﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dictionary>
	<pageHelpPhrases>
		<phrase i="0" t="Esta página exibe as configurações atuais do telefone." pageId="ViewCurrentConf" />
		<phrase i="1" t="É possível registrar vários eventos no sistema de arquivo flash ou no servidor de provisionamento. É possível configurar a quantia, o tipo e a frequência de logs bem como os componentes do subsistema do software no qual você desejar registrar eventos. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;As Configurações globais permitem que você estabeleça as configurações de log para todos os tipos de log. Em Upload do arquivo de log, você pode especificar a frequência de criação de logs e as opções de acréscimo. Em Limites de nível de log do módulo, você pode especificar um nível de criação de logs para cada tipo de log. Modificar os níveis de criação de logs de componentes individuais permite que você capture eventos de menor severidade em uma parte do aplicativo enquanto captura eventos de maior severidade para outros componentes. Observe que ao escolher um nível de criação de logs, você inclui todos os eventos de maior nível severidade e exclui eventos de menor nível de severidade. O nível de criação de logs que você escolher determina quais eventos de menor severidade serão registrados. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;As configurações de nível de logs individuais disponíveis nos Limites de nível de log do módulo não podem ser registradas em um nível de severidade menor que o nível definido no Limite de nível de log global. Observe que a alteração dos níveis de log padrão para subsistemas individuais geralmente é exigida somente para fins de soluções de problemas. Níveis de log excessivos (por exemplo, Evento 1 ou Depurar) podem causar problemas de desempenho no telefone. Você não deve alterar os níveis de log padrão a menos que seja instruído pelo Suporte técnico da Poly." pageId="CoreLogging" />
		<phrase i="2" t="O menu Configuração simples fornece acesso às opções mínimas de configuração que você precisa definir para que o telefone funcione corretamente. Ao clicar no menu Configuração simples na barra do menu principal, as opções Idioma, Sincronização de data/hora, Servidor SIP, Proxy de saída SIP, Identificação de linha SIP e Perfil básico são exibidas. Essas opções também estão localizadas no Utilitário de configuração da Web. Qualquer configuração ou opção que você aplicar ao menu Configuração simples será automaticamente aplicada às outras áreas." pageId="SimpleSetup" />
		<phrase i="3" t="Você pode definir as seguintes configurações: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Idioma&lt;/b&gt; - Defina o idioma exibido no telefone.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Preferências do usuário&lt;/b&gt; - Ative ou desative recursos básicos do telefone." t.VVX_600="Você pode definir as seguintes configurações: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Idioma&lt;/b&gt; - Defina o idioma exibido no telefone.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Preferências do usuário&lt;/b&gt; - Ative ou desative recursos básicos do telefone.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Bluetooth&lt;/b&gt; - Permite ligar/desligar o Bluetooth e o rádio Bluetooth." pageId="Others" />
		<phrase i="4" t="Exibe um histórico de chamadas perdidas, recebidas e efetuadas." pageId="CallSummary" />
		<phrase i="5" t="Você pode adicionar toques personalizados ao seu telefone e aplicar toques personalizados a contatos ou linhas de telefone específicas. O telefone tem suporte para os seguintes formatos de arquivo .wav: G.711u-law, G.711a-law, G.722, G.729AB, Lin16 e iLBC.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para adicionar um arquivo de áudio à lista, clique no ícone &lt;b&gt;Adicionar arquivo de áudio&lt;/b&gt;. Você pode carregar um arquivo de áudio do seu PC ou inserir um URL indicando um arquivo de áudio. Arquivos de áudio devem ter um nome com extensão .wav. Se você selecionar um arquivo, ele será armazenado na memória flash do telefone e uma cópia será feita no servidor de provisionamento. Se você selecionar uma URL, o telefone baixará arquivo de áudio dessa URL. Você pode salvar no máximo 23 arquivos de áudio ou até que a memória do telefone fique cheia.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Arquivos de áudio dos quais você faz upload são adicionados à lista. Para remover um arquivo de áudio, selecione o nome do arquivo de áudio na lista e clique no ícone &lt;b&gt;Excluir arquivo de áudio&lt;/b&gt;. Para reproduzir um arquivo de áudio, selecione o nome desse arquivo e clique no ícone &lt;b&gt;Reproduzir arquivo de áudio&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;É possível definir um tipo de toque personalizado como o som de boas-vindas na caixa suspensa Som de boas-vindas e para chamadas recebidas usando a caixa de listagem Tipo de toque. Para aplicar toques personalizados a contatos específicos, no telefone, vá para Menu &gt; Recursos &gt; Agenda de contatos, selecione um contato, pressione a tecla programável Editar e escolha Tipo de toque.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para aplicar um toque personalizado a uma linha, no telefone, vá para Utilitários &gt; Tecla programável e Configuração de tecla de linha, selecione a linha à qual você deseja aplicar o toque personalizado e escolha um tipo de toque usando as opções de Editar contato de discagem rápida.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Observação: Se você configurar um arquivo de áudio sem suporte , o telefone usará o toque padrão." pageId="CoreSampAudio" />
		<phrase i="6" t="Você pode configurar o telefone para enviar mensagens ao servidor de provisionamento em intervalos regulares para garantir que a conexão entre os dois esteja funcionando. Essas mensagens keep-alive permitem que o telefone detecte uma falha na conexão e se registre novamente no servidor de provisionamento." pageId="CoreTCP" />
		<phrase i="7" t="Essa página contém configurações para um grupo de parâmetros de codec de vídeo de baixo nível. Para a maioria dos casos de uso, os valores padrão são adequados. A Poly não recomenda a alteração dos valores padrão, a menos que isso seja especificamente aconselhado." pageId="CoreVideoCodecProfiles" />
		<phrase i="8" t="As configurações de QoS (Qualidade do serviço) configuram o tráfego de rede para que flua de forma garantida. Por exemplo, as configurações de QoS determinam quais pacotes de dados têm prioridade em um fluxo de dados ou quais devem chegar a um destino sem precisarem ser transmitidos novamente." pageId="CoreQoS" />
		<phrase i="9" t="Você pode escolher a imagem de plano de fundo exibida no telefone e nos módulos de expansão. Você pode usar o formato JPEG, BMP ou PNG e armazenar um máximo de seis imagens. As imagens carregadas são armazenadas na caixa de listagem Imagens de plano de fundo. Quando chegar ao máximo, você precisará remover imagens da caixa de listagem antes de poder carregar novas imagens. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para adicionar uma imagem à lista, selecione Adicionar uma nova imagem de plano de fundo. A caixa de diálogo Adicionar novo plano de fundo é exibida, e você pode optar por carregar uma imagem de um servidor de inicialização ou do seu PC. A imagem carregada é exibida na lista Imagens de plano de fundo. Para visualizar uma imagem na lista, clique em um nome de imagem para exibir uma visualização em Visualizar telefone. Para excluir uma imagem, clique nela na lista e escolha Excluir imagem de plano de fundo. Quando a caixa de diálogo de confirmação for exibida, escolha Sim. Se quiser limpar a lista de imagens de plano de fundo armazenadas, selecione Redefinir padrão na parte inferior da página." pageId="CoreBackground" />
		<phrase i="10" t="As configurações no menu &amp; Data e hora permitem que você defina a hora e a data exibidas no telefone. É possível escolher o servidor SNTP utilizado pelo telefone para obter a hora e a data, o formato para a exibição da hora e data, além das datas de início e término que o telefone utiliza para calcular o horário de verão." pageId="CoreDateTime" />
		<phrase i="11" t="Você tem a opção de desativar todas as teclas do telefone ao bloquear o telefone. Isso evita chamadas de saída não autorizadas, permite que somente pessoas autorizadas atendam às chamadas e evita que outras pessoas visualizem as informações no telefone. Você escolhe quando as teclas do telefone são bloqueadas e especifica os números de telefone autorizados para os quais um telefone bloqueado pode ligar. Se você ativar o recurso de bloqueio do telefone, uma tecla programável é disponibilizada no telefone que solicitará uma senha do usuário. A senha do usuário padrão é 123." pageId="CorePhoneLock" />
		<phrase i="12" t="A reinicialização do telefone atualiza as configurações do telefone, apaga todas as listas de chamadas e reinicia o telefone." pageId="RebootPhone" />
		<phrase i="13" t="Para telefones que utilizam TLS (Camada de transporte segura), pacotes de criptografia podem ser utilizados para negociar configurações de segurança para conexões em rede. Os pacotes de criptografia são uma combinação de autenticação, criptografia e algoritmos códigos para autenticação de mensagens." pageId="CoreSecurity" />
		<phrase i="14" t="Você pode usar o telefone para acessar os seguintes aplicativos e informações do telefone:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Notificações de eventos de telefonia&lt;/b&gt; - Você pode optar por enviar notificações para vários eventos de telefonia. As notificações são enviadas para URLs inscritas no formato XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Sondagem de estado do telefone&lt;/b&gt; - Você pode enviar informações de rede, chamadas e dispositivos para a URL de sondagem no formato XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Mensagens por push&lt;/b&gt; - Você pode habilitar mensagens por push para exibição no telefone usando o navegador do telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cliente de conector de desktop Polycom&lt;/b&gt; - Você pode conectar a tela do telefone ao seu computador e operar o telefone usando o mouse e o teclado do computador.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Aplicativos do Exchange&lt;/b&gt; - Use esses campos para gerenciar aplicativos do Exchange, como o seu Calendário do Exchange.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; API REST&lt;/b&gt; - Você pode executar diversas APIs para buscar informações ou realizar remotamente diversas ações no telefone." t.CX5500="Você pode usar o telefone para acessar os seguintes aplicativos e informações do telefone:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Notificações de eventos de telefonia&lt;/b&gt; - Você pode optar por enviar notificações para vários eventos de telefonia. As notificações são enviadas para os URLs inscritos no formato XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Sondagem de estado do telefone&lt;/b&gt; - Você pode enviar informações de rede, chamada e dispositivo para o URL de sondagem no formato XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; Aplicativos do Exchange&lt;/b&gt; - Use esses campos para gerenciar aplicativos do Exchange, como o seu Calendário do Exchange." pageId="CoreWebApps" />
		<phrase i="15" t="O telefone tem um navegador HTML para que você possa visualizar páginas da Web. Há dois navegadores no telefone: um navegador não interativo inativo e um navegador principal interativo. Cada um desses navegadores pode ser configurado com URLs de páginas iniciais para exibir conteúdo HTML." pageId="CoreMicrobrowser" />
		<phrase i="16" t="Você pode configurar os detalhes das linhas do telefone. Selecione uma linha da lista na janela do lado esquerdo para configurar os detalhes disponíveis na janela principal." pageId="SIPLinesConf" />
		<phrase i="17" t="Bem-vindo(a) ao Utilitário de configuração do %s." pageId="Home" />
		<phrase i="18" t="Você pode importar uma agenda de contatos (uma lista de contatos do telefone) para o telefone ou exportar uma agenda de contatos para outro telefone no formato CSV." pageId="ImportAndExportPhonebook" />
		<phrase i="19" t="Antes que uma chamada possa ser efetuada utilizando o protocolo SIP, é preciso definir determinadas configurações do SIP. Essas configurações incluem o endereço da porta SIP local, o número total de chamadas permitidas por tecla de linha, as regras do digitmap para aplicar e os detalhes de servidor como proxy de saída e endereço do servidor." pageId="SIPSettings" />
		<phrase i="20" t="Você pode ativar ou desativar o recurso de economia de energia do telefone. Após um período inativo (chamado tempo limite inativo) ou quando a câmera do telefone não detecta nenhum movimento, a tela sensível ao toque do telefone é desligada para conservar energia e aumentar a vida útil da tela de exibição do telefone. Tanto o tempo limite inativo quanto o tempo limite da câmera podem ser configurados." pageId="CorePowerSave" />
		<phrase i="21" t="Esta página permite que você configure as teclas de linha do telefone. Para adicionar e editar teclas de linha, primeiro você deve ativar o recurso EFK usando arquivos de configuração: features.cfg &gt; recurso &gt; feature.enhancedFeatureKeys (insira 1 para ativar). Você pode configurar as teclas de linha para exibir no estado inativo do telefone somente. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para editar uma linha registrada, clique na linha na lista &lt;b&gt;Teclas de linha e de discagem rápida ativas&lt;/b&gt;. Um campo de edição é exibido. Após ter feito as alterações, pressione &lt;b&gt;Salvar&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para adicionar uma tecla de linha, pressione &lt;b&gt;Adicionar função tecla de linha&lt;/b&gt;. O registro de linha e discagem rápida são exibidos por padrão. Quando ativadas por um administrador do sistema, as linhas Função EFK e BLF estático também podem ser configuradas para exibição. Escolha um tipo de tecla de linha e configure a tecla de linha inserindo as informações nos campos disponíveis. Observe que se você selecionar Registro de linha, será direcionado para outra página: Configurações &gt; Linhas. Clique no botão &lt;b&gt;Visualizar&lt;/b&gt; para exibir a sua configuração de tecla de linha. Pressione &lt;b&gt;Salvar&lt;/b&gt; para criar uma nova tecla de linha. Caso deseje alterar as informações que inseriu, clique em &lt;b&gt;Restaurar&lt;/b&gt;. Caso deseje cancelar a criação da configuração de uma nova tecla de linha, pressione &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt;. Novas teclas de linha são exibidas na lista Teclas de linha e de discagem rápida ativas. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Assim que criar uma nova função de tecla de linha, você poderá atribuir a função a diferentes teclas de linha do telefone. Clique nas setas para a esquerda e para a direita para atribuir ou remover uma função de tecla de linha. Clique nas setas para cima ou para baixo para mover uma função de tecla de linha para uma tecla de linha diferente no telefone. Observe que linhas registradas não podem ser movidas para a lista Inativas. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Para editar uma tecla de linha, clique em uma tecla de linha na lista Teclas de linha e de discagem rápida ativas e edite os campos disponíveis." pageId="LineKeyConfigurator" />
		<phrase i="22" t="A prioridade codec especifica a ordem de prioridade em que os codecs serão utilizados nas negociações SDP (Protocolo de descrição da sessão). A ordem de prioridade é definida na lista Em uso. O primeiro codec na lista de codecs tem a prioridade mais alta. Os codecs na lista Não utilizados não serão usados durante negociações de SDP.&lt;br/&gt;Observação: Os codecs que não são suportados pelo dispositivo usado não serão considerados nas negociações SDP." pageId="CoreAVCodecPreferences" />
		<phrase i="23" t="Você pode filtrar os pacotes RTP recebidos por endereço e/ou porta IP e descartar pacotes recebidos de um endereço e/ou porta de IP não negociado. Também pode forçar o telefone a definir uma porta de destino específica independentemente da porta negociada. Isso é particularmente útil para a comunicação por firewalls. Como o telefone oferece suporte a conferências e vários fluxos RTP, você pode especificar diversos intervalos de portas ao mesmo tempo. O telefone é compatível com o RFC 1889 e os RFC 3550 e RFC 3551 atualizados." pageId="CoreRTP" />
		<phrase i="24" t="Você pode reiniciar o telefone para atualizar sua configuração e apagar todas as listas de chamadas." pageId="RestartPhone" />
		<phrase i="25" t="Você pode atualizar as senhas administrativas e do usuário. As senhas que você define aqui são usadas tanto para fazer logon no Utilitário de configuração da Web quanto para o recurso de Bloqueio do telefone. A senha administrativa permite que você acesse as configurações administrativas. A senha do usuário permite que os usuários bloqueiem e desbloqueiem telefones fazendo logon. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Os seguintes caracteres não são válidos para os campos de senha: &lt;&gt;`&quot;[]{}()." pageId="UserAccounts" />
		<phrase i="26" t="Essa página contém configurações para um grupo de parâmetros de codec de áudio de baixo nível. Para a maioria dos casos de uso, os valores padrão são adequados. A Poly não recomenda a alteração dos valores padrão, a menos que isso seja especificamente aconselhado." pageId="CoreAudioCodecProfiles" />
		<phrase i="27" t="O telefone consegue trabalhar com certos tipos de NAT (Conversão de endereços de rede). A sinalização e o tráfego RTP do telefone usarão portas simétricas: a porta de origem em pacotes transmitidos será a mesma que a porta de escuta associada usada para receber pacotes.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Você pode configurar essa porta, o endereço IP externo, o intervalo de portas de mídia e os intervalos de manutenção de atividade usados pela NAT." pageId="CoreNAT" />
		<phrase i="28" t="Use essa página para configurar o modo de sinalização DTMF, a porta para uso, as configurações de endereço do servidor de gatekeeper e a criptografia de mídia do protocolo RTP para linhas H.323." pageId="H323Config" />
		<phrase i="29" t="Se o vídeo estiver ativado no telefone, é possível configurar diversas configurações de vídeo. Por exemplo, você pode configurar se o telefone sempre transmite o vídeo no início das chamadas ou não, como o site local ou remoto são exibidos na tela e a claridade do vídeo do site local." pageId="VideoProcessing" />
		<phrase i="30" t="Esta página permite que você configure as teclas programáveis do telefone. Para adicionar e editar teclas programáveis, primeiro você deve ativar o recurso EFK usando arquivos de configuração: features.cfg &gt; recurso &gt; feature.enhancedFeatureKeys (insira 1 para ativar). Você pode configurar as teclas programáveis para exibir o estado inativo do telefone somente. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para atribuir uma função a uma tecla programável, pressione &lt;b&gt;Adicionar tecla programável&lt;/b&gt;. Quando os campos de teclas programáveis forem exibidos, digite um rótulo para a nova tecla programável. Há duas formas de adicionar funções EFK. Você pode selecionar uma função EFK da caixa da lista &lt;b&gt;Ação &lt;/b&gt; e clicar no botão &lt;b&gt;Adicionar &lt;/b&gt;. Ou marcar &lt;b&gt;Editar código macro &lt;/b&gt; e inserir o código macro para uma função de tecla programável. Pressione &lt;b&gt;Restaurar &lt;/b&gt; para começar novamente ou &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt; para cancelar o macro da tecla programável. Você pode criar uma nova tecla programável ou acrescentar funções a uma função de tecla programável já existente. Clique no botão &lt;b&gt;Visualizar &lt;/b&gt; para exibir a configuração da sua tecla programável. Pressione &lt;b&gt;Salvar &lt;/b&gt; para criar a tecla programável. Caso deseje cancelar a criação de uma nova tecla programável, pressione Cancelar. As novas teclas programáveis são exibidas na caixa de seleção Teclas programáveis ativas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Depois de criar uma nova tecla programável, você poderá arrumar as teclas programáveis na tela do telefone. Uma tecla programável que é exibida no topo da caixa de seleção Teclas programáveis ativas fica posicionada à esquerda do telefone. Clique na seta Para cima para mover uma tecla programável para a esquerda e clique na seta Para baixo para mover uma tecla programável para a direita. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Para remover sua tecla programável personalizada, clique em &lt;b&gt;Reverter&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;É possível remover as teclas programáveis padrão do telefone e da caixa de seleção Teclas programáveis ativas marcando &lt;b&gt;Desativar teclas programáveis padrão&lt;/b&gt;." pageId="SoftKeyConfigurator" />
		<phrase i="31" t="Você pode importar arquivos de configuração do PC para o telefone e exportar arquivos de configuração do telefone para o PC.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Importar configuração&lt;/b&gt; - Você pode navegar até os arquivos de configuração salvos no seu computador e selecioná-los para carregá-los no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Exportar configuração&lt;/b&gt; - Você pode criar um arquivo de configuração de uma fonte e usá-lo para configurar outros telefones." pageId="ImportAndExportConfiguration" />
		<phrase i="32" t="Esta configuração define a criptografia de mídia RTP para linhas H.323." pageId="H323_Security" />
		<phrase i="33" t="Parâmetros relacionados ao modo PSTN." pageId="CorePstnSettings" />
		<phrase i="34" t="As Configurações de IP permitem que você especifique o servidor SNTP, o fuso horário para o seu local, o servidor DNS, o servidor alternativo DNS e o domínio DNS. Também é possível ativar ou desativar a porta serial." pageId="CoreIP" />
		<phrase i="35" t="Esta configuração identifica o servidor de provisionamento do qual o telefone faz downloads de software e de configurações, bem como para onde o telefone carrega arquivos de log e de configuração." pageId="CoreProv" />
		<phrase i="36" t="O DHCP (Protocolo de atribuição dinâmica de endereços) é um protocolo TCP/IP muito utilizado para atribuir dinamicamente endereços IP a dispositivos em uma rede." pageId="CoreDHCP" />
		<phrase i="37" t="As configurações da Ethernet definem como os dados serão transmitidos e recebidos nas LANs." pageId="CoreEthernet" />
		<phrase i="38" t="O USB é um protocolo de barramento de entrada e saída do host ao dispositivo (mestre para escravo) de uso geral. Ele carrega facilmente o tráfego de rede, fazendo uma multiplexação com outros tráfegos de barramento. Isso pode ser feito diretamente com um adaptador de rede USB para redes como Ethernet, ATM, DSL, POTS, ISDN e TV a cabo." pageId="CoreUSBNet" />
		<phrase i="39" t="O telefone é compatível com redes locais sem fio (WLAN) e encontrará e estabelecerá uma conexão com uma WLAN na vizinhança que tiver uma configuração correspondente à do telefone." pageId="CoreWiFi" />
		<phrase i="40" t="É possível configurar os pacotes de criptografia para serem utilizados para conexões TLS. O pacote de criptografia Nulo é especialmente útil na solução de problemas." pageId="CoreTLS" />
		<phrase i="41" t="Utilize essa ferramenta para visualizar logs do telefone, exportar um arquivo de log e apagar arquivos de log do telefone. Depois de escolher um tipo de arquivo de log e filtro de nível de log, clique em Atualizar para visualizar os logs mais recentes do telefone. Clique em Apagar para excluir os logs do telefone da janela de exibição. Clique em Exportar para exportar os logs do telefone no formato XML exibidos na janela." pageId="ViewDownloadLogs" />
		<phrase i="42" t="Você pode atualizar ou rebaixar o software do telefone usando o Servidor hospedado da Poly ou um Servidor personalizado especificado. As versões de software no servidor escolhidas são exibidas na lista suspensa Versões de software disponíveis. A versão instalada no momento é mostrada em azul; as versões mais antigas são mostradas em vermelho; as versões mais recentes são mostradas em verde. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Se quiser verificar atualizações para o Servidor hospedado da Poly, escolha Servidor hospedado da Polyb e clique em &lt;b&gt;Verificar atualizações&lt;/b&gt;. As versões de software disponíveis são exibidas na lista suspensa. Escolha uma versão de software na lista suspensa e clique no botão &lt;b&gt;Instalar&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Quando você verifica um servidor personalizado em busca de atualizações, um arquivo XML armazenado no servidor informa ao telefone onde procurar a atualização. O XML pode especificar um nome de pasta ou um caminho de arquivo de pasta completo. Se o XML especificar o caminho completo do arquivo, o telefone verificará a compatibilidade da imagem e automaticamente reinicializará o telefone e atualizará a imagem do telefone. Se o XML especificar uma pasta, o telefone procurará na pasta pelo sip.ld ou &lt;&lt;i&gt;partnumber&lt;/i&gt;&gt;.sip.ld." pageId="SoftwareUpgrade" />
		<phrase i="43" t="Você pode definir as seguintes configurações: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Idioma&lt;/b&gt; - Defina o idioma exibido no telefone.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Preferências do usuário&lt;/b&gt; - Ative ou desative recursos básicos do telefone.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Configurações da moldura para foto&lt;/b&gt; - É possível exibir fotos armazenadas em uma unidade USB individualmente, como miniaturas, ou como uma apresentação de slide.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Protetor de tela&lt;/b&gt; - É possível definir um protetor de tela para exibir as fotos armazenadas em uma unidade USB. O protetor de tela iniciará automaticamente toda vez que o seu telefone ficar inativo por um certo tempo.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Atendimento automático&lt;/b&gt; - Você pode configurar como o telefone atenderá automaticamente a uma chamada.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Roteamento de protocolo&lt;/b&gt; - Você pode definir como o protocolo de chamada é selecionado.&lt;br/&gt;" pageId="OthersVideo" />
		<phrase i="44" t="É possível configurar e instalar os certificados de segurança da plataforma e do aplicativo. Você pode personalizar os certificados de segurança para uso como perfis de plataforma e de aplicativo, e você pode personalizar os perfis para plataformas e aplicativos específicos." pageId="SSLSecurity" />
		<phrase i="45" t="O recurso de backup e restauração do telefone permite gerar um arquivo de backup contendo as definições de configuração de um telefone. Você pode usar esse arquivo para gravar as configurações de um telefone ou para restaurar configurações que foram perdidas ou alteradas." pageId="PhoneBackupAndRestore" />
		<phrase i="46" t="O recurso de paginação PTT suporta dois modos de operação: Modo PTT (Push-to-Talk) e modo de Página. Eles podem ser ativados independentemente e podem ser utilizados ao mesmo tempo." pageId="PTTSettings" />
		<phrase i="47" t="Syslog é um padrão para redirecionamento de mensagens do log em uma rede IP. Nessa página, você pode especificar os detalhes do syslog como endereço IP ou nome de host, tipo de servidor, recurso e nível de eventos que você deseja registrar. Você também pode escolher preceder o endereço MAC do telefone para registrar mensagens. Os dados são enviados em texto não criptografado. O protocolo syslog é definido em RFC 3164." pageId="CoreSyslog" />
		<phrase i="48" t="Configurações de presença permitem que você mostre seu status como Saiu quando seu telefone está ocioso. Você pode definir o período de tempo após o qual o status aparecerá como Saiu." t.VVX_1500="Configurações de presença permitem que você mostre seu status como Saiu quando seu telefone está ocioso. Você pode definir o período de tempo após o qual o status aparecerá como Saiu. Você pode também optar entre ser solicitado a aceitar convites ou aceitar convites automaticamente." t.VVX_500="Configurações de presença permitem que você mostre seu status como Saiu quando seu telefone está ocioso. Você pode definir o período de tempo após o qual o status aparecerá como Saiu. Você pode também optar entre ser solicitado a aceitar convites ou aceitar convites automaticamente." t.VVX_600="Configurações de presença permitem que você mostre seu status como Saiu quando seu telefone está ocioso. Você pode definir o período de tempo após o qual o status aparecerá como Saiu. Você pode também optar entre ser solicitado a aceitar convites ou aceitar convites automaticamente." pageId="Presence" />
		<phrase i="49" t="Detalhes de status do Skype for Business." pageId="LyncStatus" />
		<phrase i="50" t="Detalhes de status do sistema." pageId="SystemStatus" />
		<phrase i="51" t="Propriedades do dispositivo." pageId="CoreDevice" />
		<phrase i="52" t="Definir data e hora." pageId="CoreSetTime" />
		<phrase i="53" t="Página de entrada do Skype for Business" pageId="LyncSignIn" />
		<phrase i="54" t="Essa página contém configurações para vários recursos do BroadSoft UC-One." pageId="BroadSoftUCOne" />
		<phrase i="55" t="A página Configurações do VVX D60 permite o emparelhamento de uma estação base com um VVX e uma configuração de linhas de aparelhos" pageId="dectSettings" />
		<phrase i="56" t="Detalhes de status do VVX D60." pageId="DectStatus" />
		<phrase i="57" t="Parâmetros de conteúdo." pageId="CoreContent" />
		<phrase i="58" t="Parâmetros de calendário." pageId="CoreCalendar" />
		<phrase i="59" t="Parâmetros de Dispositivos em rede." pageId="CoreNetworkedDevices" />
		<phrase i="60" t="Parâmetros de Gerenciamento de energia." pageId="CorePowerManagement" />
		<phrase i="61" t="Parâmetros de Emparelhamento." pageId="CorePairing" />
		<phrase i="62" t="Parâmetros da Poly Experience Cloud." pageId="CorePolycomLabs" />
		<phrase i="63" t="Parâmetros do sistema." pageId="CoreSystem" />
		<phrase i="64" t="Página Emparelhamento BToE PC" pageId="BToESettings" />
		<phrase i="65" t="Essa página permite que você altere a MTU (unidade máxima de transmissão) da interface de rede." pageId="CoreNetworkMTU" />
		<phrase i="66" t="Esta página permite definir as configurações relacionadas ao banner de segurança." pageId="CoreWebSecurity" />
		<phrase i="67" t="Detalhes de status de Dispositivos em rede." pageId="NetworkedDevicesStatus" />
		<phrase i="68" t="Esta página exibe as Configurações de telefone de área comum." pageId="CapSettings" />
		<phrase i="69" t="Esta página permite configurar o recurso SCEP e atualizar seus parâmetros" pageId="CoreScep" />
		<phrase i="70" t="Esta página permite que você configure as teclas de linha do telefone. Para adicionar e editar teclas de linha, ative o recurso EFK usando os arquivos de configuração: features.cfg &gt; feature &gt; feature.enhancedFeatureKeys (insira 1 para ativar). Você pode configurar as teclas de linha para exibir no estado inativo do telefone somente. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para editar uma linha registrada, clique na linha na lista &lt;b&gt;Teclas de linha ativas&lt;/b&gt;. Um campo de edição é exibido. Após ter feito as alterações, pressione &lt;b&gt;Salvar&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para adicionar uma tecla de linha, pressione &lt;b&gt;Adicionar função tecla de linha&lt;/b&gt;. O Registro de linha é exibido por padrão. Quando ativadas por um administrador do sistema, as linhas Função EFK e BLF estático também podem ser configuradas para exibição. Escolha um tipo de tecla de linha e configure a tecla de linha inserindo as informações nos campos disponíveis. Observe que se você selecionar Registro de linha, será direcionado para outra página: Configurações &gt; Linhas. Clique no botão &lt;b&gt;Visualizar&lt;/b&gt; para exibir a sua configuração de tecla de linha. Pressione &lt;b&gt;Salvar&lt;/b&gt; para criar uma nova tecla de linha. Caso deseje alterar as informações que inseriu, clique em &lt;b&gt;Restaurar&lt;/b&gt;. Caso deseje cancelar a criação da configuração de uma nova tecla de linha, pressione &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt;. Novas teclas de linha são exibidas na lista de chaves ativas. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Assim que criar uma nova função de tecla de linha, você poderá atribuir a função a diferentes teclas de linha do telefone. Clique nas setas para a esquerda e para a direita para atribuir ou remover uma função de tecla de linha. Clique nas setas para cima ou para baixo para mover uma função de tecla de linha para uma tecla de linha diferente no telefone. Observe que linhas registradas não podem ser movidas para a lista Inativas. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para editar uma tecla de linha, clique em uma tecla de linha na lista Teclas de linha ativas e edite os campos disponíveis." pageId="LineKeyConfigurator" />
		<phrase i="71" t="Essa página permite configurar o recurso Alexa for Business e atualizar seus parâmetros" pageId="CoreA4B" />
		<phrase i="72" t="Detalhes de status da nuvem." pageId="CloudStatus" />
		<phrase i="73" t="Configurações da câmera." pageId="CoreCameraSettings" />
		<phrase i="74" t="Detalhes de status do Exchange" pageId="ExchangeStatus" />
		<phrase i="75" t="Detalhes de status de WPAD (descoberta automática de proxy web)" pageId="WPADStatus" />
		<phrase i="76" t="Configurações do proxy web" pageId="CoreWebProxy" />
		<phrase i="77" t="Esta página mostra a configuração atualmente em execução." pageId="NetworkAssessment" />
		<phrase i="78" t="Use esta ferramenta para executar testes de ping e testes de traceroute. Após selecionar o tipo de teste (ping ou traceroute), digite o IP ou nome de host a ser testado. O campo de opções é opcional.&lt;br/&gt;&lt;table style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Opções de ping&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;-c[count] -s[packetsize]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;count&lt;/td&gt;&lt;td&gt;número de pacotes a ser enviado.&lt;br/&gt;padrão: 3. mín.: 1. máx.: 30.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;packetsize&lt;/td&gt;&lt;td&gt;tamanho do pacote a ser enviado.&lt;br/&gt;padrão: 56. mín.: 1. máx.: 65507.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Opções de traceroute&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;-h[maximum hops] -w[wait timeout]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;maximum hops&lt;/td&gt;&lt;td&gt;número máximo de saltos no caminho em busca do destino.&lt;br/&gt;padrão: 30. mín.: 1. máx.: 30.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;wait timeout&lt;/td&gt;&lt;td&gt;tempo a aguardar pela resposta.&lt;br/&gt;padrão: 2. mín.: 2. máx.: 60.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br/&gt;Clique em Executar teste para executar o teste. Clique em Copiar para copiar o conteúdo da área de texto para a área de transferência. Clique em Limpar para excluir o conteúdo da área de texto." pageId="PingTraceroute" />
		<phrase i="79" t="Use esta ferramenta para executar um teste de NTP. Clique em Executar teste de NTP para mostrar o resultado de uma consulta SNTP para Server1, Server2 e Server3. O usuário pode testar um endereço através da configuração diags.networkAssessment.NTP.testAddress." pageId="NTPTest" />
		<phrase i="80" t="Essa página mostra a configuração de DNS atualmente em execução. O usuário pode também realizar:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pesquisa de NS&lt;br/&gt;Insira o endereço e clique em Pesquisa de NS para executar uma pesquisa de servidor de nomes.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Consulta de DNS com endereço de teste&lt;br/&gt;O usuário pode executar uma consulta de DNS usando um servidor de teste diags.NetworkAssessment.DNS.testAddress. O usuário pode definir os seguintes registros a consultar&lt;br/&gt;-diags.NetworkAssessment.DNS.A.n&lt;br/&gt;-diags.NetworkAssessment.DNS.AAAA.n&lt;br/&gt;-diags.NetworkAssessment.DNS.SRV.n&lt;br/&gt;-diags.NetworkAssessment.DNS.NAPTR.n&lt;br/&gt;Clique em Executar para executar uma consulta de DNS do endereço de teste.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Mostrar cache de DNS&lt;br/&gt;Clique em Executar para exibir os endereços chamados e resolvidos do dispositivo. O cache de DNS contém os registros de recursos do dispositivo - data, tipo, nome, TTL, etc." pageId="DNSTest" />
		<phrase i="81" t="Este utilitário possibilita que você capture imagens da tela da interface de usuário atualmente selecionada no telefone. A tela capturada será exibida em Imagem capturada." pageId="ScreenCapture" />
		<phrase i="82" t="Limite de tempo da luz de fundo" pageId="BacklightTimeout" />
		<phrase i="83" t="Intensidade da luz de fundo ativa" pageId="BacklightOnIntensity" />
		<phrase i="84" t="Acessibilidade" pageId="Accessibility" />
		<phrase i="85" t="Conexão de computador USB" pageId="USBComputerConnection" />
	</pageHelpPhrases>
	<labels>
		<phrase i="0" t="Prioridade do usuário 802.1Q" />
		<phrase i="1" t="ARES" />
		<phrase i="2" t="Endereço" />
		<phrase i="3" t="Permitir mensagens por push" />
		<phrase i="4" t="Anexo" />
		<phrase i="5" t="Acrescentar ao carregar" />
		<phrase i="6" t="Aplicativo" />
		<phrase i="7" t="URL raiz do servidor de aplicativo" />
		<phrase i="8" t="Aplicativos" />
		<phrase i="9" t="Áudio" />
		<phrase i="10" t="Proxy de Saída SIP" />
		<phrase i="11" t="Perfis de codec de áudio" />
		<phrase i="12" t="Prioridade de codecs de áudio" />
		<phrase i="13" t="RTP de áudio" />
		<phrase i="14" t="Senha de autenticação" />
		<phrase i="15" t="ID do usuário para autenticação" />
		<phrase i="16" t="Descrição do número autorizado" />
		<phrase i="17" t="Número de telefone autorizado" />
		<phrase i="18" t="Atendimento automático" />
		<phrase i="19" t="Atendimento automático de chamadas H.323" />
		<phrase i="20" t="Atendimento automático de chamadas SIP" />
		<phrase i="21" t="Descoberta de gatekeeper automática" />
		<phrase i="22" t="Preferência de roteamento automático" />
		<phrase i="23" t="Inicialização automática de vídeo" />
		<phrase i="24" t="Plano de fundo" />
		<phrase i="25" t="Configurar URLs" />
		<phrase i="26" t="Brilho" />
		<phrase i="27" t="Lista de criptografia do navegador" />
		<phrase i="28" t="Navegador exibido quando bloqueado" />
		<phrase i="29" t="Proxy do navegador" />
		<phrase i="30" t="Se ocupado, redirecionar para contato" />
		<phrase i="31" t="Ignorar mensagem instantânea" />
		<phrase i="32" t="CDP" />
		<phrase i="33" t="CURL" />
		<phrase i="34" t="Limite de cache" units="kBytes" />
		<phrase i="35" t="Controle de chamadas" />
		<phrase i="36" t="Desvio de chamada" />
		<phrase i="37" t="Taxa de chamada" units="kbps" />
		<phrase i="38" t="Resumo da chamada" />
		<phrase i="39" t="Contato com retorno de chamada" />
		<phrase i="40" t="Modo retorno de chamada" />
		<phrase i="41" t="Chamada linha" />
		<phrase i="42" t="Chamadas por tecla de linha" />
		<phrase i="43" t="Configurações da câmera" />
		<phrase i="44" t="Lista de criptografia" />
		<phrase i="45" t="Prioridades de codecs" />
		<phrase i="46" t="Perfis de codec" />
		<phrase i="47" t="CIF (Formato intermediário comum) MPI (Intervalo mínimo de foto)" />
		<phrase i="48" t="" />
		<phrase i="49" t="Contraste" />
		<phrase i="50" t="Modo de exibição de conteúdo da Web" />
		<phrase i="51" t="Utilitários de cópia" />
		<phrase i="52" t="Exibição de conteúdo atual da Web" />
		<phrase i="53" t="DNS" />
		<phrase i="54" t="Canal de sinalização DTMF" />
		<phrase i="55" t="Canal de sinalização DTMF em modo alfanumérico" />
		<phrase i="56" t="Modo de sinal do canal de sinalização DTMF" />
		<phrase i="57" t="Data e hora" />
		<phrase i="58" t="Formato de data" />
		<phrase i="59" t="Hora e data" />
		<phrase i="60" t="Dia da semana/Mês/Data/Hora" />
		<phrase i="61" t="Horário de verão" />
		<phrase i="62" t="Diagnósticos" />
		<phrase i="63" t="Digitmap" />
		<phrase i="64" t="Correspondência impossível de Digitmap" />
		<phrase i="65" t="Tempo limite de Digitmap" />
		<phrase i="66" t="Desativar redirecionamento para linhas compartilhadas" />
		<phrase i="67" t="Formato de exibição" />
		<phrase i="68" t="Nome de exibição" />
		<phrase i="69" t="Sempre redirecionar para contato" />
		<phrase i="70" t="Modo Não incomodar quando bloqueado" />
		<phrase i="71" t="No modo Não incomodar, redirecionar para contato" />
		<phrase i="72" t="Data de expiração" units="s" />
		<phrase i="73" t="Filtrar por endereço IP" />
		<phrase i="74" t="Filtrar por porta" />
		<phrase i="75" t="Dia fixo" />
		<phrase i="76" t="Evitar cintilação" />
		<phrase i="77" t="Caminho da pasta" />
		<phrase i="78" t="Porta forçada" />
		<phrase i="79" t="Sempre redirecionar" />
		<phrase i="80" t="Taxa de quadros" units="fps" />
		<phrase i="81" t="sexta" />
		<phrase i="82" t="Tela inteira" />
		<phrase i="83" t="Modo tela inteira" />
		<phrase i="84" t="Endereço do gatekeeper" />
		<phrase i="85" t="Configurações do gatekeeper" />
		<phrase i="86" t="Geral" />
		<phrase i="87" t="Limite de nível de log global" />
		<phrase i="88" t="Configurações globais" />
		<phrase i="89" t="Configurações globais do gatekeeper H.323" />
		<phrase i="90" t="Configurações de porta local H.323" />
		<phrase i="91" t="" />
		<phrase i="92" t="Protocolo H.323" />
		<phrase i="93" t="Configurações de H.323" />
		<phrase i="94" t="Servidor HTTP" />
		<phrase i="95" t="Modo automático do headset" />
		<phrase i="96" t="Início" />
		<phrase i="97" t="Endereço IP" />
		<phrase i="98" t="IP DSCP (substitui IP ToS)" />
		<phrase i="99" t="IP ToS Maximiza confiabilidade" />
		<phrase i="100" t="IP ToS Maximiza a taxa de transferência" />
		<phrase i="101" t="IP ToS Minimiza custos" />
		<phrase i="102" t="IP ToS Minimiza atrasos" />
		<phrase i="103" t="Prioridade de IP ToS" />
		<phrase i="104" t="Identificação" />
		<phrase i="105" t="Navegador inativo" />
		<phrase i="106" t="Tela inicial inativa" />
		<phrase i="107" t="Período de atualização de tela inativa" units="s" />
		<phrase i="108" t="Configurações de tempo limite inativo (minutos)" />
		<phrase i="109" t="Intervalo de transmissão inativa" units="s" />
		<phrase i="110" t="Tempo de espera" units="min" />
		<phrase i="111" t="Configuração de importação e exportação" />
		<phrase i="112" t="Lista de contatos de importação e exportação" />
		<phrase i="113" t="Buffer máximo de tremulação" units="ms" />
		<phrase i="114" t="Buffer mínimo de tremulação" units="ms" />
		<phrase i="115" t="Redução do buffer de tremulação" units="ms" />
		<phrase i="116" t="Intervalo de keep-alive" units="s" />
		<phrase i="117" t="Observador de teclas" />
		<phrase i="118" t="Lista de criptografia de LDAP" />
		<phrase i="119" t="" />
		<phrase i="120" t="" />
		<phrase i="121" t="Rótulo" />
		<phrase i="122" t="Idioma" />
		<phrase i="123" t="Linha" />
		<phrase i="124" t="Tempo limite de execução da linha" units="s" />
		<phrase i="125" t="Linhas" />
		<phrase i="126" t="Suporte ao Live Communication Server" />
		<phrase i="127" t="Configurações de exibição da câmera local" />
		<phrase i="128" t="Porta local H.323" />
		<phrase i="129" t="Porta local SIP" />
		<phrase i="130" t="Configurações locais" />
		<phrase i="131" t="Tamanho do arquivo de log" units="Kbytes" />
		<phrase i="132" t="Upload do arquivo de log" />
		<phrase i="133" t="Registro para arquivo" />
		<phrase i="134" t="Registro para saída padrão" />
		<phrase i="135" t="Registros" />
		<phrase i="136" t="" />
		<phrase i="137" t="Página inicial do navegador principal" />
		<phrase i="138" t="Tempo limite da página do navegador principal" units="s" />
		<phrase i="139" t="Barra de status do navegador principal" />
		<phrase i="140" t="Roteamento de protocolo manual" />
		<phrase i="141" t="Taxa máxima da chamada" units="kbps" />
		<phrase i="142" t="Tempo limite inativo máximo" />
		<phrase i="143" t="Início de porta de mídia" />
		<phrase i="144" t="Centro de Mensagens" />
		<phrase i="145" t="Micronavegador" />
		<phrase i="146" t="Micronavegador" />
		<phrase i="147" t="Microfone mudo" />
		<phrase i="148" t="Limites de nível de log do módulo" />
		<phrase i="149" t="segunda" />
		<phrase i="150" t="NAT" />
		<phrase i="151" t="Nome" />
		<phrase i="152" t="Rede" />
		<phrase i="153" t="Toque padrão" />
		<phrase i="154" t="" />
		<phrase i="155" t="Novo tipo de SDP" />
		<phrase i="156" t="Quando não atender, redirecionar para contato" />
		<phrase i="157" t="Quando não atender, redirecionar após toques" />
		<phrase i="158" t="Intervalo de transmissão sem resposta" units="s" />
		<phrase i="159" t="Execução da linha não padrão" />
		<phrase i="160" t="Número de teclas de linha" />
		<phrase i="161" t="Horário fora do expediente" />
		<phrase i="162" t="Horário de trabalho" />
		<phrase i="163" t="Horário de trabalho - Duração (horas)" />
		<phrase i="164" t="Horário de trabalho - Horário de início" />
		<phrase i="165" t="Se ocupado, redirecionar" />
		<phrase i="166" t="No modo Não incomodar, redirecionar" />
		<phrase i="167" t="Quando não atender, redirecionar" />
