" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Network &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Network &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.net" />
		<phrase i="439" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Configuration &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Configuration &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.cfg" />
		<phrase i="440" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;CDP &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;CDP &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.cdp" />
		<phrase i="441" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;LLDP &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;LLDP &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.lldp" />
		<phrase i="442" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;WLAN &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;WLAN &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.wlan" />
		<phrase i="443" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;PMT &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;PMT &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pmt" />
		<phrase i="444" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;ARES &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;ARES &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ares" />
		<phrase i="445" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;DNS &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;DNS &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.dns" />
		<phrase i="446" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;HTTP Server &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;HTTP Server &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.httpd" />
		<phrase i="447" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;RAM Disk &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;RAM Disk &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.rdisk" />
		<phrase i="448" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Copy Utilities &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Copy Utilities &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.copy" />
		<phrase i="449" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Scheduled&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Scheduled&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.slog" />
		<phrase i="450" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Resource Finder &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Resource Finder &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.res" />
		<phrase i="451" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Key Observer &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Key Observer &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.key" />
		<phrase i="452" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Bluetooth &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Bluetooth &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.bluet" />
		<phrase i="453" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Logging &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Logging &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.log" />
		<phrase i="454" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;CURL &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;CURL &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.curl" />
		<phrase i="455" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;RTOS &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;RTOS &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.rtos" />
		<phrase i="456" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Micro Browser &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Micro Browser &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.mb" />
		<phrase i="457" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Idle Browser &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Idle Browser &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ib" />
		<phrase i="458" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;LDAP &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;LDAP &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ldap" />
		<phrase i="459" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Power Saving &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Power Saving &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pwrsv" />
		<phrase i="460" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Presentation &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Presentation &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pgui" />
		<phrase i="461" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;H.323 &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;H.323 &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.h323" />
		<phrase i="462" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Network Manager &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Network Manager &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.nwmgr" />
		<phrase i="463" t="Når du skal installere en PAC-fil, skriver du inn URL-adressen (http/ftp) til en PAC-fil du vil installere, og klikker Installer." />
		<phrase i="464" t="Klikk Fjern-knappen for å fjerne en PAC-fil." />
		<phrase i="465" t="Denne listen viser programvaretaster som akkurat nå vises på telefonen. Du kan endre rekkefølgen på programvaretastene. En programvaretast som vises øverst i valgboksen Aktive programvaretaster er plassert helt til venstre på telefonen. Klikk pil opp for å flytte en programvaretast mot venstre, og klikk pil ned for å flytte en programvaretast mot høyre." />
		<phrase i="466" t="Merk av i denne boksen hvis du vil fjerne standardetiketter for programvaretaster fra telefonen. Programvaretastene slettes ikke fra denne listen. Fjern merket i denne boksen for å vise alle programvaretastene." />
		<phrase i="467" t="Klikk på denne knappen for å konfigurere en ny programvaretast." />
		<phrase i="468" t="Skriv inn en etikett på programvaretasten. Etiketten vises på programvaretasten." />
		<phrase i="469" t="Skriv inn navnet på EFK-funksjonen du vil at programvaretasten skal utføre. Denne handlingen blir utført når du trykker på programvaretasten." />
		<phrase i="470" t="Hvis du vil vise og redigere makrokoden til EFK-funksjonen, merker du av i denne boksen." />
		<phrase i="471" t="Skriv inn makrokoden for EFK-funksjonen du vil at programvaretasten skal utføre." />
		<phrase i="472" t="Linje- og hurtigoppringingstastene som vises i telefonens brukergrensesnitt." />
		<phrase i="473" t="" />
		<phrase i="474" t="Velg dette alternativet hvis du vil konfigurere en linjeregistrering som linjetast på telefonen. Du blir bedt om å gå til linjeregistreringssiden, som du også finner under Innstillinger &gt; Linjer." />
		<phrase i="475" t="Velg dette alternativet hvis du vil legge til en BLF-kontakt til telefonens linjetast." />
		<phrase i="476" t="Dette er standard linjetastfunksjon. Velg dette alternativet hvis du vil legge til en hurtigoppringingskontakt til telefonens linjetast." />
		<phrase i="477" t="Velg dette alternativet hvis du vil legge til en EFK-funksjon til telefonens linjetast." />
		<phrase i="478" t="Skriv inn fornavnet på hurtigoppringingskontakten." />
		<phrase i="479" t="Skriv inn etternavnet på hurtigoppringingskontakten." />
		<phrase i="480" t="Skriv inn kontaktadressen til hurtigoppringingskontakten. Kontaktadressen kan være et telefonnummer eller en IP-adresse, avhengig av ressursen." />
		<phrase i="481" t="Etiketten vises ved siden av linjetasten for å identifisere hurtigoppringingskontakten." />
		<phrase i="482" t="Velg en ringetone for hurtigoppringingskontakten." />
		<phrase i="483" t="Når dette er aktivert, viderekobles innkommende samtaler fra denne kontaktadressen automatisk til adressen du skriver inn her." />
		<phrase i="484" t="Aktiver eller deaktiver funksjonen Avvis automatisk. Når dette er aktivert, avvises innkommende samtaler fra denne kontaktadressen. Hvis Flytt automatisk er aktivert, har dette forrang over Avvis automatisk." />
		<phrase i="485" t="Aktiver eller deaktiver funksjonen Flytt automatisk. Hvis dette er aktivert, viderekobles innkommende samtaler fra denne kontaktadressen automatisk til adressen som er angitt i Flytt kontakt. Hvis Flytt automatisk er aktivert, har dette forrang over Avvis automatisk." />
		<phrase i="486" t="Aktiver eller deaktiver vennesperringsfunksjonen. Hvis dette er aktivert, kan du hindre kontakter i å se statusen din." />
		<phrase i="487" t="Aktiver eller deaktiver venneovervåkingsfunksjonen. Hvis dette er aktivert, kan du overvåke statusen til kontaktene." />
		<phrase i="488" t="Skriv inn en etikett på EFK-linjetasten. Denne etiketten vises ved siden av EFK-linjetasten." />
		<phrase i="489" t="Velg en funksjon for EFK-linjetasten i rullegardinmenyen." />
		<phrase i="490" t="Skriv inn en etikett for å identifisere BLF-kontakten. Denne etiketten vises ved siden av linjetasten for BLF-kontakten." />
		<phrase i="491" t="Skriv inn adressen til BLF-kontakten du vil abonnere på og overvåke." />
		<phrase i="492" t="Angi i rullegardinmenyen om BLF-kontakten er normal eller automata. Ressurstypen du velger bestemmer funksjonen til linjetasten.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Normal: Når du trykker på BLF-linjetasten, vil telefonen initiere et anrop til den kontakten dersom brukeren er i inaktiv- eller opptattstatus. Hvis kontaktens telefon ringer, kan du besvare anropet, en besvaring av dirigert samtale. Hvis du er i en aktiv samtale, plasseres den aktive samtalen på venting når du trykker på BLF-linjetasten.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Automata: Når du trykker på BLF-tasten under en aktiv samtale, initieres en samtaleparkering / blind overføring. Hvis du ikke er i en aktiv samtale og den overvåkede ressursen ringer eller er opptatt, kan du trykke på BLF-linjetasten for å utføre en henting av parkert samtale / besvaring av dirigert samtale." />
		<phrase i="493" t="Linjetasttypen." />
		<phrase i="494" t="Skriv inn en etikett for å identifisere den registrerte linjen for denne linjetasten. Denne etiketten vises ved siden av linjetasten for denne registrerte linjen." />
		<phrase i="495" t="Angi antall linjeforekomster som skal vises for denne registrerte linjen." />
		<phrase i="496" t="Skriv inn IP-adressen eller vertsnavnet på en SIP-server som godtar registreringsforespørsler." />
		<phrase i="497" t="Syslog-serverens IP-adresse eller vertsnavn." param="device.syslog.serverName" />
		<phrase i="498" t="Protokollen telefonen vil bruke til å skrive til syslog-serveren. Hvis dette er angitt til Ingen, slås overføringen av, men serveradressen beholdes." param="device.syslog.transport" />
		<phrase i="499" t="En beskrivelse av hva som genererte loggmeldingen. Standardverdien er 16, som tilordnes til lokalt 0." param="device.syslog.facility" />
		<phrase i="500" t="Angir den laveste hendelsesklassen som gjengis til syslog. Den er basert på log.render.level og kan være en lavere verdi." param="device.syslog.renderLevel" />
		<phrase i="501" t="Hvis dette er aktivert, legges først MAC-adressen til loggmeldingen som sendes til syslog-serveren." param="device.syslog.prependMac" />
		<phrase i="502" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Dot1x &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Dot1x &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.dot1x" />
		<phrase i="503" t="Velg landet telefonen befinner seg i, i rullegardinmenyen." param="lcl.country" />
		<phrase i="504" t="Du kan velge om du vil formatere leverandøridentifikasjonsinformasjon i RFC 3925 eller ASCII." param="device.dhcp.option60Type" />
		<phrase i="505" t="&lt;b&gt;Ikke i bruk&lt;/b&gt;: Hvis du vil flytte en ubrukt lydkodeks til feltet I bruk, klikker du på lydkodeksen i feltet Ikke i bruk, og klikker på pilen som peker mot høyre. Kodeksen vil vises i feltet I bruk." />
		<phrase i="506" t="&lt;b&gt;I bruk&lt;/b&gt;: Hvis du vil endre prioritetene til en lydkodeks, klikker du på lydkodeksen i feltet I bruk, og klikker pil opp eller pil ned. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Hvis du vil fjerne en lydkodeks fra feltet I bruk, klikker du på lydkodeksen i feltet I bruk, og klikker på pilen som peker mot venstre. Kodeksen vil vises i feltet Ikke i bruk. &lt;br/&gt;Merk: Denne plattformen vil ikke støtte kodekser som vises i grått." />
		<phrase i="507" t="&lt;b&gt;Ikke i bruk&lt;/b&gt;: Hvis du vil flytte en ubrukt videokodeks til feltet I bruk, klikker du på videokodeksen i feltet Ikke i bruk, og klikker på pilen som peker mot høyre. Kodeksen vil vises i feltet I bruk." />
		<phrase i="508" t="&lt;b&gt;I bruk&lt;/b&gt;: Hvis du vil endre prioriteten til en videokodeks, klikker du på en videokodeks i feltet I bruk, og klikker pil opp eller pil ned.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hvis du vil fjerne en videokodeks fra feltet I bruk, klikker du på videokodeksen, og klikker pilen mot venstre. Kodeksen vil vises i feltet Ikke i bruk." />
		<phrase i="509" t="Skriv inn URL-adressen til et CA-sertifikat i PEM-format, og klikk Installer-knappen. Plattform-CA må knyttes opp mot en TLS-profil nedenfor." />
		<phrase i="510" t="Et enhetssertifikat som er installert på telefonen som skal brukes til MTLS-godkjenning. Oppgi URL-en for en fil som inneholder både sertifikatet og privat nøkkel kjedet sammen i PEM-format og klikk på Installer-knappen." />
		<phrase i="511" t="Du kan aktivere tilgang til en Exchange-server for å vise Exchange-kalenderen din. I Exchange-kalenderen får du tilgang til møteinformasjon, kan ringe til en konferanse samt behandle møter og konferanser. Exchange-kalenderen er deaktivert som standard." param="feature.exchangeCalendar.enabled" />
		<phrase i="512" t="Skriv inn URL-adressen til Exchange-serveren du vil gå til." param="exchange.server.url" />
		<phrase i="513" t="Skriv inn URL-adressen til en programnettside du vil vise i telefonens programmeny." param="apps.NUM_REPLACE_1.url" />
		<phrase i="514" t="Programnavnet du skriver inn her vises som en etikett i telefonens programmeny." param="apps.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="515" t="Skriv inn URL-adressen / filnavnet i tilkoblingsserver." />
		<phrase i="516" t="Uka du angir her blir startuka for sommertiden som brukes av telefonen." />
		<phrase i="517" t="Uka du angir her blir sluttuka for sommertiden som brukes av telefonen." />
		<phrase i="518" t="Velg standardchiffreringen i rullegardinmenyen eller en egendefinert chiffrering for plattformprofilen." />
		<phrase i="519" t="Pakk inn / pakk ut viste loggmeldinger i vinduet nedenfor." />
		<phrase i="520" t="Velg standardchiffreringen i rullegardinmenyen eller en egendefinert chiffrering for programprofilen." />
		<phrase i="521" t="Aktiver eller deaktiver visning av påminnelser fra Exchange-kalenderen." param="exchange.meeting.reminderEnabled" />
		<phrase i="522" t="Du kan definere loggnivået for hver tilgjengelige delkomponent for programvaren. Angi det laveste alvorlighetsgradsnivået for hendelser som sendes til loggfilene. Standard er Underordnet feil." param="log.level.change.x" />
		<phrase i="523" t="Skriv inn adressen til H.323-gatekeeperen. Hvis denne verdien er tom, vil telefonen bruke verdien som er angitt i den globale H.323-gatekeeperadressen: Innstillinger &gt; H.323 &gt; Gatekeeper-innstillinger." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.H323.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="524" t="Porten som skal brukes til H.323-signalering. Hvis 0 brukes, blir 1719 (H.323 RAS-signalering) brukt." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.H323.NUM_REPLACE_1.port" />
		<phrase i="525" t="Tast inn gammelt passord." param="device.auth.localUserPassword" />
		<phrase i="526" t="Telefontilstand for å konfigurere programvaretaster." />
		<phrase i="527" t="Legg til eller slett bakgrunnsbilder du kan vise på telefonen og utvidelsesmodulen." />
		<phrase i="528" t="Lar deg velge et bakgrunnsbilde for telefon- og utvidelsesmodul, dersom dette støttes." />
		<phrase i="529" t="Denne listeboksen viser navnene på bilder du har lastet opp. Klikk på et bildenavn i denne listen for å se en forhåndsvisning av bildet i Forhåndsvis telefon." />
		<phrase i="530" t="Viser konfigurerte filnavn på utvidelsesmodulbilder. Når raden i denne listeboksen velges, vil det valgte 'Utvidelsesmodul'-bildet bli vist i 'Forhåndsvisning av utvidelsesmodul'." />
		<phrase i="531" t="Klikk dette ikonet for å laste opp en bildefil fra datamaskinen eller URL-adressen til et bilde. Når du velger en fil, blir filnavnet vist i listen." />
		<phrase i="532" t="" />
		<phrase i="533" t="Du sletter et bakgrunnsbilde fra listen ved å velge en fil og klikke dette ikonet." />
		<phrase i="534" t="Du kan forhåndsvise bilder du klikker på, i listeboksen Bakgrunnsbilder." />
		<phrase i="535" t="Viser bildet/bakgrunnsfargen som er valgt for utvidelsesmodulen." />
		<phrase i="536" t="Be om en tidsperiode, i sekunder, før telefonens registrering på serveren vil utløpe. Når dette feltet er tomt, vil telefonen bruke tiden som er angitt for globalt utløp: Innstillinger &gt; H.323 &gt; Gatekeeper-innstillinger." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.H323.NUM_REPLACE_1.expires" />
		<phrase i="537" t="Eksporter konfigurasjonsfiler til en annen telefon. Velg kilden for konfigurasjonsfilene du vil eksportere fra, i rullegardinmenyen. Når du har valgt kilde, klikker du på Eksporter-knappen. Alle kilder er standard." />
		<phrase i="538" t="Konfigurer plattformprofilen for CA-sertifikatet fra alternativene til høyre. Bare ett CA-sertifikatalternativ kan velges for hver plattform-CA." />
		<phrase i="539" t="Konfigurer programprofilen for CA-sertifikatet fra alternativene til høyre. Du kan velge flere CA-sertifikater for hvert program-CA." />
		<phrase i="540" t="Lydfilen som skal spilles av som velkomstlyd når en telefon starter på nytt." param="saf.1" />