		<phrase i="168" t="Redirecionar para autor de chamada específico" />
		<phrase i="169" t="Correio de voz em um toque" />
		<phrase i="170" t="Outros protocolos" />
		<phrase i="171" t="Preferências adicionais" />
		<phrase i="172" t="Endereço Externo" />
		<phrase i="173" t="PMT" />
		<phrase i="174" t="PPS" />
		<phrase i="175" t="Senha" />
		<phrase i="176" t="Tamanho da carga" units="ms" />
		<phrase i="177" t="Backup e restauração do telefone" />
		<phrase i="178" t="Bloqueio do telefone" />
		<phrase i="179" t="Recurso de bloqueio do telefone" />
		<phrase i="180" t="Telefone bloqueado" />
		<phrase i="181" t="Sondagem de estado do telefone" />
		<phrase i="182" t="Configurações da moldura para foto" />
		<phrase i="183" t="URL de sondagem" />
		<phrase i="184" t="Porta" />
		<phrase i="185" t="Início do intervalo de portas" />
		<phrase i="186" t="Economia de energia" />
		<phrase i="187" t="Recurso de economia de energia" />
		<phrase i="188" t="" />
		<phrase i="189" t="Acionamento desbloqueado" />
		<phrase i="190" t="Preferências" />
		<phrase i="191" t="Protocolo preferido" />
		<phrase i="192" t="Apresentação" />
		<phrase i="193" t="Nível do perfil" />
		<phrase i="194" t="Roteamento de protocolo" />
		<phrase i="195" t="Lista de criptografia de provisionamento" />
		<phrase i="196" t="Push" />
		<phrase i="197" t="QoS" />
		<phrase i="198" t="Qualidade" />
		<phrase i="199" t="URL do Exchange Server" />
		<phrase i="200" t="Quarter CIF MPI" />
		<phrase i="201" t="Configuração simples" />
		<phrase i="202" t="Disco de RAM" />
		<phrase i="203" t="RTOS" />
		<phrase i="204" t="RTP" />
		<phrase i="205" t="Criptografia de mídia RTP" />
		<phrase i="206" t="Oferta de criptografia de mídia RTP" />
		<phrase i="207" t="Criptografia de mídia RTP necessária" />
		<phrase i="208" t="URL do aplicativo" />
		<phrase i="209" t="Reiniciar telefone" />
		<phrase i="210" t="Registro" />
		<phrase i="211" t="Hora do registro" />
		<phrase i="212" t="Remover marcador de fim da chamada" />
		<phrase i="213" t="Localizador de recursos" />
		<phrase i="214" t="Reinicializar telefone" />
		<phrase i="215" t="Contagem máxima de nova tentativa" />
		<phrase i="216" t="Tempo limite para nova tentativa" units="ms" />
		<phrase i="217" t="Classe de sinal" />
		<phrase i="218" t="Toques" />
		<phrase i="219" t="Lista de criptografia SIP" />
		<phrase i="220" t="Identificação de linha SIP" />
		<phrase i="221" t="" />
		<phrase i="222" t="Protocolo SIP" />
		<phrase i="223" t="Servidor SIP" />
		<phrase i="224" t="Nome do aplicativo" />
		<phrase i="225" t="Transporte TLS sinalização SIP" />
		<phrase i="226" t="Período de ressincronização do SNTP" units="s" />
		<phrase i="227" t="Servidor SNTP" />
		<phrase i="228" t="TLS" />
		<phrase i="229" t="SSPS" />
		<phrase i="230" t="Lista de criptografia SYSLOG" />
		<phrase i="231" t="Saturação" />
		<phrase i="232" t="sábado" />
		<phrase i="233" t="Agendado" />
		<phrase i="234" t="Modo Tela" />
		<phrase i="235" t="Modo Tela (tela inteira)" />
		<phrase i="236" t="Protetor de tela" />
		<phrase i="237" t="Configurações do protetor de tela" />
		<phrase i="238" t="Segurança" />
		<phrase i="239" t="Configurações de segurança" />
		<phrase i="240" t="Servidor" />
		<phrase i="241" t="Servidores" />
		<phrase i="242" t="Configurações" />
		<phrase i="243" t="Nitidez" />
		<phrase i="244" t="Porta de sinalização" />
		<phrase i="245" t="Controle por tecla programável" />
		<phrase i="246" t="Atualização do software" />
		<phrase i="247" t="Iniciar no último dia do mês" />
		<phrase i="248" t="Parar no último dia do mês" />
		<phrase i="249" t="Sub-Quarter CIF MPI" />
		<phrase i="250" t="Endereço de assinatura" />
		<phrase i="251" t="domingo" />
		<phrase i="252" t="Objetos de suporte" />
		<phrase i="253" t="TCP" />
		<phrase i="254" t="Notificações de eventos de telefonia" />
		<phrase i="255" t="Nome do Terceiro" />
		<phrase i="256" t="quinta" />
		<phrase i="257" t="Formato de hora" />
		<phrase i="258" t="Sincronização de data/hora" />
		<phrase i="259" t="Fuso horário" />
		<phrase i="260" t="Tempo por imagem" units="s" />
		<phrase i="261" t="Atualizar servidor" />
		<phrase i="262" t="Consultar DNS" />
		<phrase i="263" t="terça" />
		<phrase i="264" t="Tipo" />
		<phrase i="265" t="Desktop de UC ativado" />
		<phrase i="266" t="Desktop de comunicações unificadas" />
		<phrase i="267" t="Modo de limite do acréscimo de upload" />
		<phrase i="268" t="Limite do tamanho de acréscimo de upload" units="Kbytes" />
		<phrase i="269" t="Período de upload" units="s" />
		<phrase i="270" t="Usar os nomes da agenda" />
		<phrase i="271" t="Alterar senha" />
		<phrase i="272" t="Configurações de sensibilidade de detecção de usuário" />
		<phrase i="273" t="Extensão de entrada de usuário" />
		<phrase i="274" t="Nome do usuário" />
		<phrase i="275" t="Preferências do usuário" />
		<phrase i="276" t="Utilitários" />
		<phrase i="277" t="Vídeo" />
		<phrase i="278" t="Perfis de codec - vídeo" />
		<phrase i="279" t="Vídeo mudo" />
		<phrase i="280" t="Prioridade de codecs de vídeo" />
		<phrase i="281" t="Processamento de vídeo" />
		<phrase i="282" t="Vídeo RTP" />
		<phrase i="283" t="Visualizar e baixar logs" />
		<phrase i="284" t="Visualizar configuração atual" />
		<phrase i="285" t="Configuração de tecla programável" />
		<phrase i="286" t="quarta" />
		<phrase i="287" t="Som de boas-vindas (Inicialização a frio)" />
		<phrase i="288" t="Som de boas-vindas (Inicialização a quente)" />
		<phrase i="289" t="Lista de criptografia de XMPP" />
		<phrase i="290" t="iLBC" />
		<phrase i="291" t="Informações do telefone" />
		<phrase i="292" t="Modelo do telefone" />
		<phrase i="293" t="Número da peça" />
		<phrase i="294" t="Endereço MAC" />
		<phrase i="295" t="Execução da linha não padrão" />
		<phrase i="296" t="Versão do software" />
		<phrase i="297" t="Versão do atualizador" />
		<phrase i="298" t="Senha Antiga" />
		<phrase i="299" t="Nova senha" />
		<phrase i="300" t="Confirmar nova senha" />
		<phrase i="301" t="País" />
		<phrase i="302" t="Padrão" />
		<phrase i="303" t="Modo 2,5 mm" />
		<phrase i="304" t="Modo operacional" />
		<phrase i="305" t="Definições PSTN" />
		<phrase i="306" t="PSTN Extension" />
		<phrase i="307" t="Intervalo do pisca LCL" />
		<phrase i="308" t="ID do autor da chamada LCL" />
		<phrase i="309" t="IP" />
		<phrase i="310" t="Configurações IP" />
		<phrase i="311" t="Servidor DNS" />
		<phrase i="312" t="Servidor alternativo DNS" />
		<phrase i="313" t="Domínio DNS" />
		<phrase i="314" t="Porta serial" />
		<phrase i="315" t="Provisionamento" />
		<phrase i="316" t="Servidor de provisionamento" />
		<phrase i="317" t="Tipo de servidor" />
		<phrase i="318" t="Endereço do servidor" />
		<phrase i="319" t="Usuário do servidor" />
		<phrase i="320" t="Senha do servidor" />
		<phrase i="321" t="Tentativas de transferência de arquivo" />
		<phrase i="322" t="Espera para nova tentativa" units="s" />
		<phrase i="323" t="Marcar SN para UA" />
		<phrase i="324" t="DHCP" />
		<phrase i="325" t="Servidor de inicialização" />
		<phrase i="326" t="Opção de servidor de inicialização" />
		<phrase i="327" t="Tipo de servidor de inicialização" />
		<phrase i="328" t="Formato opção 60" />
		<phrase i="329" t="Ethernet" />
		<phrase i="330" t="Configurações de SIP" />
		<phrase i="331" t="Ethernet ativada" />
		<phrase i="332" t="Servidor de inicialização DHCP" />
		<phrase i="333" t="Máscara de sub-rede" />
		<phrase i="334" t="Gateway do IP" />
		<phrase i="335" t="Autent. 802.1X" />
		<phrase i="336" t="Filtro contra tempestades" />
		<phrase i="337" t="Modo de porta LAN" />
		<phrase i="338" t="Modo de porta de PC" />
		<phrase i="339" t="Ethernet 802.1x" />
		<phrase i="340" t="Método EAP" />
		<phrase i="341" t="Identificação" />
		<phrase i="342" t="Perfil TLS" />
		<phrase i="343" t="ID anônima" />
		<phrase i="344" t="Senha de arquivo PAC" />
		<phrase i="345" t="Instalar arquivo PAC" />
		<phrase i="346" t="Remover arquivo PAC" />
		<phrase i="347" t="Configurações VLAN" />
		<phrase i="348" t="VLAN" />
		<phrase i="349" t="Filtro de VLAN" />
		<phrase i="350" t="LLDP" />
		<phrase i="351" t="Compatibilidade de CDP" />
		<phrase i="352" t="Descoberta de VLAN DHCP" />
		<phrase i="353" t="Opção VLAN DHCP" />
		<phrase i="354" t="USBNet" />
		<phrase i="355" t="Configurações USBNet" />
		<phrase i="356" t="USBNet ativado" />
		<phrase i="357" t="Wi-Fi" />
		<phrase i="358" t="Configurações Wi-Fi" />
		<phrase i="359" t="Data de início" />
		<phrase i="360" t="SSID" />
		<phrase i="361" t="Menu DHCP" />
		<phrase i="362" t="Controle de admissão obrigatório (QoS)" />
		<phrase i="363" t="Configurações WEP" />
		<phrase i="364" t="Autenticação" />
		<phrase i="365" t="Criptografar" />
		<phrase i="366" t="Tamanho da chave" />
		<phrase i="367" t="Tecla 1" />
		<phrase i="368" t="Tecla 2" />
		<phrase i="369" t="Tecla 3" />
		<phrase i="370" t="Tecla 4" />
		<phrase i="371" t="WPA-PSK" />
		<phrase i="372" t="Tipo PSK" />
		<phrase i="373" t="Chave" />
		<phrase i="374" t="Empresa WPA2" />
		<phrase i="375" t="Solicitante" />
		<phrase i="376" t="Roaming rápido" />
		<phrase i="377" t="Data de término" />
		<phrase i="378" t="Modo de resposta" />
		<phrase i="379" t="Instalar arquivo PAC" />
		<phrase i="380" t="Remover arquivo PAC" />
		<phrase i="381" t="Domínio de regulamentação" />
		<phrase i="382" t="Banda 5GHz" />
		<phrase i="383" t="Banda 5GHz" />
		<phrase i="384" t="Sub-banda4" />
		<phrase i="385" t="Alimentação da transmissão da sub-banda4" />
		<phrase i="386" t="Sub-banda1" />
		<phrase i="387" t="Alimentação da transmissão da sub-banda1" />
		<phrase i="388" t="Sub-banda2" />
		<phrase i="389" t="Alimentação da transmissão da sub-banda2" />
		<phrase i="390" t="Sub-banda3" />
		<phrase i="391" t="Alimentação da transmissão da sub-banda3" />
		<phrase i="392" t="Banda 2,4GHz" />
		<phrase i="393" t="Banda 2,4GHz" />
		<phrase i="394" t="Alimentação da transmissão 2,4GHz" />
		<phrase i="395" t="Serviço de local" />
		<phrase i="396" t="RTLS" />
		<phrase i="397" t="Intervalo de transmissão" />
		<phrase i="398" t="IP do servidor local" />
		<phrase i="399" t="Número da porta ELP" />
		<phrase i="400" t="WPA(2)-PSK" />
		<phrase i="401" t="Informações de arquivo PAC" />
		<phrase i="402" t="Perfil TLS 1" />
		<phrase i="403" t="Perfil TLS 2" />
		<phrase i="404" t="Pacote de criptografia SSL" />
		<phrase i="405" t="Lista de certificados CA" />
		<phrase i="406" t="Lista de certificados do dispositivo" />
		<phrase i="407" t="Gerenciador de rede" />
		<phrase i="408" t="WLAN" />
		<phrase i="409" t="Versão atual do software:" />
		<phrase i="410" t="Servidor personalizado" />
		<phrase i="411" t="Versões de software disponíveis" />
		<phrase i="412" t="Detalhes do telefone" />
		<phrase i="413" t="Tipo de arquivo de log" />
		<phrase i="414" t="Filtro do nível de log" />
		<phrase i="415" t="Importar arquivo de configuração" />
		<phrase i="416" t="Exportar arquivo de configuração" />
		<phrase i="417" t="URL de notificação de telefonia configurada" />
		<phrase i="418" t="Registro de linha" />
		<phrase i="419" t="Chamada de entrada" />
		<phrase i="420" t="Chamada de saída" />
		<phrase i="421" t="No gancho" />
		<phrase i="422" t="Fora do gancho" />
		<phrase i="423" t="Login e logout do usuário" />
		<phrase i="424" t="Alteração do estado da chamada" />
		<phrase i="425" t="Imagem do telefone" />
		<phrase i="426" t="Imagem do módulo de expansão" />
		<phrase i="427" t="Selecionar imagem do telefone:" />
		<phrase i="428" t="Selecionar imagem do módulo de expansão:" />
		<phrase i="429" t="Cor de plano de fundo" />
		<phrase i="430" t="Botão Cor" />
		<phrase i="431" t="PDC" />
		<phrase i="432" t="Personalizar arquivos de áudio" />
		<phrase i="433" t="Selecionar arquivo de áudio" />
		<phrase i="434" t="Não utilizados:" />
		<phrase i="435" t="Em uso:" />
		<phrase i="436" t="Modo Não incomodar quando bloqueado" />
		<phrase i="437" t="Navegador exibido quando bloqueado" />
		<phrase i="438" t="Inicialização de verificação de arquivo de configuração" />
		<phrase i="439" t="Atendimento com qualquer tecla" />
		<phrase i="440" t="Provisionamento EAP-FAST In-Band" />
		<phrase i="441" t="Backup do telefone" />
		<phrase i="442" t="Exportar arquivo de backup do telefone" />
		<phrase i="443" t="Restaurar telefone" />
		<phrase i="444" t="Importar arquivo de backup do telefone" />
		<phrase i="445" t="Restaurar configurações padrões de fábrica" />
		<phrase i="446" t="Importar configuração" />
		<phrase i="447" t="Exportar configuração" />
		<phrase i="448" t="Administrador" />
		<phrase i="449" t="Usuário" />
		<phrase i="450" t="Configuração de certificados" />
		<phrase i="451" t="Perfis TLS" />
		<phrase i="452" t="Aplicativos TLS" />
		<phrase i="453" t="Certificados CA" />
		<phrase i="454" t="Certificados do dispositivo" />
		<phrase i="455" t="Nome comum (Impressão digital MD5)" />
		<phrase i="456" t="Nome do Perfil" />
		<phrase i="457" t="Pacote de criptografia" />
		<phrase i="458" t="Certificado" />
		<phrase i="459" t="Pacote de criptografia personalizado" />
		<phrase i="460" t="Certificado CA" />
		<phrase i="461" t="Credenciais do dispositivo" />
		<phrase i="462" t="Idioma do telefone" />
		<phrase i="463" t="Configurações do servidor de provisionamento" />
		<phrase i="464" t="Atualizar servidor" />
		<phrase i="465" t="Rádio" />
		<phrase i="466" t="Tecla (Senha/PSK)" />
		<phrase i="467" t="Quebra" />
		<phrase i="468" t="Endereço IP de transmissão seletiva" />
		<phrase i="469" t="Volume de emergência" units="dB" />
		<phrase i="470" t="Chamada em espera" />
		<phrase i="471" t="Compatibilidade" />
		<phrase i="472" t="Configuração de paginação de grupo" />
		<phrase i="473" t="Configuração de paginação/PTT" />
		<phrase i="474" t="Paginação de grupo" />
		<phrase i="475" t="Grupo padrão" />
		<phrase i="476" t="Grupo de prioridade" />
		<phrase i="477" t="Grupo de emergência" />
		<phrase i="478" t="Aceitar quando ocupado" />
		<phrase i="479" t="ID do remetente" />
		<phrase i="480" t="Codec" />
		<phrase i="481" t="Tempo limite adicionado" />
		<phrase i="482" t="Continuação de tempo limite" />
		<phrase i="483" t="Configuração do modo PTT" />
		<phrase i="484" t="Modo PTT" />
		<phrase i="485" t="Canal padrão" />
		<phrase i="486" t="Canal de prioridade" />
		<phrase i="487" t="Canal de emergência" />
		<phrase i="488" t="Configurar grupos" />
		<phrase i="489" t="Configurar canais" />
		<phrase i="490" t="Assinar" />
		<phrase i="491" t="Enviar" />
		<phrase i="492" t="Disponível" />
		<phrase i="493" t="N° do grupo" />
		<phrase i="494" t="N° do canal" />
		<phrase i="495" t="Bluetooth" />
		<phrase i="496" t="Cliente de conector de desktop Polycom" />
		<phrase i="497" t="Toque" />
		<phrase i="498" t="Clique" />
		<phrase i="499" t=" aqui " />
		<phrase i="500" t="para configurar os toques para linhas registradas." />
		<phrase i="501" t="para exibir as opções de Configurações de linha e selecionar a linha que deseja alterar." />
		<phrase i="502" t="Plataforma CA 1" />
		<phrase i="503" t="Plataforma CA 2" />
		<phrase i="504" t="Aplicativo CA 1" />
		<phrase i="505" t="Aplicativo CA 2" />
		<phrase i="506" t="Aplicativo CA 3" />
		<phrase i="507" t="Aplicativo CA 4" />
		<phrase i="508" t="Aplicativo CA 5" />
		<phrase i="509" t="Aplicativo CA 6" />
		<phrase i="510" t="Credencial da plataforma 1" />
		<phrase i="511" t="Credencial da plataforma 2" />
		<phrase i="512" t="Credencial do aplicativo 1" />
		<phrase i="513" t="Credencial do aplicativo 2" />
		<phrase i="514" t="Credencial do aplicativo 3" />
		<phrase i="515" t="Credencial do aplicativo 4" />
		<phrase i="516" t="Credencial do aplicativo 5" />
		<phrase i="517" t="Credencial do aplicativo 6" />
		<phrase i="518" t="Perfil da plataforma 1" />
		<phrase i="519" t="Perfil da plataforma 2" />
		<phrase i="520" t="Perfil de aplicativo 1" />
		<phrase i="521" t="Perfil de aplicativo 2" />
		<phrase i="522" t="Perfil de aplicativo 3" />
		<phrase i="523" t="Perfil de aplicativo 4" />
		<phrase i="524" t="Perfil de aplicativo 5" />
		<phrase i="525" t="Perfil de aplicativo 6" />
		<phrase i="526" t="Pacote de criptografia" />
		<phrase i="527" t="Privado" />
		<phrase i="528" t="Compartilhado" />
		<phrase i="529" t="802.1x" />
		<phrase i="530" t="Provisionamento" />
		<phrase i="531" t="SIP" />
		<phrase i="532" t="Navegador" />
		<phrase i="533" t="Syslog" />
		<phrase i="534" t="Presença" />
		<phrase i="535" t="LDAP" />
		<phrase i="536" t="Configuração de tecla de linha" />
		<phrase i="537" t="Orientação do telefone" />
		<phrase i="538" t="Usuário de desktop" />
		<phrase i="539" t="Porta do servidor" />
		<phrase i="540" t="Validação de nome comum" />
		<phrase i="541" t="" />
		<phrase i="542" t="Status" />
		<phrase i="543" t="Bloqueio de teclado" />
		<phrase i="544" t="Arquivos de áudio carregados" />
		<phrase i="545" t="Ação" />
		<phrase i="546" t="Código macro" />
		<phrase i="547" t="Teclas programáveis ativas" />
		<phrase i="548" t="Desativar teclas programáveis padrão" />
		<phrase i="549" t="Adicionar tecla programável" />
		<phrase i="550" t="Editar código macro" />
		<phrase i="551" t="Visualizar/editar tecla programável" />
		<phrase i="552" t="Teclas de linha e de discagem rápida inativas" />
		<phrase i="553" t="Teclas de linha e de discagem rápida ativas" />
		<phrase i="554" t="BLF estático" />
		<phrase i="555" t="Discagem rápida" />
		<phrase i="556" t="Função EFK" />
		<phrase i="557" t="Editar contato" />
		<phrase i="558" t="Primeiro nome" />
		<phrase i="559" t="Ultimo Nome" />
		<phrase i="560" t="Endereço do contato" />
		<phrase i="561" t="Desviar Contato" />
		<phrase i="562" t="Auto Rejeitar" />
		<phrase i="563" t="Auto Desviar" />
		<phrase i="564" t="Bloquear Amigo" />
		<phrase i="565" t="Ver status do amigo" />
		<phrase i="566" t="Editar contato EFK" />
		<phrase i="567" t="Selecionar macro EFK" />
		<phrase i="568" t="Editar linha BLF" />
		<phrase i="569" t="Editar Linha configurada" />
		<phrase i="570" t="Linha registrada" />
		<phrase i="571" t="Número de aparências de linha" />
		<phrase i="572" t="Endereço do servidor SIP" />
		<phrase i="573" t="Visualizar" />
		<phrase i="574" t="Salvar" />
		<phrase i="575" t="Reverter" />
		<phrase i="576" t="Ativar" />
		<phrase i="577" t="Desativar" />
		<phrase i="578" t="Não" />
		<phrase i="579" t="Sim" />
		<phrase i="580" t="Servidor hospedado da Poly" />
		<phrase i="581" t="Máx. = " />
		<phrase i="582" t="Aplicativos" />
		<phrase i="583" t="Boot" />
		<phrase i="584" t="Cancelar" />
		<phrase i="585" t="Lembrete" />
		<phrase i="586" t="Recurso" />
		<phrase i="587" t="Nível proces" />
		<phrase i="588" t="Preced MAC" />
		<phrase i="589" t="Dot1x" />
		<phrase i="590" t="Tipo de toque" />
		<phrase i="591" t="Visualização do telefone" />
		<phrase i="592" t="Visualização do módulo de expansão" />
		<phrase i="593" t="Aplicativos do Exchange" />
		<phrase i="594" t="Calendário do Exchange" />
		<phrase i="595" t="Limpar" />
		<phrase i="596" t="URL" />
		<phrase i="597" t="Sistema de arquivo local" />
		<phrase i="598" t="Adicionar plano de fundo" />
		<phrase i="599" t="Editar plano de fundo" />
		<phrase i="600" t="Adicionar arquivo de áudio" />
		<phrase i="601" t="Editar arquivo de áudio" />
		<phrase i="602" t="Personalizar endereço do servidor" />
		<phrase i="603" t="Configurações de linha H.323" />
		<phrase i="604" t="Reprodução de mídia de chamada" />
		<phrase i="605" t="Buffer" />
		<phrase i="606" t="EFK" />
		<phrase i="607" t="Filtro Ethernet" />
		<phrase i="608" t="Autent. HTTP" />
		<phrase i="609" t="Desc HW" />
		<phrase i="610" t="TA HTTP" />
		<phrase i="611" t="Licença" />
		<phrase i="612" t="Nicho" />
		<phrase i="613" t="Protocolo OAI" />
		<phrase i="614" t="Polling" />
		<phrase i="615" t="PTT" />
		<phrase i="616" t="" />
		<phrase i="617" t="" />
		<phrase i="618" t="Srtp" />
		<phrase i="619" t="Cliente SSH" />
		<phrase i="620" t="Util-Trace" />
		<phrase i="621" t="Util-Main" />
		<phrase i="622" t="Watchdog" />
		<phrase i="623" t="Wapp Mgr" />
		<phrase i="624" t="Comunicação de aplicativos" />
		<phrase i="625" t="Caixa de diálogo em plano de fundo" />
		<phrase i="626" t="" />
		<phrase i="627" t="Quadro de vídeo" />
		<phrase i="628" t="" />
		<phrase i="629" t="C-Link" />
		<phrase i="630" t="Gravador de mídia" />
		<phrase i="631" t="Cliente DHCP" />
		<phrase i="632" t="Exibição de vídeo" />
		<phrase i="633" t="Cliente do Exchange" />
		<phrase i="634" t="Exibição na tela" />
		<phrase i="635" t="" />
		<phrase i="636" t="Encadeamento" />
		<phrase i="637" t="Pnet" />
		<phrase i="638" t="Sinal de HW" />
		<phrase i="639" t="Estilo do botão" />
		<phrase i="640" t="Tarefa Util" />
		<phrase i="641" t="E/S USB" />
		<phrase i="642" t="XMPP" />
		<phrase i="643" t="Headset" />
		<phrase i="644" t="Celular" />
		<phrase i="645" t="PSTN" />
		<phrase i="646" t="SOEM" />
		<phrase i="647" t="Tetris" />
		<phrase i="648" t="USB" />
		<phrase i="649" t="" />
		<phrase i="650" t="Inserir URL/nome de arquivo armazenado no servidor de inicialização" />
		<phrase i="651" t="Selecionar arquivo do computador" />
		<phrase i="652" t="Som de boas-vindas" />
		<phrase i="653" t="Adicione um novo arquivo de áudio de seu computador" />
		<phrase i="654" t="Selecione um arquivo de áudio de seu computador" />
		<phrase i="655" t="Ou insira a URL do arquivo de áudio da Web" />
		<phrase i="656" t="Valor do toque atual:" />
		<phrase i="657" t="Reproduzir arquivo de áudio" />
		<phrase i="658" t="Atualizar" />
		<phrase i="659" t="Excluir arquivo de áudio" />
		<phrase i="660" t="Estado do telefone" />
		<phrase i="661" t="Exibir plano de fundo" />
		<phrase i="662" t="Imagens de plano de fundo" />
		<phrase i="663" t="Fone" />
		<phrase i="664" t="Módulo de expansão" />
		<phrase i="665" t="Adicionar nova imagem de plano de fundo" />
		<phrase i="666" t="Editar imagem de plano de fundo" />
		<phrase i="667" t="Excluir imagem de plano de fundo" />
		<phrase i="668" t="Visualizar telefone" />
		<phrase i="669" t="Visualizar módulo de expansão" />
		<phrase i="670" t="Adicionar função de tecla de linha" />
		<phrase i="671" t="Modo de conexão" />
		<phrase i="672" t="Configuração" />
		<phrase i="673" t="Exibições" />
		<phrase i="674" t="Descrição" />
		<phrase i="675" t="Ajuda de campo" />
		<phrase i="676" t="Valores de origem configurados" />
		<phrase i="677" t="Conectado como:" />
		<phrase i="678" t="Fazer logout" />
		<phrase i="679" t="Auto" />
		<phrase i="680" t="Celular" />
		<phrase i="681" t="Link PC" />
		<phrase i="682" t="Aviso" />
		<phrase i="683" t="PSTN apenas" />
		<phrase i="684" t="SIP apenas" />
		<phrase i="685" t="Sueco (sv-se" />
		<phrase i="686" t="Visual" />
		<phrase i="687" t="Toque de atendimento automático" />
		<phrase i="688" t="Interno" />
		<phrase i="689" t="Externo" />
		<phrase i="690" t="Emergência" />
		<phrase i="691" t="Precedência" />
		<phrase i="692" t="Abertura" />
		<phrase i="693" t="Atendimento mudo" />
		<phrase i="694" t="Toque de atendimento mudo" />
		<phrase i="695" t="Personalizado " />
		<phrase i="696" t="PBX normal do perfil" />
		<phrase i="697" t="Aux1 normal do perfil" />
		<phrase i="698" t="Aux2 normal do perfil" />
		<phrase i="699" t="PBX silencioso do perfil" />
		<phrase i="700" t="Aux1 silencioso do perfil" />
		<phrase i="701" t="Aux2 silencioso do perfil" />
		<phrase i="702" t="PBX de reunião do perfil" />
		<phrase i="703" t="Aux1 de reunião do perfil" />
		<phrase i="704" t="Aux2 de reunião do perfil" />
		<phrase i="705" t="PBX personalizado do perfil" />
		<phrase i="706" t="Aux1 personalizado do perfil" />
		<phrase i="707" t="Aux2 personalizado do perfil" />
		<phrase i="708" t="PBX do headset do perfil" />
		<phrase i="709" t="Aux1 do headset do perfil" />
		<phrase i="710" t="Aux2 do headset do perfil" />
		<phrase i="711" t="PBX viva-voz do perfil" />
		<phrase i="712" t="Aux1 viva-voz do perfil" />
		<phrase i="713" t="Aux2 viva-voz do perfil" />
		<phrase i="714" t="Protocolo" />
		<phrase i="715" t="H.323" />
		<phrase i="716" t="12 AM/PM" />
		<phrase i="717" t="Seg, 1" />
		<phrase i="718" t="1º de jan." />
		<phrase i="719" t="AA/MM ,1" />
		<phrase i="720" t="Seg, 1º de jan." />
		<phrase i="721" t="1º de jan, seg." />
		<phrase i="722" t="1º de jan, seg." />
		<phrase i="723" t="Seg, 1º de jan." />
		<phrase i="724" t="Seg, 1º de jan." />
		<phrase i="725" t="DD/MM/AA" />
		<phrase i="726" t="MM/DD/AA" />
		<phrase i="727" t="AA/MM/DD" />
		<phrase i="728" t="1º de janeiro, segunda-feira" />
		<phrase i="729" t="1º de janeiro, segunda-feira" />
		<phrase i="730" t="1º de janeiro, segunda-feira" />
		<phrase i="731" t="Segunda-feira, 1º de janeiro" />
		<phrase i="732" t="DD/MM/AAAA" />
		<phrase i="733" t="MM/DD/AAAA" />
		<phrase i="734" t="AAAA/MM/DD" />
		<phrase i="735" t="janeiro" />
		<phrase i="736" t="fevereiro" />
		<phrase i="737" t="março" />
		<phrase i="738" t="abril" />
		<phrase i="739" t="maio" />
		<phrase i="740" t="junho" />
		<phrase i="741" t="julho" />
		<phrase i="742" t="agosto" />
		<phrase i="743" t="setembro" />
		<phrase i="744" t="outubro" />
		<phrase i="745" t="novembro" />
		<phrase i="746" t="dezembro" />
		<phrase i="747" t="Normal" />
		<phrase i="748" t="Cheio" />
		<phrase i="749" t="Cortar" />
		<phrase i="750" t="Nenhum" />
		<phrase i="751" t="Movimento" />
		<phrase i="752" t="Lado a lado" />
		<phrase i="753" t="Picture-in-Picture" />
		<phrase i="754" t="50 Hz" />
		<phrase i="755" t="60 Hz" />
		<phrase i="756" t="Mais opaco" />
		<phrase i="757" t="Bastante opaco" />
		<phrase i="758" t="Opaco" />
		<phrase i="759" t="Moderado" />
		<phrase i="760" t="Brilhante" />
		<phrase i="761" t="Muito brilhante" />
		<phrase i="762" t="Máximo de brilho" />
		<phrase i="763" t="Mínimo" />
		<phrase i="764" t="Muito pouco" />
		<phrase i="765" t="Baixo" />
		<phrase i="766" t="Alta" />
		<phrase i="767" t="Muito alta" />
		<phrase i="768" t="Mais alto" />
		<phrase i="769" t="Sem contraste" />
		<phrase i="770" t="Pouco contraste" />
		<phrase i="771" t="Mais contraste" />
		<phrase i="772" t="Máximo de contraste" />
		<phrase i="773" t="Contraste de redução de ruído" />
		<phrase i="774" t="Ativo" />
		<phrase i="775" t="Passivo" />
		<phrase i="776" t="80 ms" />
		<phrase i="777" t="100 ms" />
		<phrase i="778" t="300 ms" />
		<phrase i="779" t="600 ms" />
		<phrase i="780" t="Ligado" />
		<phrase i="781" t="Desligado" />
		<phrase i="782" t="Removido" />
		<phrase i="783" t="HMSms" />
		<phrase i="784" t="YMDHm" />
		<phrase i="785" t="MDHms" />
		<phrase i="786" t="Excluir" />
		<phrase i="787" t="Parar" />
		<phrase i="788" t="Depurar" />
		<phrase i="789" t="Evento 1" />
		<phrase i="790" t="Evento 2" />
		<phrase i="791" t="Evento 3" />
		<phrase i="792" t="Erro pequeno" />
		<phrase i="793" t="Erro grande" />
		<phrase i="794" t="Erro fatal" />
		<phrase i="795" t="Todas" />
		<phrase i="796" t="Críticas" />
		<phrase i="797" t="Importantes" />
		<phrase i="798" t="Não especificado" />
		<phrase i="799" t="Esquerdo" />
		<phrase i="800" t="Direito" />
		<phrase i="801" t="FTP" />
		<phrase i="802" t="TFTP" />
		<phrase i="803" t="HTTP" />
		<phrase i="804" t="HTTPS" />
		<phrase i="805" t="FTPS" />
		<phrase i="806" t="Option66" />
		<phrase i="807" t="Personalizado" />
		<phrase i="808" t="Estático" />
		<phrase i="809" t="Personalizar+Opt66" />
		<phrase i="810" t="String" />
		<phrase i="811" t="Binário RFC3925" />
		<phrase i="812" t="Sequência de caracteres ASCII" />
		<phrase i="813" t="10HD" />
		<phrase i="814" t="10FD" />
		<phrase i="815" t="100HD" />
		<phrase i="816" t="100FD" />
		<phrase i="817" t="1000FD" />
		<phrase i="818" t="Desativado" />
		<phrase i="819" t="NENHUM" />
		<phrase i="820" t="EAP-TLS" />
		<phrase i="821" t="EAP-PEAPv0 (MSCHAPv2)" />
		<phrase i="822" t="EAP-PEAPv0/GTC" />
		<phrase i="823" t="EAP-TTLS/EAP-MSCHAPv2" />
		<phrase i="824" t="EAP-TTLS/EAP-GTC" />
		<phrase i="825" t="EAP-FAST" />
		<phrase i="826" t="EAP-MD5" />
		<phrase i="827" t="Não autenticado" />
		<phrase i="828" t="Fixo" />
		<phrase i="829" t="WEP" />
		<phrase i="830" t="WPA2-PSK" />
		<phrase i="831" t="Sistema aberto" />
		<phrase i="832" t="Tecla compartilhada" />
		<phrase i="833" t="40 bit" />
		<phrase i="834" t="104 bit" />
		<phrase i="835" t="Senha" />
		<phrase i="836" t="Chave hexadecimal" />
		<phrase i="837" t="OKC" />
		<phrase i="838" t="CCKM" />
		<phrase i="839" t="P" />
		<phrase i="840" t="(GMT -12:00) Eniwetok, Kwajalein" />
		<phrase i="841" t="(GMT -11:00) Ilhas Midway" />
		<phrase i="842" t="(GMT -10:00) Havaí" />
		<phrase i="843" t="(GMT -9:00) Alasca" />
		<phrase i="844" t="(GMT -8:00) Hora do Pacífico (EUA &amp; Canadá)" />
		<phrase i="845" t="(GMT -7:00) Hora das Montanhas (EUA &amp; Canadá)" />
		<phrase i="846" t="(GMT -7:00) Chihuahua, La Paz" />
		<phrase i="847" t="(GMT -7:00) Mazatlan" />
		<phrase i="848" t="(GMT -6:00) Horário Central (EUA e Canadá)" />
		<phrase i="849" t="(GMT -6:00) Cidade do México" />
		<phrase i="850" t="(GMT -6:00) Saskatchewan" />
		<phrase i="851" t="(GMT -6:00) Guadalajara" />
		<phrase i="852" t="(GMT -6:00) Monterrey" />
		<phrase i="853" t="(GMT -6:00) América Central" />
		<phrase i="854" t="(GMT -5:00) Horário do Leste (EUA e Canadá)" />
		<phrase i="855" t="(GMT -5:00) Indiana (Leste)" />
		<phrase i="856" t="(GMT -5:00) Bogotá, Lima" />
		<phrase i="857" t="(GMT -5:00) Quito" />
		<phrase i="858" t="(GMT -4:30) Caracas" />
		<phrase i="859" t="(GMT -4:00) Horário do Atlântico (Canadá)" />
		<phrase i="860" t="(GMT -4:00) Manaus, La Paz" />
		<phrase i="861" t="(GMT -3:30) Newfoundland" />
		<phrase i="862" t="(GMT -3:00) Brasília" />
		<phrase i="863" t="(GMT -3:00) Buenos Aires" />
		<phrase i="864" t="(GMT -3:00) Groenlândia" />
		<phrase i="865" t="(GMT -3:00) Santiago" />
		<phrase i="866" t="(GMT -2:00) Atlântico Central" />
		<phrase i="867" t="(GMT -1:00) Açores" />
		<phrase i="868" t="(GMT -1:00) Ilhas de Cabo Verde" />
		<phrase i="869" t="(GMT 0:00) Horário da Europa Ocidental" />
		<phrase i="870" t="(GMT 0:00) Londres, Lisboa" />
		<phrase i="871" t="(GMT 0:00) Casablanca" />
		<phrase i="872" t="(GMT 0:00) Dublin" />
		<phrase i="873" t="(GMT 0:00) Edimburgo" />
		<phrase i="874" t="(GMT 0:00) Monrovia" />
		<phrase i="875" t="(GMT +1:00) Belgrado" />
		<phrase i="876" t="(GMT +1:00) Bratislava" />
		<phrase i="877" t="(GMT +1:00) Budapeste" />
		<phrase i="878" t="(GMT +1:00) Ljubljana" />
		<phrase i="879" t="(GMT +1:00) Sarajevo, Skopje" />
		<phrase i="880" t="(GMT +1:00) Varsóvia, Zagreb" />
		<phrase i="881" t="(GMT +1:00) Bruxelas" />
		<phrase i="882" t="(GMT +1:00) Copenhague" />
		<phrase i="883" t="(GMT +1:00) Madrid, Paris" />
		<phrase i="884" t="(GMT +1:00) Amsterdã, Berlim" />
		<phrase i="885" t="(GMT +1:00) Berna, Roma" />
		<phrase i="886" t="(GMT +1:00) Estocolmo, Viena" />
		<phrase i="887" t="(GMT +1:00) Centro-Oeste da África" />
		<phrase i="888" t="(GMT +2:00) Bucareste, Cairo" />
		<phrase i="889" t="(GMT -8:00) Baja California" />
		<phrase i="890" t="(GMT +2:00) Helsinque, Kyiv" />
		<phrase i="891" t="pool.ntp.org" />
		<phrase i="892" t="north-america.pool.ntp.org" />
		<phrase i="893" t="south-america.pool.ntp.org" />
		<phrase i="894" t="europe.pool.ntp.org" />
		<phrase i="895" t="asia.pool.ntp.org" />
		<phrase i="896" t="Argentina" />
		<phrase i="897" t="Austrália" />
		<phrase i="898" t="Áustria" />
		<phrase i="899" t="Bahrein" />
		<phrase i="900" t="Bélgica" />
		<phrase i="901" t="Brasil" />
		<phrase i="902" t="Bulgária" />
		<phrase i="903" t="Canadá" />
		<phrase i="904" t="Chile" />
		<phrase i="905" t="China" />
		<phrase i="906" t="Columbia" />
		<phrase i="907" t="Croácia" />
		<phrase i="908" t="Europa (TBR21)" />
		<phrase i="909" t="Chipre" />
		<phrase i="910" t="República Checa" />
		<phrase i="911" t="Dinamarca" />
		<phrase i="912" t="Equador" />
		<phrase i="913" t="Egito" />
		<phrase i="914" t="El Salvador" />
		<phrase i="915" t="Finlândia" />
		<phrase i="916" t="França" />
		<phrase i="917" t="Alemanha" />
		<phrase i="918" t="Grécia" />
		<phrase i="919" t="Guam" />
		<phrase i="920" t="Hong Kong" />
		<phrase i="921" t="Hungria" />
		<phrase i="922" t="Islândia" />
		<phrase i="923" t="Índia" />
		<phrase i="924" t="Indonésia" />
		<phrase i="925" t="Irlanda" />
		<phrase i="926" t="Israel" />
		<phrase i="927" t="Itália" />
		<phrase i="928" t="Japão" />
		<phrase i="929" t="Jordânia" />
		<phrase i="930" t="Cazaquistão" />
		<phrase i="931" t="Kuwait" />
		<phrase i="932" t="Letônia" />
		<phrase i="933" t="Líbano" />
		<phrase i="934" t="Luxemburgo" />
		<phrase i="935" t="Macau" />
		<phrase i="936" t="Malásia" />
		<phrase i="937" t="Malta" />
		<phrase i="938" t="México" />
		<phrase i="939" t="Marrocos" />
		<phrase i="940" t="Holanda" />
		<phrase i="941" t="Nova Zelândia" />
		<phrase i="942" t="Nigéria" />
		<phrase i="943" t="Noruega" />
		<phrase i="944" t="Omã" />
		<phrase i="945" t="Paquistão" />
		<phrase i="946" t="Peru" />
		<phrase i="947" t="Filipinas" />
		<phrase i="948" t="Polônia" />
		<phrase i="949" t="Portugal" />
		<phrase i="950" t="Romênia" />
		<phrase i="951" t="Rússia" />
		<phrase i="952" t="Arábia Saudita" />
		<phrase i="953" t="Cingapura" />
		<phrase i="954" t="Eslováquia" />
		<phrase i="955" t="Eslovênia" />
		<phrase i="956" t="África do Sul" />
		<phrase i="957" t="Coreia do Sul" />
		<phrase i="958" t="Espanha" />
		<phrase i="959" t="Suécia" />
		<phrase i="960" t="Suíça" />
		<phrase i="961" t="Síria" />
		<phrase i="962" t="Taiwan" />
		<phrase i="963" t="Tailândia" />
		<phrase i="964" t="Emirados Árabes Unidos" />
		<phrase i="965" t="Reino Unido" />
		<phrase i="966" t="EUA (Padrão)" />
		<phrase i="967" t="Iêmen" />
		<phrase i="968" t="G.711Mu" />
		<phrase i="969" t="G.726QI" />
		<phrase i="970" t="G.722" />
		<phrase i="971" t="Canal " />
		<phrase i="972" t="Grupo " />
		<phrase i="973" t="UDP" />
		<phrase i="974" t="Arquivos de config." />
		<phrase i="975" t="Local" />
		<phrase i="976" t="CMA" />
		<phrase i="977" t="TR-069" />
		<phrase i="978" t="Web" />
		<phrase i="979" t="Configurações do dispositivo" />
		<phrase i="980" t="Lista de Cert. Padrão" />
		<phrase i="981" t="Todos os Certificados" />
		<phrase i="982" t="Polycom" />
		<phrase i="983" t="Integrado e plataforma 1" />
		<phrase i="984" t="Integrado e plataforma 2" />
		<phrase i="985" t="Plataforma 1" />
		<phrase i="986" t="Plataforma 2" />
		<phrase i="987" t="Tudo personalizado" />
		<phrase i="988" t="Ativado" />
		<phrase i="989" t="Automações" />
		<phrase i="990" t="Inativo" />
		<phrase i="991" t="Todas as configurações (exceto Configurações do dispositivo)" />
		<phrase i="992" t="Incluir" />
		<phrase i="993" t="Remover" />
		<phrase i="994" t="Atualizar" />
		<phrase i="995" t="Instalar" />
		<phrase i="996" t="Importar" />
		<phrase i="997" t="Exportar" />
		<phrase i="998" t="Restaurar" />
		<phrase i="999" t="Verificar atualizações" />
		<phrase i="1000" t="Reiniciar" />
		<phrase i="1001" t="Limpar" />
		<phrase i="1002" t="Redefinir" />
		<phrase i="1003" t="Exibir modificações" />
		<phrase i="1004" t="Registro" />
		<phrase i="1005" t="Número" />
		<phrase i="1006" t="UDPOnly:" />
		<phrase i="1007" t="TCPpreferred:" />
		<phrase i="1008" t="DNSnaptr:" />
		<phrase i="1009" t="TCPonly" />
		<phrase i="1010" t="Primeiro" />
		<phrase i="1011" t="Segundo" />
		<phrase i="1012" t="Terceiro" />
		<phrase i="1013" t="Quarto" />
		<phrase i="1014" t="Último" />
		<phrase i="1015" t="Perfis de codec - áudio" />
		<phrase i="1016" t="Perfis de codec de áudio" />
		<phrase i="1017" t="OK" />
		<phrase i="1018" t="Continuar" />
		<phrase i="1019" t="Aceitar" />
		<phrase i="1020" t="Rejeitar" />
		<phrase i="1021" t="Fechar" />
		<phrase i="1022" t="Mais" />
		<phrase i="1023" t="Versão do Software de UC" />
		<phrase i="1024" t="Perfil da plataforma TLS 1" />
		<phrase i="1025" t="Perfil da plataforma TLS 2" />
		<phrase i="1026" t="Perfil de aplicativo TLS 1" />
		<phrase i="1027" t="Perfil de aplicativo TLS 2" />
		<phrase i="1028" t="Perfil de aplicativo TLS 3" />
		<phrase i="1029" t="Perfil de aplicativo TLS 4" />
		<phrase i="1030" t="Perfil de aplicativo TLS 5" />
		<phrase i="1031" t="Perfil de aplicativo TLS 6" />
		<phrase i="1032" t="G.711A" />
		<phrase i="1033" t="G.729AB" />
		<phrase i="1034" t="Siren14" />
		<phrase i="1035" t="Siren22" />
		<phrase i="1036" t="G.719" />
		<phrase i="1037" t="L16" />
		<phrase i="1038" t="H.264" />
		<phrase i="1039" t="H.263 1998" />
		<phrase i="1040" t="H.263" />
		<phrase i="1041" t="H.261" />
		<phrase i="1042" t="Linhas configuradas" />
		<phrase i="1043" t="Linhas BLF" />
		<phrase i="1044" t="Contatos" />
		<phrase i="1045" t="Adicionar Linha BLF" />
		<phrase i="1046" t="Editar Contato de discagem rápida" />
		<phrase i="1047" t="Adicionar Contato de discagem rápida" />
		<phrase i="1048" t="Adicionar contato EFK" />
		<phrase i="1049" t="versão anterior" />
		<phrase i="1050" t="recarregado" />
		<phrase i="1051" t="atualizado" />
		<phrase i="1052" t="Avisar antes de aceitar convites" />
		<phrase i="1053" t="Aceitar convites automaticamente" />
		<phrase i="1054" t="Convite" />
		<phrase i="1055" t="Durante o horário de expediente, mostrar-me como Saiu quando eu estiver inativo por esta quantidade de minutos" />
		<phrase i="1056" t="Durante o horário fora do expediente, mostrar-me como Saiu quando eu estiver inativo por esta quantidade de minutos" />
		<phrase i="1057" t="Tipo de convite" />
		<phrase i="1058" t="Estados de presença" />
		<phrase i="1059" t="Selecionar arquivo" />
		<phrase i="1060" t="Gerenciador de WiFi" />
		<phrase i="1061" t="1º de jan." />
		<phrase i="1062" t="Seg" />
		<phrase i="1063" t="Código de barras" />
		<phrase i="1064" t="Driver para Bluetooth" />
		<phrase i="1065" t="DAA" />
		<phrase i="1066" t="Plataforma USB" />
		<phrase i="1067" t="" />
		<phrase i="1068" t="" />
		<phrase i="1069" t="Banco de dados" />
		<phrase i="1070" t="" />
		<phrase i="1071" t="" />
		<phrase i="1072" t="OCSP" />
		<phrase i="1073" t="" />
		<phrase i="1074" t="TA" />
		<phrase i="1075" t="Idioma do Utilitário de configuração da Web" />
		<phrase i="1076" t="Inserir URL" />
		<phrase i="1077" t="Adicionar arquivo de idioma do Utilitário de configuração da Web" />
		<phrase i="1078" t="Limpar servidor de atualização" />
		<phrase i="1079" t="Tipo de toque privado" />
		<phrase i="1080" t="Padrão" />
		<phrase i="1081" t="LCS2005" />
		<phrase i="1082" t="OCS2007r2" />
		<phrase i="1083" t="Lync2010" />
		<phrase i="1084" t="Usar credenciais de usuário" />
		<phrase i="1085" t="Ativar SRTP" />
		<phrase i="1086" t="Oferecer SRTP" />
		<phrase i="1087" t="Descoberta automática" />
		<phrase i="1088" t="Interop. especial" />
		<phrase i="1089" t="MTLS SIP" />
		<phrase i="1090" t="Descoberta automática de servidor" />
		<phrase i="1091" t="Perfil básico" />
		<phrase i="1092" t="Genérico" />
		<phrase i="1093" t="Skype for Business" />
		<phrase i="1094" t="Método de sinalização" />
		<phrase i="1095" t="Assinar como evento de recurso" />
		<phrase i="1096" t="Convidar Presença de assinatura FAC" />
		<phrase i="1097" t="Redirecionar contato de serviço MS" />
		<phrase i="1098" t="Domínio" />
		<phrase i="1099" t="Redirecionamento do Skype for Business" />
		<phrase i="1100" t="Desativar desvio de chamadas" />
		<phrase i="1101" t="Desviar para um contato" />
		<phrase i="1102" t="Desviar para correio de voz" />
		<phrase i="1103" t="Contato de encaminhamento do Skype for Business" />
		<phrase i="1104" t="Ativar roaming de amigos para" />
		<phrase i="1105" t="Imposto pelo servidor" />
		<phrase i="1106" t="ID do usuário" />
		<phrase i="1107" t="Recurso Bluetooth" />
		<phrase i="1108" t="Bluetooth ligado" />
		<phrase i="1109" t="Música de espera" />
		<phrase i="1110" t="Adicionar arquivo de música de espera" />
		<phrase i="1111" t="Toque silencioso" />
		<phrase i="1112" t="Vibração silenciosa" />
		<phrase i="1113" t="Vibração dupla silenciosa" />
		<phrase i="1114" t="Vibração média" />
		<phrase i="1115" t="Vibração dupla média" />
		<phrase i="1116" t="Vibração alta" />
		<phrase i="1117" t="Vibração dupla alta" />
		<phrase i="1118" t="Vibração mais alta" />
		<phrase i="1119" t="Vibração dupla mais alta" />
		<phrase i="1120" t="Beeble" />
		<phrase i="1121" t="Triplet" />
		<phrase i="1122" t="Estilo do som de retorno" />
		<phrase i="1123" t="Prioridade de vibração baixa" />
		<phrase i="1124" t="Abertura do toque" />
		<phrase i="1125" t="Linha BLF do servidor" />
		<phrase i="1126" t="CIF4 MPI" />
		<phrase i="1127" t="Modo IP" />
		<phrase i="1128" t="Endereço IPv6" />
		<phrase i="1129" t="Descoberta do servidor de inicialização" />
		<phrase i="1130" t="Rede preferencial" />
		<phrase i="1131" t="Descoberta de endereço IPv6" />
		<phrase i="1132" t="Endereço global" />
		<phrase i="1133" t="Endereço de link local" />
		<phrase i="1134" t="ULA" />
		<phrase i="1135" t="Gateway IPv6" />
		<phrase i="1136" t="IPv4" />
		<phrase i="1137" t="IPv6" />
		<phrase i="1138" t="IPv4 e IPv6" />
		<phrase i="1139" t="DHCPv6" />
		<phrase i="1140" t="SLAAC" />
		<phrase i="1141" t="V4V6" />
		<phrase i="1142" t="V4" />
		<phrase i="1143" t="V6" />
		<phrase i="1144" t="Somente IPv4" />
		<phrase i="1145" t="Somente IPv6" />
		<phrase i="1146" t="TR-069" />
		<phrase i="1147" t="Recurso TR-069" />
		<phrase i="1148" t="ACS URL" />
		<phrase i="1149" t="Nome de usuário ACS" />
		<phrase i="1150" t="Senha ACS" />
		<phrase i="1151" t="Nome de usuário CPE" />
		<phrase i="1152" t="Senha CPE" />
		<phrase i="1153" t="Informações periódicas" />
		<phrase i="1154" t="Intervalo do informe" units="s" />
		<phrase i="1155" t="Hora do informe" />
		<phrase i="1156" t="Status do Skype for Business" />
		<phrase i="1157" t="STSURI" />
		<phrase i="1158" t="Descoberta automática" />
		<phrase i="1159" t="Tipo de autenticação" />
		<phrase i="1160" t="Expiração do registro" />
		<phrase i="1161" t="Desvio de mídia" />
		<phrase i="1162" t="URL interna do servidor ABS" />
		<phrase i="1163" t="URL externa do servidor ABS" />
		<phrase i="1164" t="URI de caixa postal" />
		<phrase i="1165" t="Servidor MRAS" />
		<phrase i="1166" t="Linha;tel:" />
		<phrase i="1167" t="Perfil da localidade" />
		<phrase i="1168" t="URI do servidor de estacionamento de chamadas" />
		<phrase i="1169" t="URI SIP do usuário" />
		<phrase i="1170" t="Criptografia AV de PC para PC" />
		<phrase i="1171" t="Informações do EWS" />
		<phrase i="1172" t="URL do Exchange configurada" />
		<phrase i="1173" t="" />
		<phrase i="1174" t="Servidor do Skype for Business conectado" />
		<phrase i="1175" t="Plano de discagem" />
		<phrase i="1176" t="Serviços de emergência avançados" />
		<phrase i="1177" t="String E911" />
		<phrase i="1178" t="ABS do Skype for Business" />
		<phrase i="1179" t="Usar padrões do país" />
		<phrase i="1180" t="Agenda EM" />
		<phrase i="1181" t="EM 1" />
		<phrase i="1182" t="EM 2" />
		<phrase i="1183" t="EM 3" />
		<phrase i="1184" t="Status CAC" />
		<phrase i="1185" t="EM" />
		<phrase i="1186" t="Usar servidor SNTP TCP" />
		<phrase i="1187" t="Servidor SNTP TCP" />
		<phrase i="1188" t="Usar fuso horário TCP" />
		<phrase i="1189" t="Fuso horário TCP" />
		<phrase i="1190" t="Status do Sistema" />
		<phrase i="1191" t="Log do sistema" />
		<phrase i="1192" t="Aplicativo UCS" />
		<phrase i="1193" t="Nome do dispositivo" />
		<phrase i="1194" t="A senha padrão está em uso. Altere!" />
		<phrase i="1195" t="Credenciais do usuário" />
		<phrase i="1196" t="Autenticação por PIN" />
		<phrase i="1197" t="Ramal" />
		<phrase i="1198" t="PIN" />
		<phrase i="1199" t="Horário da atualização" />
		<phrase i="1200" t="Nunca" />
		<phrase i="1201" t="Função de botão de desativação de som" />
		<phrase i="1202" t="Somente microfone" />
		<phrase i="1203" t="Microfone e câmera" />
		<phrase i="1204" t="Frequência da rede elétrica" />
		<phrase i="1205" t="50 Hz - 30fps (leste do Japão)" />
		<phrase i="1206" t="Dispositivo" />
		<phrase i="1207" t="Definir data e hora" />
		<phrase i="1208" t="Ano" />
		<phrase i="1209" t="Mês" />
		<phrase i="1210" t="Dia" />
		<phrase i="1211" t="Hora" />
		<phrase i="1212" t="Minuto" />
		<phrase i="1213" t="Número de série do produto" />
		<phrase i="1214" t="Versão do hardware da caixa de dados de alimentação" />
		<phrase i="1215" t="Versão do hardware de mesa" />
		<phrase i="1216" t="Versão do software do dispositivo" />
		<phrase i="1217" t="Atualizar agora" />
		<phrase i="1218" t="Atualização de software" />
		<phrase i="1219" t="Atualizar servidor" />
		<phrase i="1220" t="Frequência de atualização" />
		<phrase i="1221" t="Data de expiração da assinatura" units="s" />
		<phrase i="1222" t="Diretório Genband" />
		<phrase i="1223" t="Aplicativo CA 7" />
		<phrase i="1224" t="Credencial do aplicativo 7" />
		<phrase i="1225" t="SOPI" />
		<phrase i="1226" t="Perfil de aplicativo TLS 7" />
		<phrase i="1227" t="Perfil de aplicativo 7" />
		<phrase i="1228" t="Genband" />
		<phrase i="1229" t="Tíquete da Web" />
		<phrase i="1230" t="Fazer logon" />
		<phrase i="1231" t="Fazer logoff" />
		<phrase i="1232" t="Endereço de logon" />
		<phrase i="1233" t="Bloqueio de ID de linha" />
		<phrase i="1234" t="Rejeição de chamadas anônimas" />
		<phrase i="1235" t="BroadWorks Remote Office" />
		<phrase i="1236" t="BroadSoft UC-One" />
		<phrase i="1237" t="Recursos de configuração de chamadas" />
		<phrase i="1238" t="Toque pessoal simultâneo" />
		<phrase i="1239" t="BroadWorks Anywhere" />
		<phrase i="1240" t="Tipo de transferência padrão" />
		<phrase i="1241" t="Tipo de transferência" />
		<phrase i="1242" t="Rótulo de linha" />
		<phrase i="1243" t="Omitir rótulo de linha" />
		<phrase i="1244" t="Rótulos de linha exclusivos" />
		<phrase i="1245" t="Status MOH" />
		<phrase i="1246" t="Arquivo de música" />
		<phrase i="1247" t="Software beta" />
		<phrase i="1248" t="O software beta expirará em %s dias" />
		<phrase i="1249" t="O software beta expirará em 1 dia" />
		<phrase i="1250" t="O software beta expirou" />
		<phrase i="1251" t="Informação diversas" />
		<phrase i="1252" t="Chefe-Administrador" />
		<phrase i="1253" t="Função do telefone" />
		<phrase i="1254" t="Número de chefes" />
		<phrase i="1255" t="Número de administradores" />
		<phrase i="1256" t="CCCP do Skype for Business" />
		<phrase i="1257" t="URL do Focus Factory" />
		<phrase i="1258" t="Substituir STS-URI da Opção DHCP 43" />
		<phrase i="1259" t="URL interna do EWS" />
		<phrase i="1260" t="URL externa no EWS" />
		<phrase i="1261" t="Logs de chamadas do Exchange" />
		<phrase i="1262" t="Correio de voz do Exchange" />
		<phrase i="1263" t="Contatos do Outlook no Exchange" />
		<phrase i="1264" t="Status de Unificação de mensagens" />
		<phrase i="1265" t="Status da reprodução no telefone" />
		<phrase i="1266" t="E-mail" />
		<phrase i="1267" t="SSL v2/v3" />
		<phrase i="1268" t="Desativar redirecionamento para linha compartilhada" />
		<phrase i="1269" t="Receber" />
		<phrase i="1270" t="Serviços Web" />
		<phrase i="1271" t="API REST" />
		<phrase i="1272" t="Parâmetros do Skype for Business" />
		<phrase i="1273" t="Certificado válido de" />
		<phrase i="1274" t="Certificado válido até" />
		<phrase i="1275" t="Ambiente do Skype for Business" />
		<phrase i="1276" t="Status do Skype for Business O365" />
		<phrase i="1277" t="Certificado válido até" />
		<phrase i="1278" t="Duração da validade do certificado" />
		<phrase i="1279" t="Certificado existente" />
		<phrase i="1280" t="Certificado expirado" />
		<phrase i="1281" t="Tipo de credencial" />
		<phrase i="1282" t="URL do serviço de provisionamento de certificado" />
		<phrase i="1283" t="URL do serviço de ticket da Web" />
		<phrase i="1284" t="URL do comprovante de ticket da Web" />
		<phrase i="1285" t="URL da cadeia de certificado raiz" />
		<phrase i="1286" t="Autenticação de PIN do servidor de tickets da Web" />
		<phrase i="1287" t="Autenticação de certificado do servidor de tickets da Web" />
		<phrase i="1288" t="URL Mex de dados de federação" />
		<phrase i="1289" t="O365" />
		<phrase i="1290" t="URL do terminal de autenticação da ID da organização" />
		<phrase i="1291" t="URL base do terminal de autenticação da ID da organização" />
		<phrase i="1292" t="Tipo de usuário online do Skype for Business" />
		<phrase i="1293" t="Valor de token criado para a ID da organização" />
		<phrase i="1294" t="Valor de expiração do token para a ID da organização" />
		<phrase i="1295" t="AFE" />
		<phrase i="1296" t="ICE" />
		<phrase i="1297" t="BToE" />
		<phrase i="1298" t="FIPS" />
		<phrase i="1299" t="Gerenciador de localização" />
		<phrase i="1300" t="Captura de pacotes" />
		<phrase i="1301" t="Gerenciador de energia" />
		<phrase i="1302" t="SIPp" />
		<phrase i="1303" t="SIPt" />
		<phrase i="1304" t="XML" />
		<phrase i="1305" t="PCD" />
		<phrase i="1306" t="Configurações do VVX D60" />
		<phrase i="1307" t="Configurações da estação base" />
		<phrase i="1308" t="Configurações do fone" />
		<phrase i="1309" t="Perfil do VVX D60" />
		<phrase i="1310" t="Emparelhado" />
		<phrase i="1311" t="Intercom" />
		<phrase i="1312" t="Número de fones registrados" />
		<phrase i="1313" t="Registro" />
		<phrase i="1314" t="Mapear linhas" />
		<phrase i="1315" t="Localizar aparelhos" />
		<phrase i="1316" t="" />
		<phrase i="1317" t="Linhas mapeadas" />
		<phrase i="1318" t="Linha padrão" />
		<phrase i="1319" t="Cancelar registro" />
		<phrase i="1320" t="Mapeamento de linhas do aparelho" />
		<phrase i="1321" t="Desemparelhar" />
		<phrase i="1322" t="Modo de emparelhamento" />
		<phrase i="1323" t="Manual" />
		<phrase i="1324" t="Automático" />
		<phrase i="1325" t="Porta do PC" />
		<phrase i="1326" t="Endereço IP da estação base" />
		<phrase i="1327" t="Emparelhar" />
		<phrase i="1328" t="Repetir" />
		<phrase i="1329" t="VVX D60" />
		<phrase i="1330" t="Recuperar logs de dispositivo do VVX D60" />
		<phrase i="1331" t="Recuperando logs de dispositivo do VVX D60" />
		<phrase i="1332" t="Atualizado em" />
		<phrase i="1333" t="Não registrado" />
		<phrase i="1334" t="Parar de recuperar" />
		<phrase i="1335" t="Aparelho" />
		<phrase i="1336" t="Telefone VVX" />
		<phrase i="1337" t="Estação base" />
		<phrase i="1338" t="Detalhes da estação base" />
		<phrase i="1339" t="Nome da estação base" />
		<phrase i="1340" t="Status da estação base" />
		<phrase i="1341" t="Endereço MAC da estação base" />
		<phrase i="1342" t="Endereço IP da estação base" />
		<phrase i="1343" t="Status do aparelho" />
		<phrase i="1345" t="Versão da estação base" />
		<phrase i="1346" t="Versão do pacote" />
		<phrase i="1347" t="Controlador VVX D60" />
		<phrase i="1348" t="Controlador de mídia" />
		<phrase i="1349" t="Versão do hardware" />
		<phrase i="1350" t="Versão" />
		<phrase i="1351" t="IPEI" />
		<phrase i="1352" t="Endereço de linha" />
		<phrase i="1353" t="Linha de saída padrão" />
		<phrase i="1354" t="RFPI" />
		<phrase i="1355" t="Tipo do VVX D60" />
		<phrase i="1356" t="Emission Mode" />
		<phrase i="1357" t="Memória flash" />
		<phrase i="1358" t="(GMT +2:00) Riga, Sofia" />
		<phrase i="1359" t="(GMT +2:00) Tallinn, Vilnius" />
		<phrase i="1360" t="(GMT +2:00) Atenas" />
		<phrase i="1361" t="(GMT +3:00) Minsk" />
		<phrase i="1362" t="(GMT +2:00) Jerusalém" />
		<phrase i="1363" t="(GMT +2:00) Harare, Pretoria" />
		<phrase i="1364" t="(GMT +3:00) Moscou" />
		<phrase i="1365" t="(GMT +3:00) São Petersburgo" />
		<phrase i="1366" t="(GMT +3:00) Volgogrado (RTZ 2)" />
		<phrase i="1367" t="(GMT +3:00) Kuwait, Riyadh" />
		<phrase i="1368" t="(GMT +3:00) Nairobi" />
		<phrase i="1369" t="(GMT +3:00) Baghdá" />
		<phrase i="1370" t="(GMT +3:30) Teerã" />
		<phrase i="1371" t="(GMT +4:00) Abu Dhabi, Muscat" />
		<phrase i="1372" t="(GMT +4:00) Baku, Tbilisi" />
		<phrase i="1373" t="(GMT +4:30) Cabul" />
		<phrase i="1374" t="(GMT +5:00) Yekaterimburgo (RTZ 4)" />
		<phrase i="1375" t="(GMT +5:00) Islamabad" />
		<phrase i="1376" t="(GMT +5:00) Karachi" />
		<phrase i="1377" t="(GMT +5:00) Tashkent" />
		<phrase i="1378" t="(GMT +5:30) Mumbai, Chennai" />
		<phrase i="1379" t="(GMT +5:30) Calcutá, Nova Deli" />
		<phrase i="1380" t="(GMT +5:30) Sri Jayawardenepura" />
		<phrase i="1381" t="(GMT +5:45) Kathmandu" />
		<phrase i="1382" t="(GMT +6:00) Astana, Dhaka" />
		<phrase i="1383" t="(GMT +6:00) Almaty" />
		<phrase i="1384" t="(GMT +6:00) Novosibirsk (RTZ 5)" />
		<phrase i="1385" t="(GMT +6:30) Yangon (Rangum)" />
		<phrase i="1386" t="(GMT +7:00) Bangkok, Hanói" />
		<phrase i="1387" t="(GMT +7:00) Jakarta" />
		<phrase i="1388" t="(GMT +8:00) Pequim, Chongqing" />
		<phrase i="1389" t="(GMT +8:00) Hong Kong, Urumqi" />
		<phrase i="1390" t="(GMT +8:00) Kuala Lumpur" />
		<phrase i="1391" t="(GMT +8:00) Cingapura" />
		<phrase i="1392" t="(GMT +8:00) Taipei, Perth" />
		<phrase i="1393" t="(GMT +8:00) Irkutsk (RTZ 7)" />
		<phrase i="1394" t="(GMT +8:00) Ulaanbaatar" />
		<phrase i="1395" t="(GMT +9:00) Tóquio, Seul, Osaka" />
		<phrase i="1396" t="(GMT +9:00) Sapporo, Yakutsk (RTZ 8)" />
		<phrase i="1397" t="(GMT +9:30) Adelaide, Darwin" />
		<phrase i="1398" t="(GMT +10:00) Canberra" />
		<phrase i="1399" t="(GMT +10:00) Magadan (RTZ 9)" />
		<phrase i="1400" t="(GMT +10:00) Melbourne" />
		<phrase i="1401" t="(GMT +10:00) Sydney, Brisbane" />
		<phrase i="1402" t="(GMT +11:00) Ilhas Salomão" />
		<phrase i="1403" t="(GMT +11:00) Nova Caledônia" />
		<phrase i="1404" t="(GMT +12:00) Ilhas Fiji" />
		<phrase i="1405" t="(GMT +12:00) Auckland, Anadyr" />
		<phrase i="1406" t="(GMT +12:00) Petropavlovsk-Kamchatsky (RTZ 11)" />
		<phrase i="1407" t="(GMT +12:00) Wellington" />
		<phrase i="1408" t="(GMT +12:00) Ilhas Marshall" />
		<phrase i="1409" t="(GMT +13:00) Nuku'alofa" />
		<phrase i="1410" t="Indisponível" />
		<phrase i="1411" t="O cancelamento do registro está em andamento" />
		<phrase i="1412" t="(GMT -7:00) Arizona" />
		<phrase i="1413" t="(GMT -4:00) Asuncion, Cuiabá" />
		<phrase i="1414" t="(GMT -3:00) Cayenne, Fortaleza" />
		<phrase i="1415" t="(GMT -4:00) Georgetown" />
		<phrase i="1416" t="(GMT -3:00) Montevideo" />
		<phrase i="1417" t="(GMT -3:00) Salvador" />
		<phrase i="1418" t="(GMT 0:00) Reykjavik" />
		<phrase i="1419" t="(GMT +1:00) Praga" />
		<phrase i="1420" t="(GMT +1:00) Windhoek" />
		<phrase i="1421" t="(GMT +2:00) Amã, Beirute" />
		<phrase i="1422" t="(GMT +2:00) Damasco" />
		<phrase i="1423" t="(GMT +2:00) Leste Europeu" />
		<phrase i="1424" t="(GMT +2:00) Kaliningrado (RTZ 1)" />
		<phrase i="1425" t="(GMT +2:00) Tripoli" />
		<phrase i="1426" t="(GMT +4:00) Izhevsk, Samara (RTZ 3)" />
		<phrase i="1427" t="(GMT +4:00) Port Louis" />
		<phrase i="1428" t="(GMT +4:00) Yerevan" />
		<phrase i="1429" t="(GMT +7:00) Krasnoyarsk (RTZ 6)" />
		<phrase i="1430" t="(GMT +10:00) Hobart" />
		<phrase i="1431" t="(GMT +10:00) Vladivostok" />
		<phrase i="1432" t="(GMT +10:00) Guam, Port Moresby" />
		<phrase i="1433" t="(GMT +11:00) Chokurdakh (RTZ 10)" />
		<phrase i="1434" t="(GMT +13:00) Samoa" />
		<phrase i="1435" t="(GMT -4:00) San Juan" />
		<phrase i="1436" t="Baixando atualização..." />
		<phrase i="1437" t="Falha no download. Verifique os logs." />
		<phrase i="1438" t="Atualização em andamento" />
		<phrase i="1439" t="Falha na atualização. Verifique os logs." />
		<phrase i="1440" t="Tipo de transporte" />
		<phrase i="1441" t="Aplicativos" />
		<phrase i="1442" t="BFCP" />
		<phrase i="1443" t="PEC" />
		<phrase i="1444" t="Sala modular" />
		<phrase i="1445" t="Câmera de dispositivos em rede" />
		<phrase i="1446" t="Vídeo de dispositivos em rede" />
		<phrase i="1447" t="Gerenciador de dispositivos em rede" />
		<phrase i="1448" t="Polycom Content Application" />
		<phrase i="1449" t="Proximidade" />
		<phrase i="1450" t="PTP" />
		<phrase i="1451" t="Áudio de dispositivos em rede" />
		<phrase i="1452" t="Endereço MAC do Wi-Fi" />
		<phrase i="1453" t="Endereço MAC do Bluetooth" />
		<phrase i="1454" t="Perfil de conferência centralizada" />
		<phrase i="1455" t="Detecção de largura de banda RTCP" />
		<phrase i="1456" t="Aceitar conteúdo automaticamente" />
		<phrase i="1457" t="Conexão de dispositivos em rede" />
		<phrase i="1458" t="PPS Bluetooth" />
		<phrase i="1459" t="PPS USB" />
		<phrase i="1460" t="CEC" />
		<phrase i="1461" t="Tempo limite detectável" />
		<phrase i="1462" t="Servidor do Polycom Content Application" />
		<phrase i="1463" t="" />
		<phrase i="1464" t="Certificado de cliente" />
		<phrase i="1465" t="NFC" />
		<phrase i="1466" t="Portas hosts USB" />
		<phrase i="1467" t="Porta do dispositivo USB" />
		<phrase i="1468" t="Tela inicial" />
		<phrase i="1469" t="Estilo de página do menu" />
		<phrase i="1470" t="Dispositivos em rede" />
		<phrase i="1471" t="UID do dispositivo em rede" />
		<phrase i="1472" t="Plano de fundo de dispositivos em rede" />
		<phrase i="1473" t="Gradiente azul" />
		<phrase i="1474" t="Hallstatter See Lake" />
		<phrase i="1475" t="Alpes bávaros" />
		<phrase i="1476" t="Forget Me Not Pond" />
		<phrase i="1477" t="TLS do dispositivo em rede" />
		<phrase i="1478" t="Exigir SRTP para áudio?" />
		<phrase i="1479" t="Exigir SRTP para vídeo?" />
		<phrase i="1480" t="Foco automático da câmera" />
		<phrase i="1481" t="Faixa de foco da câmera" />
		<phrase i="1482" t="Modo de espera" />
		<phrase i="1483" t="Consumer Electronics Control" />
		<phrase i="1484" t="Gerenciamento de energia" />
		<phrase i="1485" t="Carregando USB" />
		<phrase i="1486" t="Power over Ethernet" />
		<phrase i="1487" t="Equipamento fornecimento de energia" />
		<phrase i="1488" t="Classe do equipamento fornecimento de energia" />
		<phrase i="1489" t="Classe 1: 4W" />
		<phrase i="1490" t="Classe 2: 6,5W" />
		<phrase i="1491" t="Classe 0: 13W" />
		<phrase i="1492" t="Configurações de áudio" />
		<phrase i="1493" t="Saída de áudio" />
		<phrase i="1494" t="Alto-falantes do telefone" />
		<phrase i="1495" t="Alto-falantes da TV" />
		<phrase i="1496" t="Alto-falantes do telefone e da TV" />
		<phrase i="1497" t="Emparelhando" />
		<phrase i="1498" t="Emparelhamento ultrassônico" />
		<phrase i="1499" t="Modo de emparelhamento inteligente" />
		<phrase i="1500" t="Volume do emparelhamento inteligente" />
		<phrase i="1501" t="Configurações da tela inativa" />
		<phrase i="1502" t="Estado de descanso" />
		<phrase i="1503" t="Menu" />
		<phrase i="1504" t="Teclado numérico" />
		<phrase i="1505" t="Nome do sistema" />
		<phrase i="1506" t="País de operação" />
		<phrase i="1507" t="Domínio de regulamentação mundial" />
		<phrase i="1508" t="Estônia" />
		<phrase i="1509" t="Liechtenstein" />
		<phrase i="1510" t="Lituânia" />
		<phrase i="1511" t="Reino Unido" />
		<phrase i="1512" t="Estados Unidos" />
		<phrase i="1513" t="NoiseBlockAI" />
		<phrase i="1514" t="NoiseBlock" />
		<phrase i="1515" t="Som de lembrete da reunião" />
		<phrase i="1516" t="Poly Labs" />
		<phrase i="1517" t="Poly Experience Cloud" />
		<phrase i="1518" t="Enviar dados de diagnóstico" />
		<phrase i="1519" t="Enviar automaticamente" />
		<phrase i="1520" t="Não enviar" />
		<phrase i="1521" t="Modo MST" />
		<phrase i="1522" t="Notificação de novos dispositivos" />
		<phrase i="1523" t="Automático - com base no tipo de chamada" />
		<phrase i="1524" t="Reinicializar dispositivo" />
		<phrase i="1525" t="Reiniciar dispositivo" />
		<phrase i="1526" t="Servidor da Web" />
		<phrase i="1527" t="Perfil do servidor da Web" />
		<phrase i="1528" t="Aguardando atualização" />
		<phrase i="1529" t="Assinatura do atualizador" />
		<phrase i="1530" t="URI de QoE" />
		<phrase i="1531" t="Emparelhamento BToE PC" />
		<phrase i="1532" t="Ativar emparelhamento BToE PC" />
		<phrase i="1533" t="Modo de emparelhamento" />
		<phrase i="1534" t="Código de emparelhamento" />
		<phrase i="1535" t="Status de emparelhamento" />
		<phrase i="1536" t="Emparelhamento BToE" />
		<phrase i="1537" t="Carregar logs" />
		<phrase i="1538" t="URL interna do servidor de atualizações" />
		<phrase i="1539" t="URL externa do servidor de atualizações" />
		<phrase i="1540" t="Modo BToE" />
		<phrase i="1541" t="Qualidade da experiência" />
		<phrase i="1542" t="Status de QoE" />
		<phrase i="1543" t="Status de QoE na chamada" />
		<phrase i="1544" t="Intervalo de QoE na chamada" />
		<phrase i="1545" t="Servidor da Web" />
		<phrase i="1546" t="Perfil do servidor da Web" />
		<phrase i="1547" t="Endereço IP do PC emparelhado" />
		<phrase i="1548" t="Descoberta de VLAN IPv6" />
		<phrase i="1549" t="Nível de log do servidor" />
		<phrase i="1550" t="Médio" />
		<phrase i="1551" t="Último login às:" />
		<phrase i="1552" t="Tentativas malsucedidas" />
		<phrase i="1553" t="MTU da rede" />
		<phrase i="1554" t="Voz DSCP" />
		<phrase i="1555" t="Modo IPv4" />
		<phrase i="1556" t="Modo IPv6/Duplo" />
		<phrase i="1557" t="VVX D60" />
		<phrase i="1558" t="VVX D60 PPS" />
		<phrase i="1559" t="Status de chamada perdida do servidor" />
		<phrase i="1560" t="Genband-A2" />
		<phrase i="1561" t="ALU-CTS" />
		<phrase i="1562" t="Validade do token OAuth em segundos" />
		<phrase i="1563" t="Tempo de expiração do token OAuth " />
		<phrase i="1564" t="Personalizado (especificado em mr.bg.url)" />
		<phrase i="1565" t="Status da busca do certificado do usuário" />
		<phrase i="1566" t="Local do usuário para descoberta automática na Web" />
		<phrase i="1567" t="FQDN para descoberta automática na Web" />
		<phrase i="1568" t="Exigir SRTP" />
		<phrase i="1569" t="Exigir PIN para ingressar em reuniões privadas" />
		<phrase i="1570" t="Banner de segurança" />
		<phrase i="1571" t="Texto do banner" />
		<phrase i="1572" t="Áudio USB" />
		<phrase i="1573" t="HID USB" />
		<phrase i="1574" t="" />
		<phrase i="1575" t="Auditoria" />
		<phrase i="1576" t="Reinicializar sistema" />
		<phrase i="1577" t="Status de dispositivos em rede" />
		<phrase i="1578" t="Máximo de aparelhos configuráveis" />
		<phrase i="1579" t="Lista de chamadas" />
		<phrase i="1580" t="Endereço MAC da estação base" />
		<phrase i="1581" t="TLS 1.0" />
		<phrase i="1582" t="TLS 1.1" />
		<phrase i="1583" t="TLS 1.2" />
		<phrase i="1584" t="Registro em andamento" />
		<phrase i="1585" t="Serviço de autenticação" />
		<phrase i="1586" t="Serviço de proxy" />
		<phrase i="1587" t="Serviço WAD" />
		<phrase i="1588" t="Serviço de emparelhamento de dispositivo" />
		<phrase i="1589" t="Serviço NI" />
		<phrase i="1590" t="Serviço de recursos" />
		<phrase i="1591" t="Versão mínima do TLS" />
		<phrase i="1592" t="Serviços do Exchange" />
		<phrase i="1593" t="Perfil de serviço do Exchange" />
		<phrase i="1594" t="Afeganistão" />
		<phrase i="1595" t="Albânia" />
		<phrase i="1596" t="Argélia" />
		<phrase i="1597" t="Samoa Americana" />
		<phrase i="1598" t="Andorra" />
		<phrase i="1599" t="Angola" />
		<phrase i="1600" t="Anguila" />
		<phrase i="1601" t="Antígua e Barbuda" />
		<phrase i="1602" t="Armênia" />
		<phrase i="1603" t="Aruba" />
		<phrase i="1604" t="Azerbaijão" />
		<phrase i="1605" t="Bahamas" />
		<phrase i="1606" t="Bangladesh" />
		<phrase i="1607" t="Barbados" />
		<phrase i="1608" t="Bielorrússia" />
		<phrase i="1609" t="Belize" />
		<phrase i="1610" t="Benin" />
		<phrase i="1611" t="Bermudas" />
		<phrase i="1612" t="Butão" />
		<phrase i="1613" t="Bolívia" />
		<phrase i="1614" t="Bósnia-Herzegovina" />
		<phrase i="1615" t="Botsuana" />
		<phrase i="1616" t="Território Britânico do Oceano Índico" />
		<phrase i="1617" t="Ilhas Virgens Britânicas" />
		<phrase i="1618" t="Brunei" />
		<phrase i="1619" t="Burkina Fasso" />
		<phrase i="1620" t="Burundi" />
		<phrase i="1621" t="Camboja" />
		<phrase i="1622" t="Camarões" />
		<phrase i="1623" t="Cabo Verde" />
		<phrase i="1624" t="Ilhas Cayman" />
		<phrase i="1625" t="República Centro-Africana" />
		<phrase i="1626" t="Chade" />
		<phrase i="1627" t="Ilhas Christmas" />
		<phrase i="1628" t="Ilhas Cocos (Keeling))" />
		<phrase i="1629" t="Comores" />
		<phrase i="1630" t="República Democrática do Congo" />
		<phrase i="1631" t="Ilhas Cook" />
		<phrase i="1632" t="Costa Rica" />
		<phrase i="1633" t="Costa do Marfim" />
		<phrase i="1634" t="Djibouti" />
		<phrase i="1635" t="República Dominicana" />
		<phrase i="1636" t="República Dominicana" />
		<phrase i="1637" t="Guiné Equatorial" />
		<phrase i="1638" t="Eritreia" />
		<phrase i="1639" t="Etiópia" />
		<phrase i="1640" t="Ilhas Malvinas" />
		<phrase i="1641" t="Ilhas Faroés" />
		<phrase i="1642" t="Fiji" />
		<phrase i="1643" t="Guiana Francesa" />
		<phrase i="1644" t="Polinésia Francesa" />
		<phrase i="1645" t="Territórios Antárticos e Austrais da França" />
		<phrase i="1646" t="Gabão" />
		<phrase i="1647" t="Gâmbia" />
		<phrase i="1648" t="Gana" />
		<phrase i="1649" t="Gibraltar" />
		<phrase i="1650" t="Groenlândia" />
		<phrase i="1651" t="Granada" />
		<phrase i="1652" t="Guadalupe" />
		<phrase i="1653" t="Guatemala" />
		<phrase i="1654" t="Guernsey" />
		<phrase i="1655" t="Guiné" />
		<phrase i="1656" t="Guiné-Bissau" />
		<phrase i="1657" t="Guiana" />
		<phrase i="1658" t="Haiti" />
		<phrase i="1659" t="Ilhas Heard e McDonald" />
		<phrase i="1660" t="Honduras" />
		<phrase i="1661" t="Iraque" />
		<phrase i="1662" t="Jamaica" />
		<phrase i="1663" t="Jersey" />
		<phrase i="1664" t="Quênia" />
		<phrase i="1665" t="Kiribati" />
		<phrase i="1666" t="Kosovo" />
		<phrase i="1667" t="Quirguistão" />
		<phrase i="1668" t="Laos" />
		<phrase i="1669" t="Lesoto" />
		<phrase i="1670" t="Libéria" />
		<phrase i="1671" t="Líbia" />
		<phrase i="1672" t="Macedônia" />
		<phrase i="1673" t="Madagascar" />
		<phrase i="1674" t="Malaui" />
		<phrase i="1675" t="Maldivas" />
		<phrase i="1676" t="Mali" />
		<phrase i="1677" t="Isle of Man" />
		<phrase i="1678" t="Martinica" />
		<phrase i="1679" t="Mauritânia" />
		<phrase i="1680" t="Maurício" />
		<phrase i="1681" t="Mayotte" />
		<phrase i="1682" t="Micronésia" />
		<phrase i="1683" t="Moldávia" />
		<phrase i="1684" t="Mônaco" />
		<phrase i="1685" t="Mongólia" />
		<phrase i="1686" t="Montenegro" />
		<phrase i="1687" t="Montserrat" />
		<phrase i="1688" t="Moçambique" />
		<phrase i="1689" t="Myanmar" />
		<phrase i="1690" t="Namíbia" />
		<phrase i="1691" t="Nauru" />
		<phrase i="1692" t="Nepal" />
		<phrase i="1693" t="Antilhas Holandesas - Bonaire, Saint Eustatius, Saba" />
		<phrase i="1694" t="Antilhas Holandesas - Curacao" />
		<phrase i="1695" t="Antilhas Holandesas - Sint Maarten" />
		<phrase i="1696" t="Nova Caledônia" />
		<phrase i="1697" t="Nicarágua" />
		<phrase i="1698" t="Níger" />
		<phrase i="1699" t="Niue" />
		<phrase i="1700" t="Ilha Norfolk" />
		<phrase i="1701" t="Ilhas Marianas do Norte" />
		<phrase i="1702" t="Palau" />
		<phrase i="1703" t="Palestina" />
		<phrase i="1704" t="Panamá" />
		<phrase i="1705" t="Papua" />
		<phrase i="1706" t="Paraguai" />
		<phrase i="1707" t="Pitcairn" />
		<phrase i="1708" t="Porto Rico" />
		<phrase i="1709" t="Catar" />
		<phrase i="1710" t="Reunião" />
		<phrase i="1711" t="Ruanda" />
		<phrase i="1712" t="São Cristóvão e Névis" />
		<phrase i="1713" t="Santa Lúcia" />
		<phrase i="1714" t="Saint Martin" />
		<phrase i="1715" t="Saint-Pierre e Miquelon" />
		<phrase i="1716" t="São Vicente e Granadinas" />
		<phrase i="1717" t="Samoa" />
		<phrase i="1718" t="San Marino" />
		<phrase i="1719" t="São Tomé e Príncipe" />
		<phrase i="1720" t="Senegal" />
		<phrase i="1721" t="Sérvia" />
		<phrase i="1722" t="Seychelles" />
		<phrase i="1723" t="Serra Leoa" />
		<phrase i="1724" t="Ilhas Salomão" />
		<phrase i="1725" t="Somália" />
		<phrase i="1726" t="Sri Lanka" />
		<phrase i="1727" t="Suriname" />
		<phrase i="1728" t="Suazilândia" />
		<phrase i="1729" t="Tadjiquistão" />
		<phrase i="1730" t="Tanzânia" />
		<phrase i="1731" t="Togo" />
		<phrase i="1732" t="Toquelau" />
		<phrase i="1733" t="Tonga" />
		<phrase i="1734" t="Trinidad e Tobago" />
		<phrase i="1735" t="Tunísia" />
		<phrase i="1736" t="Turquia" />
		<phrase i="1737" t="Turcomenistão" />
		<phrase i="1738" t="Ilhas Turks e Caicos" />
		<phrase i="1739" t="Tuvalu" />
		<phrase i="1740" t="Uganda" />
		<phrase i="1741" t="Ucrânia" />
		<phrase i="1742" t="Uruguai" />
		<phrase i="1743" t="Ilhas Menores Distantes dos EUA" />
		<phrase i="1744" t="Ilhas Virgens Americanas" />
		<phrase i="1745" t="Uzbequistão" />
		<phrase i="1746" t="Vanuatu" />
		<phrase i="1747" t="Vaticano" />
		<phrase i="1748" t="Venezuela" />
		<phrase i="1749" t="Vietnã" />
		<phrase i="1750" t="Wallis e Futuna" />
		<phrase i="1751" t="Saara Ocidental" />
		<phrase i="1752" t="Zâmbia" />
		<phrase i="1753" t="Zimbábue" />
		<phrase i="1754" t="Nome comum (Impressão digital SHA1)" />
		<phrase i="1755" t="AirPlay" />
		<phrase i="1756" t="Biblioteca do AirPlay" />
		<phrase i="1757" t="Serviço do AirPlay" />
		<phrase i="1758" t="Monitor sem fio" />
		<phrase i="1759" t="Nome do servidor" />
		<phrase i="1760" t="Tipo de autorização" />
		<phrase i="1761" t="" />
		<phrase i="1762" t="Senha" />
		<phrase i="1763" t="" />
		<phrase i="1764" t="Botão" />
		<phrase i="1765" t="Atualizar via USB Microsoft" />
		<phrase i="1766" t="SILK" />
		<phrase i="1767" t="Comutação de mapa de dígitos com base em linha" />
		<phrase i="1768" t="Domínio do Exchange" />
		<phrase i="1769" t="Usuário do Exchange" />
		<phrase i="1770" t="Senha do Exchange" />
		<phrase i="1771" t="E-mail do Exchange" />
		<phrase i="1772" t="Modo de formação de pacotes H.264 0" />
		<phrase i="1773" t="Modo de formação de pacotes H.264 HP 0" />
		<phrase i="1774" t="Suporte de placa" />
		<phrase i="1775" t="Status do VVX D60" />
		<phrase i="1776" t="Gerenciador de áudio e vídeo" />
		<phrase i="1777" t="Driver de codec" />
		<phrase i="1778" t="Descoberta automática de proxy da Web (WPAD)" />
		<phrase i="1779" t="Descoberta Bluetooth" />
		<phrase i="1780" t="Status WPAD" />
		<phrase i="1781" t="Método WPAD" />
		<phrase i="1782" t="URL da origem WPAD" />
		<phrase i="1783" t="URL da opção DHCP 252" />
		<phrase i="1784" t="Arquivo PAC WPAD" />
		<phrase i="1785" t="Expiração do PAC WPAD" />
		<phrase i="1786" t="Proxy do Exchange WPAD" />
		<phrase i="1787" t="Proxy de upload de log" />
		<phrase i="1788" t="Proxy de provisionamento" />
		<phrase i="1789" t="Proxy de atualização de dispositivo" />
		<phrase i="1790" t="Configurações de telefone de área comum" />
		<phrase i="1791" t="Modo de telefone de área comum" />
		<phrase i="1792" t="Configurações do Skype for Business" />
		<phrase i="1793" t="" />
		<phrase i="1794" t="(GMT +3:00) Istambul" />
		<phrase i="1795" t="Recurso de presença" />
		<phrase i="1796" t="Volume mínimo da campainha" />
		<phrase i="1797" t="Substituir servidor SNTP do DHCP" />
		<phrase i="1798" t="Substituir fuso horário do DHCP" t.Trio_8800="Substituir deslocamento GMT do DHCP" />
		<phrase i="1799" t="Servidor SNTP alternativo" />
		<phrase i="1800" t="Fuso horário alternativo" t.Trio_8800="Deslocamento GMT alternativo" />
		<phrase i="1801" t="Entrada no Skype for Business" />
		<phrase i="1802" t="Consultiva" />
		<phrase i="1803" t="Às cegas" />
		<phrase i="1804" t="Polycom Cloud Connector" />
		<phrase i="1805" t="Soquete da Web" />
		<phrase i="1806" t="Eventos de pacote de mídia" />
		<phrase i="1807" t="Solicitação de atualização rápida de vídeo" />
		<phrase i="1808" t="Unidade de controle multiponto" />
		<phrase i="1809" t="Solicitação de fonte de vídeo" />
		<phrase i="1810" t="CSTA" />
		<phrase i="1811" t="Análise de dispositivos" />
		<phrase i="1812" t="Prioridade de pesquisa de nome reverso (de alta para baixa)" />
		<phrase i="1813" t="Repetir registro em caso de failover" />
		<phrase i="1814" t="Modo de failback" />
		<phrase i="1815" t="Tempo limite de failback" units="s" />
		<phrase i="1816" t="Registro híbrido" />
		<phrase i="1817" t="Limite de linhas" />
		<phrase i="1818" t="Failover de PSTN" />
		<phrase i="1819" t="Modo de failover" />
		<phrase i="1820" t="Estado de failover" />
		<phrase i="1821" t="Número PSTN" />
		<phrase i="1822" t="Gateway PSTN" />
		<phrase i="1823" t="Registrado" />
		<phrase i="1824" t="Duração" />
		<phrase i="1825" t="DNS TTL" />
		<phrase i="1826" t="Novas solicitações" />
		<phrase i="1827" t="Otimizado para USB do Microsoft" t.CCX_500="Otimizado para USB" t.CCX_700="Otimizado para USB" />
		<phrase i="1828" t="Microsoft Teams" />
		<phrase i="1829" t="Zoom Rooms PC" />
		<phrase i="1830" t="Deslocamento GMT" />
		<phrase i="1831" t="Não configurada" />
		<phrase i="1832" t="(GMT -4:00) Horário do Atlântico (Barbados)" />
		<phrase i="1833" t="(GMT +2:00) Amã" />
		<phrase i="1834" t="(GMT +2:00) Beirute" />
		<phrase i="1835" t="(GMT +2:00) Cairo" />
		<phrase i="1836" t="(GMT +4:00) Dubai" />
		<phrase i="1837" t="(GMT +9:30) Adelaide" />
		<phrase i="1838" t="(GMT +9:30) Darwin" />
		<phrase i="1839" t="(GMT +10:00) Brisbane" />
		<phrase i="1840" t="(GMT +10:00) Sydney, Canberra" />
		<phrase i="1841" t="(GMT +11:00) Magadan" />
		<phrase i="1842" t="Configurações de exibição" />
		<phrase i="1843" t="Configurações do modo de economia de energia" />
		<phrase i="1844" t="Outras configurações" />
		<phrase i="1845" t="Preto" />
		<phrase i="1846" t="Sem sinal" />
		<phrase i="1847" t="Conteúdo" />
		<phrase i="1848" t="Failover rápido TCP" />
		<phrase i="1849" t="Usar credenciais de login" />
		<phrase i="1850" t="Tipo de toque de linha privada" />
		<phrase i="1851" t="Tipo de grupo" />
		<phrase i="1852" t="Sistema" />
		<phrase i="1853" t="Vários eventos de calendário" />
		<phrase i="1854" t="Configuração do Exchange Server" />
		<phrase i="1855" t="Baixar pacote de informações de suporte" />
		<phrase i="1856" t="Credencial de provisionamento automático" />
		<phrase i="1857" t="SCEP" />
		<phrase i="1858" t="Perfil de provisionamento automático" />
		<phrase i="1859" t="CA de provisionamento automático" />
		<phrase i="1860" t="Recurso SCEP" />
		<phrase i="1861" t="URL do SCEP" />
		<phrase i="1862" t="Impressão digital CA" />
		<phrase i="1863" t="Senha do desafio" />
		<phrase i="1864" t="Intervalo do limite de renovação" />
		<phrase i="1865" t="Intervalo de repetição de renovação" />
		<phrase i="1866" t="Contagem de novas tentativas de inscrição" />
		<phrase i="1867" t="Nome distinto" />
		<phrase i="1868" t="Nome comum" />
		<phrase i="1869" t="Organização" />
		<phrase i="1870" t="Estado" />
		<phrase i="1871" t="Endereço de email" />
		<phrase i="1872" t="Contagem de novas tentativas de sondagem de certificados" />
		<phrase i="1873" t="Intervalo de novas tentativas de sondagem de certificado" />
		<phrase i="1874" t="Intervalo de novas tentativas de inscrição" />
		<phrase i="1875" t="Conteúdo local" />
		<phrase i="1876" t="Protocolo simples de inscrição de certificados" />
		<phrase i="1877" t="Configurações SCEP" />
		<phrase i="1878" t="Autenticação HTTP" />
		<phrase i="1879" t="Certificados de CA raiz confiáveis no pacote da CA" />
		<phrase i="1880" t="Certificados de CA raiz personalizados instalados" />
		<phrase i="1881" t="Certificados de dispositivos instalados na fábrica" />
		<phrase i="1882" t="Certificados de dispositivos personalizados instalados" />
		<phrase i="1883" t="Certificados instalados com a ajuda do SCEP" />
		<phrase i="1884" t="Número de série" />
		<phrase i="1885" t="Emissor" />
		<phrase i="1886" t="Emitido para" />
		<phrase i="1887" t="Validade" />
		<phrase i="1888" t="De" />
		<phrase i="1889" t="Até" />
		<phrase i="1890" t="Uso de chave" />
		<phrase i="1891" t="Restrições básicas" />
		<phrase i="1892" t="Uso de chave estendido" />
		<phrase i="1893" t="Selecionar certificados" />
		<phrase i="1894" t="Certificados SSL" />
		<phrase i="1895" t="Teclas de linha ativas" />
		<phrase i="1896" t="Teclas de linha inativas" />
		<phrase i="1897" t="Ativar Alexa for Business" />
		<phrase i="1898" t="Habilitar modo de viva-voz" />
		<phrase i="1899" t="Alexa for Business" />
		<phrase i="1900" t="Bluetooth Beacon" />
		<phrase i="1901" t="Tipo de autenticação do Polycom Content Application Server" />
		<phrase i="1902" t="Status da nuvem" />
		<phrase i="1903" t="Atender à chamada com botão de mudo" />
		<phrase i="1904" t="Código de registro" />
		<phrase i="1905" t="OPXY" />
		<phrase i="1906" t="Alexa" />
		<phrase i="1907" t="Offline" />
		<phrase i="1908" t="Não registrado" />
		<phrase i="1909" t="Online" />
		<phrase i="1910" t="DT" />
		<phrase i="1911" t="lcs2005" />
		<phrase i="1912" t="Sem sinal" />
		<phrase i="1913" t="MTU da rede (modo IPv4)" />
		<phrase i="1914" t="MTU da rede (modo IPv6/duplo)" />
		<phrase i="1915" t="Entrada pela Web" />
		<phrase i="1916" t="Configuração do Microsoft Exchange Server" />
		<phrase i="1917" t="Usando um navegador, acesse:" />
		<phrase i="1918" t="Use este código para entrar:" />
		<phrase i="1919" t="Nome do grupo de SLA" />
		<phrase i="1920" t="Configurações comuns da câmera" />
		<phrase i="1921" t="Foco automático" />
		<phrase i="1922" t="Equilíbrio de branco automático" />
		<phrase i="1923" t="Equilíbrio de branco" />
		<phrase i="1924" t="Orientação" />
		<phrase i="1925" t="Configurações personalizadas da câmera" />
		<phrase i="1926" t="Grande amplitude dinâmica" />
		<phrase i="1927" t="Aprimoramento da pele" />
		<phrase i="1928" t="Contagem de participantes" />
		<phrase i="1929" t="Intervalo de contagem de participantes" />
		<phrase i="1930" t="Compensação de luminosidade" />
		<phrase i="1931" t="Correção de distorção" />
		<phrase i="1932" t="Faixa de foco" />
		<phrase i="1933" t="Gama" />
		<phrase i="1934" t="Matiz" />
		<phrase i="1935" t="Invertida" />
		<phrase i="1936" t="Movimentação" />
		<phrase i="1937" t="Modo de enquadramento de movimentação" />
		<phrase i="1938" t="Velocidade de movimentação" />
		<phrase i="1939" t="Tamanho de enquadramento de movimentação" />
		<phrase i="1940" t="PIP de movimentação" />
		<phrase i="1941" t="Nuvem" />
		<phrase i="1942" t="Eternamente" />
		<phrase i="1943" t="Habilitar dicas de ferramentas" />
		<phrase i="1944" t="Endereço de transmissão seletiva" />
		<phrase i="1945" t="Provisionamento PnP" />
		<phrase i="1946" t="Habilitar SRTP" />
		<phrase i="1947" t="Oferecer SRTP" />
		<phrase i="1948" t="Obrigar SRTP" />
		<phrase i="1949" t="Menu SRTP" />
		<phrase i="1950" t="Detectável" />
		<phrase i="1951" t="Falha ao buscar código de integração" />
		<phrase i="1952" t="Escurecer fundo personalizado" />
		<phrase i="1953" t="Plug and Play SIP" />
		<phrase i="1954" t="Entrada no Exchange" />
		<phrase i="1955" t="Status do Exchange" />
		<phrase i="1956" t="Máximo de dispositivos emparelhados" />
		<phrase i="1957" t="Limite de tempo de dispositivo emparelhado" />
		<phrase i="1958" t="Beacon" />
		<phrase i="1959" t="Status de WPAD (descoberta automática de proxy web)" />
		<phrase i="1960" t="(GMT +14:00) Ilha de Kiritimati" />
		<phrase i="1961" t="(GMT -12:00) Etc/GMT+12" />
		<phrase i="1962" t="(GMT -9:30) Ilhas Marquesas" />
		<phrase i="1963" t="Google Voice" />
		<phrase i="1964" t="Informações manuais de proxy" />
		<phrase i="1965" t="Avançadas" />
		<phrase i="1966" t="Usuário avançado" />
		<phrase i="1967" t="Status do proxy web" />
		<phrase i="1968" t="Diagnósticos do proxy web" />
		<phrase i="1969" t="Verificar" />
		<phrase i="1970" t="Inserir URL para teste" />
		<phrase i="1971" t="Modo de proxy web" />
		<phrase i="1972" t="URL do PAC" />
		<phrase i="1973" t="Servidor proxy" />
		<phrase i="1974" t="Nome de usuário do proxy" />
		<phrase i="1975" t="Senha do proxy" />
		<phrase i="1976" t="Proxy web" />
		<phrase i="1977" t="Porta do servidor proxy" />
		<phrase i="1978" t="Silenciar/Liberar som" />
		<phrase i="1979" t="PPS de aplicativos" />
		<phrase i="1980" t="Gerenciador de aplicativos" />
		<phrase i="1981" t="(GMT -8:00) Yukon" />
		<phrase i="1982" t="(GMT +3:00) Minsk,Istambul" />
		<phrase i="1983" t="Quiosque" />
		<phrase i="1984" t="Zoom Phone" />
		<phrase i="1985" t="Principal" />
		<phrase i="1986" t="Módulo de extensão" />
		<phrase i="1987" t="Unidade organizacional" />
		<phrase i="1988" t="Localidade" />
		<phrase i="1989" t="Hub PLT" />
	</labels>
	<paramHelpPhrases>
		<phrase i="0" t="Esta opção determina qual linha utilizar para efetuar uma chamada. Quando a opção Linha é definida, as chamadas são efetuadas utilizando a primeira linha disponível, independentemente do protocolo que a linha utiliza. Quando a opção Protocolo é definida, a primeira linha disponível que utiliza o protocolo preferido é utilizada. Se esta linha não estiver disponível, a primeira linha disponível será utilizada." param="call.autoRouting.preference" />
		<phrase i="1" t="Esta opção determina qual protocolo utilizar ao efetuar chamadas. Quando a opção SIP é definida, as chamadas são efetuadas utilizando SIP. Se o SIP não estiver disponível, as chamadas serão efetuadas utilizando H.323. Quando a opção H.323 é definida, as chamadas são efetuadas utilizando H.323. Se H.323 não estiver disponível, as chamadas serão efetuadas utilizando SIP." param="call.autoRouting.preferredProtocol" />
		<phrase i="2" t="Essa configuração determina o número total de chamadas que uma tecla de linha pode ter a qualquer momento especificado." param="call.callsPerLineKey" />
		<phrase i="3" t="Todos os dígitos que você inserir no telefone serão comparados com o digitmap especificado para esta configuração. Se os dígitos corresponderem a um padrão do digitmap, a chamada será efetuada automaticamente, sem que a tecla Enviar seja pressionada. O digitmap pode especificar um ou mais padrões." param="dialplan.digitmap" />
		<phrase i="4" t="Esta configuração controla quanto tempo, em segundos, cada padrão no digitmap é aplicado." param="dialplan.digitmap.timeOut" />
		<phrase i="5" t="Essa configuração determina o que acontece se os dígitos inseridos não corresponderem a um padrão no mapa de dígitos. Quando definido como 0, os dígitos são enviados ao servidor de chamadas imediatamente. Quando definido como 1, o tom de reordenar é reproduzido no telefone. Quando definido como 2, nenhum dígito é enviado ao servidor de chamadas até que a tecla Enviar seja pressionada. Quando definido como 3, nenhum dígito é enviado ao servidor de chamadas até dialplan.x.impossibleMatchHandling.timeOut. O valor padrão é 0." param="dialplan.impossibleMatchHandling" />
		<phrase i="6" t="Em alguns telefones, inserir um # depois de inserir os dígitos disca o número de telefone. A configuração Remover marcador de fim da chamada determina se o telefone deve remover o # final dos dígitos que você inserir. Se a opção estiver ativada, o # final será removido. Se desativada, o # final não será removido. O padrão é ativada." param="dialplan.removeEndOfDial" />
		<phrase i="7" t="Esta configuração determina como a data é exibida na tela do telefone. Você pode exibir o dia, mês e ano em formatos diferentes." param="lcl.datetime.date.format" />
		<phrase i="8" t="Esta configuração determina como a hora é exibida na tela do telefone. Selecione 12:00 a.m. / p.m para exibir a hora no sistema horário de 12 horas (por exemplo, 1:00 p.m.). Selecione 24 para exibir a hora no sistema horário de 24 horas (por exemplo, 13:00). O formato padrão é 12 a.m./p.m." param="lcl.datetime.time.24HourClock" />
		<phrase i="9" t="O idioma que você escolher deste menu suspenso é o idioma que o seu telefone (e o Utilitário de configuração da Web) utilizará para exibir todas as informações na tela, como teclas programáveis, teclas de linha, além de rótulos de menu e opções. Observe que você pode escolher o idioma de exibição em Configuração simples &gt; Idioma ou em Preferências &gt; Preferências adicionais &gt; Idioma. As alterações aplicadas em um local são aplicadas nos dois locais." param="lcl.ml.lang" />
		<phrase i="10" t="Quando essa opção estiver habilitada, o telefone gravará primeiro os arquivos de log de depuração diretamente em sua memória flash. O conteúdo da memória flash será carregado em um servidor de depuração/provisionamento após um período predeterminado ter se expirado ou quando o memória flash estiver cheia. Caso essa opção seja desabilitada, o telefone ficará impedido de carregar o seu conteúdo da memória para o servidor. Recomenda-se desabilitar a capacidade de carregar arquivos de log apenas caso seja necessário reduzir o tráfego de dados quando o telefone se inicia ou reinicializa." param="log.render.file" />
		<phrase i="11" t="Esta configuração determina o tamanho máximo de arquivo (em kB) do buffer de log mantido localmente pelo telefone. Quando o tamanho máximo do arquivo for atingido, os arquivos de logs serão carregados no servidor de provisionamento." param="log.render.file.size" />
		<phrase i="12" t="Esta configuração determina se os arquivos de log serão acrescentados quando são carregados no servidor de provisionamento. Quando a opção é ativada, os arquivos de log são acrescentados. Quando desativada, os arquivos de log não são acrescentados. O padrão é ativada." param="log.render.file.upload.append" />
		<phrase i="13" t="Esta opção controla como o servidor de provisionamento lida com os arquivos de log que atingem o limite de tamanho máximo. Selecione Excluir para excluir arquivos de log antigos do servidor de provisionamento. Selecione Parar para interromper o download de arquivos de log do telefone para o servidor de provisionamento. O padrão é Excluir." param="log.render.file.upload.append.limitMode" />
		<phrase i="14" t="Esta configuração determina o tamanho máximo dos arquivos de log no servidor de provisionamento. Quando o limite é atingido, os arquivos de log são excluídos ou não são mais transferidos por download do telefone. O valor padrão é 512 KB." param="log.render.file.upload.append.sizeLimit" />
		<phrase i="15" t="Esta configuração determina a frequência com que os arquivos de log são carregados do telefone ao servidor de provisionamento. O valor padrão é 86400 segundos." param="log.render.file.upload.period" />
		<phrase i="16" t="Você pode especificar o nível de severidade dos eventos que o telefone registra. Um nível maior de logs reduz o escopo e a quantia de informações de log, mas aumenta a severidade dos eventos registrados. Um nível menor de logs aumenta o escopo e a quantia de eventos do log para incluir eventos de menor e maior severidade. O nível de logs definido aqui determina o nível de logs de menor severidade que pode ser registrado para cada componente do subsistema." param="log.render.level" />
		<phrase i="17" t="Esta configuração especifica como o carimbo de data/hora é exibido nas mensagens de log. Você pode selecionar um dos formatos de hora que utilizam o seguinte: Y-ano, M-mês, D-dia, H-horas, M/m-minutos, S-segundos e ms-milissegundos." param="log.render.type" />
		<phrase i="18" t="Essa configuração especifica a URL para a página inicial do navegador inativo. Esta página é exibida na tela inativa do telefone." param="mb.idleDisplay.home" />
		<phrase i="19" t="Esta configuração especifica a frequência com que o navegador inativo é atualizado. O valor padrão é 0 segundos. Quando a opção 0 é definida, o navegador inativo não é atualizado. O período mínimo de atualização é 5 segundos." param="mb.idleDisplay.refresh" />
		<phrase i="20" t="Esta configuração limita o tamanho total de objetos (tanto XHTML quanto imagens) que podem ser transferidos por download para cada página. Assim que o limite é atingido, não será possível baixar novas imagem até que a próxima página seja solicitada." param="mb.limits.cache" />
		<phrase i="21" t="Essa configuração especifica a URL para a página inicial do navegador principal. Essa página é exibida quando você pressiona a tecla Aplicativos no telefone ou seleciona Aplicativos no Menu principal do telefone." param="mb.main.home" />
		<phrase i="22" t="Esta configuração especifica quanto tempo o navegador principal deve permanecer inativo antes que a tela de inativo seja exibida. Quando a opção 0 é definida, é preciso sair do navegador principal para que a tela de inativo seja exibida. O valor de tempo limite padrão é 40 segundos." param="mb.main.idleTimeout" />
		<phrase i="23" t="Esta opção especifica quando você deseja que a barra de status seja exibida. Quanto a opção é ativada, a barra de status é exibida automaticamente ao acessar o navegador principal. Quando desativada, a barra do status é ocultada. O padrão é desativada." param="mb.main.statusbar" />
		<phrase i="24" t="Esta configuração permite que você defina o endereço que o seu servidor proxy HTTP utilizará. Se você não especificar um endereço, o micronavegador utilizará um endereço HTTP normal, sem proxy." param="mb.proxy" />
		<phrase i="25" t="No menu suspenso, escolha Ativo para que o conteúdo da Web seja exibido espontaneamente na tela do telefone ou Passivo para notificá-lo sobre conteúdos disponíveis na Web. O padrão é Passivo." param="mb.ssawc.call.mode" />
		<phrase i="26" t="Você pode ativar ou desativar a exibição imediata de conteúdo da Web novo ou atualizado na tela do telefone. Se ativado, escolha Passivo ou Ativo na caixa de listagem Modo de exibição de conteúdo da Web para especificar se o conteúdo da Web deve ser exibido imediatamente (Ativo) ou se você prefere receber uma notificação sobre conteúdo da Web disponível antes da exibição (Passivo). O padrão é Desativada." param="mb.ssawc.enabled" />
		<phrase i="27" t="Essa opção permite que você escolha o que será exibido no telefone ao pressionar a tecla Mensagens. Quando habilitada, a tela Mensagens exibirá uma lista de mensagens de correio de voz. Quando desabilitada (padrão), os itens do menu Centro de mensagens e Mensagens instantâneas são exibidos. " t.VVX_600="Essa opção permite escolher o que o telefone exibe quando você pressiona o ícone Mensagens na barra de status. Quando habilitada, a tela Mensagens exibirá uma lista de mensagens de correio de voz. Quando desabilitada (padrão), os itens do menu Centro de mensagens e Mensagens instantâneas são exibidos." t.VVX_500="Essa opção permite escolher o que o telefone exibe quando você pressiona o ícone Mensagens na barra de status. Quando habilitada, a tela Mensagens exibirá uma lista de mensagens de correio de voz. Quando desabilitada (padrão), os itens do menu Centro de mensagens e Mensagens instantâneas são exibidos. " param="msg.bypassInstantMessage" />
		<phrase i="28" t="Você pode especificar o endereço IP exibido na sinalização SIP. Isto permite o uso de um dispositivo NAT para redirecionar o tráfego. Se desejar utilizar um dispositivo NAT, o endereço IP deve corresponder ao endereço IP externo que o dispositivo NAT utiliza." param="nat.ip" />
		<phrase i="29" t="Insira a frequência com que o telefone envia mensagens keep-alive para o dispositivo de gateway/NAT. Quando a opção 0 é definida, o telefone não envia mensagens keep-alive. O valor padrão é 0 segundos." param="nat.keepalive.interval" />