		<phrase i="541" t="Angi hva slags enhet som er koblet til 2,5 mm-kontakten på siden av telefonen." param="up.25mm" />
		<phrase i="542" t="Velg om telefonen skal bruke PSTN eller SIP. Hvis du bruker Auto, vil telefonen automatisk fungere i henhold til porten du plugger til. Standardinnstillingen er Auto." param="up.operMode" />
		<phrase i="543" t="Tast inn nytt passord. Minimumslengden på passordfeltet avhenger av verdien i sec.pwd.length.user." />
		<phrase i="544" t="Bekreft det nye passordet. Minimumslengden på passordfeltet avhenger av verdien i sec.pwd.length.user." />
		<phrase i="545" t="Klikk på denne knappen for å opprette en ny linjetast.&lt;br/&gt;Du kan opprette en tast for registrert linje, hurtigoppringing, statisk BLF-line eller EFK-funksjon med dette alternativet." />
		<phrase i="546" t="Du kan eksportere konfigurasjonsfiler som brukes av én telefon, til en annen telefon. Velg kilden for konfigurasjonsfilene du vil eksportere fra, i rullegardinlisten, og klikk Eksport. Et dialogvindu lar deg velge om du vil åpne eller lagre konfigurasjonsfilen på datamaskinen. Når filen er eksportert, bruker du webkonfigurasjonsverktøyet til en annen telefon for å importere den filen. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Standard konfigurasjonskilde er All konfigurasjon. Du kan eksportere konfigurasjonsfiler fra følgende kilder: &lt;br/&gt;" />
		<phrase i="547" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Pnet &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Pnet &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pnetm" />
		<phrase i="548" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;License &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;License &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.lic" />
		<phrase i="549" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Push &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Push &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.push" />
		<phrase i="550" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;C-Link &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;C-Link &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.clink" />
		<phrase i="551" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Syslog&lt;/b&gt;. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Syslog &lt;/b&gt; er Liten feil." param="log.level.change.sys" />
		<phrase i="552" t="" />
		<phrase i="553" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Call Media Playback &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Call Media Playback &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.cmp" />
		<phrase i="554" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;HTTP TA &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;HTTP TA &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ht" />
		<phrase i="555" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Media Recorder &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Media Recorder &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.cmr" />
		<phrase i="556" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;WiFi Manager &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;WiFi Manager &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.wifi" />
		<phrase i="557" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;HW Desc &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;HW Desc &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.hw" />
		<phrase i="558" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;XMPP &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;XMPP &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.xmpp" />
		<phrase i="559" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Daisy Chaining &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Daisy Chaining &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.peer" />
		<phrase i="560" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;EFK &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;EFK &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.efk" />
		<phrase i="561" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;DHCP Client &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;DHCP Client &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.dhcpc" />
		<phrase i="562" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;SSH Client &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;SSH Client &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.sshc" />
		<phrase i="563" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;SOEM &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;SOEM &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.soem" />
		<phrase i="564" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Video Frame &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Video Frame &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.cap" />
		<phrase i="565" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;PTT &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;PTT &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ptt" />
		<phrase i="566" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;HTTP Auth &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;HTTP Auth &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.httpa" />
		<phrase i="567" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Util-Trace &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Util-Trace &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.trace" />
		<phrase i="568" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;PSTN &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;PSTN &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pstn" />
		<phrase i="569" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Headset &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Headset &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.hset" />
		<phrase i="570" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Buffer &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Buffer &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.dbuf" />
		<phrase i="571" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;OAI Protocol &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;OAI Protocol &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.oaip" />
		<phrase i="572" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Ethernet Filter &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Ethernet Filter &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ethf" />
		<phrase i="573" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Tetris &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Tetris &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ttrs" />
		<phrase i="574" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;USB I/O &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;USB I/O &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.usbio" />
		<phrase i="575" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Poll &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Poll &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.poll" />
		<phrase i="576" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Srtp &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Srtp &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.srtp" />
		<phrase i="577" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Video Display &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Video Display &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.dis" />
		<phrase i="578" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;On Screen Display &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;On Screen Display &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.osd" />
		<phrase i="579" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;USB &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;USB &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.usb" />
		<phrase i="580" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Browser &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Browser &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.brow" />
		<phrase i="581" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Niche &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Niche &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.niche" />
		<phrase i="582" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Mobile &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Mobile &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.mobil" />
		<phrase i="583" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Util Task &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Util Task &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.task" />
		<phrase i="584" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;HW Signal &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;HW Signal &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.sig" />
		<phrase i="585" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Background Dialog &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Background Dialog &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.bdiag" />
		<phrase i="586" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Exchange Client &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Exchange Client &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ec" />
		<phrase i="587" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Wapp Mgr &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Wapp Mgr &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.wmgr" />
		<phrase i="588" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Security &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Security &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.sec" />
		<phrase i="589" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Util-Main &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Util-Main &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.utilm" />
		<phrase i="590" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Button Style &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Button Style &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.style" />
		<phrase i="591" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;App Communication &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;App Communication &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.acom" />
		<phrase i="592" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Watch-dog &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Watch-dog &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.wdog" />
		<phrase i="593" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Certificate &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Certificate &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.cert" />
		<phrase i="594" t="Merk av i denne boksen for å aktivere tidsavbrudd ved inaktivitet i kontortiden." param="pres.idleTimeout.officeHours.enabled" />
		<phrase i="595" t="Angi tidsperioden før statusen automatisk vises som Borte, i kontortiden. Standardinnstillingen er 15 minutter." param="pres.idleTimeout.officeHours.period" />
		<phrase i="596" t="Merk av i denne boksen for å aktivere tidsavbrudd ved inaktivitet utenfor kontortiden." param="pres.idleTimeout.offHours.enabled" />
		<phrase i="597" t="Angi tidsperioden før statusen automatisk vises som Borte, utenfor kontortiden. Standardinnstillingen er 15 minutter." param="pres.idleTimeout.offHours.period" />
		<phrase i="598" t="Velg å bli spurt om å godta invitasjoner eller godta invitasjoner automatisk." param="xmpp.NUM_REPLACE_1.roster.invite.accept" />
		<phrase i="599" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Barcode &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Barcode &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.barcd" />
		<phrase i="600" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Bluetooth Driver &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Bluetooth Driver &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.drvbt" />
		<phrase i="601" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;DAA &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;DAA &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.daa" />
		<phrase i="602" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;USB Dock &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;USB Dock &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.dock" />
		<phrase i="603" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;RTLS &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;RTLS &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.rtls" />
		<phrase i="604" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Presence &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Presence &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pres" />
		<phrase i="605" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Database &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Database &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.dbs" />
		<phrase i="606" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;PDC &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;PDC &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pdc" />
		<phrase i="607" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;TLS &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;TLS &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.tls" />
		<phrase i="608" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;OCSP &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;OCSP &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ocsp" />
		<phrase i="609" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;TR-069&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;TR-069 &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.tr069" />
		<phrase i="610" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;TA &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;TA &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ta" />
		<phrase i="611" t="Du kan laste opp ytterligere språkfiler som du ønsker at webkonfigurasjonsverktøyet skal vises i. Klikk Legg til, og et dialogvindu vises. Du kan importere en fil fra datamaskinen din, eller spesifisere URL-adressen til en fil." />
		<phrase i="612" t="Velg dette alternativet hvis du vil at telefonen skal validere det vanlige navnet på sertifikatet til tilkoblingsserveren telefonen prøver å kobles til." param="device.sec.TLS.prov.strictCertCommonNameValidation" />
		<phrase i="613" t="Velg dette alternativet hvis du vil at telefonen skal validere det vanlige navnet på sertifikatet til SIP-serveren telefonen prøver å kobles til." param="sec.TLS.SIP.strictCertCommonNameValidation" />
		<phrase i="614" t="Konfigurer validering av vanlig navn for programmene til høyre." />
		<phrase i="615" t="Velg en spesifikk ringetone for å identifisere innkommende samtaler til denne personlige linjen." param="reg.NUM_REPLACE_1.ringType.privateLine" />
		<phrase i="616" t="Velg om brukerlegitimasjonen skal brukes eller ikke." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.useLoginCredentials" />
		<phrase i="617" t="Velg om du vil aktivere SRTP eller ikke." param="reg.NUM_REPLACE_1.srtp.enable" />
		<phrase i="618" t="Velg om du skal inkludere en beskrivelse av sikker mediestrøm sammen med den vanlige beskrivelsen av ikke sikker mediestrøm i SDP-en for en SIP INVITE." param="reg.NUM_REPLACE_1.srtp.offer" />
		<phrase i="619" t="Velg serveren du vil at telefonen skal fungere sammen med." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.specialInterop" />
		<phrase i="620" t="Velg serveren telefonen skal fungere sammen med." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.specialInterop" />
		<phrase i="621" t="Fastsetter om gjensidig (mutual) TLS er aktivert eller ikke. Brukes sammen med Skype for Business." param="voIpProt.SIP.mtls.enable" />
		<phrase i="622" t="Fastsetter om serveradressen oppdages automatisk eller ikke. Brukes sammen med Skype for Business." param="reg.NUM_REPLACE_1.serverAutoDiscovery" />
		<phrase i="623" t="Velg grunnprofilen som du vil at telefonen skal bruke. Velg Generisk hvis du ikke klargjør med Skype for Business Server. Velg Skype for Business for å klargjøre telefonen med det minimum av parametere som kreves for å registrere telefonen din med Skype for Business Server." t.Trio_8800="Velg grunnprofilen som du vil at telefonen skal bruke. Velg Generisk hvis du ikke klargjør med Skype for Business Server. Velg Skype for Business for å klargjøre telefonen med det minimum av parametere som kreves for å registrere telefonen din med Skype for Business Server. Velg Microsoft USB optimalisert hvis du kobler Poly Trio til et Microsoft Room System eller en Microsoft Surface Hub. Velg Microsoft Teams for å bruke telefonen din med en Microsoft Teams-konto. Velg Zoom Rooms hvis du kobler Poly Trio til en PC eller Mac som kjører Zoom Rooms-appen." param="device.baseProfile" />
		<phrase i="624" t="Velg nettverkssignaleringsmetoden som skal brukes av telefonen når forespørsler om serverkontrollert funksjon sendes." param="reg.NUM_REPLACE_1.serverFeatureControl.signalingMethod" />
		<phrase i="625" t="Skriv inn domenenavnet til godkjenningsserveren." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.domain" />
		<phrase i="626" t="Velg typen viderekobling som du ønsker å bruke for den registrerte Skype for Business-linjen." />
		<phrase i="627" t="Skriv inn et telefonnummer som serveren vil sende alle automatisk viderekoblede samtaler til." />
		<phrase i="628" t="Velg linjen du vil aktivere roaming-vennefunksjonen for." param="roaming_buddies.reg" />
		<phrase i="629" t="Velg aktivering eller deaktivering av serverkontrollert samtaleomkobling." param="reg.NUM_REPLACE_1.serverFeatureControl.cf" />