		<phrase i="30" t="Digite o número da porta RTP com o qual você deseja começar para enviar áudio. O número da porta digitado aqui substitui o valor de Início do intervalo de portas." param="nat.mediaPortStart" />
		<phrase i="31" t="Insira o número da porta utilizada para a sinalização SIP. Esse número de porta substitui o valor de porta definido para o servidor SIP." param="nat.signalPort" />
		<phrase i="32" t="Esta opção determina se o micronavegador é exibido em um telefone bloqueado. Quando a opção Sim é definida, o micronavegador é exibido. Quando a opção Não é definida, o micronavegador não é exibido. O padrão é Não." param="phoneLock.browserEnabled" />
		<phrase i="33" t="Esta opção determina se o telefone ativa o modo Não incomodar (NI) quando o telefone for bloqueado. Quando a opção Sim é definida, o telefone ativa o modo NI quando o telefone é bloqueado. Se receber uma chamada, o telefone não toca. Quando a opção Não é definida, o telefone toca quando estiver bloqueado e receber uma chamada. O padrão é Não." param="phoneLock.dndWhenLocked" />
		<phrase i="34" t="Insira um número para determinar por quantos segundos o telefone ficará inativo antes de ser bloqueado automaticamente. Quando a opção 0 é definida, o telefone não é bloqueado. O valor padrão é 0." param="phoneLock.idleTimeout" />
		<phrase i="35" t="Escolha se você deseja bloquear o teclado do telefone." param="phoneLock.lockState" />
		<phrase i="36" t="Quando você reiniciar/reinicializar o telefone, escolha se deseja que o estado padrão das teclas do telefone seja bloqueado ou não." t.Trio_8800="Ao reinicializar o telefone, escolha se deseja que o estado padrão das teclas do telefone seja bloqueado ou não." param="phoneLock.powerUpUnlocked" />
		<phrase i="37" t="Esta opção determina se a tela de LCD do telefone desliga periodicamente para consumir menos energia. Quando ativada, a tela desliga em momentos específicos. Quando desativada, a tela nunca desliga. O padrão é ativada." param="powerSaving.enable" />
		<phrase i="38" t="Esta configuração especifica quanto tempo o telefone deve ficar inativo, fora do horário de trabalho, antes que a tela desligue. O padrão é 1 minuto." param="powerSaving.idleTimeout.offHours" />
		<phrase i="39" t="Esta configuração especifica quanto tempo o telefone deve ficar inativo, durante o horário de trabalho, antes que a tela desligue. O valor padrão é 480 minutos." t.Trio_8800="Esta configuração especifica quanto tempo o telefone deve ficar inativo, durante o horário de trabalho, antes que a tela desligue. O valor padrão é 30 minutos." t.CCX_500="Esta configuração especifica quanto tempo o telefone deve ficar inativo, durante o horário de trabalho, antes que a tela desligue. O valor padrão é 30 minutos." t.CCX_700="Esta configuração especifica quanto tempo o telefone deve ficar inativo, durante o horário de trabalho, antes que a tela desligue. O valor padrão é 30 minutos." param="powerSaving.idleTimeout.officeHours" />
		<phrase i="40" t="Esta configuração especifica quanto tempo o telefone deve ficar inativo após um evento do telefone (por exemplo, uma tecla pressionada ou uma chamada recebida), antes que a tela desligue. O valor padrão é 10 minutos." param="powerSaving.idleTimeout.userInputExtension" />
		<phrase i="41" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em uma sexta-feira. O valor padrão é 12 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.friday" />
		<phrase i="42" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em uma segunda-feira. O valor padrão é 12 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.monday" />
		<phrase i="43" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em um sábado. O valor padrão é 0 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.saturday" />
		<phrase i="44" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em um domingo. O valor padrão é 0 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.sunday" />
		<phrase i="45" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em uma quinta-feira. O valor padrão é 12 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.thursday" />
		<phrase i="46" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em uma terça-feira. O valor padrão é 12 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.tuesday" />
		<phrase i="47" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em um quarta-feira. O valor padrão é 12 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.wednesday" />
		<phrase i="48" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em uma sexta-feira. O valor padrão é 7:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.friday" />
		<phrase i="49" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em uma segunda-feira. O valor padrão é 7:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.monday" />
		<phrase i="50" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em um sábado. O valor padrão é 8:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.saturday" />
		<phrase i="51" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em um domingo. O valor padrão é 8:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.sunday" />
		<phrase i="52" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em uma quinta-feira. O valor padrão é 7:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.thursday" />
		<phrase i="53" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em uma terça-feira. O valor padrão é 7:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.tuesday" />
		<phrase i="54" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em uma quarta-feira. O valor padrão é 7:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.wednesday" />
		<phrase i="55" t="Esta configuração especifica o quanto sensível é a câmera do telefone ao detectar a sua presença fora do horário de trabalho. Se a câmera detectar a sua presença, a tela não desligará. Você pode inserir um número entre 0 (nenhuma sensibilidade) e 10 (sensibilidade total). Se inserir 0, o recurso de detecção do usuário é desativado. Isto significa que a tela desligará mesmo que você esteja perto do telefone. O valor padrão é 2." t.Trio_8800="Essa configuração especifica a sensibilidade do sensor do telefone ao detectar sua presença fora do horário comercial. Se o sensor detectar sua presença, a tela não será desligada. Você pode inserir um número entre 0 (sem sensibilidade) e 10 (sensibilidade mais alta). Se você inserir 0, o recurso de detecção do usuário será desativado. Isso significa que a tela será desligada mesmo que você esteja perto do telefone. O padrão é 2." param="powerSaving.userDetectionSensitivity.offHours" />
		<phrase i="56" t="Esta configuração especifica o quanto sensível é a câmera do telefone ao detectar a sua presença durante o horário de trabalho. Se a câmera detectar a sua presença, a tela não desligará. Você pode inserir um número entre 0 (nenhuma sensibilidade) e 10 (sensibilidade total). Se inserir 0, o recurso de detecção do usuário é desativado. Isto significa que a tela desligará mesmo que você esteja perto do telefone. O valor padrão é 7." t.Trio_8800="Essa configuração especifica a sensibilidade do sensor do telefone ao detectar sua presença no horário comercial. Se o sensor detectar sua presença, a tela não será desligada. Você pode inserir um número entre 0 (sem sensibilidade) e 10 (sensibilidade mais alta). Se você inserir 0, o recurso de detecção do usuário será desativado. Isso significa que a tela será desligada mesmo que você esteja perto do telefone. O padrão é 7." param="powerSaving.userDetectionSensitivity.officeHours" />
		<phrase i="57" t="Você pode especificar o DSCP (Ponto de código de serviços diferenciados) de pacotes. Se a opção DSCP é definida, os outros parâmetros especificados no IP ToS serão substituídos. Os valores permitidos são de 0 a 63, EF, AF11, AF12, AF13, AF21, AF22, AF23, AF31, AF32, AF33, AF41, AF42 ou AF43." param="qos.ip.callControl.dscp" />
		<phrase i="58" t="Quando ativada, o bit de confiabilidade máxima no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.callControl.max_reliability" />
		<phrase i="59" t="Quando ativada, o bit de taxa de transferência máxima no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.callControl.max_throughput" />
		<phrase i="60" t="Quando ativada, o bit de custo mínimo no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.callControl.min_cost" />
		<phrase i="61" t="Quando ativada, o bit de atraso mínimo no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é ativada." param="qos.ip.callControl.min_delay" />
		<phrase i="62" t="Define os bits de prioridade no campo IP ToS do cabeçalho IP." param="qos.ip.callControl.precedence" />
		<phrase i="63" t="Permite especificar o DSCP (Ponto de código de serviço diferenciado) de pacotes. Se a opção é definida, isto substituirá os outros parâmetros especificados no IP ToS. Os valores permitidos são de 0 a 63, EF, AF11, AF12, AF13, AF21, AF22, AF23, AF31, AF32, AF33, AF41, AF42 ou AF43." param="qos.ip.rtp.dscp" />
		<phrase i="64" t="Quando ativada, o bit de confiabilidade máxima no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.rtp.max_reliability" />
		<phrase i="65" t="Quando ativada, o bit de taxa de transferência máxima no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é ativada." param="qos.ip.rtp.max_throughput" />
		<phrase i="66" t="Quando ativada, o bit de custo mínimo no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.rtp.min_cost" />
		<phrase i="67" t="Quando ativada, o bit de atraso mínimo no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é ativada." param="qos.ip.rtp.min_delay" />
		<phrase i="68" t="Define os bits de prioridade no campo IP ToS do cabeçalho IP." param="qos.ip.rtp.precedence" />
		<phrase i="69" t="Permite especificar o DSCP (Ponto de código de serviço diferenciado) de pacotes. Se a opção é definida, isto substituirá os outros parâmetros especificados no IP ToS. Os valores permitidos são de 0 a 63, EF, AF11, AF12, AF13, AF21, AF22, AF23, AF31, AF32, AF33, AF41, AF42 ou AF43." param="qos.ip.rtp.video.dscp" />
		<phrase i="70" t="Quando ativada, o bit de confiabilidade máxima no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.rtp.video.max_reliability" />
		<phrase i="71" t="Quando ativada, o bit de taxa de transferência máxima no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é ativada." param="qos.ip.rtp.video.max_throughput" />
		<phrase i="72" t="Quando ativada, o bit de custo mínimo no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.rtp.video.min_cost" />
		<phrase i="73" t="Quando ativada, o bit de atraso mínimo no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é ativada." param="qos.ip.rtp.video.min_delay" />
		<phrase i="74" t="Define os bits de prioridade no campo IP ToS do cabeçalho IP." param="qos.ip.rtp.video.precedence" />
		<phrase i="75" t="A lista de criptografia utilizada para criptografar dados. Cada criptografia é separada por '!'." param="sec.TLS.cipherList" />
		<phrase i="76" t="Insira o tempo de espera (de 10 a 7200 segundos) antes de enviar uma mensagem keep-alive ao servidor de chamadas. O valor padrão é 30 segundos." param="tcpIpApp.keepalive.tcp.idleTransmitInterval" />
		<phrase i="77" t="Insira o tempo de espera (de 50 a 120 segundos) antes de enviar uma mensagem keep-alive adicional ao servidor de chamadas se não houver resposta à mensagem anterior. O valor padrão é 20 segundos." param="tcpIpApp.keepalive.tcp.noResponseTransmitInterval" />
		<phrase i="78" t="Quando ativada, essa opção usa o keep-alive TCP para conexões de sinalização SIP que usam o transporte TLS. O padrão é Desativada." param="tcpIpApp.keepalive.tcp.sip.tls.enable" />
		<phrase i="79" t="Quando desativada, os pacotes RTP enviados de um endereço IP não negociado (chegando via SDP) são rejeitados. Se desativada, os pacotes são aceitos. O padrão é Ativada." param="tcpIpApp.port.rtp.filterByIp" />
		<phrase i="80" t="Quando desativada, os pacotes RTP enviados de uma porta não negociada (chegando via SDP) são rejeitados. Quando desativada, os pacotes são aceitos. O padrão é Desativada." param="tcpIpApp.port.rtp.filterByPort" />
		<phrase i="81" t="Escolha um número de porta entre 0 e 65535. Quando as opções Filtrar por endereço IP e Filtrar por porta estiverem ambas ativadas, os pacotes RTP chegarão e serão enviados nessa porta. A porta padrão é 0." param="tcpIpApp.port.rtp.forceSend" />
		<phrase i="82" t="As portas para mídia serão alocadas de um pool começando com a porta especificada, até um valor de (Início do intervalo de portas + 47) para telefones apenas com áudio e (Início do intervalo de portas + 95) para telefones com vídeo. O valor deve ser um número inteiro par entre 1024 e 65440. O valor padrão é 2222." param="tcpIpApp.port.rtp.mediaPortRangeStart" />
		<phrase i="83" t="O endereço do servidor SNTP será usado quando o 'Servidor SNTP do DHCP' não estiver presente ou quando a opção 'Ignorar servidor SNTP do DHCP' estiver definida como 'Sim'." param="tcpIpApp.sntp.address" />
		<phrase i="84" t="Quando ativada, as regras do horário de verão são aplicadas à hora exibida. O padrão é ativada." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.enable" />
		<phrase i="85" t="Esta configuração especifica como calcular a data do horário de verão. Quando desativada, o mês, dia e dia da semana são utilizados. Quando ativada, somente o mês e o dia são utilizados. O padrão é desativada." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.fixedDayEnable" />
		<phrase i="86" t="Quando Dia fixo está ativado, este é o dia em que o horário de verão começa." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.date" />
		<phrase i="87" t="O dia que você especificar aqui será o dia de início do horário de verão utilizado pelo telefone." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.dayOfWeek" />
		<phrase i="88" t="Se ativado e o Dia fixo estiver desativado, o horário de verão começa no último dia (especificado pelo Dia de início da semana) da semana no mês. O Dia de início é ignorado." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.dayOfWeek.lastInMonth" />
		<phrase i="89" t="Escolha um mês para começar o horário de verão." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.month" />
		<phrase i="90" t="Escolha a hora do dia para começar o horário de verão utilizando o sistema de 24 horas." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.time" />
		<phrase i="91" t="Se quiser que o telefone calcule o horário de verão para começar no último dia do mês, escolha Habilitar e desabilite Dia fixo. Se não quiser que o telefone calcule o horário de verão para começar no último dia do mês, escolha Desabilitar." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.date" />
		<phrase i="92" t="O dia que você especificar aqui será o dia final do horário de verão utilizado pelo telefone." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.dayOfWeek" />
		<phrase i="93" t="Escolha se deseja que o telefone pare o horário de verão no último dia do mês." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.dayOfWeek.lastInMonth" />
		<phrase i="94" t="Escolha um mês para encerrar o horário de verão." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.month" />
		<phrase i="95" t="Escolha a hora do dia para encerrar o horário de verão utilizando o sistema de 24 horas." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.time" />
		<phrase i="96" t="O tempo (em segundos) entre a ressincronização do SNTP (Protocolo de hora de rede simples). O tempo padrão é 86400 (24 horas), o que significa que o tempo é ressincronizado diariamente." param="tcpIpApp.sntp.resyncPeriod" />
		<phrase i="97" t="Ative ou desative o Modo automático do headset. Quando ativado, o áudio de uma nova chamada é roteado pelo headset por padrão, e a chave de headset no telefone se acende. Quando essa chamada for encerrada, a tecla de headset no telefone ficará iluminada, e o áudio de todas as chamadas subsequentes será encaminhado através do headset. Para desativar o modo Configuração do headset, escolha Desativar ou pressione a tecla de headset no teclado do telefone." param="up.headsetMode" />
		<phrase i="98" t="Quando ativada, o usuário deve escolher entre os protocolos SIP (para o áudio) e H.323 (vídeo) antes de efetuar uma chamada, se os dois estiverem ativados. O padrão é ativada." param="up.manualProtocolRouting" />
		<phrase i="99" t="Escolha se você deseja exibir teclas programáveis que controlam as opções de Roteamento de protocolo manual. Quando a opção Controle por tecla programável está ativada, você pode usar teclas programáveis para escolher entre o protocolo SIP ou H.323. Quando essa opção estiver desativada, as teclas programáveis para o roteamento de protocolo não serão exibidas. As teclas de função são ativadas por padrão." param="up.manualProtocolRouting.softKeys" />
		<phrase i="100" t="Quando você habilita o Correio de voz em um toque, o correio de voz é discado imediatamente assim que a tecla/ícone de Mensagens é pressionado. Quando essa opção está desativada, a tela de resumo do Centro de Mensagens é exibida para você discar seu correio de voz." param="up.oneTouchVoiceMail" />
		<phrase i="101" t="O caminho da pasta da unidade USB que contém as imagens de Moldura para foto." param="up.pictureFrame.folder" />
		<phrase i="102" t="O tempo (de 3 a 300 segundos) para exibir cada imagem em uma apresentação de slides antes de exibir a próxima imagem. O valor padrão é 5 segundos." param="up.pictureFrame.timePerImage" />
		<phrase i="103" t="O tempo (de 1 a 9999 minutos) de espera com o telefone inativo para exibir o protetor de tela. O valor padrão é 15 minutos." param="up.screenSaver.waitTime" />
		<phrase i="104" t="Quando essa opção está ativada, os nomes da agenda de contatos local serão usados para identificar chamadas de entrada e de saída. Quando essa opção está desativada, os nomes fornecidos via sinalização de rede serão usados para identificar chamadas de entrada e de saída." param="up.useDirectoryNames" />
		<phrase i="105" t="Quando a opção é ativada, o efeito sonoro de boas-vindas é reproduzido ao ligar o telefone (também chamado de inicialização a frio)." param="up.welcomeSoundEnabled" />
		<phrase i="106" t="Quando ativada, o efeito sonoro de boas-vindas é reproduzido ao reinicializar ou reiniciar o telefone (também chamado de inicialização a quente)." param="up.welcomeSoundOnWarmBootEnabled" />
		<phrase i="107" t="Quando essa opção está ativada, a transmissão de vídeo para a outra extremidade começa quando você inicia uma chamada. Quando essa opção está desativada, a transmissão de vídeo não começará até que você pressione Iniciar meu vídeo. Esse parâmetro controla o vídeo enviado para a outra extremidade. O vídeo da outra extremidade será sempre exibido, se estiver disponível." param="video.autoStartVideoTx" />
		<phrase i="108" t="A taxa da chamada (de 128 a 2048 kbps) utilizada inicialmente para negociar a largura de banda para uma chamada de vídeo. O valor padrão é 512 kbps." t.VVX_1500="A taxa da chamada (de 128 a 1024 kbps) utilizada inicialmente para negociar a largura de banda para uma chamada de vídeo. O valor padrão é 512 kbps." t.Trio_8800="A taxa da chamada (de 128 a 6144 kbps) utilizada inicialmente para negociar a largura de banda para uma chamada de vídeo. O valor padrão é 2048 kbps." param="video.callRate" />
		<phrase i="109" t="O nível de brilho do vídeo capturado pela câmera local. O valor padrão é moderado." param="video.camera.brightness" />
		<phrase i="110" t="O nível de contraste do vídeo capturado pela câmera local. O padrão é Sem contraste." param="video.camera.contrast" />
		<phrase i="111" t="Isto evita que a câmera cintile na frequência especificada. Escolha entre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a Europa e Ásia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a América do Norte.&lt;br/&gt;O padrão é 50Hz." t.VVX_1500="Isto evita que a câmera cintile na frequência especificada. Escolha entre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Automático&lt;/b&gt; - A frequência para evitar cintilância é definida automaticamente. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a Europa e Ásia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a América do Norte.&lt;br/&gt;O padrão é Automático." t.Trio_8800="Isso evita a cintilação da câmera na frequência especificada. Escolha entre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Desativado&lt;/b&gt; - O recurso para evitar cintilação está desativado. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a Europa e Ásia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a América do Norte.&lt;br/&gt;O padrão é Desativado." param="video.camera.flickerAvoidance" />
		<phrase i="112" t="Define a taxa de quadros corrigida (em quadros por segundo) de 5 (menos suave) a 30 (mais suave). O valor padrão é 25." t.Trio_8800="Define a taxa de quadros corrigida (em quadros por segundo) de 5 (menos suave) a 30 (mais suave). O padrão é 30." param="video.camera.frameRate" />
		<phrase i="113" t="O nível de saturação do vídeo capturado pela câmera local. O valor padrão é moderado." param="video.camera.saturation" />
		<phrase i="114" t="O nível de nitidez do vídeo capturado pela câmera local. O valor padrão é moderado." param="video.camera.sharpness" />
		<phrase i="115" t="Quando a opção é ativada, todas as chamadas enviadas e recebidas utilizam vídeo (quando disponível). Quando desativada, todas as chamadas utilizam somente áudio e as opções de processamento de vídeo não são aplicáveis. O padrão é ativada." param="video.enable" />
		<phrase i="116" t="Quando a opção é ativada, a visualização da câmera local é exibida em chamadas de vídeo com tela inteira. Quando desativada, somente a visualização do site remoto é exibida. O padrão é ativada." param="video.localCameraView.fullScreen.enabled" />
		<phrase i="117" t="Se a opção Tela inteira estiver ativada, você poderá definir como a visão da câmera é exibida em tela inteira.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Lado a lado&lt;/b&gt; mostra a exibição da câmera ao lado do vídeo na extremidade de entrada.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PIP&lt;/b&gt; mostra a exibição da câmera em formato PIP (picture-in-picture) sobrepondo o vídeo na outra extremidade.&lt;br/&gt;O padrão é Lado a lado." param="video.localCameraView.fullScreen.mode" />
		<phrase i="118" t="Define a largura de banda de rede máxima (de 128 a 2048 kbps) que pode ser utilizada em uma chamada. O valor padrão é 768 kbps." t.VVX_1500="Define a largura de banda de rede máxima (de 128 a 1024 kbps) que pode ser utilizada em uma chamada. O valor padrão é 768 kbps." t.Trio_8800="Define a largura de banda de rede máxima (de 128 a 6144 kbps) que pode ser utilizada em uma chamada. O valor padrão é 4096 kbps." param="video.maxCallRate" />
		<phrase i="119" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 4. Para desativar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H261.CifMpi" />
		<phrase i="120" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF trimestral para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 4. Para desativar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H261.QcifMpi" />
		<phrase i="121" t="Ative ou desative D anexo ao negociar chamadas de vídeo." param="video.profile.H261.annexD" />
		<phrase i="122" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desativar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H263.CifMpi" />
		<phrase i="123" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF trimestral para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desativar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H263.QcifMpi" />
		<phrase i="124" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF subtrimestral para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desativar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H263.SqcifMpi" />
		<phrase i="125" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desativar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H2631998.CifMpi" />
		<phrase i="126" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF trimestral para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desativar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H2631998.QcifMpi" />
		<phrase i="127" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF subtrimestral para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desativar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H2631998.SqcifMpi" />
		<phrase i="128" t="Ative ou desative F Anexo ao negociar chamadas de vídeo." param="video.profile.H2631998.annexF" />
		<phrase i="129" t="Ative ou desative I Anexo ao negociar chamadas de vídeo." param="video.profile.H2631998.annexI" />
		<phrase i="130" t="Ative ou desative J Anexo ao negociar chamadas de vídeo." param="video.profile.H2631998.annexJ" />
		<phrase i="131" t="Especifique o valor de Anexo K para uso ao negociar chamadas de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 4. Para desativar, insira '0'. O valor padrão é '1'." param="video.profile.H2631998.annexK" />
		<phrase i="132" t="Especifique o valor de Anexo N para uso ao negociar chamadas de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 4. Para desativar, insira '0'. O valor padrão é '1'." param="video.profile.H2631998.annexN" />
		<phrase i="133" t="Ative ou desative T Anexo ao negociar chamadas de vídeo." param="video.profile.H2631998.annexT" />
		<phrase i="134" t="Especifique o nível de perfil mais alto dentro do perfil de linha de base com suporte em chamadas de vídeo. O telefone dá suporte aos seguintes níveis: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3, 2. O nível padrão é 1.3. Para obter mais informações, consulte o ITU-T H.264." t.Trio_8800="Especifique o nível de perfil mais alto no perfil de linha de base com suporte em chamadas de vídeo. O telefone oferece suporte aos seguintes níveis: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3, 2, 2.1, 2.2, 3, 3.1, 3.2, 4.0, 4.1. O nível padrão é 4.1. Para obter mais informações, consulte o ITU-T H.264." t.VVX_1500="Especifique o nível de perfil mais alto dentro do perfil de linha de base com suporte em chamadas de vídeo. O telefone dá suporte aos seguintes níveis: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3. O nível padrão é 1.3. Para obter mais informações, consulte o ITU-T H.264." param="video.profile.H264.profileLevel" />
		<phrase i="135" t="Isso define a qualidade do vídeo enviado. Escolha uma configuração que reflita como você usa o vídeo. Escolha Nitidez para vídeo com pouco ou nenhum movimento. Escolha Movimento para vídeo com movimento. O valor padrão é Nenhum." param="video.quality" />
		<phrase i="136" t="Você pode definir o tamanho da tela de vídeo no modo regular. Escolha entre:&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Normal&lt;/b&gt; - A imagem do vídeo é exibida com barras pretas em volta da imagem para manter a proporção. &lt;br/&gt;&lt;b&gt; Inteira&lt;/b&gt; - A imagem do vídeo é esticada para preencher a tela inteira.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cortada&lt;/b&gt; - A imagem do vídeo é cortada para manter a proporção correta. &lt;br/&gt;O padrão é Normal." param="video.screenMode" />
		<phrase i="137" t="Você pode definir o tamanho da tela de vídeo no modo tela inteira. Escolha entre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Normal&lt;/b&gt; - A imagem do vídeo é exibida com barras pretas em volta da imagem para manter a proporção. &lt;br/&gt;&lt;b&gt; Inteira&lt;/b&gt; - A imagem do vídeo é esticada para preencher a tela inteira.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cortada&lt;/b&gt; - A imagem do vídeo é cortada para manter a proporção correta. &lt;br/&gt;O padrão é Normal." param="video.screenModeFS" />
		<phrase i="138" t="Ativa ou desativa o protocolo SIP para ser utilizado para roteamento de chamada, plano de discagem, DTMF e discagem URL. O padrão é ativado." param="voIpProt.SIP.enable" />
		<phrase i="139" t="Quando a opção é ativada, o parâmetro de propriedade 'epid' é adicionado ao campo De origem de todas as solicitações para suportar o Microsoft Live Communications Server. Quando desativada, o Microsoft Live Communications Server não é suportado. O padrão é desativada." param="voIpProt.SIP.lcs" />
		<phrase i="140" t="Insira a porta local SIP a ser utilizada para enviar e receber pacotes de sinalização SIP. Se não definida ou definida a opção 0, então 5060 (valor padrão) é utilizado para a porta local, mas não é divulgado na sinalização SIP. Se outro valor é definido (entre 0 e 65535), esse valor é utilizado para a porta local e é divulgado na sinalização SIP." param="voIpProt.SIP.local.port" />
		<phrase i="141" t="Insira o endereço IP ou o nome de host do servidor SIP para o qual o telefone enviará todas as solicitações." param="voIpProt.SIP.outboundProxy.address" />
		<phrase i="142" t="Insira a porta do servidor SIP para a qual o telefone enviará todas as solicitações. Escolha um valor entre 0 e 65535. O valor padrão é 0." param="voIpProt.SIP.outboundProxy.port" />
		<phrase i="143" t="Escolha o método de transporte que o telefone usará para se comunicar com o servidor SIP. Há cinco métodos de transporte: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Realiza pesquisas NAPTR e SRV que descobrem o transporte, as portas e os servidores.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o UDP é usado.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP é o preferencial, e o UDP é usado no caso de uma falha do TCP.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt; &lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o TCP é usado.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: O TLS é usado. No caso de uma falha do TLS, não há transporte. Deixe o campo de porta vazio ou defina para 5061. O método padrão é DNSnaptr." param="voIpProt.SIP.outboundProxy.transport" />
		<phrase i="144" t="Quando esse recurso está ativado, você ouve imediatamente um tom de discagem ao capturar uma linha compartilhada. Quando desativado, você só obterá um tom de discagem em uma linha compartilhada quando uma solicitação de captura for confirmada e retornada ao telefone. Esse recurso é apenas para linhas compartilhadas e tem o objetivo de acelerar o processamento.  O padrão é Ativada. Ativar esse recurso faz com que o telefone processe uma resposta 200 OK para um evento de captura de linha SUBSCRIBE como se fosse um evento de captura de linha NOTIFY com estado de Assinatura: o cabeçalho ativo foi recebido." param="voIpProt.SIP.specialEvent.lineSeize.nonStandard" />
		<phrase i="145" t="Quando a opção é ativada, utiliza atributos de direção de mídia SDP (como a=sendonly) por RFC 3264 ao iniciar uma chamada. Quando desativada, utiliza a técnica obsoleta c=0.0.0.0 RFC2543. Nos dois casos, o telefone processa a sinalização de espera recebida. O padrão é desativada." param="voIpProt.SIP.useRFC2543hold" />
		<phrase i="146" t="A menor profundidade de buffer de tremulação que deve ser atingida antes que a execução comece pela primeira vez. Depois dessa profundidade, a execução continuará mesmo que a profundidade caia abaixo desse ponto." param="jitterBufferMin" />
		<phrase i="147" t="A profundidade máxima de buffer de tremulação suportada. A tremulação acima desse tamanho sempre causará perdas de pacotes. Este parâmetro deve ser definido para o menor valor possível que suportará a tremulação de rede esperada." param="jitterBufferMax" />
		<phrase i="148" t="A duração mínima (em milissegundos) do Rx de pacotes RTP sem perda de pacotes que irá acionar reduções de tamanho de buffer de tremulação. Utilize valores menores (1000 ms) para minimizar o atraso em redes reconhecidas como boas." param="jitterBufferShrink" />
		<phrase i="149" t="O tamanho da carga de Tx preferencial fornecido em ofertas SDP e usados na ausência de negociações de tempo de atividade." param="payloadSize" />
		<phrase i="150" t="Quando a opção é ativada, as chamadas podem ser desviadas utilizando o recurso Auto desviar, encontrado na agenda de contatos. Quando desativada, o recurso Auto desviar é desativado. O padrão é ativada." param="divert.NUM_REPLACE_1.autoOnSpecificCaller" />
		<phrase i="151" t="Insira um número de telefone para o qual o servidor enviará todas as chamadas redirecionadas automaticamente. Este número de contato de desvio pode ser substituído ao configurar um número de redirecionamento para um contato específico na agenda de contatos do telefone." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwdContact" />
		<phrase i="152" t="Permite ou não o recurso de desvio de chamada para linhas compartilhadas. O valor padrão é sim." param="divert.NUM_REPLACE_1.sharedDisabled" />
		<phrase i="153" t="Digite um número para o qual as chamadas de entrada serão encaminhadas para quando a linha estiver ocupada. Se o campo estiver vazio, as chamadas serão redirecionadas para o Contato de desvio." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.busy.contact" />
		<phrase i="154" t="Quando a opção está ativada, as chamadas recebidas são encaminhadas ao Contato ocupado quando a linha estiver ocupada. O padrão é desativado." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.busy.status" />
		<phrase i="155" t="Insira um número de telefone para o qual as chamadas recebidas serão redirecionadas quando a opção Não incomodar estiver ativada no telefone." param="divert.dnd.NUM_REPLACE_1.contact" />
		<phrase i="156" t="Quando ativada, as chamadas de entrada são encaminhadas para o contato NIN se a opção NIN estiver ativada no telefone. O padrão é Desativada." param="divert.dnd.NUM_REPLACE_1.enabled" />
		<phrase i="157" t="Quando a opção está ativada, todas as chamadas recebidas são encaminhadas ao contato fornecido em Sempre redirecionar para contato. O padrão é desativado." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwdStatus" />
		<phrase i="158" t="Insira um número de telefone para o qual as chamadas recebidas serão encaminhadas se não forem atendidas dentro do número especificado de toques." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.noanswer.contact" />
		<phrase i="159" t="Quando a opção está ativada, as chamadas serão encaminhadas ao contato de chamadas não atendidas se não houver resposta dentro do número especificado de toques. O padrão é desativado." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.noanswer.status" />
		<phrase i="160" t="Insira o número de toques após os quais a chamada deve ser encaminhada quando se não for atendida." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.noanswer.ringCount" />
		<phrase i="161" t="Quando o modo retorno de chamada é definido para o Contato, o telefone efetuará uma chamada para este número quando recuperar as mensagens." param="msg.mwi.NUM_REPLACE_1.callBack" />
		<phrase i="162" t="Você pode configurar a notificação e a recuperação de mensagens para essa linha.&lt;br&gt;Se essa opção for definida como Registro, o telefone usará seu próprio número de registo para entrar em contato com o servidor do centro de mensagens.&lt;br&gt;Se essa opção estiver definida como Contato, o telefone chamará o servidor do centro de mensagens especificado em Contato com retorno de chamada.&lt;br&gt;Se essa opção estiver definida como Desativado, a recuperação e a notificação de mensagens serão desativadas." param="msg.mwi.NUM_REPLACE_1.callBackMode" />
		<phrase i="163" t="Insira o endereço do servidor do centro de mensagens para o qual o seu telefone enviará uma solicitação de assinatura depois de inicializar." param="msg.mwi.NUM_REPLACE_1.subscribe" />
		<phrase i="164" t="Insira um nome ou descrição para o número de telefone autorizado associado. Este nome será exibido quando efetuar uma chamada de um telefone bloqueado." param="phoneLock.authorized.NUM_REPLACE_1.description" />
		<phrase i="165" t="Insira um número de telefone autorizado que pode ser discado quando o telefone estiver bloqueado." param="phoneLock.authorized.NUM_REPLACE_1.value" />
		<phrase i="166" t="Insira um endereço de identificação da linha que o telefone utiliza para fazer registro no servidor. O endereço pode incluir um nome de usuário, o host do URI SIP do telefone ou o ID/extensão H.323. Por exemplo, caso a linha do telefone seja 1002@poly.com, insira 1002 como o SIP, onde poly.com é o servidor.  Ou, você pode inserir 1002@poly.com. Qualquer endereço inserido será exibido como a linha do telefone, caso o nome e o rótulo de exibição não sejam especificados." param="reg.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="167" t="Insira a senha utilizada para autenticar este registro de linha (se aplicável). O tamanho máximo permitido é 32 bytes. UTF-8 caracteres, como A, b, 1, consomem 1 byte por caractere. No entanto, caracteres Unicode, como Ã, ç, ë, podem consumir 2 bytes por caractere. Por exemplo, se cada letra da senha for um caractere Unicode consumindo 2 bytes, no máximo 16 caracteres serão permitidos, totalizando 32 bytes." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.password" />
		<phrase i="168" t="Insira o nome do usuário utilizado para autenticar este registro de linha (se aplicável)." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.userId" />
		<phrase i="169" t="O número de chamadas que podem ficar ativas ou em espera para cada tecla de linha associado a este registro de linha." param="reg.NUM_REPLACE_1.callsPerLineKey" />
		<phrase i="170" t="O nome exibido utilizado na sinalização SIP que o seu telefone utiliza como ID padrão do autor da chamada. Este nome é exibido no telefone do destinatário da chamada." param="reg.NUM_REPLACE_1.displayName" />
		<phrase i="171" t="Insira o texto que será exibido próximo à tecla de linha associada. Se um rótulo não for identificado, o rótulo será derivado de parte do endereço do usuário." param="reg.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="172" t="O número de teclas de linha que serão associadas a este registro de linha. O valor padrão é 1." param="reg.NUM_REPLACE_1.lineKeys" />
		<phrase i="173" t="Se a opção é ativada, o protocolo de sinalização H.323 fica disponível para este registro de linha. O padrão é desativada." param="reg.NUM_REPLACE_1.protocol.H323" />
		<phrase i="174" t="Esta configuração ativa ou desativa a sinalização SIP para este registro de linha. O padrão é ativado." param="reg.NUM_REPLACE_1.protocol.SIP" />
		<phrase i="175" t="Insira o número de identificação da linha que deseja utilizar para BLA (Aparência de linha compartilhada) Este campo está disponível somente para registro BLA. Você deve definir o Tipo para Compartilhada para fazer o registro de uma linha BLA." param="reg.NUM_REPLACE_1.thirdPartyName" />
		<phrase i="176" t="Escolha uma identificação de linha Privada ou Compartilhada. Se a opção Privada for definida, é utilizada a sinalização de chamada padrão. Se a opção Compartilhada for definida, as assinaturas e notificações do estado da chamada são compartilhados com vários telefones. O padrão é privada." param="reg.NUM_REPLACE_1.type" />
		<phrase i="177" t="Insira um endereço IP ou o nome de host de um servidor SIP que aceita registros. Este endereço pode ser definido em Configuração simples &gt; Servidor SIP ou em Configurações &gt; Servidor &gt; SIP 1. As alterações aplicadas em um local são aplicadas nos dois locais." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="178" t="O período de registro solicitado do telefone. O valor deve ser no mínimo 10 segundos. O valor padrão é 3600 segundos." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.expires" />
		<phrase i="179" t="O período de assinatura de execução da linha solicitado (de 0 a 65535 segundos). Este é o tempo para reproduzir o tom de discagem enquanto o telefone estiver fora do gancho antes de voltar ao estado inativo. O valor padrão é 30 segundos." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.expires.lineSeize" />
		<phrase i="180" t="Insira a porta de um servidor SIP que aceita registros. O valor padrão é '0'." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.port" />
		<phrase i="181" t="Se a opção é desativada, as chamadas podem ser direcionadas a um proxy de saída sem registro." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.register" />
		<phrase i="182" t="O número de tentativas antes de passar para o próximo servidor disponível. Se não for especificado um valor ou o valor for 0, é utilizado o valor 3. Três tentativas é o padrão." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.retryMaxCount" />
		<phrase i="183" t="Esta configuração especifica a frequência com que as tentativas serão enviadas. Se não for especificado um valor ou o valor for 0, o comportamento de repetição de sinalização padrão RFC 3261 (o comportamento padrão) é utilizado. O valor mínimo é 100 milissegundos." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.retryTimeOut" />
		<phrase i="184" t="Escolha o método de transporte que o telefone utiliza para se comunicar com o servidor SIP. Há quatro métodos de transporte: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: O telefone desempenha pesquisas NAPTR e SRV que descobrem o transporte, as portas e os servidores. DNSnaptr é o método de transporte padrão.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o UDP é usado.&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP é o preferencial, e o UDP é usado no caso de uma falha do TCP.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o TCP é usado.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: Se a opção TLS for utilizada, deixe o campo de porta em branco e o telefone utilizará a porta 5061 por padrão; você ainda pode definir a porta para 5061. No caso de uma falha do TLS, não há transporte.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.transport" />
		<phrase i="185" t="Um endereço de servidor SNTP alternativo será usado quando o 'Servidor SNTP do DHCP' não estiver presente e o 'Servidor SNTP' estiver vazio. Observação: essa opção pode ser definida em Configuração simples &gt; Sincronização de data/hora ou em Preferências &gt; Data e hora &gt; Sincronização de data/hora. As alterações de configurações aplicadas em um local são aplicadas nos dois locais." param="device.sntp.serverName" />
		<phrase i="186" t="Escolha o fuso horário onde o telefone está localizado. Os fusos horários são calculados pelo deslocamento de um local com base no horário de Greenwich (GMT). Observação: Essa opção pode ser definida em Configuração simples &gt; Sincronização de data/hora ou em Preferências &gt; Data e hora &gt; Sincronização de data/hora. As alterações aplicadas a configurações em um local são aplicadas nos dois locais." t.Trio_8800="Escolha o deslocamento GMT em que o telefone está localizado, no número de horas do horário de Greenwich (GMT). Observação: Essa opção pode ser definida em Configuração simples &gt; Sincronização de data/hora ou em Preferências &gt; Data e hora &gt; Sincronização de data/hora. As alterações aplicadas a configurações em um local são aplicadas nos dois locais." param="device.sntp.gmtOffset" />
		<phrase i="187" t="O servidor principal para o qual o telefone direciona as consultas do DNS (Sistema de nome do domínio)." param="device.dns.serverAddress" />
		<phrase i="188" t="O servidor secundário para o qual o telefone direciona as consultas do DNS (Sistema de nome do domínio)." param="device.dns.altSrvAddress" />
		<phrase i="189" t="Insira o DNS do telefone." param="device.dns.domain" />
		<phrase i="190" t="Ativa ou desativa a porta serial." param="device.serial.enable" />
		<phrase i="191" t="Escolha o protocolo que o telefone utiliza para obter arquivos (como software do telefone ou arquivos de configuração) do servidor de provisionamento." param="device.prov.serverType" />
		<phrase i="192" t="Utilize este servidor de provisionamento se o cliente DHCP estiver desativado, se o servidor DHCP não enviar uma opção do servidor de inicialização ou se o parâmetro do servidor de inicialização estiver definido como Estático. Se utilizar uma URL, você pode aplicar um nome do usuário e senha." param="device.prov.serverName" />
		<phrase i="193" t="O nome do usuário solicitado para o telefone para fazer o login no servidor de provisionamento (se solicitado)." param="device.prov.user" />
		<phrase i="194" t="A senha solicitada para o telefone para fazer o login no servidor de provisionamento (se solicitada)." param="device.prov.password" />
		<phrase i="195" t="Esta configuração especifica o número de tentativas de uma transferência de arquivo. Escolha um valor entre 1 e 10. O valor padrão é 3." param="device.prov.redunAttemptLimit" />
		<phrase i="196" t="Esta configuração especifica o tempo mínimo que deve transcorrer entre o início de uma nova transferência de arquivo e uma nova tentativa de transferência de arquivo. Você pode especificar um valor entre 0 e 300 segundos. O valor padrão é 1 segundo." param="device.prov.redunInterAttemptDelay" />
		<phrase i="197" t="Esta configuração especifica se o número de série do telefone (endereço MAC) será incluído no cabeçalho do Usuário-Agente de qualquer solicitação de provisionamento HTTP ou HTTPS. Quanto a opção é ativada, o endereço MAC fica presente. Quando desativada, ele não fica. O padrão é desativado." param="device.prov.tagSerialNo" />