		<phrase i="630" t="Velg aktivering eller deaktivering av blåtannfunksjonen." param="feature.bluetooth.enabled" />
		<phrase i="631" t="Velg å slå blåtannradioen på eller av.  Blåtannradioen må slås på før andre enheter kan kobles til denne enheten over blåtann." param="bluetooth.radioOn" />
		<phrase i="632" t="Velg hvilken type skjermsparer telefonen skal bruke." param="up.screenSaver.type" />
		<phrase i="633" t="Du kan laste opp den lydfilen du ønsker. Klikk Legg til og en dialog vises. Du kan importere en fil fra PC-en din eller spesifisere URL for en fil." />
		<phrase i="634" t="Aktivere eller deaktivere Musikk på venting." param="feature.moh.enabled" />
		<phrase i="635" t="Du kan laste opp flere filer du ønsker for Musikk på venting. Klikk Legg til, og et dialogvindu vises. Du kan importere en fil fra datamaskinen din, eller spesifisere URL-adressen til en fil." param="feature.moh.filename" />
		<phrase i="636" t="Velg aktivering eller deaktivering av Tilstedeværelse-funksjonen." param="feature.presence.enabled" />
		<phrase i="637" t="Spesifiser bildehastighetsdelingen telefonen bruker under forhandling om CIF4-oppløsning for en videosamtale. Du kan angi en verdi på 0–32. Angi '0' for å deaktivere. Standard bildehastighetsdeling er '1'." param="video.profile.H263.Cif4Mpi" />
		<phrase i="638" t="Spesifiser bildehastighetsdelingen telefonen bruker under forhandling om CIF4-oppløsning for en videosamtale. Du kan angi en verdi på 0–32. Angi '0' for å deaktivere. Standard bildehastighetsdeling er '1'." param="video.profile.H2631998.Cif4Mpi" />
		<phrase i="639" t="Velg hvilken TLS-plattformprofil som skal brukes for TR-069-serveren, i rullegardinmenyen." param="device.sec.TLS.profileSelection.tr069" />
		<phrase i="640" t="Oppgi URL-en for TR-069 autokonfigurasjonsserver." param="device.tr069.acs.url" />
		<phrase i="641" t="Brukernavnet som ble brukt for å autentisere CPE for en tilkobling til ACS." param="device.tr069.acs.username" />
		<phrase i="642" t="Passordet som ble brukt for å autentisere CPE for en tilkobling til ACS." param="device.tr069.acs.password" />
		<phrase i="643" t="Brukernavnet som ble brukt for å autentisere en ACS som gjør en tilkoblingsforespørsel til CPE." param="device.tr069.cpe.username" />
		<phrase i="644" t="Passordet som ble brukt for å autentisere en ACS som gjør en tilkoblingsforespørsel til CPE." param="device.tr069.cpe.password" />
		<phrase i="645" t="Denne innstillingen spesifiserer om CPE må jevnlig sende CPE-informasjon til ACS med et Inform metodekall." param="device.tr069.periodicInform.enabled" />
		<phrase i="646" t="Varigheten i sekunder på intervallet som CPE må bruke for å prøve å koble seg til ACS og kalle Inform-metoden. Periodisk informering må være aktivert for dette." param="device.tr069.periodicInform.interval" />
		<phrase i="647" t="Tidspunktet CPE vil initiere periodisk metodekall. Periodisk informering må være aktivert for dette." />
		<phrase i="648" t="Denne innstillingen spesifiserer om den konfigurerte ACS vil styre oppgraderinger for CPE. Om den er aktivert, skal CPE bare bruke ACS for å finne tilgjengelige oppgraderinger. Om den er deaktivert, kan CPE bruke andre metoder enn ACS." param="device.tr069.upgradesManaged.enabled" />
		<phrase i="649" t="Dette vil slette verdiene for PSTN-hurtiganropstid og oppringer-ID." />
		<phrase i="650" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Skype for Business ABS&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Skype for Business ABS&lt;/b&gt; er Liten feil." param="log.level.change.abs" />
		<phrase i="651" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;EM&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;EM &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.em" />
		<phrase i="652" t="Fastsett om DHCPs SNTP-server (hvis den er tilgjengelig fra DHCP) skal overstyres av SNTP serveradressen." param="tcpIpApp.sntp.address.overrideDHCP" />
		<phrase i="653" t="Bestemmer om tcpIpApp.sntp.gmtOffset overstyrer device.sntp.gmtOffset-parametrene for GMT-differansen." param="tcpIpApp.sntp.gmtOffset.overrideDHCP" />
		<phrase i="654" t="Velg autentiseringstypen for å logge på Skype for Business." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.loginCredentialType" />
		<phrase i="655" t="Oppgi din linje for Skype for Business. Hvis du bruker et telefonnummer, oppgi hele nummeret inklusive landkode." param="reg.NUM_REPLACE_1.extension" />
		<phrase i="656" t="Oppgi din PIN for Skype for Business. Dette er din PIN for innringingskonferansen." param="reg.NUM_REPLACE_1.pin" />
		<phrase i="657" t="Telefonens forespurte abonnementsperiode i sekunder." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.subscribe.expires" />
		<phrase i="658" t="Telefonens forespurte abonnementsperiode. Verdien må være minst 10 sekunder. Standardinnstillingen er 3600 sekunder." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.subscribe.expires" />
		<phrase i="659" t="Velg hvilken TLS-plattformprofil eller programprofil som skal brukes for SOPI, i rullegardinmenyen." param="sec.TLS.profileSelection.SOPI" />
		<phrase i="660" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Webbillett&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Webbillett &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.tickt" />
		<phrase i="661" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Genband-katalog&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Genband-katalog&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.sopi" />
		<phrase i="662" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Anrop&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Anrop&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.clist" />
		<phrase i="663" t="Velg aktivering eller deaktivering av Linje-ID-blokkeringsmenyen på telefonen. Når du aktiverer menyen for brukere, kan de velge å skjule telefonnummeret sitt før de gjør et anrop." param="feature.broadsoft.xsi.LineIdblock.enabled" />
		<phrase i="664" t="Avvisning av anonymt anrop lar brukere automatisk avvise anrop fra anonyme parter som har begrenset ringeridentifikasjon. Etter at du aktiverer funksjonen for brukere, kan de slå avvisning av anrop på eller av fra telefonmenyen." param="feature.broadsoft.xsi.AnonymousCallReject.enabled" />
		<phrase i="665" t="BroadWorks Remote Office gjør at brukere kan sette opp et telefonnummer på kontortelefonen sin for å videresende innkommende anrop til et mobil- eller hjemmekontornummer. Denne funksjonen lar brukere besvare anrop til kontortelefonen på den konfigurerte telefonen. Alle anrop fra den telefonen viser nummeret til kontortelefonen." param="feature.broadsoft.xsi.RemoteOffice.enabled" />
		<phrase i="666" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;BroadSoft UC-One&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;BroadSoft UC-One&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.xsiMgr" />
		<phrase i="667" t="Velg mellom å aktivere eller deaktivere BroadSoft UC-One funksjonen. Å aktivere dette vil også vise innstillingsmenyen for UC-One Call på telefonen." param="feature.broadsoftUcOne.enabled" />
		<phrase i="668" t="Samtidig ringefunksjon lar brukere legge telefonnummer til en liste over kontakter slik at deres telefoner ringer samtidig nå brukeren får et anrop. Etter at du aktiverer funksjonen for brukere, kan de slå samtidig ringing på eller av fra telefonen og definere hvilke nummer som skal være med i gruppen for samtidig ringing." param="feature.broadsoft.xsi.SimultaneousRing.enabled" />
		<phrase i="669" t="BroadWorks Anywhere gjør at brukere kan bruke ett telefonnummer å motta anrop på og slå ut fra kontortelefonen, mobilen eller hjemmekontoret. Når aktivert, vises innstillingsmenyen for BroadWorks Anywhere på telefonen, og brukere kan legge til steder for BroadWorks Anywhere på telefonen." param="feature.broadsoft.xsi.BroadWorksAnywhere.enabled" />
		<phrase i="670" t="Dette alternativet bestemmer hvilken overføringstype som brukes når anropet overføres." param="call.defaultTransferType" />
		<phrase i="671" t="Med dette alternativet kan du gi den unike linjen etiketter." param="reg.NUM_REPLACE_1.line.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="672" t="Med dette alternativet kan du endre etikettutelatelsen." param="up.cfgLabelElide" />
		<phrase i="673" t="Dette valget lar deg konfigurere/overstyre en STS-URI tidligere mottatt for DHCP opsjon 43." param="dhcp.option43.override.stsUri" />
		<phrase i="674" t="Velg å aktivere eller deaktivere Viderekobling på delt linje" param="call.shared.disableDivert" />
		<phrase i="675" t="Når aktivert, vil SSLv2 &amp; SSLv3 bli brukt. Standardinnstillingen er Deaktivert." param="device.sec.TLS.SSLv2v3.enabled" />
		<phrase i="676" t="Administratorer kan aktivere eller deaktivere en brukers mulighet til å motta samtaler på en PTT-kanal. For å motta data på en kanal, må både Tilgjengelig- og Abonner-alternativene være aktivert for kanalgruppen." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.allowReceive" />
		<phrase i="677" t="Administratorer kan aktivere eller deaktivere en brukers mulighet til å motta samtaler på en personsøkergruppe. For å motta data på en gruppe, må både Tilgjengelig- og Abonner-alternativene være aktivert for personsøkergruppen." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.allowReceive" />
		<phrase i="678" t="Velg mellom å aktivere eller deaktivere REST API funksjonen." param="apps.restapi.enabled" />
		<phrase i="679" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;REST API &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;REST API &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.restapi" />
		<phrase i="680" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;AFE&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;AFE&lt;/b&gt;-loggen er Fatal feil." param="log.level.change.afe" />
		<phrase i="681" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;ICE&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;ICE &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ice" />
		<phrase i="682" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;BToE&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;BToE&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.btoe" />
		<phrase i="683" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;FIPS&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;FIPS&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.fips" />
		<phrase i="684" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Lokaliseringsadmin&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Lokaliseringsadmin&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.loc" />
		<phrase i="685" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Musikk på venting&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Musikk på venting&lt;/b&gt;-logging er Liten feil." param="log.level.change.moh" />
		<phrase i="686" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Pakkefanging&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Pakkefanging&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pcap" />
		<phrase i="687" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Strømstyring&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Strømstyring&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pwr" />
		<phrase i="688" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;SIPp&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;SIPp&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.sipp" />
		<phrase i="689" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;SIPt&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;SIPt&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.sipt" />
		<phrase i="690" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;XML&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;XML&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.xml" />
		<phrase i="691" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;PCD&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;PCD&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pcd" />
		<phrase i="692" t="Klikk for å begynne henting av VVX D60 enhetslogger." />
		<phrase i="693" t="Klikk for å stoppe henting av VVX D60 enhetslogger" />
		<phrase i="694" t="Denne innstillingen lar deg aktivere eller deaktivere VVX D60 profilen. Når de er deaktivert, vil VVX D60 basestasjon og tilhørende håndsett ikke fungere." param="feature.dect.enabled" />
		<phrase i="695" t="Par-modus lar telefonen koble seg til VVX D60 enheten. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Automatisk&lt;/b&gt;: Finner og lister opp tilgjengelige VVX D60 enheter i subnettet. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Manuell&lt;/b&gt;: Lar deg danne par med telefonen manuelt ved å oppgi IP-adressen til VVX D60 basestasjonen. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;PC-port&lt;/b&gt;: Koble din VVX D60 basestasjon til PC-porten på telefonen for automatisk paring." />
		<phrase i="696" t="Oppgi VVX D60 enhetens IP-adresse." />
		<phrase i="697" t="Parer med den oppgitte VVX D60 enheten." />
		<phrase i="698" t="Lister opp VVX D60 enheter som er funnet med tilhørende MAC- og IP-adresser. Velg enheten som skal kobles til og klikk Par." />
		<phrase i="699" t="Danner par med valgte VVX D60 enhet fra listen over." />
		<phrase i="700" t="Klikk Prøv på nytt for å finne og liste opp tilgjengelige VVX D60 enheter i subnettet." />
		<phrase i="701" t="Navnet på den tilknyttede VVX D60 enheten. Du kan gi enheten nytt navn. Navnet må ha minst ett tegn og maksimalt 13 tegn (bytes)." />
		<phrase i="702" t="Status på VVX D60 enheten." />
		<phrase i="703" t="Klikk Opphev paring for å bryte koblingen fra VVX D60 enhet til VVX telefon. Håndsettene vil ikke virke etter at VVX D60 enhetene ikke er i par med telefonen." />
		<phrase i="704" t="MAC-adressen på den tilknyttede VVX D60 enheten." />
		<phrase i="705" t="IP-adressen på den tilknyttede VVX D60 enheten." />
		<phrase i="706" t="Denne funksjonen aktiverer og deaktiverer intercom-funksjonen på VVX D60 enhetene." />
		<phrase i="707" t="Antall registrerte håndsett for den tilknyttede VVX D60 enheten." />
		<phrase i="708" t="Oppdaterer håndsettdetaljene." />
		<phrase i="709" t="Dette aktiverer registreringsmodus på VVX D60. Når VVX D60 er i denne modusen, kan du registrere et håndsett på VVX-telefonen:" />
		<phrase i="710" t="Koble VVX-linjer til registrerte håndsett. Klikk på denne lenken for å vise et vindu med en liste over linjer der du kan koble håndsett til linjer." />
		<phrase i="711" t="Klikk Finn håndsett for å finne ikke aktive håndsett. " />
		<phrase i="712" t="Liste over registrerte håndsett og tilhørende status. Statusmulighetene er som følger: &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Tilgjengelig&lt;/b&gt;: Håndsettet er i området og fungerer. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Utilgjengelig&lt;/b&gt;: Håndsettet er ikke i området og fungerer ikke. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Sletting pågår&lt;/b&gt;: Avregistrering pågår og håndsettet fungerer ikke." />
		<phrase i="713" t="Du kan gi håndsettet et nytt navn som har minst ett tegn og maksimalt 16 tegn (bytes)." />
		<phrase i="714" t="Viser en liste over linjer koblet til det tilsvarende håndsettet. Klikk for å modifisere eller oppdatere linjekoblingene." />
		<phrase i="715" t="Standardlinjen er primærlinjen for utgående samtaler på tilsvarende håndsett.&lt;br/&gt;Du kan velge enhver koblet linje som standardlinje." />
		<phrase i="716" t="Avregistrerer tilsvarende håndsett fra VVX D60 basestasjon. Etter at håndsettet er avregistrert, kan det ikke gjøre eller motta anrop." />
		<phrase i="717" t="Hvis aktivert, gir telefonen en varsellyd når brukere mottar påminnelser om kalenderhendelser. Hvis deaktivert, gir telefonen ingen varsellyd når brukere mottar påminnelser om kalenderhendelser. Merk at når dette er aktivert, blir varseltoner bare gitt hvis exchange.meeting.reminderEnabled også er aktivert." param="exchange.meeting.reminderSound.enabled" />
		<phrase i="718" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Program&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Program&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.apps" />
		<phrase i="719" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Presis tidsprotokoll&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Presis tidsprotokoll&lt;/b&gt; er Liten feil." param="log.level.change.ptp" />
		<phrase i="720" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;BFCP-innhold&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;BFCP-innhold&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.bfcp" />
		<phrase i="721" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Poly Experience Cloud&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Poly Experience Cloud&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pec" />
		<phrase i="722" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Tilknyttede enheter&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Tilknyttede enheter&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.mr" />
		<phrase i="723" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Kamera for tilknyttede enheter&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Kamera for tilknyttede enheter&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.mrcam" />
		<phrase i="724" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Skjerm for tilknyttede enheter &lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Skjerm for tilknyttede enheter &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.mrdis" />
		<phrase i="725" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Administrasjon av tilknyttede enheter&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Administrasjon av tilknyttede enheter&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.mrmgr" />
		<phrase i="726" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Polycom Content Application&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Polycom Content Application &lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ppcip" />