		<phrase i="198" t="Esta configuração determina como o telefone deriva seu endereço de servidor de inicialização do DHCP.&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Option66: O telefone usa a opção padrão código 66 aceita para especificar um IP de servidor de inicialização.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Personalizar: O telefone usa a opção de código personalizado inserido abaixo para especificar um IP de servidor de inicialização.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estático: O telefone ignora qualquer opção DHCP para o endereço de provisionamento e usa o endereço configurado acima em servidor de provisionamento.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Personalizar+Opt66: O telefone procura um endereço IP personalizado e Opção 66.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DHCPv6: Usando essa opção, o telefone obterá o endereço IPv6 do servidor de provisionamento ou o FQDN do servidor DHCPv6 no modo somente IPv6.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DHCPv6+Opt.66: O telefone obtém o endereço do servidor de provisionamento ou o FQDN do servidor DHCP no modo dual stack. Para o modo preferencial IPv6, o telefone primeiro tenta obter o endereço do servidor a partir de opções personalizadas DHCPv6, caso contrário, ele faz fallback para o DHCPv4 Option66. Para o modo preferencial IPv4, o telefone tenta obter o endereço do servidor na Opção 66 do DHCPv4. Caso contrário, ele obtém o endereço da opção Personalizar DHCPv6 da Poly.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DHCPv6 + Personalizar: O telefone obtém o endereço do servidor de provisionamento ou o FQDN do servidor DHCP no modo dual stack. Para o modo preferencial IPv6, o telefone primeiro tenta obter o endereço do servidor a partir de opções personalizadas DHCPv6, caso contrário, ele faz fallback para as opções personalizadas DHCPv4. Para o modo preferencial IPv4, o telefone tenta obter o endereço do servidor de provisionamento na opção personalizada do DHCPv4. Caso contrário, ele obtém o endereço do servidor da opção personalizada DHCPv6. da Poly.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DHCPv6 + Personalizar +Opt.66: O telefone obtém o endereço do servidor de provisionamento ou o FQDN do servidor DHCP no modo dual stack. Para o modo preferencial IPv6, o telefone primeiro tenta obter o endereço do servidor a partir de opções personalizadas DHCPv6, caso contrário, ele faz fallback para as opções personalizadas DHCPv4 ou Option66. Para o modo preferencial IPv4, o telefone tenta obter o endereço do servidor de provisionamento da opção personalizada ou da Opção 66 do DHCPv4. Caso contrário, ele obtém o endereço da opção Personalizar DHCPv6 da Poly.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;Por padrão, o telefone procurará um endereço IP personalizado e a Opção 66." param="device.dhcp.bootSrvUseOpt" />
		<phrase i="199" t="Quando o servidor de inicialização está definido como Personalizado ou Personalizado + Opção 66, você poderá especificar a opção DHCP numérica que o telefone irá procurar." param="device.dhcp.bootSrvOpt" />
		<phrase i="200" t="Escolha como a opção do servidor de inicialização será interpretada." param="device.dhcp.bootSrvOptType" />
		<phrase i="201" t="Escolha o formato em que as informações de identificação do fornecedor são exibidas." />
		<phrase i="202" t="A opção do servidor de inicialização a ser utilizada no telefone." param="device.net.enabled" />
		<phrase i="203" t="Ativa ou desativa o DHCP. O padrão é ativado." param="device.dhcp.enabled" />
		<phrase i="204" t="O endereço IP do telefone." param="device.net.ipAddress" />
		<phrase i="205" t="A máscara de sub-rede do telefone." param="device.net.subnetMask" />
		<phrase i="206" t="O roteador padrão do telefone." param="device.net.IPgateway" />
		<phrase i="207" t="Quando a opção é ativada, o telefone utilizará os parâmetros de configuração restantes para atender às diversas solicitações de negociação para cada um dos métodos EAP." param="device.net.dot1x.enabled" />
		<phrase i="208" t="Ativa ou desativa a filtragem de pacotes Ethernet de prevenção contra excessos de DoS (Negação de Serviço) no telefone para impedir estouros de pilha TCP/IP causados por dados inválidos ou excessivos. O padrão é Ativada." param="device.net.etherStormFilter" />
		<phrase i="209" t="O modo de porta de LAN que define a velocidade da rede via Ethernet.&lt;br/&gt;HD = half duplex; FD = full duplex" param="device.net.etherModeLAN" />
		<phrase i="210" t="O modo de porta do PC que define a velocidade da rede via Ethernet.&lt;br/&gt;HD = half duplex; FD = full duplex" param="device.net.etherModePC" />
		<phrase i="211" t="O método de autenticação EAP selecionado. Ao autenticar EAP-TLS, o telefone utilizará seu certificado pré-instalado no dispositivo. O método EAP é ativado quando você ativa a Autent. 802.1X." param="device.net.dot1x.method" />
		<phrase i="212" t="Insira um nome do usuário necessário para autenticação 802.1X. Ele deve ter no mínimo 6 caracteres." param="device.net.dot1x.identity" />
		<phrase i="213" t="Insira uma senha necessária para autenticação 802.1X. Ela deve ter no mínimo 6 caracteres." param="device.net.dot1x.password" />
		<phrase i="214" t="" param="device.net.dot1x.tlsProfile" />
		<phrase i="215" t="Insira um nome do usuário anônimo necessário para construir um túnel seguro para autenticações encapsuladas e FAST." param="device.net.dot1x.anonid" />
		<phrase i="216" t="Digite a Identificação da LAN Virtual que você deseja usar quando a Descoberta de VLAN DHCP estiver definida como Personalizada." param="device.net.vlanId" />
		<phrase i="217" t="Ativa ou desativa o filtro de pacotes da Ethernet VLAN no telefone para evitar sobrecargas de pilhas TCP/IP causados por dados excessivos ou inválidos. O padrão é desativado." param="device.net.etherVlanFilter" />
		<phrase i="218" t="Se a opção é ativada, o telefone determina a ID da VLAN e negocia a potência por meio do LLDP." param="device.net.lldpEnabled" />
		<phrase i="219" t="Se ativada, o telefone determina a ID da VLAN e negocia a potência por meio do CDP." param="device.net.cdpEnabled" />
		<phrase i="220" t="Digite a opção de VLAN DHCP que você deseja usar quando a Descoberta de VLAN DHCP estiver definida como Personalizada. O valor padrão é 129." param="device.dhcp.dhcpVlanDiscOpt" />
		<phrase i="221" t="Escolha desativar o modo descoberta VLAN de DHCP ou escolha um número de opção personalizado ou corrigido. &lt;br&gt; Se você escolher um número de opção específico fixo de um fornecedor, o campo de Opção de ID VLAN será ignorado. Se você escolher um número personalizado, insira o número personalizado no campo de Opção de ID VLAN abaixo. O padrão é desativado." param="device.dhcp.dhcpVlanDiscUseOpt" />
		<phrase i="222" t="Ativa ou desativa o recurso USBNet." param="device.usbnet.enabled" />
		<phrase i="223" t="Escolha Desativar para desativar o menu DHCP ou escolha Ativar para desativar os menus IP Estático e NETMASK." param="device.usbnet.dhcp.enabled" />
		<phrase i="224" t="Se escolher Personalizar como parâmetro do servidor de inicialização, insira o número da opção DHCP que direciona o seu telefone ao servidor de inicialização personalizado." param="device.usbnet.dhcp.bootSrvOpt" />
		<phrase i="225" t="Esta opção é desativada se USBNet-DHCP Client Enable for ativado e é ignorada se USBNET Enable for desativada." param="device.usbnet.ipAddress" />
		<phrase i="226" t="Esta opção é desativada se USBNet-DHCP Client Enable for ativado e é ignorada se USBNET Enable for desativada." param="device.usbnet.subnetMask" />
		<phrase i="227" t="O endereço IP padrão do gateway." param="device.usbnet.ipGateway" />
		<phrase i="228" t="Para ativar o dispositivo para Wi-Fi, clique em Ativar. Para desativar o Wi-Fi, clique em Desativar. O padrão é Desativada." param="device.wifi.enabled" />
		<phrase i="229" t="Identificador do conjunto de serviços que é o nome indicativo da rede. Utilize caracteres alfanuméricos [1-32]." param="device.wifi.ssid" />
		<phrase i="230" t="Quando a opção é ativada, o telefone se conecta a um Ponto de acesso que suporta Cisco Compatible Extensions (Extensões compatíveis com o Cisco)." param="device.wifi.ccxMandatory" />
		<phrase i="231" t="Quando a opção é ativada, o telefone se conecta a um Ponto de acesso que indica Controle de admissão obrigatório para os clientes." param="device.wifi.acMandatory" />
		<phrase i="232" t="Permite que você selecione o modelo de Segurança utilizado em uma conexão Wi-Fi." param="device.wifi.securityMode" />
		<phrase i="233" t="Autenticação de Sistema aberto ou de Tecla compartilhada." param="device.wifi.wep.authType" />
		<phrase i="234" t="Quando a opção é ativada, o telefone criptografa os frames de dados utilizando WEP." param="device.wifi.wep.encryptionEnabled" />
		<phrase i="235" t="A tecla a ser inserida deve ter (40bit/104bit) no campo de Tecla (1-4)." param="device.wifi.wep.keyLength" />
		<phrase i="236" t="Tecla 40bit/104bit." param="device.wifi.wep.key1" />
		<phrase i="237" t="Tecla 40bit/104bit." param="device.wifi.wep.key2" />
		<phrase i="238" t="Tecla 40bit/104bit." param="device.wifi.wep.key3" />
		<phrase i="239" t="Tecla 40bit/104bit." param="device.wifi.wep.key4" />
		<phrase i="240" t="Escolha uma senha ou uma chave hexadecimal." param="device.wifi.psk.keyType" />
		<phrase i="241" t="Quando o tipo de Chave é selecionado como senha, insira caracteres alfanuméricos variando de 8 a 63. Ou quando o tipo de Chave é selecionado como Chave hexadecimal, insira uma chave hexadecimal com 64 caracteres." param="device.wifi.psk.key" />
		<phrase i="242" t="Senha ou Chave hexadecimal." param="device.wifi.wpa2.psk.isPassphrase" />
		<phrase i="243" t="Quando o tipo de Chave é selecionado como senha, insira caracteres alfanuméricos variando de 8 a 63. Ou quando o tipo de Chave é selecionado como Chave hexadecimal, insira uma chave hexadecimal com 64 caracteres." param="device.wifi.wpa2.psk" />
		<phrase i="244" t="Caracteres alfanuméricos, utilizados para identificação do usuário no servidor de autenticação." param="device.wifi.wpa2Ent.user" />
		<phrase i="245" t="Caracteres alfanuméricos, utilizados para autenticação do usuário no servidor de autenticação." param="device.wifi.wpa2Ent.password" />
		<phrase i="246" t="A técnica escolhida pelo telefone para fazer roaming para um novo Ponto de acesso quando a conexão com o Ponto de Acesso atual é perdida." param="device.wifi.wpa2Ent.roaming" />
		<phrase i="247" t="Método EAP (Protocolo de autenticação extensível) utilizado pelo telefone para autenticação do cliente e do servidor." param="device.wifi.wpa2Ent.method" />
		<phrase i="248" t="Insira uma senha, utilizando caracteres alfanuméricos, necessários para descriptografar o arquivo PAC (Credencial de acesso protegido)." param="device.pacfile.password" />
		<phrase i="249" t="O domínio de regulamentações no qual o telefone deverá operar." param="device.wifi.radio.regulatoryDomain" />
		<phrase i="250" t="Quando a opção é ativada, o telefone tentará verificar e estabelecer uma conexão com um ponto de acesso adequado na banda de 5GHz, nos canais especificados pelas sub-bandas ativadas." param="device.wifi.radio.band5GHz.enable" />
		<phrase i="251" t="Ative ou desative sub-band1." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand1.enable" />
		<phrase i="252" t="A potência máxima com a qual o telefone pode transmitir os quadros na sub-banda1." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand1.txPower" />
		<phrase i="253" t="Ative ou desative sub-band2." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand2.enable" />
		<phrase i="254" t="A potência máxima com a qual o telefone pode transmitir os quadros na sub-banda2." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand2.txPower" />
		<phrase i="255" t="Ative ou desative sub-band3." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand3.enable" />
		<phrase i="256" t="A potência máxima com a qual o telefone pode transmitir os quadros na sub-banda3." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand3.txPower" />
		<phrase i="257" t="Ative ou desative sub-band4." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand4.enable" />
		<phrase i="258" t="A potência máxima com a qual o telefone pode transmitir os quadros na sub-banda4." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand4.txPower" />
		<phrase i="259" t="Quando ativado, o telefone tentará verificar e estabelecer uma conexão com um ponto de acesso adequado na banda de 2,4GHz, nos canais especificados pelo código do domínio de regulamentações." param="device.wifi.radio.band2_4GHz.enable" />
		<phrase i="260" t="A potência máxima com a qual o telefone pode transmitir os quadros na banda 2.4GHz." param="device.wifi.radio.band2_4GHz.txPower" />
		<phrase i="261" t="" param="wifi.rtls.ekahau.enable" />
		<phrase i="262" t="" param="wifi.rtls.ekahau.txInterval" />
		<phrase i="263" t="Endereço IP do servidor." param="wifi.rtls.ekahau.address" />
		<phrase i="264" t="O número da porta UDP aonde os pacotes de atualização do local são enviados. A porta padrão é 8552." param="wifi.rtls.ekahau.port" />
		<phrase i="265" t="Escolha se deseja enviar dados de sondagem para a URL de sondagem configurado ou o Solicitador. Todos os dados de sondagem são enviados em formato XML." param="apps.statePolling.responseMode" />
		<phrase i="266" t="Escolha o fuso horário onde o telefone está localizado. Os fusos horários são calculados pelo deslocamento de um local com base no horário de Greenwich (GMT). Observação: Essa opção pode ser definida em Configuração simples &gt; Sincronização de data/hora ou em Preferências &gt; Data e hora &gt; Sincronização de data/hora. As alterações aplicadas a configurações em um local são aplicadas nos dois locais." t.Trio_8800="Escolha o deslocamento GMT em que o telefone está localizado, no número de horas do horário de Greenwich (GMT). Observação: Essa opção pode ser definida em Configuração simples &gt; Sincronização de data/hora ou em Preferências &gt; Data e hora &gt; Sincronização de data/hora. As alterações aplicadas a configurações em um local são aplicadas nos dois locais." param="tcpIpApp.sntp.gmtOffset" />
		<phrase i="267" t="O endereço IP ou o nome de host de um servidor SIP que aceita registros." param="voIpProt.server.1.address" />
		<phrase i="268" t="A porta de um servidor SIP que aceita registros." param="voIpProt.server.1.port" />
		<phrase i="269" t="A URL ao qual o telefone envia informações de estado/dispositivo/rede de processamento de chamadas. O protocolo utilizado pode ser HTTP ou HTTPS." param="apps.statePolling.URL" />
		<phrase i="270" t="Digite o nome do usuário necessário para o telefone autenticar a sondagem de estado do telefone." param="apps.statePolling.username" />
		<phrase i="271" t="Digite a senha necessária para o telefone autenticar a sondagem de estado do telefone." param="apps.statePolling.password" />
		<phrase i="272" t="Escolha um nível de prioridade para enviar mensagens do servidor de aplicativos para o telefone." param="apps.push.messageType" />
		<phrase i="273" t="A URL do servidor de aplicativos que você digitar aqui é combinada com o endereço do telefone e enviada ao navegador do telefone." param="apps.push.serverRootURL" />
		<phrase i="274" t="Insira um nome do usuário utilizado para autenticar solicitações push." param="apps.push.username" />
		<phrase i="275" t="Insira uma senha utilizada para autenticar solicitações push." param="apps.push.password" />
		<phrase i="276" t="No menu suspenso, escolha a prioridade dos pacotes RTP de voz. O nível de prioridade padrão é 5." param="qos.ethernet.rtp.user_priority" />
		<phrase i="277" t="No menu suspenso, escolha a prioridade dos pacotes RTP de vídeo. O nível de prioridade padrão é 5." param="qos.ethernet.rtp.video.user_priority" />
		<phrase i="278" t="No menu suspenso, escolha a prioridade de pacotes RTP de controle de chamadas. O nível de prioridade padrão é 5." param="qos.ethernet.callControl.user_priority" />
		<phrase i="279" t="No menu suspenso, escolha a prioridade de pacotes que não têm configuração por protocolo. O nível de prioridade padrão é 2." param="qos.ethernet.other.user_priority" />
		<phrase i="280" t="Se a lista de criptografia para provisionamento não estiver configurada, será utilizada a lista de criptografia configurada para sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.prov.cipherList" />
		<phrase i="281" t="Se a lista de criptografia para SIP não estiver configurada, será utilizada a lista de criptografia configurada para sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.SIP.cipherList" />
		<phrase i="282" t="Se a lista de criptografia para agenda corporativa não estiver configurada, será utilizada a lista de criptografia configurada para sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.LDAP.cipherList" />
		<phrase i="283" t="Se a lista de criptografia para syslog não estiver configurada, será utilizada a lista de criptografia configurada para sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.syslog.cipherList" />
		<phrase i="284" t="Se a lista de criptografia para presença no CMA não estiver configurada, será utilizada a lista de criptografia configurada para sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.xmpp.cipherList" />
		<phrase i="285" t="Se a lista de criptografia para navegador não estiver configurada, será utilizada a lista de criptografia configurada para sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.browser.cipherList" />
		<phrase i="286" t="O endereço IP ou o nome de host do servidor SIP para o qual o telefone envia todas as solicitações." param="reg.NUM_REPLACE_1.outboundProxy.address" />
		<phrase i="287" t="A porta do servidor SIP para o qual o telefone envia todas as solicitações." param="reg.NUM_REPLACE_1.outboundProxy.port" />
		<phrase i="288" t="Escolha o método de transporte que o telefone utiliza para se comunicar com o servidor SIP. Há quatro métodos de transporte: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Se o endereço de proxy de saída for um nome de host e a porta for '0', o telefone realizará pesquisas NAPTR e SRV que descobrirão o transporte, portas e servidores. Se o endereço de proxy de saída for um endereço IP ou se uma porta for especificada, o telefone usará UDP. DNSnaptr é o método de transporte padrão.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o UDP é usado.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP é o transporte preferido e UDP é utilizado no caso de uma falha do TCP. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o TCP é usado.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: Se a opção TLS for utilizada, deixe o campo de porta em branco e o telefone utilizará a porta 5061 por padrão; você ainda pode definir a porta para 5061. No caso de uma falha do TLS, não há transporte.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" param="reg.NUM_REPLACE_1.outboundProxy.transport" />
		<phrase i="289" t="O endereço IP ou o nome de host de um servidor SIP que aceita registros." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="290" t="A porta de um servidor SIP que aceita registros." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.port" />
		<phrase i="291" t="Escolha o método de transporte que o telefone usará para se comunicar com o servidor SIP. Há cinco métodos de transporte: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Realiza pesquisas NAPTR e SRV que descobrem o transporte, as portas e os servidores.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o UDP é usado.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP é o preferencial, e o UDP é usado no caso de uma falha do TCP.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt; &lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o TCP é usado.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: O TLS é usado. No caso de uma falha do TLS, não há transporte. Deixe o campo de porta vazio ou defina para 5061. O método padrão é DNSnaptr." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.transport" />
		<phrase i="292" t="O período de registro solicitado do telefone em segundos." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.expires" />
		<phrase i="293" t="Se a opção é desativada, as chamadas podem ser direcionadas a um proxy de saída sem registro." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.register" />
		<phrase i="294" t="Se a opção 0 for definida, utilize o comportamento de repetição de sinalização padrão RFC 3261. Caso contrário, o retryTimeOut determina a frequência com que as tentativas serão enviadas. Unidades = milissegundos. (Melhor resolução = 100ms)." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.retryTimeOut" />
		<phrase i="295" t="Se a opção 0 for definida, é utilizado 3. Tentativas retryMaxCount serão feitas antes de passar para o próximo servidor disponível." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.retryMaxCount" />
		<phrase i="296" t="O período de assinatura de execução da linha solicitada." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.expires.lineSeize" />
		<phrase i="297" t="Ativa ou desativa o recurso de bloqueio do telefone." param="phoneLock.enabled" />
		<phrase i="298" t="Escolha se deseja visualizar um log exibindo mensagens de erro de inicialização." param="up.cfgWarningsEnabled" />
		<phrase i="299" t="Apenas ative quando solicitado pelo pessoal de suporte da Poly. Sua ativação inadvertidamente pode resultar em degradação do desempenho. Quando essa opção está ativada, os logs são impressos no local de saída padrão (terminal serial e shell), de onde podem ser acessados para soluções de problemas." t.Trio_8800="A Poly recomenda que você não desative essa configuração. Quando essa opção está ativada, os logs são impressos no local de saída padrão (terminal serial e shell), de onde podem ser acessados pelo pessoal de suporte para soluções de problemas." param="log.render.stdout" />
		<phrase i="300" t="" param="device.sec.tlsProf.cipherSuite1" />
		<phrase i="301" t="" param="device.sec.tlsProf.caCertList1" />
		<phrase i="302" t="" param="device.sec.tlsProf.devCert1" />
		<phrase i="303" t="" param="device.sec.tlsProf.cipherSuite2" />
		<phrase i="304" t="" param="device.sec.tlsProf.caCertList2" />
		<phrase i="305" t="" param="device.sec.tlsProf.devCert2" />
		<phrase i="306" t="" param="device.sec.prov" />
		<phrase i="307" t="A opção ficará ativa somente quando o método EAP for EAP-FAST." param="device.wifi.wpa2Ent.eapFast.inBandProv" />
		<phrase i="308" t="Se a opção é ativada, o protocolo H.323 é utilizado para roteamento de chamada, plano de discagem, DTMF e discagem URL." param="voIpProt.H323.enable" />
		<phrase i="309" t="A porta local utilizada para enviar e receber pacotes de sinalização H.323. Se a opção é desativada, 1720 é utilizado para a porta local, mas não é divulgado na sinalização H.323. Se definido como outro valor, esse valor será usado para a porta local e anunciado na sinalização H.323." param="voIpProt.H323.local.port" />
		<phrase i="310" t="Se a opção é ativada, o telefone tentará descobrir um endereço do gatekeeper H.323 por meio da técnica de transmissão seletiva padrão, contanto que um gatekeeper estaticamente configurado não esteja disponível. Se desativada, o telefone não enviará mensagens de descoberta de gatekeeper." param="voIpProt.H323.autoGateKeeperDiscovery" />
		<phrase i="311" t="Se a opção é ativada, o telefone utilizará o canal de sinalização H.323 para a transmissão da tecla DTMF." param="voIpProt.H323.dtmfViaSignaling.enabled" />
		<phrase i="312" t="Se a opção é ativada, o telefone suportará um canal de sinalização H.245, transmissão DTMF em modo alfanumérico. Observação: Se os modos alfanumérico e por sinal estiverem ativados, o telefone preferirá enviar DTMF no modo alfanumérico." param="voIpProt.H323.dtmfViaSignaling.H245alphanumericMode" />
		<phrase i="313" t="Se a opção é ativada, o telefone suportará transmissões DTMF no modo de sinal de canal de sinalização H.245." param="voIpProt.H323.dtmfViaSignaling.H245signalMode" />
		<phrase i="314" t="Insira o endereço do gatekeeper H.323. Este valor é utilizado caso algum endereço de gatekeeper de linha H.323 esteja vazio." param="voIpProt.server.H323.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="315" t="A porta a ser utilizada para a sinalização H.323. Se a opção '0' for utilizada, 1719 (sinalização do RAS H.323) é utilizado." param="voIpProt.server.H323.NUM_REPLACE_1.port" />
		<phrase i="316" t="Solicitação de um período de tempo, em segundos, no qual o registro do telefone com o servidor expirará. Este valor é utilizado caso algum tempo do registro de linha H.323 esteja vazio. O valor padrão é 3600 segundos." param="voIpProt.server.H323.NUM_REPLACE_1.expires" />
		<phrase i="317" t="Se essa opção estiver ativada, a criptografia de mídia RTP do perfil de voz H.235 será usada. A criptografia de mídia será negociada quando solicitada pela outra linha." param="sec.H235.mediaEncryption.enabled" />
		<phrase i="318" t="Se essa opção estiver ativada, a Criptografia de mídia RTP também será ativada, e as negociações de criptografia de mídia serão iniciadas com a outra linha. No entanto, o êxito nas negociações não será um requisito para completar a chamada." param="sec.H235.mediaEncryption.offer" />
		<phrase i="319" t="Se essa opção estiver ativada, a Criptografia de mídia RTP também será ativada, e as negociações de criptografia de mídia serão iniciadas ou completadas com a outra linha. Se as negociações falharem, a chamada será descartada." param="sec.H235.mediaEncryption.require" />
		<phrase i="320" t="Se a opção estiver ativada e uma unidade USB estiver anexada ao telefone e o navegador inativo não estiver configurado, uma apresentação de slides exibirá as imagens da unidade USB. As imagens devem estar armazenadas no diretório apropriado da unidade USB." param="up.screenSaver.enabled" />
		<phrase i="321" t="Ative ou desative o atendimento automático para todas as chamadas SIP." param="call.autoAnswer.SIP" />
		<phrase i="322" t="Ative ou desative o atendimento automático para todas as chamadas H.323." param="call.autoAnswer.H323" />
		<phrase i="323" t="Quando a opção é ativada, o microfone fica inicialmente mudo depois que uma chamada é atendida automaticamente." param="call.autoAnswer.micMute" />
		<phrase i="324" t="Quando a opção é ativada, a transmissão de vídeo fica inicialmente desativada - muda- depois que uma chamada é atendida automaticamente." param="call.autoAnswer.videoMute" />
		<phrase i="325" t="Escolha a classe de toque quando o telefone for atendido automaticamente utilizando o recurso de atendimento automático." param="call.autoAnswer.ringClass" />
		<phrase i="326" t="Ative ou desative o recurso de discagem no gancho. Este recurso permite que você disque chamadas de saída com o telefone no gancho." param="up.onHookDialingEnabled" />
		<phrase i="327" t="Quando a opção está ativada, você pode pressionar qualquer tecla no teclado do seu telefone, com exceção das teclas programáveis, para atender uma chamada recebida." param="up.multiKeyAnswerEnabled" />
		<phrase i="328" t="Habilitar ou desabilitar o recurso PDC (cliente de conector de desktop Polycom). O padrão é desabilitado. Quando habilitado, as opções do campo PDC ficam disponíveis." param="apps.ucdesktop.adminEnabled" />
		<phrase i="329" t="Especifique se a tela de vídeo de PDC ficará à esquerda ou à direita no monitor do seu computador." param="apps.ucdesktop.orientation" />
		<phrase i="330" t="Quando o PDC está ativado e conectado, o nome do computador ligado será exibido nesse campo." param="apps.ucdesktop.DesktopUserName" />
		<phrase i="331" t="Quando o PDC está ativado e conectado, o endereço IP do computador ligado será exibido nesse campo." param="apps.ucdesktop.ServerAddress" />
		<phrase i="332" t="O PDC usa essa porta para se conectar ao seu computador." param="apps.ucdesktop.ServerPort" />
		<phrase i="333" t="Insira a extensão da linha PSTN conectada ao telefone. Esta extensão é utilizada como um rótulo exibido na tela inativa do telefone." param="pstn.extension" />
		<phrase i="334" t="Você pode definir a duração do flash hook. No SoundStation Duo, esta é a duração de tempo em que ao pressionar a Tecla conferência, a linha do telefone é colocada fora do gancho/no gancho. O intervalo do flash varia de acordo com o país. Escolha um tempo de flash no menu suspenso." param="lcl.flashTiming" />
		<phrase i="335" t="Este campo ativa ou desativa o ID de autor de chamada externa." param="lcl.callerId" />
		<phrase i="336" t="Insira o URL do servidor de download que o telefone utiliza para obter software e atualizações." param="device.prov.upgradeServer" />
		<phrase i="337" t="Ative ou desative o DHCP na interface sem fio. O padrão é Ativada. Quando ativado, os campos Endereço IP e Máscara de subrede ficam esmaecidos." param="device.wifi.dhcpEnabled" />
		<phrase i="338" t="" param="device.wifi.dhcpBootServer" />
		<phrase i="339" t="O endereço IP da interface sem fio (se não utilizar DHCP)." param="device.wifi.ipAddress" />
		<phrase i="340" t="O endereço da máscara de sub-rede da interface sem fio (se não utilizar DHCP)." param="device.wifi.subnetMask" />
		<phrase i="341" t="O endereço IP do servidor de provisionamento da interface sem fio (se não utilizar DHCP)." param="device.wifi.ipGateway" />
		<phrase i="342" t="Especifique qual tecla do device.wifi.wep.key1 para o device.wifi.wep.key4 é utilizada." param="device.wifi.wep.defaultKey" />
		<phrase i="343" t="O endereço IP de transmissão seletiva utilizado para enviar e receber o áudio da página." param="ptt.address" />
		<phrase i="344" t="A porta utilizada para enviar e receber o áudio da página." param="ptt.port" />
		<phrase i="345" t="Páginas de emergência são executadas em volume máximo sobre chamadas e páginas ativas no momento. Não é possível definir ou substituir o volume da página de emergência." param="ptt.emergencyChannel.volume" />
		<phrase i="346" t="Se a opção estiver ativada, o comportamento da chamada em espera será aplicado a novas sessões de páginas. Se a opção estiver desativada, o comportamento da chamada em espera será aplicado a novas sessões de páginas." param="ptt.callWaiting.enable" />
		<phrase i="347" t="Se ativada, todo o comportamento de protocolos PTT será compatível com os atuais telefones SpectraLink." param="ptt.compatibilityMode" />
		<phrase i="348" t="Você pode ativar ou desativar o recurso de paginação de grupo. A paginação de grupo permite que um usuário do telefone envie anúncios de saída - páginas - para um grupo de paginação. Somente os usuários assinantes daquele grupo de paginação receberão as mensagens de paginação. Clique em Ativar para disponibilizar os recursos de Paginação de grupo abaixo." param="ptt.pageMode.enable" />
		<phrase i="349" t="Especifique o grupo de paginação padrão utilizado para receber mensagens de paginação. O grupo padrão é 1. Use o menu suspenso para alterar o número do grupo de paginação padrão." param="ptt.pageMode.defaultGroup" />
		<phrase i="350" t="As páginas para este grupo são sempre recebidas a menos que o recurso Não incomodar esteja ativado ou uma Página de emergência esteja sendo reproduzida. O grupo de prioridade padrão é 24." param="ptt.pageMode.priorityGroup" />
		<phrase i="351" t="As páginas para este grupo têm status de emergência. As Páginas de emergência são recebidas por todos os usuários assinantes e são reproduzidas com o nível de áudio mais alto. O nível do áudio retornará ao normal para as páginas regulares subsequentes. Se um usuário assinante estiver em uma chamada ativa, a página de emergência será reproduzida durante a chamada ativa. As Páginas de emergência serão executadas no alto-falante mesmo se o recurso Não incomodar estiver ativado." param="ptt.pageMode.emergencyGroup" />
		<phrase i="352" t="Quando a opção é ativada, as páginas recebidas serão reproduzidas durante as chamadas ativas. Quando desativada, as páginas recebidas serão colocadas em espera até que você encerre a chamada ativa. Você pode apenas desativar as páginas do Grupo padrão. As páginas do Grupo de prioridade e do Grupo de emergência continuarão a ser reproduzidas durante as chamadas ativas." param="ptt.pageMode.allowOffHookPages" />
		<phrase i="353" t="Insira seu ID de autor de chamada que é exibido para os destinatários do seu grupo de paginação." param="ptt.pageMode.displayName" />
		<phrase i="354" t="O tamanho da carga é o comprimento do áudio contido em cada pacote RTP medido em milissegundos (ms)." param="ptt.pageMode.payloadSize" />
		<phrase i="355" t="Escolha o codec a ser utilizado para as páginas de saída. A Poly recomenda que todos os telefones assinantes de um grupo de paginação utilizem o mesmo codec." param="ptt.pageMode.codec" />
		<phrase i="356" t="Insira um tempo (em segundos) em que as transmissões de páginas serão encerradas. Se definido como 0, a página continuará até que você encerre a transmissão da página manualmente. Quando você insere um tempo aqui, a tecla programável &lt;i&gt;Ampliar&lt;/i&gt; é exibida no telefone. Pressionar a tecla programável &lt;i&gt;Ampliar&lt;/i&gt; continua o tempo em Timeout Adicionado com base no número de segundos que você insere em Timeout de Continuação. O valor do tempo limite adicionado padrão é '0'." param="ptt.pageMode.transmit.timeout.initial" />
		<phrase i="357" t="Insira um tempo (em segundos) a ser adicionado ao Tempo limite adicionado para encerrar as transmissões de páginas. Quando você insere um tempo em Timeout adicionado, a tecla programável &lt;i&gt;Ampliar&lt;/i&gt; é exibida no telefone. Pressionar a tecla programável &lt;i&gt;Ampliar&lt;/i&gt; continua o tempo em Timeout Adicionado com base no número de segundos que você insere em Timeout de Continuação. O valor de continuação de tempo limite padrão é 60 segundos." param="ptt.pageMode.transmit.timeout.continuation" />
		<phrase i="358" t="Você pode ativar ou desativar o modo PTT (Push-to-Talk). O PTT permite que cada usuário assinante de um canal envie e receba mensagens de outros usuários assinantes do mesmo canal. Clique em Ativar para disponibilizar os recursos de PTT abaixo." param="ptt.pttMode.enable" />
		<phrase i="359" t="Especifique o canal PTT padrão utilizado para enviar e receber chamadas PTT. O canal padrão é 1. Use o menu suspenso para alterar o número do canal padrão." param="ptt.defaultChannel" />
		<phrase i="360" t="As transmissões para este canal são sempre recebidas a menos que o recurso Não incomodar esteja ativado ou uma transmissão de emergência esteja sendo reproduzida. O canal de prioridade padrão é 24." param="ptt.priorityChannel" />
		<phrase i="361" t="As transmissões para este canal têm status de emergência. As transmissões de emergência são recebidas por todos os usuários assinantes e são reproduzidas com o nível de áudio mais alto. O nível do áudio retornará ao normal para as transmissões regulares subsequentes. Se um usuário assinante estiver em uma chamada ativa, a transmissão de emergência será reproduzida durante a chamada ativa. As Transmissões de emergência serão executadas no alto-falante mesmo se o recurso Não incomodar estiver ativado." param="ptt.emergencyChannel" />
		<phrase i="362" t="Quando ativado, as transmissões PTT de entrada serão finalizadas durante chamadas ativas. Quando desativada, as transmissões PTT recebidas serão suspensas até você desligar a chamada ativa. Você só pode desativar transmissões PTT do Grupo padrão. As transmissões do Grupo de prioridade e do Grupo de emergência continuarão a ser reproduzidas durante chamadas ativas." param="ptt.allowOffHookPages" />
		<phrase i="363" t="Digite sua ID de autor de chamada que é exibida para os destinatários do seu canal PTT." param="ptt.displayName" />
		<phrase i="364" t="O tamanho da carga é o comprimento do áudio contido em cada pacote RTP medido em milissegundos (ms)." param="ptt.payloadSize" />
		<phrase i="365" t="O codec de áudio para ser utilizado para páginas de saída no modo PTT; páginas recebidas serão sempre decodificadas de acordo com o codec especificado nos pacotes recebidos." param="ptt.codec" />
		<phrase i="366" t="Os administradores podem ativar ou desativar a disponibilidade de um canal PTT para um usuário do telefone." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.available" />
		<phrase i="367" t="Os administradores podem ativar ou desativar a capacidade de um usuário de enviar transmissões para um canal PTT. Para enviar transmissões a um canal, as opções Disponível e Assinar devem estar ativadas para aquele grupo de canal." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.allowTransmit" />
		<phrase i="368" t="Os administradores podem determinar se os usuários podem assinar um canal PTT." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.subscribed" />
		<phrase i="369" t="O rótulo descritivo a ser utilizado no anúncio de uma página ou na aparência de uma chamada de página para identificar o canal utilizado." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="370" t="Os administradores podem ativar ou desativar a disponibilidade de um grupo de paginação para um usuário do telefone." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.available" />
		<phrase i="371" t="Os administradores podem ativar ou desativar a capacidade de um usuário de enviar páginas para um grupo de paginação. Para enviar páginas a um grupo de paginação, as opções Disponível e Assinar devem estar ativadas para aquele grupo de paginação." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.allowTransmit" />
		<phrase i="372" t="Os administradores podem determinar se os usuários podem assinar um grupo de paginação." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.subscribed" />
		<phrase i="373" t="O rótulo descritivo a ser utilizado no anúncio de uma página ou na aparência de uma chamada de página para identificar o grupo de paginação utilizado." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="374" t="Você pode escolher a cor de plano de fundo do seu telefone.&lt;br&gt; Observação: Os valores para vermelho, verde e azul devem ser os mesmos a serem exibidos corretamente em escala de cinza." />
		<phrase i="375" t="Você pode especificar o brilho das imagens de plano de fundo." />
		<phrase i="376" t="Escolha a cor do rótulo das teclas programáveis e teclas de linha." param="button.gray.selection.3.1.modify" />
		<phrase i="377" t="Digite a URL de um certificado de CA no formato PEM e clique no botão Instalar. As plataformas CA devem corresponder a um perfil TLS abaixo." param="device.sec.TLS.customCaCert1" />
		<phrase i="378" t="Digite a URL de um certificado de CA no formato PEM e clique no botão Instalar. As plataformas CA devem corresponder a um perfil TLS abaixo." param="device.sec.TLS.customCaCert2" />
		<phrase i="379" t="Insira os certificados CA que autenticam os aplicativos do telefone." param="sec.TLS.custom.NUM_REPLACE_1" />
		<phrase i="380" t="Um certificado de dispositivo instalado no telefone a ser utilizado para autenticação MTLS." param="device.sec.TLS.customDeviceCert1.publicCert" />
		<phrase i="381" t="Um certificado de dispositivo instalado no telefone a ser utilizado para autenticação MTLS." param="device.sec.TLS.customDeviceCert2.publicCert" />
		<phrase i="382" t="Um certificado de dispositivo instalado no telefone a ser utilizado para autenticação MTLS." param="sec.TLS.customDeviceCert.NUM_REPLACE_1" />
		<phrase i="383" t="A lista de criptografia global para o Perfil da plataforma 1. O valor não pode estar em branco. Se um valor inválido for fornecido, o telefone manterá seu valor padrão." param="device.sec.TLS.profile.cipherSuite1" />
		<phrase i="384" t="A lista de criptografia global para o Perfil da plataforma 2. O valor não pode estar em branco. Se um valor inválido for fornecido, o telefone manterá seu valor padrão." param="device.sec.TLS.profile.cipherSuite2" />
		<phrase i="385" t="A lista de criptografia global para perfis de aplicativo. O valor não pode estar em branco. Se um valor inválido for fornecido, o telefone manterá seu valor padrão." param="sec.TLS.profile.NUM_REPLACE_1.cipherSuite" />
		<phrase i="386" t="Escolha uma opção de certificado CA para o Perfil da plataforma 1." param="device.sec.TLS.profile.caCertList1" />
		<phrase i="387" t="Escolha uma opção de certificado CA para o Perfil da plataforma 2." param="device.sec.TLS.profile.caCertList2" />
		<phrase i="388" t="Escolha a configuração do certificado CA para cada Perfil de aplicativo que deseja usar." param="sec.TLS.profile.NUM_REPLACE_1.caCert.DefaultList" />
		<phrase i="389" t="As fontes de certificado do dispositivo que são válidas para este perfil." param="device.sec.TLS.profile.deviceCert1" />
		<phrase i="390" t="As fontes de certificado do dispositivo que são válidas para este perfil." param="device.sec.TLS.profile.deviceCert2" />
		<phrase i="391" t="O certificado do dispositivo no telefone que é válido para este perfil." param="sec.TLS.profile.NUM_REPLACE_1.deviceCert" />
		<phrase i="392" t="No menu suspenso, escolha qual perfil de plataforma TLS utilizar para 802.1x." param="device.sec.TLS.profileSelection.dot1x" />
		<phrase i="393" t="No menu suspenso, escolha qual perfil de plataforma TLS utilizar para o servidor de provisionamento." param="device.sec.TLS.profileSelection.provisioning" />
		<phrase i="394" t="No menu suspenso, escolha um perfil de plataforma TLS ou perfil de aplicativo para utilizar para SIP." param="device.sec.TLS.profileSelection.SIP" />
		<phrase i="395" t="No menu suspenso, escolha um perfil de plataforma TLS ou um perfil de aplicativo a ser usado para serviços Web do telefone." param="sec.TLS.profileSelection.browser" />
		<phrase i="396" t="No menu suspenso, escolha um perfil de plataforma TLS ou perfil de aplicativo para utilizar para syslog." param="sec.TLS.profileSelection.syslog" />
		<phrase i="397" t="No menu suspenso, escolha um perfil de plataforma TLS ou perfil de aplicativo para utilizar para o recurso de presença." param="sec.TLS.profileSelection.XMPP" />
		<phrase i="398" t="No menu suspenso, escolha um perfil de plataforma TLS ou perfil de aplicativo para utilizar para a agenda corporativa." param="sec.TLS.profileSelection.LDAP" />
		<phrase i="399" t="Insira um URL para o qual notificações de eventos de telefonia serão enviados. Assim que inserir um URL, clique no botão Adicionar. Para remover um URL, clique no URL e então clique no botão Remover." param="apps.telNotification.URL" />
		<phrase i="400" t="Insira um URL para o qual notificações de eventos de telefonia serão enviados. Assim que inserir um URL, clique no botão Adicionar. Para remover um URL, clique no URL e então clique no botão Remover." param="apps.telNotification.NUM_REPLACE_1.URL" />
		<phrase i="401" t="Marque esta caixa se deseja que o telefone envie informações sobre quais linhas são registradas no servidor de chamadas." param="apps.telNotification.lineRegistrationEvent" />
		<phrase i="402" t="Marque esta caixa se deseja que o telefone envie informações sobre chamadas recebidas e eventos." param="apps.telNotification.incomingEvent" />
		<phrase i="403" t="Marque esta caixa se deseja que o telefone envie informações sobre chamadas de saída e eventos." param="apps.telNotification.outgoingEvent" />
		<phrase i="404" t="Marque esta caixa se deseja que o telefone envie informações sobre eventos do telefone no gancho." param="apps.telNotification.onhookEvent" />
		<phrase i="405" t="Marque esta caixa se deseja que o telefone envie informações sobre eventos do telefone fora do gancho." param="apps.telNotification.offhookEvent" />
		<phrase i="406" t="Marque essa caixa se quiser que o telefone envie informações sobre eventos de logon e logout." param="apps.telNotification.userLogInOutEvent" />
		<phrase i="407" t="Marque esta caixa se deseja que o telefone envie alterações sobre o estado de uma sessão de chamada atual." param="apps.telNotification.callStateChangeEvent" />
		<phrase i="408" t="Insira a senha antiga." param="device.auth.localAdminPassword" />
		<phrase i="409" t="Insira a nova senha. O campo Tamanho mínimo de senha depende do valor sec.pwd.length.admin." />
		<phrase i="410" t="Confirme a nova senha. O campo Tamanho mínimo de senha depende do valor sec.pwd.length.admin." />
		<phrase i="411" t="Escolha o tipo de servidor para procurar versões de software disponíveis, clique em 'Verificar atualizações' para buscar um software disponível. Se escolher Servidor personalizado, você poderá especificar o servidor no campo de texto que é exibido." />
		<phrase i="412" t="Insira o endereço do Servidor personalizado para procurar atualizações de software." param="upgrade.custom.server.url" />
		<phrase i="413" t="Escolha uma versão de software no menu suspenso. A versão instalada no momento é mostrada em azul; as versões mais antigas são mostradas em vermelho; as versões mais recentes são mostradas em verde." />
		<phrase i="414" t="Importar um arquivo de configuração ao telefone. Para importar um arquivo de configuração, clique em Escolher arquivo. Uma caixa de diálogo é aberta. Escolha um arquivo de configuração para importar e clique em Abrir. Quando o nome do arquivo for exibido no campo de texto, clique no botão Importar." />
		<phrase i="415" t="Para exportar o arquivo de backup do telefone para um sistema local, clique no botão Backup do telefone." />
		<phrase i="416" t="Para importar um arquivo de configuração de backup do telefone no telefone, clique em Escolher arquivo. Na caixa de diálogo, navegue até o arquivo de backup que deseja importar e clique em Abrir. Clique no botão Restaurar." />
		<phrase i="417" t="Para restaurar a configuração do telefone para as configurações de fábrica padrão, clique no botão Restaurar. Uma caixa de diálogo é exibida. Escolha Sim se quiser restaurar ou escolha Não se quiser cancelar." />
		<phrase i="418" t="Selecione o tipo de log que você deseja limpar/exportar/atualizar." />
		<phrase i="419" t="Selecione o filtro de nível de log que você utiliza para visualizar os logs na janela abaixo." />
		<phrase i="420" t="Escolha o Servidor hospedado da Poly para verificar softwares." />
		<phrase i="421" t="Escolha Servidor personalizado para procurar por atualizações de software em um servidor personalizado. Se escolher um servidor personalizado, especifique o endereço do servidor personalizado no campo de Servidor personalizado abaixo e clique no botão Verificar atualizações." />
		<phrase i="422" t="Atualiza o software do telefone com a versão selecionada." />
		<phrase i="423" t="Escolha um toque específico para identificar chamadas recebidas para esta linha." param="reg.NUM_REPLACE_1.ringType" />
		<phrase i="424" t="Escolha o toque padrão para identificar chamadas de entrada para uma linha ou telefone." param="np.normal.ringing.calls.tonePattern" />
		<phrase i="425" t="" />
		<phrase i="426" t="" />
		<phrase i="427" t="" />
		<phrase i="428" t="Um sinalizador determina se o provisionamento EAP-FAST in-band ocorre ou não. Com o provisionamento in-band, o aparelho portátil obterá novamente as credenciais (veja abaixo) automaticamente do servidor RADIUS de forma sem fio (em vez de baixar as credenciais para o aparelho).&lt;br&gt; O provisionamento EAP-FAST In-Band é ativado quando você ativa a Autenticação 802.1X e seleciona EAP-FAST no Método EAP." param="device.net.dot1x.eapFastInBandProv" />
		<phrase i="429" t="Clique para verificar a disponibilidade de versões de software em um servidor." />
		<phrase i="430" t="Ative ou desative as configurações de PDC no telefone. O PDC deve estar ativado para disponibilizar esta opção." param="apps.ucdesktop.enabled" />
		<phrase i="431" t="Você pode escolher bloquear o teclado do seu telefone automaticamente depois de um período inativo especificado. Chamadas autorizadas, como números de emergência, ainda podem ficar disponíveis." param="keypadLock.enabled" />
		<phrase i="432" t="Especifique o período inativo após o qual o teclado do seu telefone será bloqueado automaticamente." param="keypadLock.idleTimeout" />
		<phrase i="433" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;SIP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;SIP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.sip" />
		<phrase i="434" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Objetos de suporte&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Objetos de suporte&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.so" />
		<phrase i="435" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Aplicativo&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Aplicativo&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.app1" />
		<phrase i="436" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;SSPS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;SSPS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ssps" />
		<phrase i="437" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;PPS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;PPS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pps" />
		<phrase i="438" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Rede&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Rede&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.net" />
		<phrase i="439" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Configuração&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Configuração&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.cfg" />
		<phrase i="440" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;CDP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;CDP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.cdp" />
		<phrase i="441" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;LLDP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;LLDP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.lldp" />
		<phrase i="442" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;WLAN&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;WLAN&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.wlan" />
		<phrase i="443" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;PMT&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;PMT&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pmt" />
		<phrase i="444" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;ARES&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;ARES&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ares" />
		<phrase i="445" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;DNS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;DNS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dns" />
		<phrase i="446" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Servidor HTTP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Servidor HTTP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.httpd" />
		<phrase i="447" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Disco de RAM&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Disco de RAM&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.rdisk" />
		<phrase i="448" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Utilitários de cópia&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Utilitários de cópia&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.copy" />
		<phrase i="449" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Agendados&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Agendados&lt;/b&gt; é Evento 3." param="log.level.change.slog" />
		<phrase i="450" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Localizador de recursos&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Localizador de recursos&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.res" />
		<phrase i="451" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Observador de teclas&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Observador de teclas&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.key" />
		<phrase i="452" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Bluetooth&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Bluetooth&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.bluet" />
		<phrase i="453" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Registro em log&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Registro em log&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.log" />
		<phrase i="454" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;CURL&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;CURL&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.curl" />
		<phrase i="455" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;RTOS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;RTOS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.rtos" />
		<phrase i="456" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Micronavegador&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Micronavegador&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.mb" />
		<phrase i="457" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Navegador inativo&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Navegador inativo&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ib" />
		<phrase i="458" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;LDAP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;LDAP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ldap" />
		<phrase i="459" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Economia de energia&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Economia de energia&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pwrsv" />
		<phrase i="460" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Apresentação&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Apresentação&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pgui" />
		<phrase i="461" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;H.323&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;H.323&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.h323" />
		<phrase i="462" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Gerenciador de rede&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Gerenciador de rede&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.nwmgr" />
		<phrase i="463" t="Para instalar um arquivo PAC, insira o URL (http/ftp) do arquivo PAC que deseja instalar e clique no botão Instalar." />
		<phrase i="464" t="Para remover um arquivo PAC, clique no botão Remover." />
		<phrase i="465" t="Essa lista exibe teclas programáveis que aparecem atualmente no telefone. Você pode alterar a ordem dessas teclas. Uma tecla programável que é exibida no topo da lista Teclas programáveis ativas fica posicionada à esquerda do telefone. Clique na seta Para cima para mover uma tecla programável para a esquerda e clique na seta Para baixo para mover uma tecla programável para a direita." />
		<phrase i="466" t="Marque essa caixa se quiser remover os rótulos de teclas programáveis padrão do telefone. As teclas programáveis não são excluídas dessa lista. Desmarque a caixa para exibir todas as teclas programáveis." />
		<phrase i="467" t="Clique nesse botão para configurar uma nova tecla programável." />
		<phrase i="468" t="Insira um rótulo para a tecla programável. O rótulo será exibido na tecla programável." />
		<phrase i="469" t="Insira o nome da função EFK que deseja que a tecla programável desempenhe. Esta ação será executada quando pressionar a tecla programável." />
		<phrase i="470" t="Se desejar visualizar e editar o código macro da função EFK, marque esta caixa." />
		<phrase i="471" t="Insira o código macro para a função EFK que deseja que a tecla programável desempenhe." />
		<phrase i="472" t="As teclas de linha e discagem rápida exibidas atualmente na interface do usuário do telefone." />
		<phrase i="473" t="" />
		<phrase i="474" t="Escolha esta opção se deseja definir um registro de linha como tecla de linha no seu telefone. Você será solicitado a ir para a página de Registro de linha, encontrada também em Configurações &gt; Linhas." />
		<phrase i="475" t="Escolha esta opção se desejar adicionar um contato BLF à tecla de linha do seu telefone." />
		<phrase i="476" t="Esta é a Função Tecla de linha padrão. Escolha esta opção se desejar adicionar um contato de discagem rápida à tecla de linha do seu telefone." />
		<phrase i="477" t="Escolha esta opção se desejar adicionar uma função EFK à tecla de linha do seu telefone." />
		<phrase i="478" t="Insira o primeiro nome do contato de discagem rápida." />
		<phrase i="479" t="Insira o último nome do contato de discagem rápida." />
		<phrase i="480" t="Insira o endereço de contato do contato de discagem rápida. O endereço de contato pode ser um número de telefone ou endereço IP, dependendo do recurso." />
		<phrase i="481" t="O rótulo é exibido ao lado da tecla de linha para identificar o contato de discagem rápida." />
		<phrase i="482" t="Escolha um toque para o contato de discagem rápida." />
		<phrase i="483" t="Quando a opção é ativada, as chamadas recebidas deste Endereço de contato são automaticamente redirecionadas ao endereço que você inserir aqui." />
		<phrase i="484" t="Ativa ou desativa o recurso Auto rejeitar. Quando a opção é ativada, as chamadas recebidas deste Endereço de contato são rejeitadas. Se ativada, a opção Auto desviar tem precedência sobre o Auto rejeitar." />
		<phrase i="485" t="Ativa ou desativa o recurso Auto desviar. Se a opção é ativada, as chamadas recebidas deste Endereço de contato são automaticamente redirecionadas ao endereço especificado em Desviar contato. Se ativada, a opção Auto desviar tem precedência sobre o Auto rejeitar." />
		<phrase i="486" t="Ative ou desative o recurso Bloquear amigo. Se ativado, você pode bloquear contatos para que não visualizem o seu status." />
		<phrase i="487" t="Ative ou desative o recurso Ver Status do Amigo. Se ativado, você pode monitorar o status dos contatos." />
		<phrase i="488" t="Insira um rótulo para a tecla de linha EFK. Este rótulo será exibido ao lado da tecla de linha EFK." />
		<phrase i="489" t="Do menu suspenso, escolha uma função para a tecla de linha EFK." />
		<phrase i="490" t="Insira um rótulo para identificar o contato BLF. Este rótulo será exibido ao lado da tecla de linha para o contato BLF." />
		<phrase i="491" t="Insira o endereço do contato BLF que deseja assinar e monitorar." />
		<phrase i="492" t="Do menu suspenso, especifique se o contato BLF é normal ou automatizado. O tipo de recurso que escolher determinará a função da tecla de linha.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Normal: Ao pressionar a tecla de linha BLF, o telefone iniciará uma chamada para o contato se o usuário estiver no estado inativo ou ocupado. Se o telefone do contacto tocar, você poderá atender à chamada, uma captura de chamada direcionada. Se estiver em uma chamada ativa, pressionar a tecla de linha BLF coloca a chamada ativa em espera.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Automatizado: Pressionar a tecla de linha BLF durante uma chamada ativa iniciará uma transferência cega/call park. Caso não esteja em uma chamada ativa, e o recurso monitorado estiver tocando ou ocupado, você poderá pressionar a tecla de linha BLF para desempenhar uma recuperação de estacionamento/captura de chamada direcionada." />
		<phrase i="493" t="O tipo de tecla de linha." />
		<phrase i="494" t="Insira um rótulo para identificar a linha registrada para esta tecla de linha. Este rótulo será exibido ao lado da tecla de linha para esta linha registrada." />
		<phrase i="495" t="Especifique o número de aparências de linha que serão exibidas para esta linha registrada." />
		<phrase i="496" t="Digite o endereço IP ou o nome do host de um servidor SIP que aceita solicitações de registro." />
		<phrase i="497" t="O endereço IP do servidor syslog ou nome de host." param="device.syslog.serverName" />
		<phrase i="498" t="O protocolo que o telefone usará para gravar no servidor syslog. Se definido como Nenhum, a transmissão será desligada, mas o endereço do servidor será preservado." param="device.syslog.transport" />
		<phrase i="499" t="Uma descrição do que gerou a mensagem de log. O valor padrão é 16, que mapeia para o local 0." param="device.syslog.facility" />
		<phrase i="500" t="Especifica a classe mais baixa de eventos que serão processadas para o syslog. É baseado no log.render.level e pode ser um valor mais baixo." param="device.syslog.renderLevel" />
		<phrase i="501" t="Se a opção é ativada, o endereço MAC do telefone é precedido à mensagem de log enviada ao servidor syslog." param="device.syslog.prependMac" />
		<phrase i="502" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Dot1x&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Dot1x&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dot1x" />
		<phrase i="503" t="No menu suspenso, selecione o país em que o telefone está localizado" param="lcl.country" />
		<phrase i="504" t="Você pode escolher o formato das informações de identificação do fornecedor em RFC 3925 ou ASCII." param="device.dhcp.option60Type" />
		<phrase i="505" t="&lt;b&gt;Não utilizados&lt;/b&gt;: Para mover um codec de áudio não usado para o campo Em uso, clique no codec de áudio no campo Não utilizados e depois clique na seta que aponta para a direita. O codec será exibido no campo Em uso." />
		<phrase i="506" t="&lt;b&gt;Em uso&lt;/b&gt;: Para alterar a prioridade de um codec de áudio, clique em um codec de áudio no campo Em uso e depois clique na seta para cima ou para baixo. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Para remover um codec de áudio do campo Em uso, clique nesse codec e depois clique na seta que aponta para a esquerda. O codec será exibido no campo Não utilizados. &lt;br/&gt; Nota: Esta plataforma não oferece suporte a codecs exibidos como acinzentados." />
		<phrase i="507" t="&lt;b&gt;Não utilizados&lt;/b&gt;: Para mover um codec de vídeo não usado para o campo Em uso, clique no codec de vídeo no campo Não utilizados e depois clique na seta que aponta para a direita. O codec será exibido no campo Em uso." />
		<phrase i="508" t="&lt;b&gt;Em uso&lt;/b&gt;: Para alterar a prioridade de um codec de vídeo, clique em um codec de vídeo no campo Em uso e clique na seta para cima ou para baixo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para remover um codec de vídeo do campo Em uso, clique no codec de vídeo e clique na seta que aponta para a esquerda. O codec será exibido no campo Não utilizados." />
		<phrase i="509" t="Digite a URL de um certificado de CA no formato PEM e clique no botão Instalar. As plataformas CA devem corresponder a um perfil TLS abaixo." />
		<phrase i="510" t="Um certificado de dispositivo instalado no telefone a ser utilizado para autenticação MTLS. Insira a URL de um arquivo que contém o certificado e a chave privada concatenados no formato PEM e clique no botão Instalar." />
		<phrase i="511" t="Você pode ativar o acesso a um servidor de Exchange para visualizar o seu Calendário de Exchange. No Calendário de Exchange, você pode acessar informações de reunião, discar para uma conferência e gerenciar suas reuniões e conferências. O Calendário de Exchange está desativado por padrão." param="feature.exchangeCalendar.enabled" />
		<phrase i="512" t="Insira o URL do servidor de Exchange que deseja acessar." param="exchange.server.url" />
		<phrase i="513" t="Insira a URL da página da Web de um aplicativo que deseja exibir no menu Aplicativos do seu telefone." param="apps.NUM_REPLACE_1.url" />
		<phrase i="514" t="O nome do aplicativo que você inserir aqui será exibido como um rótulo no menu de aplicativos do seu telefone." param="apps.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="515" t="Insira o nome do URL/arquivo localizado no servidor de provisionamento." />
		<phrase i="516" t="A semana que você especificar aqui será a semana de início do horário de verão utilizada pelo telefone." />
		<phrase i="517" t="A semana que você especificar aqui será a semana de encerramento do horário de verão utilizada pelo telefone." />
		<phrase i="518" t="No menu suspenso, escolha a criptografia padrão ou uma criptografia personalizada para o Perfil da plataforma." />
		<phrase i="519" t="Quebrar/Não quebrar as mensagens de log exibidas na janela abaixo." />
		<phrase i="520" t="No menu suspenso, escolha a criptografia padrão ou uma criptografia personalizada para o Perfil de aplicativo." />
		<phrase i="521" t="Ative ou desative a exibição de lembretes de calendário de Exchange." param="exchange.meeting.reminderEnabled" />
		<phrase i="522" t="Você pode definir o nível de log para cada componente do subsistema do software disponível. Especifique a severidade mínima de eventos que serão enviados aos arquivos de log. O padrão é Erro secundário." param="log.level.change.x" />
		<phrase i="523" t="Insira o endereço do gatekeeper H.323. Se este valor ficar em branco, o telefone usará o valor definido no endereço global do gatekeeper H.323: Configurações &gt; H.323 &gt; Configurações do gatekeeper." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.H323.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="524" t="A porta a ser utilizada para a sinalização H.323. Se a opção '0' for utilizada, 1719 (sinalização do RAS H.323) é utilizado." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.H323.NUM_REPLACE_1.port" />
		<phrase i="525" t="Insira a senha antiga." param="device.auth.localUserPassword" />
		<phrase i="526" t="O estado do telefone para configurar as teclas programáveis." />
		<phrase i="527" t="Adicione ou exclua imagens de fundo que você pode exibir no módulo de expansão e no telefone." />
		<phrase i="528" t="Permite escolher uma imagem de fundo para o telefone e o módulo de expansão, se houver suporte." />
		<phrase i="529" t="Essa caixa de listagem exibe os nomes das imagens que você carregou. Clique em um nome de imagem nessa lista para ter uma visualização da imagem em Visualizar telefone." />
		<phrase i="530" t="Exibe nomes de arquivos de imagem do módulo de expansão configurado. Na seleção da linha na caixa de listagem, a imagem selecionada do 'Módulo de expansão' será exibida na 'Visualização do módulo de extensão'." />
		<phrase i="531" t="Clique neste ícone para fazer upload de um arquivo de imagem do seu PC ou do URL de uma imagem. Quando você selecionar um arquivo, o nome do arquivo será exibido na lista." />
		<phrase i="532" t="" />
		<phrase i="533" t="Para excluir uma imagem de plano de fundo da lista, selecione um arquivo e clique neste ícone." />
		<phrase i="534" t="Você pode visualizar imagens clicadas na caixa de listagem Imagens de plano de fundo." />
		<phrase i="535" t="Exibe a cor de fundo/imagem do módulo de expansão selecionada." />
		<phrase i="536" t="Solicitação de um período de tempo, em segundos, no qual o registro do telefone com o servidor expirará. Quando este campo ficar vazio, o telefone utilizará o tempo definido na expiração global: Configurações &gt; H.323 &gt; Configurações do gatekeeper." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.H323.NUM_REPLACE_1.expires" />
		<phrase i="537" t="Exporte arquivos de configuração para outro telefone. Do menu suspenso, escolha a fonte dos arquivos de configuração da qual você deseja exportar. Assim que escolher a fonte, clique no botão Exportar. Todas as fontes são padrão." />
		<phrase i="538" t="Configure o perfil da plataforma do certificado CA dentre as opções à direita. Somente uma opção de certificado CA pode ser selecionada para cada plataforma CA." />
		<phrase i="539" t="Configure o perfil do aplicativo do certificado CA entre as opções à direita. Você pode selecionar vários certificados CA para cada aplicativo CA." />
		<phrase i="540" t="O arquivo de áudio a ser reproduzido como som de boas-vindas quando o telefone é reinicializado ou reiniciado." param="saf.1" />
		<phrase i="541" t="Especifique o tipo de dispositivo conectado à tomada de 2,5 mm na lateral do telefone." param="up.25mm" />
		<phrase i="542" t="Escolha se o telefone deverá operar utilizando PSTN ou SIP. Se escolher Automático, o telefone operará automaticamente de acordo com a porta à qual você conectá-lo. O valor padrão é Automático." param="up.operMode" />
		<phrase i="543" t="Insira a nova senha. O campo Tamanho mínimo de senha depende do valor sec.pwd.length.user." />
		<phrase i="544" t="Confirme a nova senha. O campo Tamanho mínimo de senha depende do valor sec.pwd.length.user." />
		<phrase i="545" t="Para criar uma nova tecla de linha, clique neste botão.&lt;br/&gt;É possível criar uma linha registrada, discagem rápida, linha de BLF estático ou tecla de função EFK utilizando esta opção." />
		<phrase i="546" t="Você pode exportar arquivos de configuração usados por um telefone para outro telefone. Na lista suspensa, escolha a origem dos arquivos de configuração que você deseja exportar e clique em Exportar. Uma caixa de diálogo dá a opção de abrir ou salvar o arquivo de configuração no seu PC. Uma vez exportado o arquivo, use o Utilitário de configuração da Web de outro telefone para importar esse arquivo. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A origem de configuração padrão é Toda a configuração. Você pode exportar arquivos de configuração das seguintes origens: &lt;br/&gt;" />
		<phrase i="547" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Pnet&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Pnet&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pnetm" />
		<phrase i="548" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Licença&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Licença&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.lic" />
		<phrase i="549" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Push&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Push&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.push" />
		<phrase i="550" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;C-Link&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;C-Link&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.clink" />
		<phrase i="551" t="Você pode definir o nível de log para o &lt;b&gt;Syslog&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o &lt;b&gt;Syslog&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.sys" />
		<phrase i="552" t="" />
		<phrase i="553" t="Você pode definir o nível de log para o &lt;b&gt;Reprodução de mídia de chamada&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Reprodução de mídia de chamada&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.cmp" />
		<phrase i="554" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;TA HTTP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;TA HTTP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ht" />
		<phrase i="555" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Gravador de mídia&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Gravador de mídia&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.cmr" />
		<phrase i="556" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Gerenciador de WiFi&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Gerenciador de WiFi&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.wifi" />
		<phrase i="557" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Desc HW&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Desc HW&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.hw" />
		<phrase i="558" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;XMPP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;XMPP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.xmpp" />
		<phrase i="559" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Encadeamento&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Encadeamento&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.peer" />
		<phrase i="560" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;EFK&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;EFK&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.efk" />
		<phrase i="561" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Cliente DHCP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Cliente DHCP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dhcpc" />
		<phrase i="562" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Cliente SSH&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Cliente SSH&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.sshc" />
		<phrase i="563" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;SOEM&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;SOEM&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.soem" />
		<phrase i="564" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Quadro de vídeo&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Quadro de vídeo&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.cap" />
		<phrase i="565" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;PTT&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;PTT&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ptt" />
		<phrase i="566" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Autent. HTTP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Autent. HTTP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.httpa" />
		<phrase i="567" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Util-Trace&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Util-Trace&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.trace" />
		<phrase i="568" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;PSTN&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;PSTN&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pstn" />
		<phrase i="569" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Headset&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Headset&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.hset" />
		<phrase i="570" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Buffer&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Buffer&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dbuf" />
		<phrase i="571" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Protocolo OAI&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Protocolo OAI&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.oaip" />
		<phrase i="572" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Filtro Ethernet&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Filtro Ethernet&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ethf" />
		<phrase i="573" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Tetris&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Tetris&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ttrs" />
		<phrase i="574" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;E/S USB&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;E/S USB&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.usbio" />
		<phrase i="575" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Polling&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Polling&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.poll" />
		<phrase i="576" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Srtp&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Srtp&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.srtp" />
		<phrase i="577" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Exibição de vídeo&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Exibição de vídeo&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dis" />
		<phrase i="578" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Exibição na tela&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Exibição na tela&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.osd" />
		<phrase i="579" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;USB&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;USB&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.usb" />
		<phrase i="580" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Navegador&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Navegador&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.brow" />
		<phrase i="581" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Nicho&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Nicho&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.niche" />
		<phrase i="582" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Celular&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Celular&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.mobil" />
		<phrase i="583" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Tarefa Util&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Tarefa Util&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.task" />
		<phrase i="584" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Sinal de HW&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Sinal de HW&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.sig" />
		<phrase i="585" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Caixa de diálogo em plano de fundo&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Caixa de diálogo em plano de fundo&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.bdiag" />
		<phrase i="586" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Cliente do Exchange&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Cliente do Exchange&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ec" />
		<phrase i="587" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Wapp Mgr&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Wapp Mgr&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.wmgr" />
		<phrase i="588" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Segurança&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Segurança&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.sec" />
		<phrase i="589" t="Você pode definir o nível de log para o &lt;b&gt;Util-Main&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Util-Main&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.utilm" />
		<phrase i="590" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Estilo do botão&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Estilo do botão&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.style" />
		<phrase i="591" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Comunicação de aplicativos&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Comunicação de aplicativos&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.acom" />
		<phrase i="592" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Watchdog&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Watchdog&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.wdog" />
		<phrase i="593" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Certificado&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Certificado&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.cert" />
		<phrase i="594" t="Marque essa caixa para ativar o tempo limite ocioso durante o expediente." param="pres.idleTimeout.officeHours.enabled" />
		<phrase i="595" t="Especifique o período após o qual seu status será exibido automaticamente como Saiu durante o expediente. O valor padrão é 15 minutos." param="pres.idleTimeout.officeHours.period" />
		<phrase i="596" t="Marque essa caixa para ativar o tempo limite ocioso fora do expediente." param="pres.idleTimeout.offHours.enabled" />
		<phrase i="597" t="Especifique o período após o qual seu status será exibido automaticamente como Saiu fora do expediente. O valor padrão é 15 minutos." param="pres.idleTimeout.offHours.period" />
		<phrase i="598" t="Optar entre ser solicitado a aceitar convites ou aceitar convites automaticamente." param="xmpp.NUM_REPLACE_1.roster.invite.accept" />
		<phrase i="599" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Código de barras&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Código de barras&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.barcd" />
		<phrase i="600" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Driver para Bluetooth&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Driver para Bluetooth&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.drvbt" />
		<phrase i="601" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;DAA&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;DAA&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.daa" />
		<phrase i="602" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Plataforma USB&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Plataforma USB&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dock" />
		<phrase i="603" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;RTLS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;RTLS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.rtls" />
		<phrase i="604" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Presença&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Presença&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pres" />
		<phrase i="605" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Banco de dados&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Banco de dados&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dbs" />
		<phrase i="606" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;PDC&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;PDC&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pdc" />
		<phrase i="607" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.tls" />
		<phrase i="608" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;OCSP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;OCSP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ocsp" />
		<phrase i="609" t="É possível definir o nível do log do &lt;b&gt;TR-069&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;TR-069&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.tr069" />
		<phrase i="610" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;TA&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;TA&lt;/b&gt; é Erro fatal." param="log.level.change.ta" />
		<phrase i="611" t="Você pode carregar arquivos de idioma adicionais para exibição no Utilitário de configuração da Web. Clique em Adicionar para exibir uma caixa de diálogo. Você pode importar um arquivo do seu PC ou especificar a URL para um arquivo." />
		<phrase i="612" t="Escolha essa opção se quiser que o telefone valide o Nome comum do certificado do servidor de provisionamento ao qual ele está tentando se conectar." param="device.sec.TLS.prov.strictCertCommonNameValidation" />
		<phrase i="613" t="Escolha essa opção se quiser que o telefone valide o Nome comum do certificado do servidor SIP ao qual ele está tentando se conectar." param="sec.TLS.SIP.strictCertCommonNameValidation" />
		<phrase i="614" t="Configure a validação de nomes comuns para os aplicativos à direita." />
		<phrase i="615" t="Escolha um toque específico para identificar chamadas recebidas para esta linha particular." param="reg.NUM_REPLACE_1.ringType.privateLine" />
		<phrase i="616" t="Escolha se deseja ou não usar as credenciais do usuário." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.useLoginCredentials" />
		<phrase i="617" t="Escolha se deseja ou não ativar o SRTP." param="reg.NUM_REPLACE_1.srtp.enable" />
		<phrase i="618" t="Escolha se deseja incluir uma descrição de fluxo de mídia segura junto com a descrição da mídia não segura comum no SDP de um CONVITE SIP." param="reg.NUM_REPLACE_1.srtp.offer" />
		<phrase i="619" t="Escolha o servidor com o qual o telefone deve interoperar." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.specialInterop" />
		<phrase i="620" t="Escolha o servidor com o qual o telefone deve interoperar." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.specialInterop" />
		<phrase i="621" t="Determina se o TLS mútuo está ou não ativado. Uso junto com o Skype for Business." param="voIpProt.SIP.mtls.enable" />
		<phrase i="622" t="Determina se o endereço do servidor é ou não descoberto automaticamente. Uso junto com o Skype for Business." param="reg.NUM_REPLACE_1.serverAutoDiscovery" />
		<phrase i="623" t="Escolha o Perfil básico com o qual você deseja que o telefone opere. Escolha Genérico se não estiver provisionando com o Servidor do Skype for Business. Escolha Skype for Business para provisionar o telefone com os parâmetros mínimos necessários para registrar seu telefone no servidor do Skype for Business." t.Trio_8800="Escolha o Perfil básico com o qual você deseja que o telefone opere. Escolha Genérico se não estiver provisionando com o Servidor do Skype for Business. Escolha Skype for Business para provisionar o telefone com os parâmetros mínimos necessários para registrar seu telefone no servidor do Skype for Business. Escolha Otimizado para USB do Microsoft se você conectar o Poly Trio ao Microsoft Room System ou ao Microsoft Surface Hub. Escolha Microsoft Teams para usar seu telefone com uma conta do Microsoft Teams. Escolha Zoom Rooms se você conectar o Poly Trio a um PC ou Mac executando o aplicativo Zoom Rooms." param="device.baseProfile" />
		<phrase i="624" t="Escolha o método de sinalização de rede a ser usado pelo telefone ao enviar as solicitações de recursos controlados pelo servidor." param="reg.NUM_REPLACE_1.serverFeatureControl.signalingMethod" />
		<phrase i="625" t="Digite o nome de domínio do servidor de autenticação." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.domain" />
		<phrase i="626" t="Escolha o tipo de encaminhamento de chamada que você deseja usar para a linha do Skype for Business registrada." />
		<phrase i="627" t="Insira um número de telefone para o qual o servidor enviará todas as chamadas redirecionadas automaticamente." />
		<phrase i="628" t="Escolha a linha para a qual você deseja ativar o recurso de roaming de amigos." param="roaming_buddies.reg" />
		<phrase i="629" t="Opte por ativar ou desativar o Desvio de chamada controlado pelo servidor." param="reg.NUM_REPLACE_1.serverFeatureControl.cf" />
		<phrase i="630" t="Opte por ativar ou desativar o recurso Bluetooth." param="feature.bluetooth.enabled" />
		<phrase i="631" t="Escolha para ligar ou desligar o rádio Bluetooth.  O rádio Bluetooth deve estar ligado para que outros dispositivos Bluetooth possam se conectar com este dispositivo." param="bluetooth.radioOn" />
		<phrase i="632" t="Escolha o tipo de protetor de tela a ser usado pelo telefone." param="up.screenSaver.type" />
		<phrase i="633" t="Você pode carregar o arquivo de áudio desejado. Clique em Adicionar para exibir uma caixa de diálogo. Você pode importar um arquivo do PC ou especificar a URL de um arquivo." />
		<phrase i="634" t="Ative ou desative o recurso Música de espera." param="feature.moh.enabled" />
		<phrase i="635" t="Você pode carregar arquivos de Música de espera adicionais desejados. Clique em Adicionar para exibir uma caixa de diálogo. Você pode importar um arquivo do seu PC ou especificar a URL para um arquivo." param="feature.moh.filename" />
		<phrase i="636" t="Opte por ativar ou desativar o recurso de Presença." param="feature.presence.enabled" />
		<phrase i="637" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF4 para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desativar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H263.Cif4Mpi" />
		<phrase i="638" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF4 para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desativar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H2631998.Cif4Mpi" />
		<phrase i="639" t="No menu suspenso, escolha qual perfil de plataforma TLS utilizar para o servidor TR-069." param="device.sec.TLS.profileSelection.tr069" />
		<phrase i="640" t="Insira a URL do servidor de configuração automática do TR-069." param="device.tr069.acs.url" />
		<phrase i="641" t="O nome de usuário usado para autenticar o CPE ao fazer uma conexão com o ACS." param="device.tr069.acs.username" />
		<phrase i="642" t="A senha usada para autenticar o CPE ao fazer uma conexão com o ACS." param="device.tr069.acs.password" />
		<phrase i="643" t="O nome de usuário usado para autenticar um ACS estabelecendo uma solicitação de conexão com o CPE." param="device.tr069.cpe.username" />
		<phrase i="644" t="A senha usada para autenticar um ACS estabelecendo uma solicitação de conexão com o CPE." param="device.tr069.cpe.password" />
		<phrase i="645" t="Essa configuração especifica se o CPE deve enviar periodicamente as informações de CPE ao ACS usando a chamada de método de Informações." param="device.tr069.periodicInform.enabled" />
		<phrase i="646" t="A duração em segundos do intervalo no qual o CPE deve tentar se conectar com o ACS e chamar o método Informação. Para isso, a Informação periódica deve estar ativada." param="device.tr069.periodicInform.interval" />
		<phrase i="647" t="O tempo no qual o CPE iniciará as chamadas de método periódicas. Para isso, a Informação periódica deve estar ativada." />
		<phrase i="648" t="Essa configuração especifica se o ACS configurado gerenciará upgrades para o CPE. Se ativada, o CPE deve usar o ACS apenas para procurar upgrades disponíveis. Se desativada, o CPE poderá usar outros meios além do ACS." param="device.tr069.upgradesManaged.enabled" />
		<phrase i="649" t="Isso limpará os valores de Intervalo do pisca PSTN e ID do chamador." />
		<phrase i="650" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;ABS do Skype for Business&lt;/b&gt;. O nível de log em log padrão para o log de &lt;b&gt;ABS do Skype for Business&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.abs" />
		<phrase i="651" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;EM&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;EM&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.em" />
		<phrase i="652" t="Determine se o servidor SNTP do DHCP (se disponível no DHCP) deve ser substituído pelo endereço do Servidor SNTP." param="tcpIpApp.sntp.address.overrideDHCP" />
		<phrase i="653" t="Determine se o parâmetro tcpIpApp.sntp.gmtOffset substitui o parâmetro device.sntp.gmtOffset para o deslocamento GMT." param="tcpIpApp.sntp.gmtOffset.overrideDHCP" />
		<phrase i="654" t="Escolha o tipo de autenticação para entrar no Skype for Business." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.loginCredentialType" />
		<phrase i="655" t="Insira seu ramal do Skype for Business. Se estiver usando um número de telefone, insira o número completo, incluindo o código do país." param="reg.NUM_REPLACE_1.extension" />
		<phrase i="656" t="Insira seu PIN do Skype for Business. Este é o seu PIN de conferência de discagem." param="reg.NUM_REPLACE_1.pin" />
		<phrase i="657" t="O período de assinatura solicitado do telefone, em segundos." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.subscribe.expires" />
		<phrase i="658" t="O período de assinatura solicitado do telefone. O valor deve ser no mínimo 10 segundos. O padrão é 3600 segundos." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.subscribe.expires" />