		<phrase i="727" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Nærhet&lt;/b&gt;. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Nærhet&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.prox" />
		<phrase i="728" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Lyd for tilknyttede enheter&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Lyd for tilknyttede enheter&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.mraud" />
		<phrase i="729" t="Spesifiser høyeste profilnivå innenfor Høy profil som støttes i videosamtaler. Telefonen støtter følgende nivåer: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3, 2. Standardnivå er 2. For mer informasjon, se ITU-T H.264." t.Trio_8800="Spesifiser høyeste profilnivå innenfor Høy profil som støttes i videosamtaler. Telefonen støtter følgende nivåer: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3, 2, 2.1, 2.2, 3, 3.1, 3.2, 4.0, 4.1. Standardnivå er 4.1. For mer informasjon, se ITU-T H.264." param="video.profile.H264HP.profileLevel" />
		<phrase i="730" t="Sett pakketeringsmodusen.  Pakketeringsmodusen spesifiserer hvilke NAL-enheter som er tillatt i RTP payload. Verdien 1 betegner ikke interfoliert modus. Denne verdien må ikke endres for samdrift med andre Skype for Business-enheter." param="video.profile.XH264UC.packetizationMode" />
		<phrase i="731" t="Spesifiser pakketeringsmodus for multisesjonssending. Verdien NI-TC betegner ikke interfoliert kombinert tidsstempel og CS-DON modus. Denne verdien må ikke endres for samdrift med andre Skype for Business-enheter." param="video.profile.XH264UC.mstMode" />
		<phrase i="732" t="For å sette protokoll for innholdstransport" param="content.bfcp.transport" />
		<phrase i="733" t="For å sette port for innholdstransport" param="content.bfcp.port" />
		<phrase i="734" t="Sett autodeltagelse for møte" param="exchange.meeting.autoJoin.enabled" />
		<phrase i="735" t="Aktiver eller deaktiver autoaksept innhold for alle samtaler." param="call.autoAnswer.content" />
		<phrase i="736" t="Spesifiser om Poly Experience Cloud loggefunksjon skal brukes eller ikke.  Hvis den settes til send, blir diagnostikk og bruksinformasjon sendt til Poly." param="pec.enabled" />
		<phrase i="737" t="Angir den laveste hendelsesklassen som gjengis til PEC. Den er basert på log.render.level og kan være en lavere verdi." param="pec.log.render.level" />
		<phrase i="738" t="Denne innstillingen bestemmer hvor ofte loggfilene lastes opp fra telefonen til PEC-serveren." param="pec.log.uploadPeriod" />
		<phrase i="739" t="PEC-serverens IP-adresse eller vertsnavn." param="pec.server.uri" />
		<phrase i="740" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Tilkobling av tilknyttede enheter&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Tilkobling av tilknyttede enheter&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.mrcon" />
		<phrase i="741" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Blåtann PPS&lt;/b&gt;. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Blåtann PPS&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.btbpp" />
		<phrase i="742" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;USB PPS&lt;/b&gt;. Standard loggnivå for &lt;b&gt;USB PPS&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.usbpp" />
		<phrase i="743" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Konsumentelektronikkontroll&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Konsumentelektronikkontroll&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.cec" />
		<phrase i="744" t="Navnet på denne enheten som vil bli vist, via blåtann, til andre enheter." param="bluetooth.device.name" />
		<phrase i="745" t="Setter tiden i sekunder før denne enheten ikke lenger er synlig for andre enheter via blåtann. Hvis den settes til 0, er enheten bestandig synlig for andre enheter via blåtann." param="bluetooth.discoverableTimeout" />
		<phrase i="746" t="Aktiver eller deaktiver Polycom Content Application-serveren." param="content.ppcipServer.enabled" />
		<phrase i="747" t="" param="" />
		<phrase i="748" t="Sett sertifiseringsautoritetssertifikat for WPA2 Enterprise autentisering." param="device.wifi.wpa2Ent.caCert.name" />
		<phrase i="749" t="Sett klientsertifikatet for WPA2 Enterprise autentisering." param="device.wifi.wpa2Ent.clientCert.name" />
		<phrase i="750" t="Aktiver eller deaktiver NFC par-funksjonen.  Om aktivert, kan brukere pare NFC-forberedte enheter med Poly Trio-løsningen." param="feature.nfc.enabled" />
		<phrase i="751" t="Aktiver eller deaktiver USB vertsporten.  Bruk vertsporten for minnepinner, mus, tastatur og lading av enheter om så aktivert." t.CCX_500="Aktiver eller deaktiver USB-vertsporten.  Bruk vertsporten for minnepinner, mus og tastatur om så aktivert." t.CCX_700="Aktiver eller deaktiver USB-vertsporten.  Bruk vertsporten for minnepinner, mus og tastatur om så aktivert." param="feature.usb.host.enabled" />
		<phrase i="752" t="Aktiver eller deaktiver USB enhetsporten." t.Trio_8800="Aktiver eller deaktiver USB enhetsporten.  Enhetsporten lar deg bruke Poly Trio som en lydenhet for den bærbare datamaskinen din." param="feature.usb.device.enabled" />
		<phrase i="753" t="Sett antallet kolonner og rader for ikoner på telefonens hjemmeskjermbilde.  Hvis det for eksempel velges 3x2, så viser systemet fram tre kolonner og to rader." param="homeScreen.menuPageStyle" />
		<phrase i="754" t="Oppgi MAC-adressen (Serienummer [S/N]) for Poly-enheten som du vil koble par med." param="mr.pair.uid.1" />
		<phrase i="755" t="Sett bakgrunnsbildet for den parede Poly Trio Visual+ skjermen.  Et spesifikt bakgrunnsbilde kan velges eller Auto kan velges. Hvis Auto velges, vil Poly Trio Visual+ skjermen automatisk gå gjennom alle bakgrunnsbildene." param="mr.bg.selection" />
		<phrase i="756" t="Aktiver eller deaktiver TLS for kommunikasjon mellom Poly Trio og Poly Trio Visual+." param="mr.pair.tls.enabled" />
		<phrase i="757" t="Spesifiser om SRTP skal brukes for å kryptere og autentisere lydsignaler som sendes mellom Poly Trio og Poly Trio Visual+." param="mr.srtp.audio.require" />
		<phrase i="758" t="Spesifiser om SRTP skal brukes for å kryptere og autentisere videosignaler." param="mr.srtp.video.require" />
		<phrase i="759" t="Spesifiser om kameraets autofokus er aktivert.  Autofokus anbefales ikke for gruppeanropinnstillinger." param="mr.video.camera.focus.auto" />
		<phrase i="760" t="Spesifiser avstanden til kameraets optimalt fokuserte mål." param="mr.video.camera.focus.range" />
		<phrase i="761" t="Spesifiser om strømsparermodus gjør at Poly Trio Visual+ skjermen går i svart eller om den slår av HDMI-signalet som går til Poly Trio Visual+ skjermen." param="powerSaving.tvStandbyMode" />
		<phrase i="762" t="Aktiver eller deaktiver Konsumentelektronikkontroll (CEC).  Hvis CEC er aktivert, så vil Poly Trio Visual+ skjermen gå i dvalemodus når Poly Trio starter strømsparing, og slå seg på når Poly Trio kommer ut av strømsparingsmodus. Hvis CEC er deaktivert, styres oppførselen på Poly Trio Visual+ skjermen kun av verdien som er satt for powerSaving.tvStandbyMode." param="powerSaving.cecEnable" />
		<phrase i="763" t="Hvis dette aktiveres, kan du trekke opp til 7,5 W strøm for lading av enheter som er koblet til USB-porten. Hvis det er deaktivert, kan du ikke lade enheter via USB-tilkoblingen fra USB ladeporten." param="usb.charging.enabled" />
		<phrase i="764" t="Hvis det er aktivert, leverer Poly Trio LAN OUT grensesnittet PoE-strøm til en tilkoblet enhet. Hvis deaktivert, leveres ikke PoE-strøm fra LAN OUT porten." param="poe.pse.enabled" />
		<phrase i="765" t="Spesifiser LAN OUT PoE klassen." param="poe.pse.class" />
		<phrase i="766" t="Når den er satt til &lt;b&gt;Telefonhøyttalere&lt;/b&gt;, spilles lyden bare på Poly Trio. Når den er satt til &lt;b&gt;TV-høyttalere&lt;/b&gt;, spilles lyden bare på Poly Trio Visual+ TV.  Når den er satt til &lt;b&gt;Automatisk – basert på anropstype&lt;/b&gt;, spilles samtaler med bare lyd på Poly Trio mens videosamtaler spilles på den parede Poly Trio Visual+ TV skjermen." param="up.audio.networkedDevicePlayout" />
		<phrase i="767" t="Hvis manuell, må brukerne oppgi IP-adressen på konferansetelefonen for å pare med den. Hvis deaktivert, kan ikke brukere bruke SmartPairing for å pare med konferansetelefonen." param="smartPairing.mode" />
		<phrase i="768" t="Det relative volumet som skal brukes for SmartPairing ultralydsignal." param="smartPairing.volume" />
		<phrase i="769" t="Sett hvor telefonens fysiske brukergrensesnitt vil gå etter at dvaleperioden er over." param="up.idleRestingState" />
		<phrase i="770" t="Sett det Poly Trio navnet som skal vises på den parede Poly Trio Visual+ skjermen." param="system.name" />
		<phrase i="771" t="Oppgi to-bokstavskoden for landet der du drifter Poly Trio løsningen med Wi-Fi aktivert." param="device.wifi.country" />
		<phrase i="772" t="Aktiver eller deaktiver Polycom NoiseBlock teknologi." param="voice.ns.hf.block" />
		<phrase i="773" t="Konfigurer videoprofilforespørselen som sendes til videokonferanseserveren for videomedia som du vil vise." param="video.conf.profile" />
		<phrase i="774" t="RTCP båndbreddedeteksjon" param="video.rtcpbandwidthdetect.enable" />
		<phrase i="775" t="Om aktivert, aksepteres innkommende Skype for Business-innhold automatisk hvis innhold ikke strømmes til skjermen allerede. Hvis deaktiver, må brukere akseptere innhold manuelt." param="content.autoAccept.rdp" />
		<phrase i="776" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Blåtann PPS&lt;/b&gt;. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Blåtann PPS&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.btpps" />
		<phrase i="777" t="Styre om Poly Trio varsles hvis Par-knappen trykkes på en Poly Trio Visual+.  Hvis aktivert, vil varslingen vises som et pulserende Par-ikon i statuslinjen på Poly Trio LCD." param="mr.pairButton.notification" />
		<phrase i="778" t="Sett minste ringervolum" param="up.ringer.minimumVolume" />
		<phrase i="779" t="Konfigurer Web Server-profilen fra alternativene til høyre." />
		<phrase i="780" t="Velg standardchiffreringen i rullegardinmenyen eller en egendefinert chiffrering for Web Server-profilen." />
		<phrase i="781" t="Den globale chiffreringslisten for Web Server-profil." />
		<phrase i="782" t="Velg mellom å aktivere eller deaktivere TR-069-funksjonen." param="device.feature.tr069.enabled" />
		<phrase i="783" t="BToE-funksjonen er aktivert når bruker velger denne markeringsboksen" param="feature.btoe.enabled" />
		<phrase i="784" t="Bruker kan velge BToE parmodus når BToE-funksjonen er aktivert." param="btoe.pairingMode" />
		<phrase i="785" t="Velg dette alternativet hvis du vil at telefonen skal validere Felles navn på sertifikatet til LDAP-serveren telefonen prøver å koble seg til." param="sec.TLS.LDAP.strictCertCommonNameValidation" />
		<phrase i="786" t="Velg å aktivere eller deaktivere IPv6 VLAN oppdagelsesmetode." param="device.dhcp.dhcpv6VlanDiscOpt" />
		<phrase i="787" t="Overstyr serverens loggnivåinnstilling. &lt;br/&gt;AV og LAV: Reduserer loggnivåinformasjonen. &lt;br/&gt;HØY og MIDDELS: Øker loggnivåinformasjonen &lt;br/&gt;SERVER: Tilbakestiller loggnivåene til serverens forhåndsdefinerte loggnivå. &lt;br/&gt;Loggnivåverdien overskrives automatisk til serverloggnivå under ny oppstart/omstart/reregistrering" t.Trio_8800="Overstyr serverens loggnivåinnstilling. &lt;br/&gt;AV og LAV: Reduserer loggnivåinformasjonen. &lt;br/&gt;HØY og MIDDELS: Øker loggnivåinformasjonen. &lt;br/&gt;SERVER: Tilbakestiller loggnivåene til serverens forhåndsdefinerte loggnivå. &lt;br/&gt;Loggnivåverdien overskrives automatisk til serverloggnivå under ny oppstart/omstart/reregistrering." param="server.log.level.override" />
		<phrase i="788" t="Spesifser nettverksgrensesnittets maksimale overføringsenhet for IPv4-modus (i bytes)." param="net.interface.mtu" />
		<phrase i="789" t="Spesifser nettverksgrensesnittets maksimale overføringsenhet for IPv6/dobbelmodus (i bytes)." param="net.interface.mtu6" />
		<phrase i="790" t="Du kan definere loggenivået for &lt;b&gt;VVX D60 &lt;/b&gt; loggen. Standard loggenivå for &lt;b&gt;VVX D60&lt;/b&gt; loggen er mindre feil." param="log.level.change.dect" />
		<phrase i="791" t="Du kan definere loggenivået for &lt;b&gt;VVX D60 PPS &lt;/b&gt; loggen. Standard loggenivå for &lt;b&gt;VVX D60 PPS&lt;/b&gt; loggen er mindre feil." param="log.level.change.dpps" />
		<phrase i="792" t="Velg IP-modus for telefonen." param="device.net.ipStack" />
		<phrase i="793" t="Velg foretrukket nettverk i dobbel stakk modus." param="device.net.preferredNetwork" />
		<phrase i="794" t="Velg om IPv6-adressen og tilhørende parametere skal hentes fra DHCPv6 eller SLAAC eller settes statisk for telefonen." param="device.net.ipv6AddrDisc" />
		<phrase i="795" t="Oppgi en gyldig global IPv6 unikastadresse for telefonen." param="device.net.ipv6Address" />
		<phrase i="796" t="Oppgi en gyldig koblingslokal IPv6-adresse for telefonen." param="device.net.ipv6LinkAddress" />
		<phrase i="797" t="Oppgi en gyldig unik lokal IPv6-adresse (ULA) for telefonen." param="device.net.ipv6ULAAddress" />
		<phrase i="798" t="Oppgi IPv6-adressen for standard gateway for telefonen." param="device.net.ipv6Gateway" />
		<phrase i="799" t="Velg om det kreves sikre mediestrømmer." param="reg.NUM_REPLACE_1.srtp.require" />
		<phrase i="800" t="Velg om det skal bes om en PIN før brukeren får gå inn i et privat møte." param="exchange.meeting.private.promptForPIN" />
		<phrase i="801" t="Aktiver eller deaktiver sikkerhetsbanneret på påloggingssiden av Web Configuration Utility." param="feature.webSecurityBanner.enabled" />
		<phrase i="802" t="Tilpass sikkerhetsbanneret som vises på påloggingssiden av Web Configuration Utility." param="feature.webSecurityBanner.msg" />
		<phrase i="803" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;USB Audio&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;USB Audio&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.usba" />
		<phrase i="804" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;USB HID&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;USB HID&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.usbh" />
		<phrase i="805" t="Det maksimale antallet håndsett som kan pares med VVX D60." param="VVXD60.handset.maxCount" />
		<phrase i="806" t="Oppgi/endre MAC-adressen til VVX D60-enheten." />
		<phrase i="807" t="Velg minimum TLS-protokollversjon for 802.1x." param="device.sec.TLS.protocol.dot1x" />
		<phrase i="808" t="Velg minimum TLS-protokollversjon for syslog." param="device.sec.TLS.protocol.syslog" />
		<phrase i="809" t="Velg minimum TLS-protokollversjon for tilkoblingsserver." param="device.sec.TLS.protocol.prov" />
		<phrase i="810" t="Velg minimum TLS-protokollversjon for SIP." param="sec.TLS.protocol.sip" />
		<phrase i="811" t="Velg minimum TLS-protokollversjon for telefonens nettjenester." param="sec.TLS.protocol.browser" />
		<phrase i="812" t="Velg minimum TLS-protokollversjon for tilstedeværelsesfunksjonen." param="sec.TLS.protocol.xmpp" />
		<phrase i="813" t="Velg minimum TLS-protokollversjon for firmaadressebok." param="sec.TLS.protocol.ldap" />
		<phrase i="814" t="Velg minimum TLS-protokollversjon for SOPI." param="sec.TLS.protocol.sopi" />
		<phrase i="815" t="Velg minimum TLS-protokollversjon for nettserver." param="sec.TLS.protocol.webServer" />
		<phrase i="816" t="Velg mellom å aktivere eller deaktivere FIPS-modus." param="device.sec.TLS.FIPS.enabled" />
		<phrase i="817" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Godkj.tjeneste&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Godkj.tjeneste&lt;/b&gt;-loggen er Hendelse 2." param="log.level.change.auth" />
		<phrase i="818" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Proksy-tjeneste&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Proksy-tjeneste&lt;/b&gt;-loggen er Hendelse 2." param="log.level.change.proxy" />
		<phrase i="819" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;WAD-tjeneste&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;WAD-tjeneste&lt;/b&gt;-loggen er Hendelse 2." param="log.level.change.wad" />
		<phrase i="820" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Enhetsparingstjeneste&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Enhetsparingstjeneste&lt;/b&gt;-loggen er Hendelse 2." param="log.level.change.dpair" />
		<phrase i="821" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;NI-tjeneste&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;NI-tjeneste&lt;/b&gt;-loggen er Hendelse 2." param="log.level.change.nisvc" />
		<phrase i="822" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Res-tjeneste&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Res-tjeneste&lt;/b&gt;-loggen er Hendelse 2." param="log.level.change.rssvc" />
		<phrase i="823" t="Velg minimum TLS-protokollversjon for Exchange-tjenester." param="sec.TLS.protocol.exchangeServices" />
		<phrase i="824" t="Konfigurer Exchange tjenesteprofilen fra alternativene til høyre." param="sec.TLS.exchangeServices.cipherList" />
		<phrase i="825" t="Velg standardchiffreringen i rullegardinmenyen eller en egendefinert chiffrering for Exchange-tjenesteprofilen." />
		<phrase i="826" t="Den globale chiffreringslisten for Exchange-tjenesteprofilene." />
		<phrase i="827" t="Aktiver eller deaktiver AirPlay innholdsserver." param="content.airplayServer.enabled" />
		<phrase i="828" t="Oppgi systemnavnet som skal brukes for den lokale AirPlay-serveren. Hvis den er tom, brukes standard systemnavn (se system.name)." param="content.airplayServer.name" />
		<phrase i="829" t="Velg en AirPlay godkjenningstype" param="content.airplayServer.authType" />
		<phrase i="830" t="Aktiver eller deaktiver trådløs skjerm innholdsserver." param="content.wirelessDisplay.sink.enabled" />
		<phrase i="831" t="Oppgi systemnavnet som skal brukes for den lokale trådløs skjerm-serveren. Hvis den er tom, brukes standard systemnavn (se system.name)." param="content.wirelessDisplay.sink.name" />