		<phrase i="659" t="No menu suspenso, escolha um perfil de plataforma TLS ou um perfil de aplicativo a ser usado para o SOPI." param="sec.TLS.profileSelection.SOPI" />
		<phrase i="660" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Tíquete da Web&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Tíquete da Web&lt;/b&gt;é Erro secundário." param="log.level.change.tickt" />
		<phrase i="661" t="Você pode definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;Agenda Genband&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Agenda Genband&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.sopi" />
		<phrase i="662" t="Você pode definir o nível de log para o log da &lt;b&gt;Lista de chamadas&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log da &lt;b&gt;Lista de chamadas&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.clist" />
		<phrase i="663" t="Opte por ativar ou desativar o menu Bloqueio de ID de linha no telefone. Quando você habilita o menu para os usuários, eles podem optar por ocultar seus números de telefone antes de efetuarem uma chamada." param="feature.broadsoft.xsi.LineIdblock.enabled" />
		<phrase i="664" t="A Rejeição de chamadas anônimas permite que os usuários rejeitem automaticamente as chamadas recebidas de partes anônimas que restringiram seus números de identificação de chamador. Depois que você ativar o recurso para os usuários, eles poderão ativar ou desativar a rejeição de chamadas no menu do telefone." param="feature.broadsoft.xsi.AnonymousCallReject.enabled" />
		<phrase i="665" t="O BroadWorks Remote Office permite que os usuários configurem um número no telefone do escritório para encaminhar chamadas recebidas a um número de dispositivo móvel ou home office. Esse recurso permite que os usuários atendam chamadas no telefone do escritório configurado. Todas as chamadas efetuadas nesse telefone mostram o número de telefone do escritório." param="feature.broadsoft.xsi.RemoteOffice.enabled" />
		<phrase i="666" t="É possível definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;BroadSoft UC-One &lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;BroadSoft UC-One &lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.xsiMgr" />
		<phrase i="667" t="Escolha para ativar ou desativar o recurso BroadSoft UC-One. Ativar essa opção também exibirá o menu Configurações de chamadas do UC-One no telefone." param="feature.broadsoftUcOne.enabled" />
		<phrase i="668" t="O recurso Toque simultâneo permite que os usuários adicionem números de telefone a uma lista de contatos cujos telefones tocam simultaneamente quando o usuário recebe uma chamada. Depois que você ativar esse recurso para os usuários, eles podem ativar ou desativar o Toque simultâneo no telefone e definir quais números devem ser incluídos no grupo Toque simultâneo." param="feature.broadsoft.xsi.SimultaneousRing.enabled" />
		<phrase i="669" t="O BroadWorks Anywhere permite que os usuários usem um único número de telefone para receber chamadas e discar de seus telefones fixos, celulares ou telefones de home office. Quando ativado, o menu de configurações do BroadWorks Anywhere é exibido no telefone, e os usuários podem adicionar locais do BroadWorks Anywhere em seus telefones." param="feature.broadsoft.xsi.BroadWorksAnywhere.enabled" />
		<phrase i="670" t="Essa opção determina qual tipo de transferência deve ser usada para a chamada." param="call.defaultTransferType" />
		<phrase i="671" t="Essa opção permite que fornecer rótulos de linha exclusivos." param="reg.NUM_REPLACE_1.line.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="672" t="Essa opção permite alterar a omissão de rótulos." param="up.cfgLabelElide" />
		<phrase i="673" t="Essa opção permite configurar/substituir o STS-URI recebido da Opção DHCP 43." param="dhcp.option43.override.stsUri" />
		<phrase i="674" t="Escolha para ativar ou desativar a opção Redirecionar em linha compartilhada" param="call.shared.disableDivert" />
		<phrase i="675" t="Quando ativada, os protocolos SSLv2 e SSLv3 serão usados. O padrão é Desativar." param="device.sec.TLS.SSLv2v3.enabled" />
		<phrase i="676" t="Administradores podem ativar ou desativar a capacidade de um usuário de receber chamadas no canal PTT. Para receber dados em um canal, ambas as opções Disponível e Assinar devem estar ativadas para esse grupo de canais." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.allowReceive" />
		<phrase i="677" t="Administradores podem ativar ou desativar a capacidade de um usuário de receber chamadas em um grupo de páginas. Para receber dados em um grupo, ambas as opções Disponível e Assinar devem estar ativadas para esse grupo de páginas" param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.allowReceive" />
		<phrase i="678" t="Opte por ativar ou desativar o recurso API REST." param="apps.restapi.enabled" />
		<phrase i="679" t="É possível definir o nível do log da &lt;b&gt;API REST&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log da &lt;b&gt;API REST&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.restapi" />
		<phrase i="680" t="É possível definir o nível do log do &lt;b&gt;AFE&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;AFE &lt;/b&gt; é Erro fatal." param="log.level.change.afe" />
		<phrase i="681" t="É possível definir o nível do log do &lt;b&gt;ICE&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;ICE&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.ice" />
		<phrase i="682" t="É possível definir o nível do log do &lt;b&gt;BToE&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;BToE&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.btoe" />
		<phrase i="683" t="É possível definir o nível do log do &lt;b&gt;FIPS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;FIPS&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.fips" />
		<phrase i="684" t="É possível definir o nível do log do &lt;b&gt;Gerenciador de localização&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Gerenciador de localização &lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.loc" />
		<phrase i="685" t="É possível definir o nível do log da &lt;b&gt;Espera com música&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log da &lt;b&gt;Espera com música&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.moh" />
		<phrase i="686" t="É possível definir o nível do log da &lt;b&gt;Captura de pacotes&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log da &lt;b&gt;Captura de pacotes&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.pcap" />
		<phrase i="687" t="É possível definir o nível do log do &lt;b&gt;Gerenciador de energia&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Gerenciador de energia&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.pwr" />
		<phrase i="688" t="É possível definir o nível do log do &lt;b&gt;SIPp&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;SIPp&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.sipp" />
		<phrase i="689" t="É possível definir o nível do log do &lt;b&gt;SIPt&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;SIPt&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.sipt" />
		<phrase i="690" t="É possível definir o nível do log do &lt;b&gt;XML&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;XML&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.xml" />
		<phrase i="691" t="É possível definir o nível do log do &lt;b&gt;PCD&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;PCD&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.pcd" />
		<phrase i="692" t="Clique para iniciar a recuperação dos logs de dispositivo do VVX D60." />
		<phrase i="693" t="Clique para interromper a recuperação dos logs de dispositivo do VVX D60" />
		<phrase i="694" t="Essa configuração permite ativar ou desativar o Perfil do VVX D60. Quando desativada, a Estação base VVX D60 e os respectivos aparelhos não permanecerão funcionais." param="feature.dect.enabled" />
		<phrase i="695" t="O modo de emparelhamento permite que o telefone se conecte ao dispositivo VVX D60. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Automático&lt;/b&gt;: Descobre e lista os dispositivos VVX D60 disponíveis na sub-rede. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Manual&lt;/b&gt;: Permite o emparelhamento manual com o telefone, inserindo o endereço IP da Estação base VVX D60. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Porta do PC&lt;/b&gt;: Conecte sua Estação base VVX D60 à Porta do PC no telefone para emparelhar automaticamente." />
		<phrase i="696" t="Insira o endereço IP do dispositivo VVX D60." />
		<phrase i="697" t="Emparelha com o dispositivo VVX D60 inserido." />
		<phrase i="698" t="Lista dispositivos VVX D60 descobertos com os respectivos Endereços MAC e IP. Escolha com qual dispositivo você deseja emparelhar e clique em Emparelhar." />
		<phrase i="699" t="Emparelha com os dispositivos VVX D60 selecionados na lista acima." />
		<phrase i="700" t="Clique em Tentar novamente para descobrir e listar os dispositivos VVX D60 disponíveis na sub-rede." />
		<phrase i="701" t="Nome do dispositivo VVX D60 conectado. Você pode renomear o dispositivo. O nome deve ter pelo menos 1 caractere e no máximo 13 caracteres (bytes)." />
		<phrase i="702" t="Status do dispositivo VVX D60." />
		<phrase i="703" t="Clique em Desemparelhar para desemparelhar o dispositivo VVX D60 do telefone VVX. Os aparelhos não funcionarão depois que os dispositivos VVX D60 não estiverem conectados ao telefone." />
		<phrase i="704" t="Endereço MAC do dispositivo VVX D60 conectado." />
		<phrase i="705" t="Endereço IP do dispositivo VVX D60 conectado." />
		<phrase i="706" t="Este recurso ativa e desativa o recurso de comunicação interna em dispositivos VVX D60." />
		<phrase i="707" t="Número de aparelhos registrados no dispositivo VVX D60 conectado." />
		<phrase i="708" t="Atualiza os detalhes do aparelho." />
		<phrase i="709" t="Isso ativa o modo de registo no VVX D60. Quando o VVX D60 está nesse modo, você pode registrar um aparelho no telefone VVX." />
		<phrase i="710" t="Mapear linhas do VVX para aparelhos registrados. Clicar nesse link exibe uma janela com uma lista de linhas na qual você pode mapear os aparelhos para as linhas." />
		<phrase i="711" t="Clique em Localizar aparelho para localizar aparelhos inativos. " />
		<phrase i="712" t="Lista de aparelhos registrados e seus respectivos status. As opções de status são as seguintes: &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Disponível&lt;/b&gt;: O aparelho está agora na área de alcance e funcional. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Indisponível&lt;/b&gt;: O aparelho não está na área de alcance e funcional. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Exclusão em andamento&lt;/b&gt;: O cancelamento do registro está em andamento, e o aparelho não está funcional." />
		<phrase i="713" t="Você pode renomear o aparelho usando um nome de no mínimo 1 caractere e no máximo 16 caracteres (bytes)." />
		<phrase i="714" t="Exibe uma lista de linhas mapeadas para o respectivo aparelho. Clique para modificar ou atualizar os mapeamentos de linhas." />
		<phrase i="715" t="A linha padrão é a linha primária para chamadas de saída no respectivo aparelho.&lt;br/&gt;Você pode escolher qualquer linha mapeada como a linha padrão." />
		<phrase i="716" t="Cancela o registro do respectivo aparelho da Estação base VVX D60. Após o cancelamento do registro de um aparelho, ele não pode fazer nem receber chamadas." />
		<phrase i="717" t="Se ativada, o telefone emite um alerta sonoro quando os usuários recebem notificações de lembrete sobre eventos de calendário. Se desativada, o telefone não emite um alerta sonoro quando os usuários recebem notificações de lembrete sobre eventos de calendário. Quando ativada, os sons de alerta terão efeito somente se o parâmetro exchange.meeting.reminderEnabled também estiver ativado." param="exchange.meeting.reminderSound.enabled" />
		<phrase i="718" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;Aplicativos&lt;/b&gt;. O nível de log padrão do log de &lt;b&gt;Aplicativos&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.apps" />
		<phrase i="719" t="É possível definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Protocolo de tempo de precisão&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Protocolo de tempo de precisão&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.ptp" />
		<phrase i="720" t="É possível definir o nível do log de &lt;b&gt;Conteúdo BFCP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Conteúdo BFCP&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.bfcp" />
		<phrase i="721" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;Poly Experience Cloud&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log da &lt;b&gt;Poly Experience Cloud &lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.pec" />
		<phrase i="722" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;Dispositivos em rede&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Dispositivos em rede&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.mr" />
		<phrase i="723" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;Câmera de dispositivos de rede&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Câmera de dispositivos em rede&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.mrcam" />
		<phrase i="724" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;Exibição de dispositivos em rede&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Vídeo de dispositivos em rede&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.mrdis" />
		<phrase i="725" t="É possível definir o nível de log do log do &lt;b&gt;Gerenciador de dispositivos em rede&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Gerenciador de dispositivos em rede&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.mrmgr" />
		<phrase i="726" t="É possível definir o nível de log do log do &lt;b&gt;Polycom Content Application &lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Polycom Content Application &lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.ppcip" />
		<phrase i="727" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;Proximidade&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Proximidade&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.prox" />
		<phrase i="728" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;Áudio de dispositivos em rede&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Áudio de dispositivos em rede&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.mraud" />
		<phrase i="729" t="Especifique o nível de perfil mais alto no Perfil alto com suporte em chamadas de vídeo. O telefone oferece suporte aos seguintes níveis: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3, 2. O nível padrão é 2. Para obter mais informações, consulte o ITU-T H.264." t.Trio_8800="Especifique o nível de perfil mais alto no Perfil alto com suporte em chamadas de vídeo. O telefone oferece suporte aos seguintes níveis: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3, 2, 2.1, 2.2, 3, 3.1, 3.2, 4.0, 4.1. O nível padrão é 4.1. Para obter mais informações, consulte o ITU-T H.264." param="video.profile.H264HP.profileLevel" />
		<phrase i="730" t="Defina o modo de empacotamento.  O modo de empacotamento especifica quais unidades NAL são permitidas em cargas de RTP. O valor de 1 identifica o modo sem interlace. Esse valor não deve ser modificado para interoperação com outros dispositivos Skype for Business." param="video.profile.XH264UC.packetizationMode" />
		<phrase i="731" t="Especifique o modo de empacotamento de transmissões multissessão O valor de NI-TC identifica o modo CS-DON e de carimbo de data/hora combinado sem interlace. Esse valor não deve ser modificado para interoperação com outros dispositivos Skype for Business." param="video.profile.XH264UC.mstMode" />
		<phrase i="732" t="Para definir o protocolo do transporte de conteúdo" param="content.bfcp.transport" />
		<phrase i="733" t="Para definir a porta do transporte de conteúdo" param="content.bfcp.port" />
		<phrase i="734" t="Definir entrada automática na reunião" param="exchange.meeting.autoJoin.enabled" />
		<phrase i="735" t="Ativar ou desativar aceitação automática de conteúdo para todas as chamadas." param="call.autoAnswer.content" />
		<phrase i="736" t="Especifique se o recurso de log em log da Poly Experience Cloud deve ou não ser usado.  Se definido como Enviar, diagnósticos e dados de uso serão enviados à Poly." param="pec.enabled" />
		<phrase i="737" t="Especifica a classe mais baixa de eventos que serão processadas para o PEC. É baseado no log.render.level e pode ser um valor mais baixo." param="pec.log.render.level" />
		<phrase i="738" t="Essa configuração determina a frequência com que os arquivos de log são carregados do telefone no servidor PEC." param="pec.log.uploadPeriod" />
		<phrase i="739" t="O endereço IP do servidor PEC ou nome de host." param="pec.server.uri" />
		<phrase i="740" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;Conexão de dispositivos em rede&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Conexão de dispositivos em rede&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.mrcon" />
		<phrase i="741" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;Bluetooth PPS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Bluetooth PPS&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.btbpp" />
		<phrase i="742" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;USB PPS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;USB PPS&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.usbpp" />
		<phrase i="743" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;Consumer Electronics Control&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Consumer Electronics Control&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.cec" />
		<phrase i="744" t="O nome desse dispositivo será exibido via Bluetooth para outros dispositivos." param="bluetooth.device.name" />
		<phrase i="745" t="Defina o tempo em segundos após o qual este dispositivo deixa de ficar visível para outros dispositivos via Bluetooth. Se definido como 0, o dispositivo sempre estará visível para outros dispositivos via Bluetooth." param="bluetooth.discoverableTimeout" />
		<phrase i="746" t="Ative ou desative o servidor do Polycom Content Application" param="content.ppcipServer.enabled" />
		<phrase i="747" t="" param="" />
		<phrase i="748" t="Definir o certificado da Autoridade de certificação para autenticação WPA2 Enterprise" param="device.wifi.wpa2Ent.caCert.name" />
		<phrase i="749" t="Definir o certificado do Cliente para autenticação WPA2 Enterprise" param="device.wifi.wpa2Ent.clientCert.name" />
		<phrase i="750" t="Ativa ou desativa o recurso de emparelhamento NFC.  Se ativado, os usuários poderão emparelhar dispositivos compatíveis com NFC à solução Poly Trio." param="feature.nfc.enabled" />
		<phrase i="751" t="Ative ou desative a porta de host USB.  Use a porta do host para cartões de memória, mouse, teclados e carregamento de dispositivos, se ativada." t.CCX_500="Habilitar ou desabilitar a porta USB do host.  Use a porta do host para pen-drives, mouse e teclados, caso habilitada." t.CCX_700="Habilitar ou desabilitar a porta USB do host.  Use a porta do host para pen-drives, mouse e teclados, caso habilitada." param="feature.usb.host.enabled" />
		<phrase i="752" t="Habilitar ou desabilitar a porta USB do dispositivo." t.Trio_8800="Ative ou desative a porta de dispositivo USB.  A porta do dispositivo permite usar o Poly Trio como dispositivo de áudio para o seu laptop." param="feature.usb.device.enabled" />
		<phrase i="753" t="Defina o número de colunas e linhas para ícones na tela inicial do telefone.  Se, por exemplo, 3x2 for selecionado, haverá três colunas e duas linhas." param="homeScreen.menuPageStyle" />
		<phrase i="754" t="Insira o endereço MAC (Número de série [S/N]) do dispositivo da Poly com o qual você deseja emparelhar." param="mr.pair.uid.1" />
		<phrase i="755" t="Defina a imagem de fundo para o visor do Poly Trio Visual+.  Uma imagem de fundo específica pode ser selecionada ou a opção Automático pode ser selecionada. Se a opção Automático for selecionada, a exibição do Poly Trio Visual+ percorrerá automaticamente todas as imagens de fundo." param="mr.bg.selection" />
		<phrase i="756" t="Ativa ou desativa o TLS para comunicações entre o Poly Trio e o Poly Trio Visual+." param="mr.pair.tls.enabled" />
		<phrase i="757" t="Especifique se o SRTP é usado para criptografar e autenticar sinais de áudio enviados entre o Poly Trio e o Poly Trio Visual+." param="mr.srtp.audio.require" />
		<phrase i="758" t="Especifique se o SRTP é usado para criptografar e autenticar sinais de vídeo." param="mr.srtp.video.require" />
		<phrase i="759" t="Especifique se o foco automático da câmera está ativado.  O foco automático não é recomendado para configurações de chamadas de grupo." param="mr.video.camera.focus.auto" />
		<phrase i="760" t="Especifique a distância até o destino com foco otimizado da câmera." param="mr.video.camera.focus.range" />
		<phrase i="761" t="Especifique se o modo de economia de energia mostra uma tela preta no visor do Poly Trio Visual+ ou desliga o sinal HDMI direcionado a ele." param="powerSaving.tvStandbyMode" />
		<phrase i="762" t="Ativa ou desativa o Consumer Electronic Control (CEC).  Se o CEC estiver ativado, quando o Poly Trio entrar no modo de economia de energia, o visor do Poly Trio Visual+ mudará para modo de espera e será ligado quando o Poly Trio sair do modo de economia de energia. Se o CEC estiver desligado, o comportamento do visor do Poly Trio Visual+ será controlado apenas pelo valor definido para powerSaving.tvStandbyMode." param="powerSaving.cecEnable" />
		<phrase i="763" t="Se ativado, permite até 7,5 W de potência para carregar dispositivos conectados à porta USB. Se desativado, você não poderá carregar dispositivos conectados via USB à porta de carregamento USB." param="usb.charging.enabled" />
		<phrase i="764" t="Se ativado, a interface LAN OUT do Poly Trio fornecerá energia PoE para um dispositivo conectado. Se desligado, a energia PoE não será fornecida pela porta LAN OUT." param="poe.pse.enabled" />
		<phrase i="765" t="Especifique a classe PoE de LAN OUT." param="poe.pse.class" />
		<phrase i="766" t="Quando definido como &lt;b&gt;Alto-falantes do telefone&lt;/b&gt;, o áudio é reproduzido somente no Poly Trio. Quando definido como &lt;b&gt;Alto-falantes da TV&lt;/b&gt;, o áudio é emparelhado somente na TV do Poly Trio Visual+.  Quando definido como &lt;b&gt;Automático - com base no tipo de chamada&lt;/b&gt;, chamadas somente de áudio são reproduzidas no Poly Trio, enquanto chamadas de vídeo são reproduzidas na TV do Poly Trio Visual+ emparelhado." param="up.audio.networkedDevicePlayout" />
		<phrase i="767" t="Se manual, os usuários deverão inserir o endereço IP do telefone de conferência com o qual emparelhar. Se desativado, os usuários não poderão usar o SmartPairing para emparelhamento com o telefone de conferência." param="smartPairing.mode" />
		<phrase i="768" t="O volume relativo a ser usado para o sinalizador ultrassônico do SmartPairing." param="smartPairing.volume" />
		<phrase i="769" t="Define onde a interface de usuário física do telefone será enviada após o período de inatividade." param="up.idleRestingState" />
		<phrase i="770" t="Defina o nome do Poly Trio que será exibido no visor do Poly Trio Visual+ emparelhado." param="system.name" />
		<phrase i="771" t="Insira o código de duas letras do país no qual você está operando a solução Poly Trio com Wi-Fi ativado." param="device.wifi.country" />
		<phrase i="772" t="Configure a tecnologia Poly NoiseBlock para uso com entrada/saída de áudio por viva-voz.  Os valores numéricos não devem mais ser usados, mas ainda estão disponíveis por compatibilidade." param="voice.ns.hf.block" />
		<phrase i="773" t="Configure a solicitação de perfil de vídeo enviada ao servidor de videoconferência para a mídia de vídeo que você deseja exibir." param="video.conf.profile" />
		<phrase i="774" t="Detecção de largura de banda RTCP" param="video.rtcpbandwidthdetect.enable" />
		<phrase i="775" t="Se ativado, o conteúdo de entrada do Skype for Business será aceito automaticamente se o streaming do conteúdo não estiver sendo feito no visor. Se desativado, os usuários deverão aceitar o conteúdo manualmente." param="content.autoAccept.rdp" />
		<phrase i="776" t="É possível definir o nível de log do log de &lt;b&gt;Bluetooth PPS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Bluetooth PPS&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.btpps" />
		<phrase i="777" t="Controle se o Poly Trio é notificado sobre pressionamentos do botão Emparelhar em um Poly Trio Visual+.  Se ativada, a notificação aparecerá como um ícone de emparelhamento pulsante na barra de status no LCD do Poly Trio." param="mr.pairButton.notification" />
		<phrase i="778" t="Defina o volume mínimo do toque" param="up.ringer.minimumVolume" />
		<phrase i="779" t="Configure o perfil do servidor da Web a partir das opções à direita." />
		<phrase i="780" t="Escolha o código cifrado padrão ou um código cifrado personalizado para o perfil do servidor da Web." />
		<phrase i="781" t="A lista global de códigos cifrados para o perfil do servidor da Web." />
		<phrase i="782" t="Escolha para ativar ou desativar o recurso TR-069." param="device.feature.tr069.enabled" />
		<phrase i="783" t="O recurso BToE será ativado quando o usuário marcar essa caixa de seleção" param="feature.btoe.enabled" />
		<phrase i="784" t="O usuário pode escolher o modo de emparelhamento BToE quando o recurso BToE está ativado" param="btoe.pairingMode" />
		<phrase i="785" t="Escolha essa opção se quiser que o telefone valide o Nome comum no certificado do servidor LDAP ao qual ele está tentando se conectar." param="sec.TLS.LDAP.strictCertCommonNameValidation" />
		<phrase i="786" t="Ativa ou desativa o método de descoberta de VLAN IPv6." param="device.dhcp.dhcpv6VlanDiscOpt" />
		<phrase i="787" t="Substitua a configuração de nível de log do servidor. &lt;br/&gt;DESLIGADO e BAIXO: Reduz as informações do nível de log. &lt;br/&gt;ALTO e MÉDIO: Aumenta as informações do nível de log. &lt;br/&gt;SERVIDOR: Redefine os níveis de log para o nível de log predefinido do servidor. &lt;br/&gt;O valor do nível de log é automaticamente substituído pelo nível do log do servidor durante a reinicialização/redefinição/registro." t.Trio_8800="Substitua a configuração de nível de registro de log do servidor. &lt;br/&gt;DESLIGADO e BAIXO: Reduz as informações do nível de registro de log. &lt;br/&gt;ALTO e MÉDIO: Aumenta as informações do nível de registro de log. &lt;br/&gt;SERVIDOR: Redefine os níveis de registro de log para o nível predefinido do servidor. &lt;br/&gt;O valor do nível de registro de log é automaticamente substituído para o nível do servidor durante a reinicialização/registro." param="server.log.level.override" />
		<phrase i="788" t="Especifique a Unidade de transmissão máxima da interface de rede para o modo IPv4 (em bytes)." param="net.interface.mtu" />
		<phrase i="789" t="Especifique a Unidade de transmissão máxima da interface de rede para o modo IPv6/dual (em bytes)." param="net.interface.mtu6" />
		<phrase i="790" t="Você pode definir o nível de log do log &lt;b&gt;VVX D60&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;VVX D60&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.dect" />
		<phrase i="791" t="Você pode definir o nível de log do log &lt;b&gt;VVX D60 PPS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;VVX D60 PPS &lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.dpps" />
		<phrase i="792" t="Escolha o modo de IP do telefone." param="device.net.ipStack" />
		<phrase i="793" t="Escolha a rede preferencial no modo Dual Stack." param="device.net.preferredNetwork" />
		<phrase i="794" t="Escolha se o endereço IPv6 e os parâmetros relacionados são obtidos do DHCPv6 ou SLAAC ou configurados estaticamente para o telefone." param="device.net.ipv6AddrDisc" />
		<phrase i="795" t="Insira um endereço unicast IPv6 válido global para o telefone." param="device.net.ipv6Address" />
		<phrase i="796" t="Insira um endereço IPv6 válido de link local para o telefone." param="device.net.ipv6LinkAddress" />
		<phrase i="797" t="Insira um endereço IPv6 local exclusivo (ULA) para o telefone." param="device.net.ipv6ULAAddress" />
		<phrase i="798" t="Insira o endereço IPv6 do gateway padrão do telefone." param="device.net.ipv6Gateway" />
		<phrase i="799" t="Escolha se fluxos de mídia segura são necessários." param="reg.NUM_REPLACE_1.srtp.require" />
		<phrase i="800" t="Escolha se deseja solicitar um PIN antes de permitir que o usuário ingresse em uma reunião privada." param="exchange.meeting.private.promptForPIN" />
		<phrase i="801" t="Ative ou desative o banner de segurança na página de login do Utilitário de configuração da Web." param="feature.webSecurityBanner.enabled" />
		<phrase i="802" t="Personalize o banner de segurança exibido na página de login do Utilitário de configuração da Web." param="feature.webSecurityBanner.msg" />
		<phrase i="803" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Áudio USB&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Áudio USB&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.usba" />
		<phrase i="804" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;HID USB&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;HID USB&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.usbh" />
		<phrase i="805" t="O número máximo de aparelhos que podem ser emparelhados com o VVX D60." param="VVXD60.handset.maxCount" />
		<phrase i="806" t="Insira/altere o endereço Mac do dispositivo VVX D60." />
		<phrase i="807" t="Escolha a versão mínima do protocolo TLS para 802.1x." param="device.sec.TLS.protocol.dot1x" />
		<phrase i="808" t="Escolha a versão mínima do protocolo TLS para syslog." param="device.sec.TLS.protocol.syslog" />
		<phrase i="809" t="Escolha a versão mínima do protocolo TLS para o servidor de provisionamento." param="device.sec.TLS.protocol.prov" />
		<phrase i="810" t="Escolha a versão mínima do protocolo TLS para SIP." param="sec.TLS.protocol.sip" />
		<phrase i="811" t="Escolha a versão mínima do protocolo TLS para os serviços Web do telefone." param="sec.TLS.protocol.browser" />
		<phrase i="812" t="Escolha a versão mínima do protocolo TLS para o recurso de presença." param="sec.TLS.protocol.xmpp" />
		<phrase i="813" t="Escolha a versão mínima do protocolo TLS para a agenda corporativa." param="sec.TLS.protocol.ldap" />
		<phrase i="814" t="Escolha a versão mínima do protocolo TLS para SOPI." param="sec.TLS.protocol.sopi" />
		<phrase i="815" t="Escolha a versão mínima do protocolo TLS para o Servidor Web." param="sec.TLS.protocol.webServer" />
		<phrase i="816" t="Escolha para ativar ou desativar o modo FIPS." param="device.sec.TLS.FIPS.enabled" />
		<phrase i="817" t="Você pode definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;Serviço de autenticação&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Serviço de autenticação&lt;/b&gt; é Evento 2." param="log.level.change.auth" />
		<phrase i="818" t="Você pode definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;Serviço de proxy&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Serviço de proxy&lt;/b&gt; é Evento 2." param="log.level.change.proxy" />
		<phrase i="819" t="Você pode definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;Serviço WAD&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Serviço WAD&lt;/b&gt; é Evento 2." param="log.level.change.wad" />
		<phrase i="820" t="Você pode definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;Serviço DevicePair&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Serviço DevicePair&lt;/b&gt; é Evento 2." param="log.level.change.dpair" />
		<phrase i="821" t="Você pode definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;Serviço NI&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Serviço NI&lt;/b&gt; é Evento 2." param="log.level.change.nisvc" />
		<phrase i="822" t="Você pode definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;Serviço de recursos&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Serviço de recursos&lt;/b&gt; é Evento 2." param="log.level.change.rssvc" />
		<phrase i="823" t="Escolha a versão mínima do protocolo TLS para Serviços do Exchange." param="sec.TLS.protocol.exchangeServices" />
		<phrase i="824" t="Configure o Perfil de serviço do Exchange usando as opções à direita." param="sec.TLS.exchangeServices.cipherList" />
		<phrase i="825" t="No menu suspenso, escolha a criptografia padrão ou uma criptografia personalizada para o Perfil de serviço do Exchange." />
		<phrase i="826" t="A lista de criptografia global para o Perfil de serviço do Exchange." />
		<phrase i="827" t="Ative ou desative o servidor de conteúdo do AirPlay." param="content.airplayServer.enabled" />
		<phrase i="828" t="Insira o nome do sistema a ser usado para o servidor do AirPlay local. Se deixado em branco, o nome do sistema padrão será usado (consulte system.name)." param="content.airplayServer.name" />
		<phrase i="829" t="Escolha um tipo de autenticação do AirPlay" param="content.airplayServer.authType" />
		<phrase i="830" t="Ative ou desative o servidor de conteúdo do Monitor sem fio." param="content.wirelessDisplay.sink.enabled" />
		<phrase i="831" t="Insira o nome do sistema a ser usado para o servidor do Monitor sem fio local. Se deixado em branco, o nome do sistema padrão será usado (consulte system.name)." param="content.wirelessDisplay.sink.name" />
		<phrase i="832" t="Escolha um tipo de autenticação do Monitor sem fio" param="content.wirelessDisplay.sink.authorizationType" />
		<phrase i="833" t="Você pode definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;AirPlay&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;AirPlay&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.airp" />
		<phrase i="834" t="Você pode definir o nível de log para o log da &lt;b&gt;Biblioteca do AirPlay&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log da &lt;b&gt;Biblioteca do AirPlay&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.airpl" />
		<phrase i="835" t="Você pode definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;Serviço do AirPlay&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Serviço do AirPlay&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.airps" />
		<phrase i="836" t="Você pode definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;Monitor sem fio&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Monitor sem fio&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.wdisp" />
		<phrase i="837" t="Você pode definir o nível de log para o log da &lt;b&gt;Atualização de USB da Microsoft&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log da &lt;b&gt;Atualização de USB da Microsoft&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.usbsw" />
		<phrase i="838" t="Todos os dígitos inseridos no telefone são comparados com o mapa de dígitos especificado para esta configuração. Se os dígitos corresponderem a um padrão de mapa de dígitos, a chamada será efetuada automaticamente, sem pressionar a tecla Enviar. Você pode especificar um ou mais padrões no mapa de dígitos." param="dialplan.NUM_REPLACE_1.digitmap" />
		<phrase i="839" t="Esta configuração controla quanto tempo, em segundos, cada padrão no digitmap é aplicado." param="dialplan.NUM_REPLACE_1.digitmap.timeOut" />
		<phrase i="840" t="Essa configuração determina o que acontece se os dígitos inseridos não corresponderem a um padrão no mapa de dígitos. Quando definido como 0, os dígitos são enviados ao servidor de chamadas imediatamente. Quando definido como 1, o tom de reordenar é reproduzido no telefone. Quando definido como 2, nenhum dígito será enviado ao servidor de chamadas até que a tecla Enviar seja pressionada. O valor padrão é 0." param="dialplan.NUM_REPLACE_1.impossibleMatchHandling" />
		<phrase i="841" t="Em certos telefones, inserir # depois de inserir dígitos disca o número de telefone. A configuração Remover marcador de fim da chamada determina se o telefone deve remover o # final dos dígitos que você inserir. Quando ativada, o # final é removido. Quando desativada, o # final não é removido. O padrão é Ativada." param="dialplan.NUM_REPLACE_1.removeEndOfDial" />
		<phrase i="842" t="Ativar plano de acesso com base em linha." param="dialplan.digitmap.lineSwitching.enable" />
		<phrase i="843" t="Insira a caixa de correio de destino usada para o Microsoft Exchange Server." param="exchange.targetMailbox" />
		<phrase i="844" t="Insira o domínio para reuniões do Exchange." param="exchange.auth.domain" />
		<phrase i="845" t="Insira o nome de usuário para reuniões do Exchange." param="exchange.userId" />
		<phrase i="846" t="Insira a senha para reuniões do Exchange." param="exchange.auth.password" />
		<phrase i="847" t="Insira um nome de usuário anônimo necessário para a autenticação WPA2 Enterprise." param="device.wifi.wpa2Ent.anonid" />
		<phrase i="848" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Suporte de placa&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Suporte de placa&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.bsp" />
		<phrase i="849" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Gerenciador de áudio e vídeo&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Gerenciador de áudio e vídeo&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.avm" />
		<phrase i="850" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Driver de codec&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Driver de codec&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.drvc" />
		<phrase i="851" t="Ative ou desative vários eventos do calendário do Exchange." param="exchange.multipleCalendarEvents.enabled" />
		<phrase i="852" t="Ative ou desative a descoberta do servidor de conteúdo AirPlay via Bluetooth." param="content.airplayServer.discovery.bluetooth.enabled" />
		<phrase i="853" t="O usuário pode escolher o Modo de telefone de área comum, quando o recurso de Telefone de área comum estiver ativado." param="feature.CAP.enabled" />
		<phrase i="854" t="Você pode definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;Polycom Cloud Connector &lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;Polycom Cloud Connector&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.pcc" />
		<phrase i="855" t="Você pode definir o nível de registro para o log de &lt;b&gt;Soquete da Web&lt;/b&gt;. O nível de registro padrão para o log de &lt;b&gt;Soquete da Web&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.ws" />
		<phrase i="856" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Solicitação de atualização rápida de vídeo&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Solicitação de atualização rápida de vídeo&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.fur" />
		<phrase i="857" t="Você pode definir o nível de log para o &lt;b&gt;Unidade de controle multiponto&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Unidade de controle multiponto&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.mcu" />
		<phrase i="858" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Eventos de pacote de mídia&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Eventos de pacote de mídia&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.pkt" />
		<phrase i="859" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Solicitação de fonte de vídeo&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Solicitação de fonte de vídeo&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.vsr" />
		<phrase i="860" t="Você pode definir o nível de log para o &lt;b&gt;Análise de dispositivos&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Análise de dispositivos&lt;/b&gt; é Evento 2." param="log.level.change.dasvc" />
		<phrase i="861" t="Você pode ativar ou desativar o recurso de Descoberta automática do Exchange." param="feature.EWSAutodiscover.enabled" />
		<phrase i="862" t="Se ativado, o telefone tentará se registrar no servidor secundário. Se o registro for bem-sucedido, a sinalização continuará com o servidor secundário." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.failOver.reRegisterOn" />
		<phrase i="863" t="Escolha o modo de failback. Existem quatro modos de failback. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Duração&lt;/b&gt;: O telefone tenta o servidor principal novamente após o tempo especificado. O modo de failback padrão é Duração. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Novas solicitações&lt;/b&gt;: Todas as novas solicitações são encaminhadas primeiro ao servidor principal, independentemente do último servidor usado. &lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNS TTL&lt;/b&gt;: O telefone tenta novamente o servidor principal após um tempo limite igual ao DNS TTL configurado para o servidor no qual o telefone está registrado. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Registro&lt;/b&gt;: O telefone tenta novamente o servidor principal quando a sinalização de renovação de registro é iniciada.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.failOver.failBack.mode" />
		<phrase i="864" t="O período de tempo limite de failback solicitado (de 0 a 65535 segundos). Este é o tempo de espera (em segundos) antes do failback. O valor padrão é 3600 segundos." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.failOver.failBack.timeout" />
		<phrase i="865" t="Se ativado, o telefone tentará se registrar no servidor secundário. Se o registro for bem-sucedido, a sinalização continuará com o servidor secundário." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.failOver.reRegisterOn" />
		<phrase i="866" t="Escolha o modo de failback. Existem quatro modos de failback.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Duração&lt;/b&gt;: O telefone tenta o servidor principal novamente após o tempo especificado. O modo de failback padrão é Duração. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Novas solicitações&lt;/b&gt;: Todas as novas solicitações são encaminhadas primeiro ao servidor principal, independentemente do último servidor usado. &lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNS TTL&lt;/b&gt;: O telefone tenta novamente o servidor principal após um tempo limite igual ao DNS TTL configurado para o servidor no qual o telefone está registrado. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Registro&lt;/b&gt;: O telefone tenta novamente o servidor principal quando a sinalização de renovação de registro é iniciada.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.failOver.failBack.mode" />
		<phrase i="867" t="O período de tempo limite de failback solicitado (de 0 a 65535 segundos). Este é o tempo de espera (em segundos) antes do failback. O valor padrão é 3600 segundos." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.failOver.failBack.timeout" />
		<phrase i="868" t="ID do fuso horário de Olson. Se configurado, substitui qualquer deslocamento GMT e configuração de horário de verão. Se definido como um valor inválido ou não reconhecido, o fuso horário será definido como GMT com o horário de verão desativado." param="tcpIpApp.sntp.olsonTimezoneID" />
		<phrase i="869" t="Um certificado de dispositivo instalado no telefone a ser utilizado para autenticação MTLS." param="device.sec.TLS.customDeviceCert3.publicCert" />
		<phrase i="870" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;inscrição de certificado SCEP&lt;/b&gt;. O nível de registro em log padrão para o log de &lt;b&gt;inscrição de certificado SCEP&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.scep" />
		<phrase i="871" t="Ative ou desative o recurso SCEP." param="SCEP.enable" />
		<phrase i="872" t="Usura a URL do servidor SCEP para obter o certificado." param="SCEP.url" />
		<phrase i="873" t="Insira a Senha do desafio a ser enviada junto com o CSR ao solicitar um certificado." param="SCEP.challengePassword" />
		<phrase i="874" t="Defina o intervalo de validade após o qual o processo de renovação é iniciado" param="SCEP.certRenewalThreshold" />
		<phrase i="875" t="Defina o intervalo de tempo antes de tentar renovar o certificado" param="SCEP.certRenewalRetryInterval" />
		<phrase i="876" t="Número de vezes para tentar novamente o processo de inscrição em caso de falha" param="SCEP.enrollment.retryCount" />
		<phrase i="877" t="Insira a impressão digital do certificado de CA para confirmar a autenticidade da resposta da CA durante a inscrição" param="SCEP.CAFingerprint" />
		<phrase i="878" t="Insira o nome comum a ser usado para a geração da CSR" param="SCEP.csr.commonName" />
		<phrase i="879" t="Insira o nome da organização a ser usado para a geração da CSR" param="SCEP.csr.organization" />
		<phrase i="880" t="Insira o nome do país a ser usado para a geração da CSR" param="SCEP.csr.country" />
		<phrase i="881" t="Insira o nome do estado a ser usado para a geração da CSR" param="SCEP.csr.state" />
		<phrase i="882" t="Insira o endereço de email a ser usado para a geração da CSR" param="SCEP.csr.email" />
		<phrase i="883" t="Insira o número de vezes para pesquisar o servidor SCEP se o servidor SCEP retornar PENDING em resposta à Mensagem de resposta de inscrição de certificado" param="SCEP.certPoll.retryCount" />