		<phrase i="832" t="Velg en Trådløs skjerm godkjenningstype" param="content.wirelessDisplay.sink.authorizationType" />
		<phrase i="833" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;AirPlay&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;AirPlay&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.airp" />
		<phrase i="834" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;AirPlay-bibliotek&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;AirPlay-bibliotek&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.airpl" />
		<phrase i="835" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;AirPlay-tjeneste&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;AirPlay-tjeneste&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.airps" />
		<phrase i="836" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Trådløs skjerm&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Trådløs skjerm&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.wdisp" />
		<phrase i="837" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Microsoft USB-oppdatering&lt;/b&gt;. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Microsoft USB-oppdatering&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.usbsw" />
		<phrase i="838" t="Alle siffer som tastes på telefonen sammenlignes med nummerformatet som er spesifisert for denne innstillingen. Hvis sifrene stemmer med et nummerformatmønster, plasseres samtalen automatisk uten å trykke Send-tasten. Du kan spesifisere ett eller flere mønster i nummerformatet." param="dialplan.NUM_REPLACE_1.digitmap" />
		<phrase i="839" t="Denne innstillingen kontrollerer hvor lenge, i sekunder, hvert mønster i nummerformatet er i bruk." param="dialplan.NUM_REPLACE_1.digitmap.timeOut" />
		<phrase i="840" t="Denne innstillingen bestemmer hva som skjer hvis tallene du skriver inn, ikke samsvarer med et mønster i nummerformatet. Når den er satt til 0, sendes sifrene til anropsserveren med en gang. Når 1 er valgt, spilles en gjenta-ordre-tone på telefonen. Når den er satt til 2, sendes ingen siffer til anropsserveren før send-knappen trykkes. Standardinnstillingen er 0." param="dialplan.NUM_REPLACE_1.impossibleMatchHandling" />
		<phrase i="841" t="På noen telefoner ringes telefonnummeret når du trykker # etter at du har tastet inn tallene. Innstillingen Fjern merke for nummerslutt bestemmer om telefonen skal fjerne det siste # fra tallene du taster inn. Når den er aktivert, fjernes siste #. Når den er deaktivert, fjernes ikke siste #. Standardinnstillingen er Aktivert." param="dialplan.NUM_REPLACE_1.removeEndOfDial" />
		<phrase i="842" t="Aktiver linjebasert sifferplan." param="dialplan.digitmap.lineSwitching.enable" />
		<phrase i="843" t="Oppgi målpostkassen som brukes for Microsoft Exchange-serveren." param="exchange.targetMailbox" />
		<phrase i="844" t="Oppgi domene for Exchange-møter." param="exchange.auth.domain" />
		<phrase i="845" t="Oppgi brukernavnet for Exchange-møter." param="exchange.userId" />
		<phrase i="846" t="Oppgi passordet for Exchange-møter." param="exchange.auth.password" />
		<phrase i="847" t="Oppgi et anonymt brukernavn som kreves for WPA2 Enterprise-godkjenning." param="device.wifi.wpa2Ent.anonid" />
		<phrase i="848" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Tavlestøtte&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Tavlestøtte&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.bsp" />
		<phrase i="849" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Lyd-/videobehandling&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Lyd-/videobehandling&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.avm" />
		<phrase i="850" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Kodekdriver&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Kodekdriver&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.drvc" />
		<phrase i="851" t="Aktiver eller deaktiver flere hendelser i Exchange-kalenderen." param="exchange.multipleCalendarEvents.enabled" />
		<phrase i="852" t="Aktiver eller deaktiver søk etter AirPlay-innholdsserveren via Bluetooth." param="content.airplayServer.discovery.bluetooth.enabled" />
		<phrase i="853" t="Brukeren kan velge Modus for fellesområdetelefon når funksjonen Fellesområdetelefon er aktivert." param="feature.CAP.enabled" />
		<phrase i="854" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Polycom Cloud Connector&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Polycom Cloud Connector&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pcc" />
		<phrase i="855" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Nettsocket&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Nettsocket&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.ws" />
		<phrase i="856" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Forespørsel om rask videooppdatering&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Forespørsel om rask videooppdatering&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.fur" />
		<phrase i="857" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Multipoint Control Unit&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Flerpunkts kontrollenhet&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.mcu" />
		<phrase i="858" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Media Packet Events&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Mediepakkehendelser&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.pkt" />
		<phrase i="859" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Videokildeforespørsel&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Videokildeforespørsel&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.vsr" />
		<phrase i="860" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Device Analytics&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Enhetsanalyse&lt;/b&gt;-loggen er Hendelse 2." param="log.level.change.dasvc" />
		<phrase i="861" t="Du kan aktivere eller deaktivere autosøkfunksjonen for Exchange." param="feature.EWSAutodiscover.enabled" />
		<phrase i="862" t="Hvis aktivert, forsøker telefonen å registrere seg på sekundærserveren. Hvis registreringen er vellykket, fortsetter signaleringen med sekundærserveren." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.failOver.reRegisterOn" />
		<phrase i="863" t="Velg failback-modus. Det finnes fire failback-moduser. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Varighet&lt;/b&gt;: Telefonen prøver primærserveren på nytt etter det spesifiserte tidsrommet. Standard failbackmodus er varighet. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Nye forespørsler&lt;/b&gt;: Alle nye forespørsler sendes først videre til primærserveren, uansett hvilken server som ble brukt sist. &lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNS TTL&lt;/b&gt;: Telefonen prøver primærserveren på nytt etter et tidsavbrudd lik DNS TTL konfigurert for serveren som telefonen er registrert til. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Registrering&lt;/b&gt;: Telefonen prøver primærserveren på nytt når signaleringen for registreringsfornying begynner.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.failOver.failBack.mode" />
		<phrase i="864" t="Den ønskede tidsavbruddperioden for failback (fra 0 til 65535 sekunder). Dette er ventetiden (i sekunder) før failback oppstår. Standardverdien er 3600 sekunder." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.failOver.failBack.timeout" />
		<phrase i="865" t="Hvis aktivert, forsøker telefonen å registrere seg på sekundærserveren. Hvis registreringen er vellykket, fortsetter signaleringen med sekundærserveren." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.failOver.reRegisterOn" />
		<phrase i="866" t="Velg failback-modus. Det finnes fire failback-moduser.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Varighet&lt;/b&gt;: Telefonen prøver primærserveren på nytt etter det spesifiserte tidsrommet. Standard failbackmodus er varighet. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Nye forespørsler&lt;/b&gt;: Alle nye forespørsler sendes først videre til primærserveren, uansett hvilken server som ble bukt sist. &lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNS TTL&lt;/b&gt;: Telefonen prøver primærserveren på nytt etter et tidsavbrudd lik DNS TTL konfigurert for serveren som telefonen er registrert til. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Registrering&lt;/b&gt;: Telefonen prøver primærserveren på nytt når signaleringen for registreringsfornying begynner.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.failOver.failBack.mode" />
		<phrase i="867" t="Den ønskede tidsavbruddperioden for failback (fra 0 til 65535 sekunder). Dette er ventetiden (i sekunder) før failback oppstår. Standardverdien er 3600 sekunder." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.failOver.failBack.timeout" />
		<phrase i="868" t="Olson tidssone-ID. Hvis dette er konfigurert, overstyrer dette alle GMT-forskyvning og sommertidskonfigurasjon. Hvis den settes til en verdi som er ugyldig eller ikke kjent, blir tidssonen satt til GMT med sommertid deaktivert." param="tcpIpApp.sntp.olsonTimezoneID" />
		<phrase i="869" t="Et enhetssertifikat som er installert på telefonen som skal brukes til MTLS-godkjenning." param="device.sec.TLS.customDeviceCert3.publicCert" />
		<phrase i="870" t="Du kan definere loggnivået for loggen &lt;b&gt;SCEP sertifikatinnmelding&lt;/b&gt;. Standard loggnivå for &lt;b&gt;SCEP sertifikatinnmelding&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.scep" />
		<phrase i="871" t="Aktiver eller deaktiver SCEP-funksjonen." param="SCEP.enable" />
		<phrase i="872" t="Legg inn URL-en til SCEP-serveren for å skaffe sertifikatet." param="SCEP.url" />
		<phrase i="873" t="Legg inn passordspørsmålet som skal sendes med CSR når det bes om et sertifikat." param="SCEP.challengePassword" />
		<phrase i="874" t="Sett gyldighetsintervallet før fornyingsprosessen skal startes" param="SCEP.certRenewalThreshold" />
		<phrase i="875" t="Sett tidsintervallet før neste forsøk på å fornye sertifikatet" param="SCEP.certRenewalRetryInterval" />
		<phrase i="876" t="Antall ganger registeringsprosessen skal forsøkes på nytt i tilfelle den mislykkes" param="SCEP.enrollment.retryCount" />
		<phrase i="877" t="Legg inn fingeravtrykket til CA-sertifikatet for å bekrefte at CA-responsen under innmeldingen er ekte" param="SCEP.CAFingerprint" />
		<phrase i="878" t="Legg inn det vanlige navnet som skal brukes for CSR-oppretting" param="SCEP.csr.commonName" />
		<phrase i="879" t="Legg inn organisasjonsnavnet som skal brukes for CSR-oppretting" param="SCEP.csr.organization" />
		<phrase i="880" t="Legg inn landet som skal brukes for CSR-oppretting" param="SCEP.csr.country" />
		<phrase i="881" t="Legg inn navnet på staten som skal brukes for CSR-oppretting" param="SCEP.csr.state" />
		<phrase i="882" t="Legg inn e-postadressen som skal brukes for CSR-oppretting" param="SCEP.csr.email" />
		<phrase i="883" t="Legg inn antall avspørringsforsøk på SCEP-serveren hvis SCEP-serveren returnerer PENDING (venter) som svar på sertifikatinnmeldingen." param="SCEP.certPoll.retryCount" />
		<phrase i="884" t="Legg inn antall sekunder ventetid mellom avspørringsforsøk hvis SCEP-serveren returnerer PENDING (venter) som svar på sertifikatinnmeldingen." param="SCEP.certPoll.retryInterval" />
		<phrase i="885" t="Legg inn brukernavnet for autentisering på SCEP-serveren." param="SCEP.http.username" />
		<phrase i="886" t="Legg inn passordet for autentisering på SCEP-serveren." param="SCEP.http.password" />
		<phrase i="887" t="Legge inn ventetiden i sekunder for å prøve registeringsprosessen på nytt" param="SCEP.enrollment.retryInterval" />
		<phrase i="888" t="Plattform-CA-er må stemme med en TLS-profil nedenfor." param="device.sec.TLS.customCaCert3" />
		<phrase i="889" t="CA-sertifikatet for Profil for aut. klargjøring" param="device.sec.TLS.profile.caCertList3" />
		<phrase i="890" t="Enhetssertifikatet for Profil for aut. klargjøring" param="device.sec.TLS.profile.deviceCert3" />
		<phrase i="891" t="Velg standardchiffer i rullegardinmenyen eller et egendefinert chiffer for profilen for aut. klargjøring" />
		<phrase i="892" t="Den globale chifferlisten for profilen for aut. klargjøring. Verdien kan ikke være tom. Hvis en ugyldig verdi oppgis, beholder telefonen sin standardverdi." param="device.sec.TLS.profile.cipherSuite3" />
		<phrase i="893" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Lokalt innhold&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Lokalt innhold&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.lc" />
		<phrase i="894" t="CA-sertifikatplattformprofilen for aut. klargjøring som skal brukes, er konfigurert." />
		<phrase i="895" t="Autofokus for videoen som tas opp av det lokale kameraet. Det er aktivert som standard." param="video.camera.autoFocus.enabled" />
		<phrase i="896" t="Manuelt fokusnivå for videoen som tas opp av det lokale kameraet. Standardverdien er Moderat." param="video.camera.manualFocus" />
		<phrase i="897" t="Linjetastene som vises i telefonens brukergrensesnitt." />
		<phrase i="898" t="Aktiver Alexa for Business-funksjonen" param="feature.alexaForBusiness.enabled" />
		<phrase i="899" t="Aktiver deteksjonsmekanismen for vekkingsord for å starte Alexa" param="feature.alexaForBusiness.handsFree.enabled" />
		<phrase i="900" t="Velg aktivering eller deaktivering av Bluetooth beacon som annonserer telefonens IP-adresse via Bluetooth." param="bluetooth.beacon.ipAddress.enabled" />
		<phrase i="901" t="Velg en godkjenningstype for Poly Content Application. «Ingen» deaktiverer godkjenning og «Passkode» konfigurerer Poly Trio for å generere en tilfeldig 4-sifret passkode." param="content.ppcipServer.authType" />
		<phrase i="902" t="Tillater at innkommende anrop besvares ved å trykke demp-knappen. Dette kan være nyttig på en konferansetelefon. Sett til 0 for å slå av funksjonen" param="up.callAnswerWithMuteButton" />
		<phrase i="903" t="Kamera automatisk hvitbalanse" param="video.camera.autoWhiteBalance" />
		<phrase i="904" t="Kamera baklyskompensering" param="video.camera.backlightCompensation" />
		<phrase i="905" t="Kamera gamma" param="video.camera.gamma" />
		<phrase i="906" t="Kamera fargetone" param="video.camera.hue" />
		<phrase i="907" t="Kamera hvitbalanse" param="video.camera.whiteBalance" />
		<phrase i="908" t="Kameraorentering" param="video.camera.orientation" />
		<phrase i="909" t="Kamera bredt dynamisk område" param="video.camera.wideDynamicRange" />
		<phrase i="910" t="Kamera hudforbedring" param="video.camera.skinEnhancement" />
		<phrase i="911" t="Kamera forvreningskorreksjon" param="video.camera.distortionCorrection" />
		<phrase i="912" t="Aktiver kameradeltakertelling" param="video.camera.attendeesCountEnable" />
		<phrase i="913" t="Intervall for kameradeltakertelling" param="video.camera.attendeesCountInterval" />
		<phrase i="914" t="Kamera forvalgindeks" param="video.camera.presetIndex" />
		<phrase i="915" t="Spesifiser om kameraets autofokus er aktivert.  Autofokus anbefales ikke for gruppeanropinnstillinger." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.focus.auto" />
		<phrase i="916" t="Spesifiser avstanden til kameraets optimalt fokuserte mål." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.focus.range" />
		<phrase i="917" t="Kamera automatisk hvitbalanse" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.autoWhiteBalance" />
		<phrase i="918" t="Kamera baklyskompensering" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.backlightCompensation" />
		<phrase i="919" t="Kamera gamma" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.gamma" />
		<phrase i="920" t="Kamera fargetone" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.hue" />
		<phrase i="921" t="Kamera hvitbalanse" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.whiteBalance" />
		<phrase i="922" t="Kameraorentering" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.orientation" />
		<phrase i="923" t="Kamera bredt dynamisk område" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.wideDynamicRange" />
		<phrase i="924" t="Kamera hudforbedring" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.skinEnhancement" />
		<phrase i="925" t="Kamera forvreningskorreksjon" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.distortionCorrection" />
		<phrase i="926" t="Aktiver kameradeltakertelling" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.attendeesCountEnable" />
		<phrase i="927" t="Intervall for kameradeltakertelling" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.attendeesCountInterval" />
		<phrase i="928" t="Kamera forvalgindeks" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.presetIndex" />
		<phrase i="929" t="Lysstyrkenivået for video som spilles inn av det lokale kameraet. Standardinnstillingen er Moderat." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.brightness" />
		<phrase i="930" t="Kontrastnivået for video som spilles inn av det lokale kameraet. Standardinnstillingen er Ingen kontrast." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.contrast" />
		<phrase i="931" t="Metningsnivået for video som spilles inn av det lokale kameraet. Standardinnstillingen er Moderat." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.saturation" />
		<phrase i="932" t="Skarphetsnivået for video som spilles inn av det lokale kameraet. Standardinnstillingen er Moderat." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.sharpness" />
		<phrase i="933" t="Kameratype" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.type" />
		<phrase i="934" t="Automatisk kamerasporing er aktivert" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.trackingEnabled" />
		<phrase i="935" t="Automatisk kamerasporing motivstørrelse" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.trackingFramingSize" />
		<phrase i="936" t="Automatisk kamerasporing PIP aktivert" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.trackingPipEnabled" />
		<phrase i="937" t="Automatisk kamerasporingshastighet" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.trackingSpeed" />
		<phrase i="938" t="Automatisk kamerasporing motivmodus" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.trackingFramingMode" />
		<phrase i="939" t="Dette hindrer kameraflimring med den angitte frekvensen. Velg blant: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50 Hz&lt;/b&gt; – Vekselstrømfrekvensen for Europa og Asia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; – Vekselstrømfrekvensen for Nord-Amerika.&lt;br/&gt;Standardinnstillingen er 50 Hz." t.VVX_1500="Dette hindrer kameraflimring med den angitte frekvensen. Velg blant: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt; – Frekvensen for å unngå flimring velges automatisk. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50 Hz&lt;/b&gt; – Vekselstrømfrekvensen for Europa og Asia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; – Vekselstrømfrekvensen for Nord-Amerika.&lt;br/&gt;Standardinnstillingen er Auto." t.Trio_8800="Dette hindrer kameraflimring ved den spesifiserte frekvensen. Velg blant: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Deaktivert&lt;/b&gt; - Hindring av flimring er deaktivert. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50 Hz&lt;/b&gt; – Vekselstrømfrekvensen for Europa og Asia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; – Vekselstrømfrekvensen for Nord-Amerika.&lt;br/&gt;Standardinnstillingen er deaktivert." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.flickerAvoidance" />
		<phrase i="940" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Alexa&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Alexa&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.alexa" />
		<phrase i="941" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;OPXY&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;OPXY&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.opxy" />
		<phrase i="942" t="Denne innstillingen spesifiserer antallet forsøk på å oppgradere fastvare en telefon vil gjøre hvis noe går galt." param="device.prov.abortSWUpgradeAfterFailures" />
		<phrase i="943" t="Aktiver eller deaktiver Alexa verktøytips" param="feature.alexaForBusiness.tooltip.enabled" />
		<phrase i="944" t="Velg om egendefinerte bakgrunnsbilder skal dempes automatisk for å øke leseligheten til tekst på pauseskjermen til den parede Trio Visual+." param="mr.bg.dimCustomImages" />
		<phrase i="945" t="Velg om det kreves sikre mediestrømmer." param="sec.srtp.require" />
		<phrase i="946" t="Still inn om bluetooth-enheten din skal kunne finnes." param="bluetooth.device.discoverable" />
		<phrase i="947" t="Aktiver eller deaktiver SIP PnP-klargjøringsfunksjonen." param="voIpProt.SIP.PnP.provisioning" />
		<phrase i="948" t="Adressen til ABONNER-beskjeden som sendes for SIP PnP-klargjøring." param="voIpProt.SIP.PnP.multicastAddress" />
		<phrase i="949" t="Porten som skal brukes til ABONNER-beskjeden som sendes for SIP PnP-klargjøring." param="voIpProt.SIP.PnP.port" />
		<phrase i="950" t="Velg om du vil aktivere SRTP." param="sec.srtp.enable" />
		<phrase i="951" t="Velg om du skal inkludere en beskrivelse av sikker mediestrøm sammen med den vanlige beskrivelsen av ikke sikker mediestrøm i SDP-en for en SIP INVITE." param="sec.srtp.offer" />
		<phrase i="952" t="Velg aktivering eller deaktivering av blåtannlyd-muligheten." param="bluetooth.device.audio.enabled" />
		<phrase i="953" t="Still inn maksimalt antall parede bluetooth-enheter." param="bluetooth.device.maxPaired" />
		<phrase i="954" t="Still inn tidsavbrudd for parede enheter." param="bluetooth.device.pairedTimeout" />
		<phrase i="955" t="Aktiver eller deaktiver strøm til øvre USB-port" param="feature.usbTop.power.enabled" />
		<phrase i="956" t="Aktiver eller deaktiver strøm til bakre USB-port" param="feature.usbRear.power.enabled" />
		<phrase i="957" t="URL som kreves for å logge på Exchange-klienten via nettpålogging" param="" />
		<phrase i="958" t="Kode som kreves for å logge på Exchange-klienten via nettpålogging" param="" />
		<phrase i="959" t="Aktiverer/deaktiverer WPAD-funksjon" param="feature.wpad.enabled" />
		<phrase i="960" t="Konfigurer filbane for proxy autokonfigurasjn (PAC)" param="feature.wpad.curl" />
		<phrase i="961" t="Må være på formatet (PROXY IP:Port). Ved konfigurering av dette oppdager ikke telefoner DHCP eller DNS-A eller henter PAC-filen, selv om du konfigurerer en PAC-filplassering med feature.wpad.curl" param="feature.wpad.proxy" />
		<phrase i="962" t="Brukernavn for autentisering på proxy-serveren" param="feature.wpad.proxy.username" />
		<phrase i="963" t="Passord for autentisering på proxy-serveren" param="feature.wpad.proxy.password" />
		<phrase i="964" t="Merk av i denne boksen hvis du vil at telefonen skal sende informasjon om demping eller fjerning av demping." param="apps.telNotification.muteUnmuteEvent" />
		<phrase i="965" t="Tast inn det nye passordet. Minimumslengden på passordfeltet avhenger av verdien i sec.pwd.length.advanced." />
		<phrase i="966" t="Bekreft det nye passordet. Minimumslengden på passordfeltet avhenger av verdien i sec.pwd.length.advanced." />
		<phrase i="967" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Google Voice&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Google Voice&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.obi" />
		<phrase i="968" t="Du kan definere loggnivået for &lt;b&gt;Kiosk&lt;/b&gt;-loggen. Standard loggnivå for &lt;b&gt;Kiosk&lt;/b&gt;-loggen er Liten feil." param="log.level.change.kiosk" />
		<phrase i="969" t="Aktiver/deaktiver funksjonen tilkobling av datamaskinlydkontakt" param="feature.computeraudioconnector.enabled" />
	</paramHelpPhrases>
	<jsPhrases>
		<phrase i="0" t="Telefon" />
		<phrase i="1" t="Kan ikke laste inn språk." />
		<phrase i="2" t="Laster ned språkfil." />
		<phrase i="3" t="Kunne ikke hente tilgjengelig programvare fra Poly-vertsserveren. Prøv igjen senere eller ta kontakt med nettverksadministrator hvis problemet vedvarer." />
		<phrase i="4" t="Kunne ikke hente tilgjengelig programvare fra den egendefinerte serveren. Prøv igjen senere eller ta kontakt med nettverksadministrator hvis problemet vedvarer." />
		<phrase i="5" t="Utvidelsesmodul" />
		<phrase i="6" t="Internett" />
		<phrase i="7" t="CMA" />
		<phrase i="8" t="TR-069" />
		<phrase i="9" t="Lokalt" />
		<phrase i="10" t="Feil" />
		<phrase i="11" t="Bekreftelse" />
		<phrase i="12" t="Informasjon" />
		<phrase i="13" t="Vellykket" />
		<phrase i="14" t="Dobbeltklikk på raden for å spille av lydfilen. Velg og last opp en lydfil til telefonen for å konfigurere en egendefinert ringetone.&lt;br/&gt;Den første konfigurerte ringetonen blir brukt som velkomstlyd på telefonen." />
		<phrase i="15" t="Vent i noen sekunder mens telefonen eksporterer loggfilen." />
		<phrase i="16" t="Parameterverdiene fra ulike kilder står oppført her. Hvis en parameterverdi er konfigurert fra ulike kilder, bruker telefonen verdien fra den høyest prioriterte kilden." />
		<phrase i="17" t="Installer" />
		<phrase i="18" t="Du er her" />
		<phrase i="19" t="Vent i noen sekunder mens telefonen oppdaterer loggdata." />
		<phrase i="20" t="Kan ikke behandle" />
		<phrase i="21" t="Ikke relevant" />
		<phrase i="22" t="Velg og last opp lydfilen til telefonen for å legge til en egendefinert ringetone." />
		<phrase i="23" t="Når du aktiverer eller deaktiverer et felt, må du starte datamaskinen på nytt for at endringen(e) skal tas i bruk." />
		<phrase i="24" t="" />
		<phrase i="25" t="" />
		<phrase i="26" t="" />
		<phrase i="27" t="" />
		<phrase i="28" t="" />
		<phrase i="29" t="" />
		<phrase i="30" t="" />
		<phrase i="31" t="" />
		<phrase i="32" t="" />
		<phrase i="33" t="" />
		<phrase i="34" t="" />
		<phrase i="35" t="" />
		<phrase i="36" t="Vil du tilbakestille siden '%s'?" />
		<phrase i="37" t="Tilbakestill til standard sletter sidekonfigurasjonene for '%s'.&lt;br/&gt;Vil du tilbakestille til standardverdiene?" />
		<phrase i="38" t="Kan ikke laste inn siden." />
		<phrase i="39" t="Kan ikke hente loggene." />
		<phrase i="40" t="Vil du lagre passordendringene?" />
		<phrase i="41" t="Kan ikke oppdatere konfigurasjonen." />
		<phrase i="42" t="Konfigurasjonen ble oppdatert." />
		<phrase i="43" t="Ugyldige data. Skriv inn gyldige verdier." />
		<phrase i="44" t="Kan ikke opprette XMLHTTP-instans." />
		<phrase i="45" t="Oppdaterer konfigurasjonen..." />
		<phrase i="46" t="Allerede konfigurert med 10 URL-adresser." />
		<phrase i="47" t="Intern serverfeil. Vennligst prøv igjen." />
		<phrase i="48" t="Bakgrunnsbildefilen ble lastet opp." />
		<phrase i="49" t="Lydfilen ble lastet opp." />
		<phrase i="50" t="Sertifikatfilen ble lastet opp." />
		<phrase i="51" t="Lagringskvoten for lydfiler er overskredet." />
		<phrase i="52" t="Kan ikke laste opp et sertifikat til telefonen. Lagringsgrensen for sertifikatfiler ble overskredet." />
		<phrase i="53" t="SSL-sertifikatet ble installert." />
		<phrase i="54" t="SSL-sertifikatet ble ikke installert." />
		<phrase i="55" t="SSL-sertifikatfilen ble ikke lastet ned." />
		<phrase i="56" t="Vil du fjerne lydfilen?" />
		<phrase i="57" t="Vil du fjerne det valgte bakgrunnsbildet fra telefonen permanent?" />
		<phrase i="58" t="Når bakgrunnen er et bilde i stedet for en farge, vises bare lysstyrkefeltet." />
		<phrase i="59" t="Bakgrunnsbildet eller fargen som er valgt, blir vist i gråtoner." />
		<phrase i="60" t="Bakgrunnsbildet blir vist i gråtoner på telefonen." />
		<phrase i="61" t="Bakgrunnsfargen blir vist som gråtone." />
		<phrase i="62" t="Konfigurasjonsparameterne er ikke tilgjengelig for fjerning." />
		<phrase i="63" t="Bakgrunnsbildene ble fjernet." />
		<phrase i="64" t="Lydfilen ble fjernet." />
		<phrase i="65" t="Konfigurasjonen ble oppdatert." />
		<phrase i="66" t="Konfigurasjonen er ikke endret." />
		<phrase i="67" t="Når du endrer et passord i dette webkonfigurasjonsverktøyet, brukes endringene med påloggingspassordet for telefonen." />
		<phrase i="68" t="Ugyldig administratorpassord. Vennligst prøv igjen." />
		<phrase i="69" t="Ugyldig brukerpassord. Vennligst prøv igjen." />
		<phrase i="70" t="Administratorpassordet og brukerpassordet er like." />
		<phrase i="71" t="Bare kodekser med hvit bakgrunn støttes på denne plattformen." />
		<phrase i="72" t="Vil du lagre konfigurasjonendringene?" />
		<phrase i="73" t="Ugyldige data. Dataene blir ikke sendt til telefonen." />
		<phrase i="74" t="Telefonivarsling er ikke konfigurert med noen URL-adresser. Klikk Legg til og konfigurer en URL-adresse." />
		<phrase i="75" t="Telefonivarslinger er konfigurert med maksimalt antall URL-adresser. Når du skal fjerne en URL-adresse, velger du en rad og klikker Fjern." />
		<phrase i="76" t="Vil du fjerne den installerte PAC-filen?" />
		<phrase i="77" t="PAC-filen ble fjernet." />
		<phrase i="78" t="Fjerning av PAC-fil mislyktes." />
		<phrase i="79" t="PAC-filen ble lastet opp." />
		<phrase i="80" t="Opplasting av PAC-fil mislyktes." />
		<phrase i="81" t="Før opplasting og installering av en PAC-fil, må du utføre passordkonfigurasjonen for PAC-filen. Dette kreves fordi opplastingen av PAC-filen ble håndtert separat." />
		<phrase i="82" t="Forespørsel om side..." />
		<phrase i="83" t="Den forespurte siden ble vist." />
		<phrase i="84" t="Oppdaterer konfigurasjonen..." />
		<phrase i="85" t="Laster inn loggmeldinger..." />
		<phrase i="86" t="Loggmeldingene ble lastet inn." />
		<phrase i="87" t="Programvaretast &amp; Forhåndsvisning for konfigurasjon av linjetast" />
		<phrase i="88" t="Laster opp fil..." />
		<phrase i="89" t="Modifiserte konfigurasjonsparametre" />
		<phrase i="90" t="Konfigurasjonsparameter" />
		<phrase i="91" t="Opprinnelig verdi" />
		<phrase i="92" t="Endret verdi" />
		<phrase i="93" t="" />
		<phrase i="94" t="Kanalkonfigurasjon" />
		<phrase i="95" t="Konfigurasjonsfilen ble importert." />
		<phrase i="96" t="Ikke nok plass på telefonen til å importere en konfigurasjonsfil." />
		<phrase i="97" t="Kan ikke importere konfigurasjonsfil." />
		<phrase i="98" t="Ugyldig kilde valgt for eksport av konfigurasjon." />
		<phrase i="99" t="Kan ikke eksportere konfigurasjonsfil." />
		<phrase i="100" t="Konfigurasjonsparametre har blitt endret. Vil du lagre konfigurasjonsendringene?&lt;br/&gt;Klikk Lagre for å lagre endringene uten å importere filen.&lt;br/&gt;Klikk Importer for å slette alle endringene og importere filen." />
		<phrase i="101" t="" />
		<phrase i="102" t="" />
		<phrase i="103" t="Ugyldig administrator- og brukerpassord. Vennligst prøv igjen." />
		<phrase i="104" t="Feltene krever omstart av telefonen." t.Trio_8800="Feltene krever omstart av telefonen." />
		<phrase i="105" t="Velg/angi gyldige verdier for konfigurasjonsparameterne nedenfor." />
		<phrase i="106" t="Er endringen gyldig?" />
		<phrase i="107" t="Konfigurasjonsparametrene krever omstart av telefonen." t.Trio_8800="Konfigurasjonsparametrene krever omstart av telefonen." />
		<phrase i="108" t="Vent i noen sekunder for at telefonen skal tømme loggfilen." />
		<phrase i="109" t="Ugyldig loggfilnavn." />
		<phrase i="110" t="Ikke støttede tegn &lt;&gt;`&quot;[]{}() ble funnet." />
		<phrase i="111" t="Loggfilen ble tømt." />
		<phrase i="112" t="Kan ikke tømme loggfil." />
		<phrase i="113" t="Kan ikke hente innholdet i loggfilen." />
		<phrase i="114" t="Tømmer loggfil ..." />
		<phrase i="115" t="Henter tilgjengelige programvareversjoner fra Poly-vertsserveren." />
		<phrase i="116" t="Henter tilgjengelige programvareversjoner fra den egendefinerte serveren." />
		<phrase i="117" t="Egendefinert server er ikke konfigurert. Konfigurer den egendefinerte serveren før du søker etter oppdateringer." />
		<phrase i="118" t="Poly-vertsserver er ikke konfigurert. Konfigurer Poly-vertsserveren før du søker etter oppdateringer." />
		<phrase i="119" t="Programvare tilgjengelig på Poly-vertsserver" />
		<phrase i="120" t="Programvare er tilgjengelig på egendefinert server" />
		<phrase i="121" t="Programvare ble hentet fra Poly-vertsserveren." />
		<phrase i="122" t="Programvare ble hentet fra den egendefinerte serveren." />
		<phrase i="123" t="" />
		<phrase i="124" t="Gjeldende programvareversjon: %s&lt;br/&gt;Valgt programvareversjon: %s&lt;br/&gt;Telefonen vil bli %s med programvare fra Poly-vertsserver.&lt;br/&gt;Vil du %s telefonprogramvare?" />
		<phrase i="125" t="Gjeldende programvareversjon: %s&lt;br/&gt;Valgt programvareversjon: %s&lt;br/&gt;Telefonen vil bli %s med programvare fra egendefinert server.&lt;br/&gt;Vil du %s telefonprogramvare?" />
		<phrase i="126" t="Oppgraderer telefonprogramvare med %s." />
		<phrase i="127" t="Kunne ikke hente tilgjengelig programvare fra Poly-vertsserveren." />
		<phrase i="128" t="Kunne ikke hente tilgjengelig programvare fra den egendefinerte serveren." />
		<phrase i="129" t="Telefonen blir bare startet på nytt og oppdatert hvis programvaren du valgte er kompatibel og forskjellig fra versjonen som for øyeblikket er installert." />
		<phrase i="130" t="Ugyldige forespørselsargumenter." />
		<phrase i="131" t="PAC-filen ble lastet opp." />
		<phrase i="132" t="Kan ikke laste opp PAC-filen." />
		<phrase i="133" t="Merk" />
		<phrase i="134" t="Ingen konfigurasjonsoppdateringer." />
		<phrase i="135" t="Tillatte verdier er fra %s til %s." />
		<phrase i="136" t="Ugyldig verdi! Gyldig område er %s – %s." />
		<phrase i="137" t="URL-adresse for sertifikatnedlasting er ikke angitt." />
		<phrase i="138" t="Ugyldig forespørsel om sertifikatnedlasting." />
		<phrase i="139" t="TLS-konfigurasjonen ble lagret." />
		<phrase i="140" t="Kan ikke lagre TLS-konfigurasjon." />
		<phrase i="141" t="Sertifikatet ble fjernet." />
		<phrase i="142" t="Kan ikke fjerne sertifikatet." />
		<phrase i="143" t="Installerer sertifikat..." />
		<phrase i="144" t="Fjerner sertifikat..." />
		<phrase i="145" t="Velg en lydfil som skal lastes opp til telefonen." />
		<phrase i="146" t="Velg bakgrunnsbildefiler for Telefon og Utvidelsesmodul som skal lastes opp til telefonen." />
		<phrase i="147" t="Velg bakgrunnsbildefiler for telefon som skal lastes opp til telefonen." />
		<phrase i="148" t="Velg bakgrunnsbildefil for utvidelsesmodul som skal lastes opp til telefonen." />
		<phrase i="149" t="Vil du starte telefonen på nytt?" />
		<phrase i="150" t="Vil du starte telefonen på nytt?" />
		<phrase i="151" t="Kan ikke starte telefonen på nytt." />
		<phrase i="152" t="Kan ikke starte telefonen på nytt." />
		<phrase i="153" t="Starter telefonen på nytt. Oppdater leseren etter at telefonen har startet." />
		<phrase i="154" t="Omstart av telefonen. Oppdater leseren etter at telefonen har startet." />
		<phrase i="155" t="Maksimalt %s tegn er tillatt." />
		<phrase i="156" t="Gjenoppretting vellykket, telefonen kan kreve omstart eller ny start. Vent i noen sekunder." />
		<phrase i="157" t="Ikke nok plass på telefonen til å importere en sikkerhetskopieringsfil." />
		<phrase i="158" t="Kan ikke eksportere sikkerhetskopieringsfil for telefonen." />
		<phrase i="159" t="Kan ikke importere konfigurasjonsfilen." />
		<phrase i="160" t="Ugyldig sikkerhetskopieringsfil for telefonen. Angi en gyldig fil." />
		<phrase i="161" t="Konfigurasjonsparametere har blitt endret. Vil du lagre konfigurasjonsendringene?&lt;br/&gt;Velg Lagre for å lagre endringene uten gjenopprettingsfil.&lt;br/&gt;Velg Gjenopprett for å slette alle endringene og gjenopprette filen." />
		<phrase i="162" t="Telefonkonfigurasjonene ble gjenopprettet til fabrikkinnstillinger." />
		<phrase i="163" t="Kan ikke gjenopprette telefonkonfigurasjoner til fabrikkinnstillinger." />
		<phrase i="164" t="Innstillingene vil bli gjenopprettet til fabrikkinnstillingene.&lt;br/&gt;Vil du gjenopprette?" />
		<phrase i="165" t="Maks. %s tegn er tillatt." />
		<phrase i="166" t="Kan ikke tilbakestille siden til standard." />
		<phrase i="167" t="Mellomrom før og etter inndataverdiene blir fjernet." />
		<phrase i="168" t="Inndata med bare mellomrom behandles som tomme felter." />
		<phrase i="169" t="Feltene kan kreve omstart av telefonen." t.Trio_8800="Feltene kan kreve omstart av telefonen." />
		<phrase i="170" t="Konfigurasjonsparametrene kan kreve omstart av telefonen." t.Trio_8800="Konfigurasjonsparametrene kan kreve omstart av telefonen." />
		<phrase i="171" t="Konfigurasjon av grupper" />
		<phrase i="172" t="Bare kodekser med svart bakgrunn støttes på denne plattformen." />
		<phrase i="173" t="De nylige endringene av %s blir ikke tatt i bruk på grunn av høyere prioritetsverdi." />
		<phrase i="174" t="Slett lokal kildeverdi før lagring." />
		<phrase i="175" t="" />
		<phrase i="176" t="Er du sikker på at du vil slette alle '%s'-loggoppføringer på telefonen permanent?" />
		<phrase i="177" t="Kan ikke oppdatere konfigurasjon for egendefinert server." />
		<phrase i="178" t="Kan ikke kommunisere med telefonen." />
		<phrase i="179" t="" />
		<phrase i="180" t="Antall linjeforekomster som ble skrevet inn, kan ikke tildeles." />
		<phrase i="181" t="" />
		<phrase i="182" t="" />
		<phrase i="183" t="&lt;b&gt;LISENSAVTALE FOR SLUTTBRUKERE&lt;/b&gt;. Denne programvaren er beskyttet av opphavsrettslover og internasjonale traktater. Programvaren er lisensiert (ikke solgt) til deg i henhold til Polycoms lisensavtale for sluttbrukere (EULA), som følger med produktet. Hvis du vil lese den aktuelle EULA, se produktdokumentasjonen eller dokumentasjonen som er tilgjengelig på den relevante produktsiden på www.polycom.com.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;EKSPORTBEGRENSNINGER&lt;/b&gt;. Polycom, dets ansatte og dets agenter er underlagt USAs lover om eksportkontroll, som forbyr og begrenser transaksjoner med visse parter og (ii) hva slags og hvilket nivå av teknologi og tjenester som kan eksporteres. Du samtykker i å følge alle lover og reguleringer i USA og andre land (eksportlover) for å sikre at verken programvaren eller produkter som er direkte avledet av denne, (1) eksporteres, direkte eller indirekte, i brudd med eksportlovene, eller (2) brukes til formål som er forbudt under eksportlovene, inklusive uten begrensning, spredning av kjemiske eller biologiske våpen eller kjernevåpen. Ikke noe av programvaren eller den underliggende informasjonen eller teknologien kan lastes ned eller på annen måte eksporteres eller gjen-eksporteres til (eller til en statsborger eller innbygger i) Cuba, Nord-Korea, Iran, Sudan, Syria eller noe annet land USA har forbudt eksport av varer; eller (ii) til noen som står på USAs finansdepartements liste over spesielt utpekte statsborgere eller USAs handelsdepartements liste over avviste personer, ubekreftet liste, enhetsliste, ikke-spredningssanksjoner eller generelle ordre. Ved å laste ned eller bruke programvaren samtykker du i det foregående, og du representerer og garanterer at du ikke befinner deg i, er under kontroll av eller er statsborger eller innbygger i et slikt land eller står på en slik liste, og at du erkjenner at du er ansvarlig for å innhente nødvendig autorisasjon fra USAs myndigheter for å sikre at USAs lovgivning etterkommes. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hvis du laster ned eller installerer programvaren, samtykker du i å være bundet av vilkårene og betingelsene i den aktuelle EULA samt EKSPORTRESTRIKSJONENE ovenfor. Hvis du ikke godtar vilkårene og betingelsene i den aktuelle EULA og EKSPORTRESTRIKSJONENE ovenfor, må du ikke laste ned eller installere denne programvaren." />
		<phrase i="184" t="Lisensavtale" />
		<phrase i="185" t="Ikke støttet filtype for lydfil. Bare WAV-filer støttes." />
		<phrase i="186" t="Ikke støttet filtype for bilde.&lt;br/&gt;Merk: Bare BMP-, JPG-, JPEG-, JPE-, JFIF- og PNG-filer støttes." />
		<phrase i="187" t="Ikke støttet filtype for konfigurasjonsfil. Bare CFG-filer støttes." />
		<phrase i="188" t="Ikke støttet filtype for sikkerhetskopieringsfil. Bare PBU-filer støttes." />
		<phrase i="189" t="Installerer PAC-fil..." />
		<phrase i="190" t="Fjerner PAC-fil..." />
		<phrase i="191" t="Fjerner bakgrunnsbilde..." />
		<phrase i="192" t="Lagringsgrensen for bakgrunnsbildefiler er overskredet." />
		<phrase i="193" t="Det finnes allerede en tom rad i tabellen." />
		<phrase i="194" t="Kan ikke hente gjeldende programvareversjon for telefonen." />
		<phrase i="195" t="Vil du avbryte endringene på bakgrunnssiden?" />
		<phrase i="196" t="Programsnarveier er konfigurert med maksimalt antall URL-adresser for programmer. Når du skal fjerne en programsnarvei, velger du en rad og klikker Fjern." />
		<phrase i="197" t="Bare kodeks med svart bakgrunn støttes. Bruk av andre kodekser kan redusere ytelsen og videokvaliteten." />
		<phrase i="198" t="Bakgrunnsbildefilen ble lastet opp til telefonen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Merk: Kan ikke laste opp bildefilen til tilkoblingsserveren. &lt;br/&gt;Den opplastede bildefilen blir slettet når telefonen starter på nytt." t.Trio_8800="Bakgrunnsbildefilen ble lastet opp til telefonen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Merk: Kunne ikke laste opp bildefilen til tilkoblingsserveren. &lt;br/&gt;Den opplastede bildefilen blir slettet når telefonen starter på nytt." />
		<phrase i="199" t="Lydfilen ble lastet opp til telefonen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Merk: Kan ikke laste opp lydfilen til tilkoblingsserveren. &lt;br/&gt;Den opplastede lydfilen blir slettet når telefonen starter på nytt." t.Trio_8800="Lydfilen ble lastet opp til telefonen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Merk: Kunne ikke laste opp lydfilen til tilkoblingsserveren. &lt;br/&gt;Den opplastede lydfilen blir slettet når telefonen starter på nytt." />
		<phrase i="200" t="Bare kodeks med hvit bakgrunn støttes. Bruk av andre kodekser kan redusere ytelsen og videokvaliteten." />
		<phrase i="201" t="Fjerner lydfil..." />
		<phrase i="202" t="Ugyldig antall linjeforekomster." />
		<phrase i="203" t="Lydfiler er ikke konfigurert. Du kan konfigurere eller laste opp en tone ved å klikke på pluss-ikonet øverst til høyre." />
		<phrase i="204" t="Bildefiler er ikke konfigurert. Du kan konfigurere eller laste opp bilder ved å klikke på pluss-ikonet øverst til høyre." />
		<phrase i="205" t="Filnavnet ved siden av den valgte alternativknappen vil bli brukt til bakgrunnsbilde for telefonen." />
		<phrase i="206" t="" />
		<phrase i="207" t="Passordet kan ikke være tomt." />
		<phrase i="208" t="Kan ikke hente lydfilen." />
		<phrase i="209" t="Det oppstod en feil under forsøk på å hente lydfilen fra telefonen." />
		<phrase i="210" t="Velg en fil på datamaskinen eller skriv inn URL-adressen til lydfilen." />
		<phrase i="211" t="Maksimalgrensen er nådd." />
		<phrase i="212" t="" />
		<phrase i="213" t="" />
		<phrase i="214" t="Legg til ny bakgrunn" />
		<phrase i="215" t="Rediger bakgrunn" />
		<phrase i="216" t="Oppdaterer forhåndsvisning..." />
		<phrase i="217" t="Telefonbildet '%s' er ikke tilgjengelig." />
		<phrase i="218" t="Det oppstod en feil under forsøk på å hente telefonbildefilen '%s' fra telefonen." />
		<phrase i="219" t="" />
		<phrase i="220" t="Skriv inn / velg gyldig telefonbilde.&lt;br/&gt;Merk: Bare BMP-, JPG-, JPEG-, JPE-, JFIF- og PNG-filer støttes." />
		<phrase i="221" t="Skriv inn / velg gyldig telefonbilde.&lt;br/&gt;Merk: Bare BMP-, JPG-, JPEG-, JPE- og JFIF--filer støttes." />
		<phrase i="222" t="Samtalehastigheten bør ikke overstige maksimal samtalehastighet." />
		<phrase i="223" t="Vil du lagre den nye kontaktinformasjonen?" />
		<phrase i="224" t="Vil du lagre den nye BLF-linjeinformasjonen?" />
		<phrase i="225" t="Kontaktinformasjonen har blitt endret. &lt;br/&gt;Vil du lagre kontaktinformasjonen?" />
		<phrase i="226" t="Registrert linjeinformasjon har blitt endret.&lt;br/&gt; Vil du lagre den registrerte linjeinformasjonen?" />
		<phrase i="227" t="BLF-linjeinformasjon har blitt endret. &lt;br/&gt;Vil du lagre BLF-linjeinformasjonen?" />
		<phrase i="228" t="Vil du lagre den nye programvaretastinformasjonen?" />
		<phrase i="229" t="Programvaretastinformasjon har blitt endret. &lt;br/&gt; Vil du lagre programvaretastinformasjonen?" />
		<phrase i="230" t="Omsortering av 'Registrerte linjer' er ikke tillatt." />
		<phrase i="231" t="Flytt 'Kontakt' før du flytter 'BLF-linje'." />
		<phrase i="232" t="Flytting av 'BLF-linje' er ikke tillatt hvis listen 'Inaktive linje- og hurtigoppringingstaster' ikke inneholder BLF-linjer." />
		<phrase i="233" t="Maksimalt 10 programvaretaster er tillatt." />
		<phrase i="234" t="Etikett finnes allerede for programvaretasten '%s'." />
		<phrase i="235" t="Handling finnes allerede for programvaretasten '%s'." />
		<phrase i="236" t="Kontaktadresse er allerede tildelt '%s'." />
		<phrase i="237" t="Adresse er allerede tildelt BLF-linjen '%s'." />
		<phrase i="238" t="Registrerte linjer er fulle." />
		<phrase i="239" t="Skriv inn etikett for programvaretast." />
		<phrase i="240" t="Angi funksjon for programvaretasten.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan enten velge et alternativ i valgboksen 'Handling' og klikke Legg til, eller merke av i boksen 'Rediger makromodus' og skrive inn handlingen manuelt." />
		<phrase i="241" t="Skriv inn adresseverdi." />
		<phrase i="242" t="Skriv inn kontaktadresse." />
		<phrase i="243" t="Programvaretast er lagt til." />
		<phrase i="244" t="Kontakt er lagt til." />
		<phrase i="245" t="BLF-linje er lagt til." />
		<phrase i="246" t="Kontakt er oppdatert:" />
		<phrase i="247" t="BLF-linje er oppdatert:" />
		<phrase i="248" t="Registrert linje er oppdatert:" />
		<phrase i="249" t="Programvaretast er oppdatert:" />
		<phrase i="250" t="Klikk 'Ja'-knappen for å åpne siden for linjeregistrering." />
		<phrase i="251" t="Kan ikke tildele linjetasten '%s' i valgboksen Aktiv linje og Hurtigoppringingstaster (maksimalgrensen er nådd)." />
		<phrase i="252" t="Vil du slette alle de endrede programvaretastkonfigurasjonene? &lt;br/&gt; Merk: Denne handlingen gjenoppretter standardprogramvaretastene." />
		<phrase i="253" t="Ikke støttede bakgrunnsbildefiler." />
		<phrase i="254" t="Ikke støttet lydfil." />
		<phrase i="255" t="Filen &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; er konfigurert som velkomstlyd. Ved sletting blir denne satt til 'Ingen'.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;" />
		<phrase i="256" t="Filen &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; er konfigurert som ringetype. Ved sletting blir denne satt til 'Lav trille'.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;" />
		<phrase i="257" t="Lydfilen &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; finnes allerede på telefonen." />
		<phrase i="258" t="Utvidelsesmodulbildet '%s' er ikke tilgjengelig." />
		<phrase i="259" t="Det oppstod en feil under forsøk på å hente utvidelsesmodulbildet '%s' fra telefonen." />
		<phrase i="260" t="Telefonbilde: Finner ikke banen eller bildefilen finnes ikke." />
		<phrase i="261" t="Utvidelsesmodulbilde: Finner ikke banen, eller bildefilen finnes ikke." />
		<phrase i="262" t="&lt;br/&gt;Skriv inn / velg en gyldig bildefil." />
		<phrase i="263" t="Validerer angitte URL-adresser for bilder..." />
		<phrase i="264" t="Det valgte telefonbildet '%s' finnes allerede på telefonen." />
		<phrase i="265" t="Det valgte utvidelsesmodulbildet '%s' finnes allerede på telefonen." />
		<phrase i="266" t="Ikke støttet filtype for bilde.&lt;br/&gt;Merk: Bare BMP-, JPG-, JPEG-, JPE- og JFIF-filer støttes." />
		<phrase i="267" t="Den valgte bakgrunnen brukes som gjeldende bakgrunn på telefonen. Når dette bakgrunnsbildet slettes, viser telefonen standardbakgrunnen." />
		<phrase i="268" t="Maksimalgrensen for bakgrunnsbilde er nådd." />
		<phrase i="269" t="Minst %s og maksimalt %s tegn er tillatt." />
		<phrase i="270" t="Minst %s tegn kreves." />
		<phrase i="271" t="Avbryter endringer av %s-innstillinger." />
		<phrase i="272" t="Sletter konfigurasjoner som er angitt på denne siden." />
		<phrase i="273" t="Viser endringer i alle innstillinger." />
		<phrase i="274" t="Tar i bruk endrede innstillinger på alle sider i telefonen." />
		<phrase i="275" t="" />
		<phrase i="276" t="4-veis ringing faller til 3-veis ringing når iLBC er aktivert." />
		<phrase i="277" t="iLBC eller G.729AB kan brukes på telefonen, men ikke begge." />
		<phrase i="278" t="Den valgte kodeksen støttes ikke av denne telefonen." />
		<phrase i="279" t="Ugyldig administratorpassord." />
		<phrase i="280" t="Ugyldig brukerpassord." />
		<phrase i="281" t="Gammelt og nytt administratorpassord er like." />
		<phrase i="282" t="Gammelt og nytt brukerpassord er like." />
		<phrase i="283" t="Nytt og bekreftet nytt administratorpassord er ikke like." />
		<phrase i="284" t="Nytt og bekreftet nytt brukerpassord er ikke like." />
		<phrase i="285" t="Sletter alle egendefinerte programvaretaster og returnerer til standard programvaretaster." />
		<phrase i="286" t="Se en forhåndsvisning av endringene." />
		<phrase i="287" t="Oppdaterer loggmeldinger." />
		<phrase i="288" t="Sletter gjeldende loggoppføringer." />
		<phrase i="289" t="Klikk for å vise og legge til tilgjengelige linjetastfunksjoner." />
		<phrase i="290" t="Eksporterer konfigurasjonsfiler fra alle kilder." />
		<phrase i="291" t="Avbryter den nye programvaretastkonfigurasjonen." />
		<phrase i="292" t="Avbryter den nye linjetastkonfigurasjonen." />
		<phrase i="293" t="Laster ned gjeldende loggfil." />
		<phrase i="294" t="Eksporterer konfigurasjonsfiler fra kilden du velger." />
		<phrase i="295" t="Legger til en URL-destinasjon." />
		<phrase i="296" t="Legger til denne funksjonen på en programvaretast." />
		<phrase i="297" t="Fjerner en URL-destinasjon." />
		<phrase i="298" t="Installerer den valgte programvareversjonen." />
		<phrase i="299" t="Importerer konfigurasjonsfilen." />
		<phrase i="300" t="Aktiverer sikkerhetskopieringsfilen for telefonen på din telefon." />
		<phrase i="301" t="Gjenoppretter telefonen til fabrikkonfigurasjonen." />
		<phrase i="302" t="Kontrollerer om det finnes programvareoppdateringer på den angitte serveren." />
		<phrase i="303" t="Gjenoppretter alle felt." />
		<phrase i="304" t="Sletter programvaretasten." />
		<phrase i="305" t="Sletter linjetasten." />
		<phrase i="306" t="Tar i bruk endrede innstillinger på telefonen." />
		<phrase i="307" t="Klikk for å konfigurere en ny programvaretast." />
		<phrase i="308" t="Gjenoppretter telefonkonfigurasjonen til standard fabrikkinnstillinger." />
		<phrase i="309" t="Klikk for å konfigurere en ny programvaretast." />
		<phrase i="310" t="Viser personsøkkonfigurasjoner for alle grupper." />
		<phrase i="311" t="Viser PTT-konfigurasjoner for alle kanaler." />
		<phrase i="312" t="Ugyldig SIP-serveradresse." />
		<phrase i="313" t="Hurtigoppringingskontakter følger alltid BLF-linjer (dersom BLF-linjer finnes)." />
		<phrase i="314" t="Telefonen har enten gjort omstart eller startet på nytt på grunn av endringer i konfigurasjonen. Oppdater leseren etter at telefonen har startet." />
		<phrase i="315" t="Filen ble lastet opp til telefonen.&lt;br/&gt;Laster opp filen til tilkoblingsserveren ..." />
		<phrase i="316" t="Lydfilen ble lastet opp til telefonen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Merk: Det tar tid å laste opp filer til tilkoblingsserveren. &lt;br/&gt;Hvis den ikke lastes opp, blir lydfilen slettet fra telefonen ved omstart." t.Trio_8800="Lydfilen ble lastet opp til telefonen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Merk: Det tar tid å laste opp filer til tilkoblingsserveren. &lt;br/&gt;Hvis den ikke lastes opp, blir lydfilen slettet fra telefonen ved omstart." />
		<phrase i="317" t="Bakgrunnsbildefilen ble lastet opp til telefonen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Merk: Det tar tid å laste opp filer til tilkoblingsserveren.&lt;br/&gt;Hvis den ikke lastes opp, blir bakgrunnsbildefilen slettet fra telefonen ved omstart." t.Trio_8800="Bakgrunnsbildefilen ble lastet opp til telefonen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Merk: Det tar tid å laste opp filer til tilkoblingsserveren.&lt;br/&gt;Hvis den ikke lastes opp, blir bakgrunnsbildefilen slettet fra telefonen ved omstart." />
		<phrase i="318" t="Deaktiverer programvaretasten %s. Disse tastene blir kanskje ikke tilgjengelige igjen for aktivering." />
		<phrase i="319" t="Meldingstasten kan ikke deaktiveres fordi telefonen har uleste meldinger." />
		<phrase i="320" t="Kan ikke laste ned språkfil." />
		<phrase i="321" t="Kan ikke analysere språkfil." />
		<phrase i="322" t="Ikke nok plass på telefonen til å importere en språkfil." />
		<phrase i="323" t="Kan ikke importere språkfil til telefon" />
		<phrase i="324" t="Språkfilen ble importert." />
		<phrase i="325" t="Ikke støttet filtype for språkfil. Bare XML-filer støttes." />
		<phrase i="326" t="Kan ikke laste ned språkfil fra spesifisert URL" />
		<phrase i="327" t="Viser et dialogvindu for opplasting av språkfiler til webkonfigurasjonsverktøyet." />
		<phrase i="328" t="Enten iLBC eller G.726QI kan brukes på telefonen, men ikke begge. Du kan deaktivere iLBC-kodeksen fra &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;-siden." />
		<phrase i="329" t="Enten iLBC eller G.726QI kan brukes på telefonen, men ikke begge. Du kan deaktivere G.726QI-kodeksen fra &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;-siden." />
		<phrase i="330" t="Kan ikke laste ned språkfil fra oppstartsserver. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Vil du laste ned fra Poly-vertsserver?" />
		<phrase i="331" t="Laster ned språkfil fra Poly-vertsserver." />
		<phrase i="332" t="Sletter konfigurasjonen av oppgraderingsserver." />
		<phrase i="333" t="Vil du slette konfigurasjonen av oppgraderingsserver?" />
		<phrase i="334" t="Sletting av konfigurasjon av oppgraderingsserver pågår." />
		<phrase i="335" t="Konfigurasjon av oppgraderingsserver ble slettet. Fra nå av bruker telefonen tilkoblingsserver til programvarebilde." />
		<phrase i="336" t="Kan ikke slette konfigurasjon av oppgraderingsserver." />
		<phrase i="337" t="Tillatte verdier er fra %s til %s eller tom." />
		<phrase i="338" t="Konfig." />
		<phrase i="339" t="SIP" />
		<phrase i="340" t="Den angitte XML-filen kan ikke leses. Ta kontakt med administratoren for Poly-vertsserveren." />
		<phrase i="341" t="Den angitte XML-filen kan ikke leses. Ta kontakt med administratoren for den egendefinerte serveren." />
		<phrase i="342" t="Finner ikke telefonprogramvare for denne modellen på Poly-vertsserveren." />
		<phrase i="343" t="Finner ikke telefonprogramvare for denne modellen på den egendefinerte serveren." />
		<phrase i="344" t="Poly-vertsserveren inneholder ikke kompatibel programvare for denne telefonen." />
		<phrase i="345" t="Den egendefinerte serveren inneholder ikke kompatibel programvare for denne telefonen." />
		<phrase i="346" t="Viser et dialogvindu for opplasting av lydfiler til telefonen." />
		<phrase i="347" t="Lydfilen ble importert." />
		<phrase i="348" t="Kan ikke laste ned ringetonefil fra spesifisert URL" />
		<phrase i="349" t="Prøver å laste ned ugyldig filtype" />
		<phrase i="350" t="Prøver å laste ned fil som er for stor" />
		<phrase i="351" t="Filstørrelsen er NULL" />
		<phrase i="352" t="En lydfil er allerede aktiv. Kan ikke laste ned nå." />
		<phrase i="353" t="Nedlasting mislyktes. Prøv igjen." />
		<phrase i="354" t="Filstørrelsen overskrider maksgrense." />
		<phrase i="355" t="Ikke støttet .wav filformat." />
		<phrase i="356" t="Musikk på venting-funksjonen er deaktivert." />
		<phrase i="357" t="Den valgte filen er lastet ned." />
		<phrase i="358" t="" />
		<phrase i="359" t="Den angitte banen er ugyldig." />
		<phrase i="360" t="Ikke plass igjen på enheten." />
		<phrase i="361" t="Nedlastingen mislyktes på grunn av nettverksfeil." />
		<phrase i="362" t="Loggfilen er tom." />
		<phrase i="363" t="Loggfilen finnes ikke." />
		<phrase i="364" t="Den valgte programvaretasten er konfigurert for tilstander både i hvile og ikke i hvile. Alle endringer av innstillingene for den valgte programvaretasten vil heretter kun gjelde for funksjonen i inaktiv tilstand." />
		<phrase i="365" t="Den valgte programvaretasten er konfigurert for tilstander både i hvile og ikke i hvile. Den kan ikke endres fordi maksimumsgrensen for konfigurerbare programvaretaster er nådd." />
		<phrase i="366" t="Innskriving av påloggingsinformasjon med webkonfigurasjonsverktøyet er ikke sikkert. Vurder å skrive inn påloggingsinformasjon med telefonens grensesnitt eller annen sikker metode." />
		<phrase i="367" t="Laste ned linjer som er konfigurert på EM%s som PDF?" />
		<phrase i="368" t="Kan ikke eksportere linjer konfigurert på EM som PDF-fil." />
		<phrase i="369" t="Kan ikke hente systemstatus." />
		<phrase i="370" t="Denne funksjonen er for øyeblikket utilgjengelig fordi telefonen er i Aktiv samtale-modus. Prøv igjen når telefonen er inaktiv." />
		<phrase i="371" t="Det kan være en endring av samtalestatus på telefonen etter at siden ble lastet inn. Oppdater denne siden for å få den nyeste konfigurasjonen." />
		<phrase i="372" t="Telefonen er opptatt. Prøv igjen om litt." />
		<phrase i="373" t="Klikk for å logge på Skype for Business" />
		<phrase i="374" t="Klikk for å logge av Skype for Business" />
		<phrase i="375" t="Logger på Skype for Business" />
		<phrase i="376" t="Avlogging pågår" />
		<phrase i="377" t="Logget på Skype for Business" />
		<phrase i="378" t="Skype for Business-godkjenning mislyktes. Logg på igjen." />
		<phrase i="379" t="Skype for Business enkel påloggingsfunksjon er ikke aktivert." />
		<phrase i="380" t="Kan ikke logge av når det finnes samtaler. Avslutt alle samtaler først." />
		<phrase i="381" t="Telefonen er ikke i registrert status." />
		<phrase i="382" t="Telefonen er i registrert status." />
		<phrase i="383" t="Telefonen logger allerede på Skype for Business. Prøv på nytt om litt." />
		<phrase i="384" t="Henter Skype for Business statusinformasjon." />
		<phrase i="385" t="Bane til enhetssertifikatnøkkel" />
		<phrase i="386" t="Enhetssertifikatnøkkel" />
		<phrase i="387" t="Finner ikke enhetsnøkkel" />
		<phrase i="388" t="Nedlasting av enhetsnøkkel pågår" />
		<phrase i="389" t="Vil du fjerne MOH-filen?" />
		<phrase i="390" t="Kan ikke fjerne musikkfilen mens filen er i bruk." />
		<phrase i="391" t="Musikkfilen ble fjernet." />
		<phrase i="392" t="Kunne ikke fjerne musikkfilen." />
		<phrase i="393" t="Fjerner filen..." />
		<phrase i="394" t="&lt;b&gt;Lagre&lt;/b&gt; Musikk på venting status konfigurasjonsendring før du kan legge til eller fjerne musikkfiler." />
		<phrase i="395" t="Oppgi påloggingsadresse" />
		<phrase i="396" t="Angi passord" />
		<phrase i="397" t="Oppgi påloggingsadresse og passord" />
		<phrase i="398" t="Oppgi linje og PIN" />
		<phrase i="399" t="Oppgi brukernavn" />
		<phrase i="400" t="Omstart eller ny start. Du kan ikke logge av nå." />
		<phrase i="401" t="Ugyldig påloggingsadresse" />
		<phrase i="402" t="Henter basestasjonstatus." />
		<phrase i="403" t="Paring med basestasjon. Vent litt...." />
		<phrase i="404" t="Kan ikke pare med basestasjonen." />
		<phrase i="405" t="Kunne ikke bryte par med basestasjonen." />
		<phrase i="406" t="Bryter par med basestasjonen. Vent litt...." />
		<phrase i="407" t="Finner basestasjonen. Vent litt...." />
		<phrase i="408" t="Ben er i registreringsmodus. Vent litt...." />
		<phrase i="409" t="Initialiserer VVX D60 modulen" />
		<phrase i="410" t="Kunne ikke hente basestasjonstatusen" />
		<phrase i="411" t="Programmet for nettkonfigurasjon er ikke i synk med VVX. Klikk OK for å oppdatere siden." />
		<phrase i="412" t="Lagrer VVX D60 funksjonsendringer til telefonen." />
		<phrase i="413" t="Kunne ikke bryte par med basestasjonen. Du kan ikke deaktivere denne funksjonen." />
		<phrase i="414" t="Kunne ikke endre VVX D60 funksjonsinnstillingen." />
		<phrase i="415" t="Finner basestasjonen. Vent litt....  &lt;br/&gt; Antall basestasjoner som er funnet: %s" />
		<phrase i="416" t="VVX er ikke klar til å finne basestasjoner. Prøv på nytt senere." />
		<phrase i="417" t="Kunne ikke sende funnet-melding" />
		<phrase i="418" t="Kunne ikke finne basestasjoner i subnettet" />
		<phrase i="419" t="Kunne ikke hente auto-finningstatus" />
		<phrase i="420" t="Oppgi VVX D60 IP-adresse for å starte paring." />
		<phrase i="421" t="Kunne ikke endre intercom-status" />
		<phrase i="422" t="Kunne ikke be VVX om å bryte paring." />
		<phrase i="423" t="Kunne ikke hente status for parbrudd." />
		<phrase i="424" t="Basestasjonen er i registreringsmodus. &lt;br/&gt; På håndsettet, velg Meny &gt; Innstillinger &gt; Funksjoner &gt; Registrering &gt; Registrer for å registrere et håndsett på basestasjonen." />
		<phrase i="425" t="Basestasjonen er i registreringsmodus. &lt;br/&gt; På håndsettet, velg Meny &gt; Innstillinger &gt; Funksjoner &gt; Registrering &gt; Registrer for å registrere et håndsett på basestasjonen. &lt;br/&gt; Registrerte håndsett:%s" />
		<phrase i="426" t="Kunne ikke sende registreringsforespørsel" />
		<phrase i="427" t="Kunne ikke sende registreringsstatusforespørsel" />
		<phrase i="428" t="Kunne ikke avslutte registreringsmodus" />
		<phrase i="429" t="Henter håndsettdetaljer. Vent litt" />
		<phrase i="430" t="Kunne ikke sende håndsett hente-forespørsel" />
		<phrase i="431" t="Alle håndsett piper i personsøkermodus. Håndsettet vil slutte å pipe hvis det ikke er i personsøkermodus." />
		<phrase i="432" t="Kunne ikke sende finneforespørsel" />
		<phrase i="433" t="Avregistrerer håndsettet. Vent litt" />
		<phrase i="434" t="Kunne ikke sende avregistrer håndsett-forespørsel" />
		<phrase i="435" t="Kunne ikke få håndsett linjedetaljer" />
		<phrase i="436" t="Ingen linjer koblet" />
		<phrase i="437" t="PC-porten kjører ikke. Koble basestasjonen til VVX PC-port." />
		<phrase i="438" t="PC-port paring er ikke mulig. Sjekk enheten." />
		<phrase i="439" t="Kunne ikke sende PC-port paringsforespørsel." />
		<phrase i="440" t="Kontrollerer PC-port. Vent litt" />
		<phrase i="441" t="Registreringen har nådd maksgrensen. &lt;br/&gt; Antall håndsett har nådd maksgrensen på 5. Du kan ikke registrere flere. &lt;br/&gt; håndsett registrert:5" />
		<phrase i="442" t="Registreringsvinduet tidsnedkoblet. &lt;br/&gt; håndsettregistreringsforespørselen er tidsnedkoblet.  &lt;br/&gt; Håndsett registrert:%s" />
		<phrase i="443" t="Er du sikker på at du vil avregistrere følgende håndsett? &lt;br/&gt; Håndsett%s:%s &lt;br/&gt; %s Koblede linjer: %s" />
		<phrase i="444" t="Er du sikker på at bryte par mellom basestasjonen og tilhørende håndsett?" />
		<phrase i="445" t="Anvender basestasjonnavn." />
		<phrase i="446" t="Anvender håndsettnavn." />
		<phrase i="447" t="Kunne ikke anvende basenavn." />
		<phrase i="448" t="Kunne ikke anvende håndsettnavn" />
		<phrase i="449" t="Kunne ikke bryte par med basestasjonen, skriver til flash i basestasjonen." />
		<phrase i="450" t="Kunne ikke bryte paring med basestasjon, samtale pågår." />
		<phrase i="451" t="Kunne ikke bryte paring med basestasjon, programoppdatering pågår." />
		<phrase i="452" t="Dette valget aktiverer eller deaktiverer VVX D60-profilen. Endringene utføres på telefonen med en gang." />
		<phrase i="453" t="Klikk for å hente VVX D60 logger." />
		<phrase i="454" t="Klikk for å stoppe henting av VVX D60 logger." />
		<phrase i="455" t="Håndsettavregistrering var mislykket fordi håndsettet var aktivt." />
		<phrase i="456" t="VVX D60 programvareoppdatering pågår. Prøv på nytt senere." />
		<phrase i="457" t="Annullerer forespørsel ..." />
		<phrase i="458" t="VVX D60 profil er ikke konfigurert." />
		<phrase i="459" t="Henter VVX D60 statusinformasjon." />
		<phrase i="460" t="VVX er ikke paret med basestasjon" />
		<phrase i="461" t="Kunne ikke koble til kalenderdata og andre sentraltjenester. Skriv inn passordet ditt på nytt." />
		<phrase i="462" t="Kan ikke fortsette. Avslutt alle samtaler og prøv på nytt" />
		<phrase i="463" t="Starter på nytt. Kan ikke logge inn på nytt." t.Trio_8800="Starter på nytt … Kan ikke logge inn på nytt." />
		<phrase i="464" t="Du har oppgitt samme passord. Skriv inn et nytt passord." />
		<phrase i="465" t="Vil du eksportere systemloggene til datamaskinen din?" />
		<phrase i="466" t="Vil du ta omstart på enheten?" />
		<phrase i="467" t="Kunne ikke starte enheten på nytt." />
		<phrase i="468" t="Kan ikke boote enheten på nytt." />
		<phrase i="469" t="Starter enheten på nytt. Oppdater leseren etter at enheten har startet." />
		<phrase i="470" t="Omstart av enheten. Oppdater leseren etter at enheten har startet." />
		<phrase i="471" t="Vil du starte enheten på nytt?" />
		<phrase i="472" t="Oppdateringsserverens URL er ikke tilgjengelig" />
		<phrase i="473" t="Laster opp logginformasjon" />
		<phrase i="474" t="Vellykket loggopplasting" />
		<phrase i="475" t="Mislykket loggopplasting" />
		<phrase i="476" t="Loggopplastingstjenesten er utilgjengelig" />
		<phrase i="477" t="Endre parmodus vil bryte par mellom telefonen og datamaskinen." />
		<phrase i="478" t="Henter informasjon..." />
		<phrase i="479" t="Forespørsel mislyktes." />
		<phrase i="480" t="Henting av Token pågår." />
		<phrase i="481" t="Vil du ta omstart på alle tilknyttede enheter i systemet?" />
		<phrase i="482" t="Kunne ikke ta omstart på alle tilknyttede enheter i systemet." />
		<phrase i="483" t="Tar omstart på alle tilknyttede enheter i systemet. Oppdater leseren etter at enhetene har startet." />
		<phrase i="484" t="Godkjenning mislyktes." />
		<phrase i="485" t="Logg inn her." />
		<phrase i="486" t="Danner par med basestasjonen på nytt. Kontakt systemansvarlige for å annullere ...." />
		<phrase i="487" t="Danner par med basestasjonen på nytt ..." />
		<phrase i="488" t="Oppgi den gyldige VVX D60 MAC-adressen for å starte paring." />
		<phrase i="489" t="Oppdaterer konfigurasjonen for maksimalt antall håndsett." />
		<phrase i="490" t="Kunne ikke hente VVX D60 statusinformasjon." />
		<phrase i="491" t="Programmet for nettkonfigurasjon er ikke i synk med VVX. Klikk OK for å oppdatere nettleseren." />
		<phrase i="492" t="Skriv inn exchange e-post eller domene" />
		<phrase i="493" t="Angi exchange-bruker" />
		<phrase i="494" t="Skriv inn exchange-passord" />
		<phrase i="495" t="Exchange legitimasjonsoppdatering pågår" />
		<phrase i="496" t="Skriv inn PIN-kode" />
		<phrase i="497" t="Enheten er i en samtale og vil starte på nytt når samtalen avsluttes. Oppdater leseren etter at enheten har startet." />
		<phrase i="498" t="Enheten er i en samtale og vil starte om igjen når samtalen avsluttes. Oppdater leseren etter at enheten har startet." />
		<phrase i="499" t="Telefonen er i en samtale og vil starte på nytt når samtalen avsluttes. Oppdater leseren etter at enheten har startet." />
		<phrase i="500" t="Telefonen er i en samtale og vil starte om igjen når samtalen avsluttes. Oppdater leseren etter at enheten har startet." />
		<phrase i="501" t="Systemet er i en samtale og vil starte på nytt når samtalen avsluttes. Oppdater leseren etter at enheten har startet." />
		<phrase i="502" t="Enheten er i CAP-modus. Kontakt systemadministratoren." />
		<phrase i="503" t="Eksporter PAC-fil" />
		<phrase i="504" t="Proksygodkjenningen mislyktes. Oppdater legitimasjonen din." />
		<phrase i="505" t="Ugyldig tilpasset chifferpakke" />
		<phrase i="506" t="Kunne ikke laste ned støtteinformasjonspakke" />
		<phrase i="507" t="SCEP:Operasjonen mislyktes" />
		<phrase i="508" t="SCEP:Konfigurasjonsfeil" />
		<phrase i="509" t="SCEP:CA-sertifikatoperasjon mislyktes på grunn av nettverksfeil" />
		<phrase i="510" t="SCEP:Nedlastingen mislyktes på grunn av nettverksfeil" />
		<phrase i="511" t="SCEP:Mottok ikke CA-egenskaper" />
		<phrase i="512" t="SCEP:Mottok ikke CA-sertifikat" />
		<phrase i="513" t="SCEP:Mottok ikke registreringsrespons" />
		<phrase i="514" t="SCEP:CA-sertifikatfeil" />
		<phrase i="515" t="SCEP:Sertifikatfeil" />
		<phrase i="516" t="SCEP:Algoritme som ikke støttes er identifisert" />
		<phrase i="517" t="SCEP:Kontroll av sertifikatets integritet var mislykket" />
		<phrase i="518" t="SCEP:Transaksjon som ikke er tillatt eller ikke støttes" />
		<phrase i="519" t="SCEP:Sertifikattiden stemmer ikke" />
		<phrase i="520" t="SCEP:Fant intet tilsvarende sertifikat" />
		<phrase i="521" t="SCEP:Feil under oppretting av selvsignert sertifikat" />
		<phrase i="522" t="SCEP:Feil under sertifikatkryptering/-dekryptering" />
		<phrase i="523" t="Kan ikke slette et SCEP-sertifikat mens en samtale pågår." />
		<phrase i="524" t="Henter skystatus ..." />
		<phrase i="525" t="Sky" />
		<phrase i="526" t="Vent litt ..." />
		<phrase i="527" t="Nettverket er nede. Kan ikke skaffe URL og paringskode" />
		<phrase i="528" t="Telefonen avviste konfigurasjonen. Noen av konfigurasjonene har skriptingselementer." />
		<phrase i="529" t="Du tastet inn standardpassordet. Velg et annet passord." />
		<phrase i="530" t="Enheten er allerede pålogget. Oppdater siden." />
		<phrase i="531" t="Klikk for å logge på Exchange-klienten" />
		<phrase i="532" t="Klikk for å logge av Exchange-klienten" />
		<phrase i="533" t="Logger på Exchange-klienten" />
		<phrase i="534" t="Kobler til nettverk via proxy. Vent litt." />
		<phrase i="535" t="Klikk for å teste nettverksforbindelsen via proxy" />
		<phrase i="536" t="Ugyldig avansert brukerpassord." />
		<phrase i="537" t="Det gamle og nye avanserte brukerpassordet er like." />
		<phrase i="538" t="Nytt og bekreftet avansert brukerpassord er ikke like." />
	</jsPhrases>
	<staticText>
		<phrase i="0" t="Det endrede passordet blir også tatt i bruk ved pålogging på telefonsiden." />
		<phrase i="1" t="Klikk på Oppdater for å vise de nyeste telefonloggene." />
		<phrase i="2" t="Importerte konfigurasjoner vil bli behandlet som webkonfigurasjoner." />
		<phrase i="3" t="&lt;b&gt;All konfigurasjon&lt;/b&gt; – Eksporter konfigurasjonsparametre fra alle kilder (ikke inkludert enhetsinnstillinger)." />
		<phrase i="4" t="&lt;b&gt;Konfig.filer&lt;/b&gt; – Eksporter parametere fra konfigurasjonsfiler på tilkoblingsserver." />
		<phrase i="5" t="&lt;b&gt;Lokal&lt;/b&gt; – Eksporter parametre som er angitt lokalt fra telefonen." />
		<phrase i="6" t="" />
		<phrase i="7" t="&lt;b&gt;TR-069&lt;/b&gt; – eksportparametere som er angitt fra TR-069." />
		<phrase i="8" t="&lt;b&gt;Web&lt;/b&gt; – Eksporter parametre som er angitt i webkonfigurasjonsverktøyet." />
		<phrase i="9" t="Varslinger om telefonhendelse: Skriv inn URL-adressen varslingene om telefonihendelser skal sendes til, og hvilken type hendelser du vil motta varslinger om. Varslingene sendes i XML-format." />
		<phrase i="10" t="Den første lydfilen på listen blir brukt som telefonens velkomstlyd. Den er ikke tilgjengelig som ringetone, og blir heller ikke vist på telefonen." />
		<phrase i="11" t="Sikkerhetskopieringsfilen inneholder alle kildekonfigurasjoner." />
		<phrase i="12" t="" />
		<phrase i="13" t="Programsnarveier: Skriv inn URL-adressen til et program og programnavnet. Disse snarveien blir vist i telefonens programmeny. Velg snarveien på telefonen for å åpne den tilknyttede nettsiden i telefonens leser." />
		<phrase i="14" t="&lt;b&gt;Enhetsinnstillinger&lt;/b&gt; – Eksporter innstillinger for nettverk, klargjøring og Ethernet fra telefonen." />
		<phrase i="15" t="Elementer med grå bakgrunn er standard programvaretaster og kan ikke konfigureres." />
		<phrase i="16" t="&lt;b&gt;SIP&lt;/b&gt; – eksportparametere som er angitt fra PPS-SIP (Skype for Business)." />
		<phrase i="17" t="Du kan ikke deaktivere punktene merket med '*' i programmet for nettkonfigurasjon. Du kan deaktivere en programvaretast fra telefonens brukergrensesnitt eller bruke parameterne i en konfigurasjonsfil." />
		<phrase i="18" t="Du kan koble 5 linjer til hvert håndsett." />
		<phrase i="19" t="Koble bestandig første linje til VVX eller til VVX og håndsett." />
		<phrase i="20" t="Delte linjer kan kobles til en enhet." />
		<phrase i="21" t="Endring i linjekoblingsmulighetene vil nullstille tilsvarende lokal telefonkonfigurasjoner." />
		<phrase i="22" t="&lt;b&gt;Sky&lt;/b&gt; - Eksportparametre som er angitt i skykonfigurasjonsverktøyet." />
	</staticText>
</dictionary>