		<phrase i="884" t="Insira o número de segundos para aguardar entre as tentativas de sondagem se o servidor SCEP retornar PENDING em resposta à Mensagem de resposta de inscrição de certificado" param="SCEP.certPoll.retryInterval" />
		<phrase i="885" t="Insira o nome de usuário para autenticar com o servidor SCEP." param="SCEP.http.username" />
		<phrase i="886" t="Insira a senha para autenticar com o servidor SCEP." param="SCEP.http.password" />
		<phrase i="887" t="Insira o intervalo de tempo em segundos para tentar novamente o processo de inscrição" param="SCEP.enrollment.retryInterval" />
		<phrase i="888" t="As CAs de plataformas devem corresponder a um perfil TLS abaixo." param="device.sec.TLS.customCaCert3" />
		<phrase i="889" t="O certificado da CA para o Perfil de provisionamento automático." param="device.sec.TLS.profile.caCertList3" />
		<phrase i="890" t="O certificado do dispositivo para o Perfil de provisionamento automático." param="device.sec.TLS.profile.deviceCert3" />
		<phrase i="891" t="No menu suspenso, escolha a cifra padrão ou uma cifra personalizada para o Perfil de provisionamento automático." />
		<phrase i="892" t="A lista de codificação global do Perfil de provisionamento automático. O valor não pode estar em branco. Se um valor inválido for fornecido, o telefone manterá seu valor padrão." param="device.sec.TLS.profile.cipherSuite3" />
		<phrase i="893" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Conteúdo local&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Conteúdo local&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.lc" />
		<phrase i="894" t="O perfil da plataforma de certificado da CA de provisionamento automático a ser usado está configurado." />
		<phrase i="895" t="Foco automático para o vídeo capturado pela câmera local. Ele está habilitado por padrão." param="video.camera.autoFocus.enabled" />
		<phrase i="896" t="Nível de foco manual para o vídeo capturado pela câmera local. O valor padrão é Moderado." param="video.camera.manualFocus" />
		<phrase i="897" t="As teclas de linha atualmente exibidas na interface do usuário do telefone." />
		<phrase i="898" t="Ativar recurso Alexa for Business" param="feature.alexaForBusiness.enabled" />
		<phrase i="899" t="Ativar o mecanismo de detecção de palavra de ativação para chamar a Alexa" param="feature.alexaForBusiness.handsFree.enabled" />
		<phrase i="900" t="Opte por ativar ou desativar o Bluetooth Beacon, que anuncia o endereço IP do telefone via Bluetooth." param="bluetooth.beacon.ipAddress.enabled" />
		<phrase i="901" t="Escolha um tipo de autenticação do Poly Content Application. 'Nenhum' desativa a autenticação e 'Senha' configura o Poly Trio para gerar uma senha aleatória de 4 dígitos." param="content.ppcipServer.authType" />
		<phrase i="902" t="Permitir que uma chamada recebida seja respondida, pressionando o botão de mudo. Isso pode ser útil em um telefone de conferência. Quando definido como 0, esse recurso está desativado" param="up.callAnswerWithMuteButton" />
		<phrase i="903" t="Equilíbrio de branco automático da câmera" param="video.camera.autoWhiteBalance" />
		<phrase i="904" t="Compensação de luminosidade da câmera" param="video.camera.backlightCompensation" />
		<phrase i="905" t="Gama da câmera" param="video.camera.gamma" />
		<phrase i="906" t="Matiz da câmera" param="video.camera.hue" />
		<phrase i="907" t="Equilíbrio de branco da câmera" param="video.camera.whiteBalance" />
		<phrase i="908" t="Orientação da câmera" param="video.camera.orientation" />
		<phrase i="909" t="Grande amplitude dinâmica da câmera" param="video.camera.wideDynamicRange" />
		<phrase i="910" t="Aprimoramento de pele da câmera" param="video.camera.skinEnhancement" />
		<phrase i="911" t="Correção de distorção da câmera" param="video.camera.distortionCorrection" />
		<phrase i="912" t="Ativação da contagem de participantes da câmera" param="video.camera.attendeesCountEnable" />
		<phrase i="913" t="Intervalo da contagem de participantes da câmera" param="video.camera.attendeesCountInterval" />
		<phrase i="914" t="Índice de predefinições da câmera" param="video.camera.presetIndex" />
		<phrase i="915" t="Especifique se o foco automático da câmera está ativado.  O foco automático não é recomendado para configurações de chamadas de grupo." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.focus.auto" />
		<phrase i="916" t="Especifique a distância até o destino com foco otimizado da câmera." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.focus.range" />
		<phrase i="917" t="Equilíbrio de branco automático da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.autoWhiteBalance" />
		<phrase i="918" t="Compensação de luminosidade da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.backlightCompensation" />
		<phrase i="919" t="Gama da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.gamma" />
		<phrase i="920" t="Matiz da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.hue" />
		<phrase i="921" t="Equilíbrio de branco da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.whiteBalance" />
		<phrase i="922" t="Orientação da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.orientation" />
		<phrase i="923" t="Grande amplitude dinâmica da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.wideDynamicRange" />
		<phrase i="924" t="Aprimoramento de pele da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.skinEnhancement" />
		<phrase i="925" t="Correção de distorção da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.distortionCorrection" />
		<phrase i="926" t="Ativação da contagem de participantes da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.attendeesCountEnable" />
		<phrase i="927" t="Intervalo da contagem de participantes da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.attendeesCountInterval" />
		<phrase i="928" t="Índice de predefinições da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.presetIndex" />
		<phrase i="929" t="O nível de brilho do vídeo capturado pela câmera local. O valor padrão é moderado." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.brightness" />
		<phrase i="930" t="O nível de contraste do vídeo capturado pela câmera local. O padrão é Sem contraste." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.contrast" />
		<phrase i="931" t="O nível de saturação do vídeo capturado pela câmera local. O valor padrão é moderado." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.saturation" />
		<phrase i="932" t="O nível de nitidez do vídeo capturado pela câmera local. O valor padrão é moderado." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.sharpness" />
		<phrase i="933" t="Tipo da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.type" />
		<phrase i="934" t="Movimentação automática da câmera ativada" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.trackingEnabled" />
		<phrase i="935" t="Tamanho do enquadramento de movimentação automática da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.trackingFramingSize" />
		<phrase i="936" t="PIP de movimentação automática da câmera ativado" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.trackingPipEnabled" />
		<phrase i="937" t="Velocidade de movimentação automática da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.trackingSpeed" />
		<phrase i="938" t="Modo de enquadramento da movimentação automática da câmera" param="video.camera.NUM_REPLACE_1.trackingFramingMode" />
		<phrase i="939" t="Isto evita que a câmera cintile na frequência especificada. Escolha entre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a Europa e Ásia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a América do Norte.&lt;br/&gt;O padrão é 50Hz." t.VVX_1500="Isto evita que a câmera cintile na frequência especificada. Escolha entre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Automático&lt;/b&gt; - A frequência para evitar cintilância é definida automaticamente. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a Europa e Ásia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a América do Norte.&lt;br/&gt;O padrão é Automático." t.Trio_8800="Isso evita a cintilação da câmera na frequência especificada. Escolha entre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Desativado&lt;/b&gt; - O recurso para evitar cintilação está desativado. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a Europa e Ásia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a América do Norte.&lt;br/&gt;O padrão é Desativado." param="video.camera.NUM_REPLACE_1.flickerAvoidance" />
		<phrase i="940" t="Você pode definir o nível de log para o log da &lt;b&gt;Alexa&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log da &lt;b&gt;Alexa&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.alexa" />
		<phrase i="941" t="Você pode definir o nível de log para o log do &lt;b&gt;OPXY&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log do &lt;b&gt;OPXY&lt;/b&gt; é Erro Secundário." param="log.level.change.opxy" />
		<phrase i="942" t="Esta configuração especifica o número de tentativas de atualização de firmware que o telefone fará em caso de falha." param="device.prov.abortSWUpgradeAfterFailures" />
		<phrase i="943" t="Habilitar ou desabilitar as dicas de ferramentas da Alexa." param="feature.alexaForBusiness.tooltip.enabled" />
		<phrase i="944" t="Escolher se deseja escurecer automaticamente as imagens de fundo personalizadas para melhorar a legibilidade do texto na tela inativa do Trio Visual+ emparelhado." param="mr.bg.dimCustomImages" />
		<phrase i="945" t="Escolha se fluxos de mídia segura são necessários." param="sec.srtp.require" />
		<phrase i="946" t="Definir a possibilidade de descoberta de seu dispositivo Bluetooth." param="bluetooth.device.discoverable" />
		<phrase i="947" t="Habilitar ou desabilitar o recurso de provisionamento PnP SIP." param="voIpProt.SIP.PnP.provisioning" />
		<phrase i="948" t="Endereço para a mensagem ASSINAR a ser enviada para provisionamento PnP SIP." param="voIpProt.SIP.PnP.multicastAddress" />
		<phrase i="949" t="Porta a ser usada para a mensagem ASSINAR a ser enviada para provisionamento PnP SIP." param="voIpProt.SIP.PnP.port" />
		<phrase i="950" t="Escolha se deseja ou não habilitar SRTP." param="sec.srtp.enable" />
		<phrase i="951" t="Escolha se deseja incluir uma descrição de fluxo de mídia segura junto com a descrição da mídia não segura comum no SDP de um CONVITE SIP." param="sec.srtp.offer" />
		<phrase i="952" t="Optar por habilitar ou desabilitar o recurso de áudio Bluetooth." param="bluetooth.device.audio.enabled" />
		<phrase i="953" t="Definir número máximo de dispositivos Bluetooth emparelhados." param="bluetooth.device.maxPaired" />
		<phrase i="954" t="Definir o limite de tempo para dispositivo emparelhado." param="bluetooth.device.pairedTimeout" />
		<phrase i="955" t="Habilitar ou desabilitar a alimentação para a porta USB superior" param="feature.usbTop.power.enabled" />
		<phrase i="956" t="Habilitar ou desabilitar a alimentação para a porta USB traseira" param="feature.usbRear.power.enabled" />
		<phrase i="957" t="URL obrigatória para entrada no cliente do Exchange pela Web" param="" />
		<phrase i="958" t="Código obrigatório para entrada no cliente do Exchange pela Web" param="" />
		<phrase i="959" t="Habilita/desabilita o recurso WPAD" param="feature.wpad.enabled" />
		<phrase i="960" t="Configurar caminho do arquivo PAC (configuração automática de proxy)" param="feature.wpad.curl" />
		<phrase i="961" t="Precisa estar no formato (IP do proxy:porta). Ao se configurar isso, os telefones não detectarão DHCP nem DNS-A, nem buscarão o arquivo PAC, mesmo que você configure uma localização de arquivo PAC usando feature.wpad.curl" param="feature.wpad.proxy" />
		<phrase i="962" t="Nome de usuário para autenticação no servidor proxy" param="feature.wpad.proxy.username" />
		<phrase i="963" t="Senha para autenticação no servidor proxy" param="feature.wpad.proxy.password" />
		<phrase i="964" t="Caso deseje que o telefone envie informações sobre eventos de silenciamento e liberação do som, assinale esta opção." param="apps.telNotification.muteUnmuteEvent" />
		<phrase i="965" t="Insira a nova senha. O campo Tamanho mínimo de senha depende do valor sec.pwd.length.advanced." />
		<phrase i="966" t="Confirme a nova senha. O campo Tamanho mínimo de senha depende do valor sec.pwd.length.advanced." />
		<phrase i="967" t="Você pode definir o nível de registro para o log do &lt;b&gt;Google Voice&lt;/b&gt;. O nível de registro padrão para o log do &lt;b&gt;Google Voice&lt;/b&gt; é Erro Secundário." param="log.level.change.obi" />
		<phrase i="968" t="Você pode definir o nível de registro para o log &lt;b&gt;Kiosk&lt;/b&gt;. O nível de registro padrão para o log &lt;b&gt;Kiosk&lt;/b&gt; é erro secundário." param="log.level.change.kiosk" />
		<phrase i="969" t="Habilitar/desabilitar recurso de conector de áudio do computador" param="feature.computeraudioconnector.enabled" />
		<phrase i="970" t="Selecione a imagem de tela desejada de modo a capturá-la para processamento adicional." />
		<phrase i="971" t="Mostrar vídeo principal do telefone" param="" />
		<phrase i="972" t="Mostrar vídeo do módulo de extensão" param="" />
		<phrase i="973" t="Opções de headset analógico" param="up.analogHeadsetOption" />
		<phrase i="974" t="Cancelamento de eco" param="voice.aec.hd.enable" />
		<phrase i="975" t="Seleção de cor de plano de fundo" param="bg.color.selection" />
		<phrase i="976" t="Mostra ou não o visualizador de imagens como um protetor de tela quando o telefone está inativo" param="up.osNative.screenSaver.enabled" />
		<phrase i="977" t="Especifica o tipo de plano de fundo do protetor de tela: Relógio de mesa, ou Cores na tela" param="up.osNative.screenSaver.type" />
		<phrase i="978" t="Caso habilitado e caso up.screenCapture.enabled seja 1, o menu Captura de tela no telefone assumirá como padrão permitir capturas de tela após o reinício/reinicialização." param="up.screenCapture.allowed" />
		<phrase i="979" t="Defina a tela inicial preferida" param="feature.preferredHomeScreen" />
		<phrase i="980" t="Opções da campainha audível" param="se.destination" />
		<phrase i="981" t="Limite de tempo em segundos" param="up.backlight.timeout" />
		<phrase i="982" t="A intensidade da luz de fundo da tela LCD quando o telefone está em uso." param="up.backlight.onIntensity" />
		<phrase i="983" t="Habilita/desabilita o modo de alto contraste na interface de usuário." param="ui.accessibility.highContrast.enabled" />
		<phrase i="984" t="Define o tamanho relativo do texto na interface de usuário." param="ui.accessibility.fontSize" />
		<phrase i="985" t="Habilita/desabilita a correção de cor na interface de usuário." param="ui.accessibility.colorCorrection.enabled" />
		<phrase i="986" t="Modo de correção de cor usado quando ui.accessibility.colorCorrection.enabled=1." param="ui.accessibility.colorCorrection.mode" />
		<phrase i="987" t="Habilita/desabilita dispositivo de áudio." param="feature.usb.device.audio" />
		<phrase i="988" t="Selecionar micr." param="up.audio.networkedDeviceMicSelection" />
		<phrase i="989" t="Você pode definir o nível de registro para o log do &lt;b&gt;gerenciador de aplicativos &lt;/b&gt;. O nível de registro padrão para o log do &lt;b&gt;gerenciador de aplicativos&lt;/b&gt; é erro secundário." param="log.level.change.appsm" />
		<phrase i="990" t="Você pode definir o nível de registro para o log de &lt;b&gt;apresentação de chamada de aplicativo ocioso&lt;/b&gt;. O nível de registro padrão para o log de &lt;b&gt;apresentação de chamada de aplicativo ocioso&lt;/b&gt; é erro secundário." param="log.level.change.appsp" />
		<phrase i="991" t="Insira a localidade a ser usada para a geração da CSR" param="SCEP.csr.locality" />
		<phrase i="992" t="Insira o nome da unidade organizacional a ser usado para a geração da CSR" param="SCEP.csr.organizationUnit" />
		<phrase i="993" t="Você pode definir o nível de registro para o log do &lt;b&gt;Hub PLT&lt;/b&gt;. O nível de registro padrão para o log do &lt;b&gt;Hub PLT&lt;/b&gt; é erro secundário." param="log.level.change.pltmg" />
	</paramHelpPhrases>
	<jsPhrases>
		<phrase i="0" t="Fone" />
		<phrase i="1" t="Falha ao carregar idioma." />
		<phrase i="2" t="Fazendo download do arquivo de idioma." />
		<phrase i="3" t="Falha ao buscar versões de software disponíveis no servidor hospedado da Poly. Tente novamente mais tarde ou entre em contato com o administrador da rede se o problema persistir." />
		<phrase i="4" t="Falha ao buscar versões de software disponíveis no servidor personalizado. Tente novamente mais tarde ou entre em contato com o administrador da rede se o problema persistir." />
		<phrase i="5" t="Módulo de expansão" />
		<phrase i="6" t="Web" />
		<phrase i="7" t="CMA" />
		<phrase i="8" t="TR-069" />
		<phrase i="9" t="Local" />
		<phrase i="10" t="Erro" />
		<phrase i="11" t="Confirmação" />
		<phrase i="12" t="Informação" />
		<phrase i="13" t="Êxito" />
		<phrase i="14" t="Clique duas vezes na linha para reproduzir o arquivo de áudio. Para configurar um toque personalizado, selecione e carregue um arquivo de áudio no telefone.&lt;br/&gt;O primeiro toque configurado no telefone será utilizado como som de boas-vindas." />
		<phrase i="15" t="Aguarde alguns segundos para o telefone exportar o arquivo de log." />
		<phrase i="16" t="Os valores de parâmetro de diferentes fontes estão listados aqui. Se o valor de um parâmetro for configurado de várias fontes, o telefone utilizará o valor da origem de prioridade mais alta." />
		<phrase i="17" t="Instalar" />
		<phrase i="18" t="Você está aqui" />
		<phrase i="19" t="Aguarde alguns segundos para o telefone atualizar os dados de log." />
		<phrase i="20" t="Falha no processamento" />
		<phrase i="21" t="Não aplicável" />
		<phrase i="22" t="Para adicionar um toque personalizado, selecione e carregue o arquivo de áudio no telefone." />
		<phrase i="23" t="Quando você ativa ou desativa um campo, você deve reiniciar o seu computador para que as alterações tenham efeito." />
		<phrase i="24" t="" />
		<phrase i="25" t="" />
		<phrase i="26" t="" />
		<phrase i="27" t="" />
		<phrase i="28" t="" />
		<phrase i="29" t="" />
		<phrase i="30" t="" />
		<phrase i="31" t="" />
		<phrase i="32" t="" />
		<phrase i="33" t="" />
		<phrase i="34" t="" />
		<phrase i="35" t="" />
		<phrase i="36" t="Deseja restaurar a página '%s'?" />
		<phrase i="37" t="Restaurar para padrão limpa as configurações da página '%s'.&lt;br/&gt;Deseja restaurar para o padrão?" />
		<phrase i="38" t="Falha ao carregar a página." />
		<phrase i="39" t="Falha ao buscar os logs." />
		<phrase i="40" t="Deseja salvar as alterações na senha?" />
		<phrase i="41" t="Falha ao atualizar a configuração." />
		<phrase i="42" t="Configuração atualizada com sucesso." />
		<phrase i="43" t="Dados inválidos. Insira valores válidos." />
		<phrase i="44" t="Não foi possível criar instância XMLHTTP." />
		<phrase i="45" t="Atualizando configurações..." />
		<phrase i="46" t="Já configurado com 10 URLs." />
		<phrase i="47" t="Erro do servidor interno. Favor tentar de novo." />
		<phrase i="48" t="O arquivo de imagem de plano de fundo foi carregado com sucesso." />
		<phrase i="49" t="O arquivo de áudio foi carregado com sucesso." />
		<phrase i="50" t="O arquivo de certificado foi carregado com sucesso." />
		<phrase i="51" t="O limite de armazenamento de arquivo de áudio foi excedido." />
		<phrase i="52" t="Não foi possível carregar um certificado no telefone. O limite máximo de armazenamento de arquivo de certificado foi excedido." />
		<phrase i="53" t="O certificado SSL foi instalado com sucesso." />
		<phrase i="54" t="Falha ao instalar o certificado SSL." />
		<phrase i="55" t="Falha ao baixar o certificado SSL." />
		<phrase i="56" t="Deseja remover o arquivo de áudio?" />
		<phrase i="57" t="Deseja remover permanentemente a imagem de plano de fundo selecionada do telefone?" />
		<phrase i="58" t="Quando uma imagem de plano de fundo é definida no lugar de uma cor, somente o campo brilho é exibido." />
		<phrase i="59" t="A imagem de plano de fundo ou cor selecionada será exibida em tons de cinza." />
		<phrase i="60" t="A imagem de plano de fundo será exibida em tons de cinza no telefone." />
		<phrase i="61" t="A cor de plano de fundo será exibida em tons de cinza." />
		<phrase i="62" t="Os parâmetros de configuração não estão disponíveis para remover." />
		<phrase i="63" t="As imagens de plano de fundo foram removidas com sucesso." />
		<phrase i="64" t="O arquivo de áudio foi removido com sucesso." />
		<phrase i="65" t="A configuração foi atualizada." />
		<phrase i="66" t="A configuração não foi alterada." />
		<phrase i="67" t="Ao fazer alterações na senha nesse Utilitário de Configuração da Web, as alterações são aplicadas à senha de login do telefone." />
		<phrase i="68" t="Senha do admin. inválida. Tente novamente." />
		<phrase i="69" t="Senha do usuário inválida. Tente novamente." />
		<phrase i="70" t="As senhas do admin. e do usuário são iguais." />
		<phrase i="71" t="Somente codecs com plano de fundo branco são suportados nesta plataforma." />
		<phrase i="72" t="Deseja salvar as alterações na configuração?" />
		<phrase i="73" t="Dados inválidos. Os dados não serão enviados ao telefone." />
		<phrase i="74" t="AA opção Notificações de telefonia não está configurada com URLs. Clique em Adicionar e configure um URL." />
		<phrase i="75" t="A opção Notificações de telefonia está configurada com o número máximo de URLs. Para remover uma URL, selecione uma linha e clique em Remover." />
		<phrase i="76" t="Deseja remover o arquivo PAC instalado?" />
		<phrase i="77" t="Arquivo PAC removido com sucesso." />
		<phrase i="78" t="Falha ao remover o arquivo PAC." />
		<phrase i="79" t="Arquivo PAC carregado com sucesso." />
		<phrase i="80" t="Falha ao carregar o arquivo PAC." />
		<phrase i="81" t="Antes de carregar e instalar um arquivo PAC, defina a configuração da senha do arquivo PAC. Isso é necessário pois o carregamento do arquivo PAC foi realizado separadamente." />
		<phrase i="82" t="Solicitando página..." />
		<phrase i="83" t="Página solicitada exibida com sucesso." />
		<phrase i="84" t="Atualizando configurações..." />
		<phrase i="85" t="Carregando mensagens de log..." />
		<phrase i="86" t="Mensagens de log carregadas com sucesso." />
		<phrase i="87" t="Visualização da configuração de tecla programável e de tecla de linha" />
		<phrase i="88" t="Carregando arquivo..." />
		<phrase i="89" t="Parâmetros de configuração alterados" />
		<phrase i="90" t="Parâmetro de configuração" />
		<phrase i="91" t="Valor original" />
		<phrase i="92" t="Valor alterado" />
		<phrase i="93" t="" />
		<phrase i="94" t="Configuração de canais" />
		<phrase i="95" t="Arquivo de configuração importado com sucesso." />
		<phrase i="96" t="Sem espaço suficiente no telefone para importar um arquivo de configuração." />
		<phrase i="97" t="Falha ao importar um arquivo de configuração." />
		<phrase i="98" t="Fonte inválida selecionada para exportar configuração." />
		<phrase i="99" t="Falha ao exportar um arquivo de configuração." />
		<phrase i="100" t="Os parâmetros de configuração foram alterados. Deseja salvar as alterações na configuração?&lt;br/&gt;Clique em Salvar para salvar as alterações sem importar o arquivo.&lt;br/&gt;Clique em Importar para descartar todas as alterações e importar o arquivo." />
		<phrase i="101" t="" />
		<phrase i="102" t="" />
		<phrase i="103" t="Senhas do usuário e do admin. inválidas. Tente novamente." />
		<phrase i="104" t="Os campos requerem que o telefone seja reinicializado/reiniciado." t.Trio_8800="Os campos requerem que o telefone seja reinicializado." />
		<phrase i="105" t="Selecione/insira valores válidos para os parâmetros de configuração abaixo." />
		<phrase i="106" t="A alteração é válida?" />
		<phrase i="107" t="Os parâmetros de configuração requerem que o telefone seja reinicializado/reiniciado." t.Trio_8800="Os parâmetros de configuração requerem que o telefone seja reinicializado." />
		<phrase i="108" t="Aguarde alguns segundos para o telefone limpar o arquivo de log." />
		<phrase i="109" t="Nome de arquivo de log inválido." />
		<phrase i="110" t="Caracteres não suportados encontrados:&lt;&gt;`&quot;[]{}()." />
		<phrase i="111" t="Arquivo de log limpo com sucesso." />
		<phrase i="112" t="Falha ao limpar arquivo de log." />
		<phrase i="113" t="Falha ao buscar conteúdo do arquivo de log." />
		<phrase i="114" t="Limpando arquivo de log..." />
		<phrase i="115" t="Buscando versões de software disponíveis no servidor hospedado da Poly." />
		<phrase i="116" t="Buscando versões de software disponíveis no servidor personalizado." />
		<phrase i="117" t="O servidor personalizado não está configurado. Configure o servidor personalizado antes de verificar atualizações." />
		<phrase i="118" t="O servidor hospedado da Poly não está configurado. Configure o servidor hospedado da Poly antes de verificar atualizações." />
		<phrase i="119" t="Software disponível no servidor hospedado da Poly" />
		<phrase i="120" t="Software disponível no servidor personalizado" />
		<phrase i="121" t="Busca de versões de software disponíveis no servidor hospedado da Poly efetuada com sucesso." />
		<phrase i="122" t="Busca de versões de software disponíveis no servidor personalizado efetuada com sucesso." />
		<phrase i="123" t="" />
		<phrase i="124" t="Versão atual do software: %s&lt;br/&gt;Versão selecionada do software: %s&lt;br/&gt;O telefone será %s com o software do servidor hospedado da Poly.&lt;br/&gt;Tem certeza de que deseja %s o software do telefone?" />
		<phrase i="125" t="Versão atual do software: %s&lt;br/&gt;Versão selecionada do software: %s&lt;br/&gt;O telefone será %s com o software do servidor personalizado.&lt;br/&gt;Deseja realmente %s o software do telefone?" />
		<phrase i="126" t="Atualizando o software do telefone com %s." />
		<phrase i="127" t="Falha ao buscar versões de software disponíveis no servidor hospedado da Poly." />
		<phrase i="128" t="Falha ao buscar versões de software disponíveis no servidor personalizado." />
		<phrase i="129" t="O telefone será reinicializado e atualizado somente se o software selecionado for compatível e diferente da versão instalada atualmente." />
		<phrase i="130" t="Argumentos de solicitação inválidos." />
		<phrase i="131" t="Arquivo PAC carregado com sucesso." />
		<phrase i="132" t="Falha ao carregar arquivo PAC." />
		<phrase i="133" t="Nota" />
		<phrase i="134" t="Nenhuma atualização de configuração." />
		<phrase i="135" t="Os valores permitidos são de %s a %s." />
		<phrase i="136" t="Valor inválido! O intervalo válido é %s - %s." />
		<phrase i="137" t="URL para download de certificado não especificado." />
		<phrase i="138" t="Solicitação de download de certificado inválida." />
		<phrase i="139" t="Configuração TLS salva com sucesso." />
		<phrase i="140" t="Falha ao salvar configuração TLS." />
		<phrase i="141" t="O certificado foi removido com sucesso." />
		<phrase i="142" t="Falha ao remover o certificado." />
		<phrase i="143" t="Instalando o certificado..." />
		<phrase i="144" t="Removendo o certificado..." />
		<phrase i="145" t="Selecione um arquivo de áudio a ser carregado no telefone." />
		<phrase i="146" t="Selecione os arquivos de imagens de plano de fundo do Módulo de expansão e do telefone a serem carregados no telefone." />
		<phrase i="147" t="Selecione o arquivo de imagem de plano de fundo do telefone a ser carregado no telefone." />
		<phrase i="148" t="Selecione o arquivo de imagem de plano de fundo do Módulo de expansão a ser carregado no telefone." />
		<phrase i="149" t="Deseja reiniciar o telefone?" />
		<phrase i="150" t="Deseja reinicializar o telefone?" />
		<phrase i="151" t="Falha ao reiniciar o telefone." />
		<phrase i="152" t="Falha ao reinicializar o telefone." />
		<phrase i="153" t="Reiniciando o telefone. Atualize o navegador após a inicialização do telefone." />
		<phrase i="154" t="Reinicializando o telefone. Atualize o navegador após a inicialização do telefone." />
		<phrase i="155" t="Máximo de %s caracteres permitidos." />
		<phrase i="156" t="Restaurado com êxito. Talvez seja necessário reiniciar o inicializar o telefone. Aguarde alguns segundos." />
		<phrase i="157" t="Sem espaço suficiente no telefone para importar um arquivo de backup." />
		<phrase i="158" t="Falha ao exportar arquivo de backup do telefone." />
		<phrase i="159" t="Falha ao importar arquivo de configuração." />
		<phrase i="160" t="Arquivo de backup do telefone inválido, insira um arquivo válido." />
		<phrase i="161" t="Os parâmetros de configuração foram alterados. Deseja salvar as alterações na configuração?&lt;br/&gt;Escolha Salvar para salvar suas alterações sem o arquivo de restauração.&lt;br/&gt;Escolha Restaurar para descartar todas as alterações e o arquivo de restauração." />
		<phrase i="162" t="Configurações de fábrica do telefone restauradas com sucesso." />
		<phrase i="163" t="Falha ao restaurar as configurações de fábrica do telefone." />
		<phrase i="164" t="As configurações de fábrica serão restauradas.&lt;br/&gt;Deseja restaurar?" />
		<phrase i="165" t="No máximo %s caracteres são permitidos." />
		<phrase i="166" t="Falha ao restaurar a página para o padrão." />
		<phrase i="167" t="Espaços em branco no início e no fim são retirados dos valores de entrada." />
		<phrase i="168" t="Entradas com todos os espaços em branco serão tratadas como entradas vazias." />
		<phrase i="169" t="Os campos requerem que o telefone seja reinicializado/reiniciado." t.Trio_8800="Os campos podem requerer que o telefone seja reinicializado." />
		<phrase i="170" t="Os parâmetros de configuração requerem que o telefone seja reinicializado/reiniciado." t.Trio_8800="Os parâmetros de configuração podem requerer que o telefone seja reinicializado." />
		<phrase i="171" t="Configuração dos grupos" />
		<phrase i="172" t="Somente codecs com plano de fundo preto são suportados nesta plataforma." />
		<phrase i="173" t="As recentes alterações em %s não terão efeito, devido ao valor de prioridade mais alta." />
		<phrase i="174" t="Limpe o valor de fonte local antes de salvar." />
		<phrase i="175" t="" />
		<phrase i="176" t="Tem certeza de que deseja excluir permanentemente todas as entradas de log de '%s' do telefone?" />
		<phrase i="177" t="Falha ao atualizar a configuração do servidor personalizado." />
		<phrase i="178" t="Falha ao comunicar com o telefone." />
		<phrase i="179" t="" />
		<phrase i="180" t="O número de aparências de linha inserido não pode ser acomodado." />
		<phrase i="181" t="" />
		<phrase i="182" t="" />
		<phrase i="183" t="&lt;b&gt;CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL&lt;/b&gt;. Este Software está protegido por leis de direitos autorais e cláusulas de tratados internacionais. O Software é licenciado (não vendido) para você de acordo com o Contrato de Licença do Usuário Final (EULA) da Polycom que acompanha seu Produto. Para rever o EULA aplicável, consulte a documentação do Produto ou a documentação disponível na página do Produto relevante em www.polycom.com.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;RESTRIÇÕES DE EXPORTAÇÃO&lt;/b&gt;. A Polycom, seus funcionários e agentes estão sujeitos às leis de controle de exportação dos EUA que proíbem ou restringem transações com certas partes e (ii) o tipo e o nível de tecnologias e serviços que podem ser exportados. Você concorda em cumprir totalmente todas as leis e regulamentos dos Estados Unidos e outros países (Leis de Exportação) para assegurar que nem o Software, nem quaisquer produtos diretos derivados sejam (1) exportados, direta ou indiretamente, em violação às Leis de Exportação ou (2) usados para qualquer propósito proibido pelas Leis de Exportação, incluindo, sem limitação, química nuclear ou proliferação de armas biológicas. Nenhuma das tecnologias ou informações do Software ou subjacentes pode ser baixada ou exportada ou reexportada para (ou para um cidadão ou residente de) Cuba, Coreia do Norte, Irã, Sudão, Síria ou qualquer outro país ao qual os EUA tenha embargado mercadorias; ou (ii) a qualquer pessoa que conste na Lista de Cidadãos Especialmente Designados do Ministério da Fazenda dos EUA ou na Lista de Pessoas Negadas, na Lista de Pessoas Não Verificadas, na Lista de Entidades, em Sanções de Não Proliferação ou em Ordens Gerais do Ministério do Comércio dos EUA. Ao baixar ou usar o Software, você concorda com o acima exposto e representa e garante que não está localizado em, sob o controle de, ou é um cidadão ou residente de qualquer um desses países ou que conste em qualquer uma dessas listas. Além disso, você reconhece que é responsável por obter qualquer autorização necessária do governo dos EUA para garantir a conformidade com as leis dos EUA. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ao baixar ou instalar o Software, você concorda em se sujeitar aos termos e às condições do EULA aplicável e das RESTRIÇÕES DE EXPORTAÇÃO listadas acima. Se você não concorda com o EULA e as RESTRIÇÕES DE EXPORTAÇÃO listadas acima, não baixe ou instale este Software." />
		<phrase i="184" t="Contrato de licença" />
		<phrase i="185" t="Extensão do arquivo de áudio não suportada, somente arquivos .wav são suportados." />
		<phrase i="186" t="Extensão do arquivo de imagem não suportada.&lt;br/&gt;Observação: Somente .bmp, .jpg, .jpeg, .jpe, .jfif, .png são suportados." />
		<phrase i="187" t="Extensão do arquivo de configuração não suportada, somente arquivos .cfg são suportados." />
		<phrase i="188" t="Extensão do arquivo de backup não suportada, somente arquivos .pbu são suportados." />
		<phrase i="189" t="Instalando o arquivo PAC..." />
		<phrase i="190" t="Removendo arquivo PAC..." />
		<phrase i="191" t="Removendo imagem de plano de fundo..." />
		<phrase i="192" t="O limite de armazenamento de arquivo de imagem de plano de fundo foi excedido." />
		<phrase i="193" t="Já existe uma linha vazia na tabela." />
		<phrase i="194" t="Falha ao buscar uma versão atual do software do telefone." />
		<phrase i="195" t="Deseja cancelar as alterações na página de plano de fundo?" />
		<phrase i="196" t="Atalhos de aplicativo são configurados com o número máximo de URLs de aplicativo. Para remover um atalho de Aplicativo, selecione uma linha e clique em Remover." />
		<phrase i="197" t="São suportados somente codecs com plano de fundo preto. A utilização de outros codecs pode diminuir o desempenho e a qualidade de vídeo." />
		<phrase i="198" t="O arquivo de imagem de plano de fundo foi carregado com sucesso no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Observação: Falha ao carregar o arquivo de imagem no servidor de provisionamento. &lt;br/&gt;O arquivo de imagem carregado será apagado quando o telefone for reiniciado/reinicializado." t.Trio_8800="O arquivo de imagem de fundo foi carregado com sucesso no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Observação: Falha ao carregar o arquivo de imagem no servidor de provisionamento. &lt;br/&gt;O arquivo de imagem carregado será apagado quando o telefone for reinicializado." />
		<phrase i="199" t="O arquivo de áudio foi carregado com sucesso no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Observação: Falha ao carregar o arquivo de áudio no servidor de provisionamento. &lt;br/&gt;O arquivo de áudio carregado será apagado quando o telefone for reiniciado/reinicializado." t.Trio_8800="O arquivo de áudio foi carregado com sucesso no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Observação: Falha ao carregar o arquivo de áudio no servidor de provisionamento. &lt;br/&gt;O arquivo de áudio carregado será apagado quando o telefone for reinicializado." />
		<phrase i="200" t="Somente codecs com plano de fundo branco são suportados. A utilização de outros codecs pode diminuir o desempenho e a qualidade de vídeo." />
		<phrase i="201" t="Removendo arquivo de áudio..." />
		<phrase i="202" t="Número de aparências de linha inválido." />
		<phrase i="203" t="Os arquivos de áudio não estão configurados. Você pode configurar ou carregar um tom clicando no ícone 'mais' no canto superior direito." />
		<phrase i="204" t="Os arquivos de imagem não estão configurados. Você pode configurar ou carregar imagens clicando no ícone 'mais' no canto superior direito." />
		<phrase i="205" t="O nome do arquivo ao lado do botão do rádio selecionado será utilizado como imagem de plano de fundo do telefone" />
		<phrase i="206" t="" />
		<phrase i="207" t="A senha não pode ficar em branco." />
		<phrase i="208" t="Falha ao buscar o arquivo de áudio." />
		<phrase i="209" t="Ocorreu um erro ao recuperar o arquivo de áudio do telefone." />
		<phrase i="210" t="Selecione um arquivo do seu computador ou insira a URL do arquivo de áudio." />
		<phrase i="211" t="O limite máximo foi atingido." />
		<phrase i="212" t="" />
		<phrase i="213" t="" />
		<phrase i="214" t="Adicionar novo plano de fundo" />
		<phrase i="215" t="Editar plano de fundo" />
		<phrase i="216" t="Atualizando visualização..." />
		<phrase i="217" t="A imagem do telefone '%s' não está disponível." />
		<phrase i="218" t="Ocorreu um erro ao recuperar o arquivo de imagem '%s' do telefone." />
		<phrase i="219" t="" />
		<phrase i="220" t="Insira/selecione uma imagem do telefone válida.&lt;br/&gt;Observação: Somente .bmp, .jpg, .jpeg, .jpe, .jfif, .png são suportados." />
		<phrase i="221" t="Insira/selecione uma imagem do telefone válida.&lt;br/&gt;Observação: Somente .bmp, .jpg, .jpeg, .jpe, .jfif são suportados." />
		<phrase i="222" t="A taxa de chamada não deve exceder a taxa máxima de chamada." />
		<phrase i="223" t="Deseja salvar as novas informações do contato?" />
		<phrase i="224" t="Deseja salvar as novas informações da linha BLF?" />
		<phrase i="225" t="As informações do contato foram alteradas. &lt;br/&gt;Deseja salvar as informações do contato?" />
		<phrase i="226" t="As informações da Linha registrada foram alteradas.&lt;br/&gt; Deseja salvar as informações da linha registrada?" />
		<phrase i="227" t="As informações da linha BLF foram alteradas. &lt;br/&gt;Deseja salvar as informações da linha BLF?" />
		<phrase i="228" t="Deseja salvar as novas informações de tecla programável?" />
		<phrase i="229" t="As informações de tecla programável foram alteradas. &lt;br/&gt; Deseja salvar as informações de tecla programável?" />
		<phrase i="230" t="A nova ordem de 'Linhas registradas' não é permitida." />
		<phrase i="231" t="Movimente o 'Contato' antes de movimentar a 'Linha BLF'." />
		<phrase i="232" t="O movimento da 'Linha BLF' não será permitido se a lista 'Teclas de discagem rápida e linhas inativas' não contiver linhas BLF." />
		<phrase i="233" t="É permitido um número máximo de 10 teclas programáveis." />
		<phrase i="234" t="O Rótulo já existe para a tecla programável '%s'." />
		<phrase i="235" t="A Ação já existe para a tecla programável '%s'." />
		<phrase i="236" t="O endereço de contato já foi atribuído ao '%s'." />
		<phrase i="237" t="O endereço já foi atribuído à Linha BLF '%s'." />
		<phrase i="238" t="As linhas registradas estão cheias." />
		<phrase i="239" t="Insira o rótulo da tecla programável." />
		<phrase i="240" t="Insira a ação da Tecla programável.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você pode selecionar uma opção na caixa de seleção 'Ação' e clicar no botão 'Adicionar' ou marcar a caixa de seleção 'Editar código macro' e inserir a ação manualmente." />
		<phrase i="241" t="Insira o valor do Endereço." />
		<phrase i="242" t="Insira o Endereço de contato." />
		<phrase i="243" t="Tecla programável adicionada com sucesso." />
		<phrase i="244" t="Contato adicionado com sucesso." />
		<phrase i="245" t="Linha BLF adicionada com sucesso." />
		<phrase i="246" t="Contato atualizado com sucesso:" />
		<phrase i="247" t="Linha BLF atualizada com sucesso:" />
		<phrase i="248" t="Linha registrada atualizada com sucesso:" />
		<phrase i="249" t="Tecla programável atualizada com sucesso:" />
		<phrase i="250" t="Clique no botão 'Sim' para abrir a página de Registro de linha." />
		<phrase i="251" t="Não é possível acomodar a tecla de linha '%s' na caixa de seleção Teclas de linha e de discagem rápida ativas (limite máximo atingido)." />
		<phrase i="252" t="Deseja limpar todas as configurações de teclas programáveis modificadas? &lt;br/&gt; Observação: Esta ação restaura as teclas programáveis padrão." />
		<phrase i="253" t="Arquivo de imagem de plano de fundo não suportado." />
		<phrase i="254" t="Arquivo de áudio não suportado." />
		<phrase i="255" t="O arquivo &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; está configurado como som de boas-vindas. Se excluído, ele será definido como 'Nenhum'.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;" />
		<phrase i="256" t="O arquivo &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; está configurado como tipo de toque. Se excluído, ele será definido como 'Vibrar baixo'.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;" />
		<phrase i="257" t="O arquivo de áudio &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; já existe no telefone." />
		<phrase i="258" t="Imagem do módulo de expansão '%s' não disponível." />
		<phrase i="259" t="Ocorreu um erro ao recuperar o arquivo de imagem '%s' do módulo de expansão do telefone." />
		<phrase i="260" t="Imagem do telefone: Não é possível encontrar o caminho ou o arquivo de imagem não existe." />
		<phrase i="261" t="Imagem do módulo de expansão: não é possível encontrar o caminho, ou o arquivo de imagem não existe." />
		<phrase i="262" t="&lt;br/&gt;Insira/selecione um arquivo de imagem válido." />
		<phrase i="263" t="Validando as URLs das imagens inseridas..." />
		<phrase i="264" t="A imagem do telefone '%s' selecionada já existe no telefone." />
		<phrase i="265" t="A imagem do módulo de expansão selecionada '%s' já existe no telefone." />
		<phrase i="266" t="Extensão do arquivo de imagem não suportada.&lt;br/&gt;Observação: Somente .bmp, .jpg, .jpeg, .jpe, .jfif são suportados." />
		<phrase i="267" t="O plano de fundo selecionado é o plano de fundo atual do telefone. Se esta imagem de plano de fundo for excluída, o telefone exibirá plano de fundo padrão." />
		<phrase i="268" t="O limite máximo de imagens de plano de fundo foi atingido." />
		<phrase i="269" t="São permitidos um número mínimo de %s e máximo de %s caracteres." />
		<phrase i="270" t="É necessário um número mínimo de %s caracteres." />
		<phrase i="271" t="Anula as alterações nas configurações de %s." />
		<phrase i="272" t="Limpa as configurações definidas nesta página." />
		<phrase i="273" t="Exibe as alterações em todas as configurações." />
		<phrase i="274" t="Aplica as alterações em todas as páginas do telefone." />
		<phrase i="275" t="" />
		<phrase i="276" t="Uma chamada de 4 formas será transformada em uma chamada de 3 formas quando iLBC estiver ativado." />
		<phrase i="277" t="Somente iLBC ou G.729AB podem ser utilizados no telefone, não os dois;." />
		<phrase i="278" t="O codec selecionado não tem suporte por este telefone." />
		<phrase i="279" t="Senha de admin. inválida." />
		<phrase i="280" t="Senha do usuário inválida." />
		<phrase i="281" t="A senha de administrador antiga e nova são iguais." />
		<phrase i="282" t="A senha do usuário antiga e nova são iguais." />
		<phrase i="283" t="A senha de administrador nova e de confirmação não são iguais." />
		<phrase i="284" t="A senha do usuário nova e de confirmação não são iguais." />
		<phrase i="285" t="Limpa todas as teclas programáveis personalizadas e retorna para as teclas programáveis padrão." />
		<phrase i="286" t="Visualize as suas alterações." />
		<phrase i="287" t="Atualiza as mensagens de log." />
		<phrase i="288" t="Limpa as entradas de log atuais." />
		<phrase i="289" t="Clique para exibir e adicionar funções de teclas de linha disponíveis." />
		<phrase i="290" t="Exporta arquivos de configuração de todas as fontes." />
		<phrase i="291" t="Cancela a nova configuração de tecla programável." />
		<phrase i="292" t="Cancela a nova configuração de tecla de linha." />
		<phrase i="293" t="Faz o download do arquivo de log atual." />
		<phrase i="294" t="Exporta os arquivos de configuração da fonte selecionada." />
		<phrase i="295" t="Adiciona um destino de URL." />
		<phrase i="296" t="Adiciona esta função a uma tecla programável." />
		<phrase i="297" t="Remove um destino de URL." />
		<phrase i="298" t="Instala a versão do software selecionada." />
		<phrase i="299" t="Importa o arquivo de configuração." />
		<phrase i="300" t="Aplica o arquivo de backup do telefone ao seu telefone." />
		<phrase i="301" t="Restaura o telefone às configurações de fábrica." />
		<phrase i="302" t="Verifica as atualizações de software no servidor especificado." />
		<phrase i="303" t="Reverte todos os campos." />
		<phrase i="304" t="Exclui a tecla programável." />
		<phrase i="305" t="Exclui a tecla de linha." />
		<phrase i="306" t="Aplica as alterações de configuração ao telefone." />
		<phrase i="307" t="Clique para configurar uma nova tecla programável." />
		<phrase i="308" t="Restaura as configurações do telefone para as configurações de fábrica." />
		<phrase i="309" t="Clique para configurar uma nova tecla programável." />
		<phrase i="310" t="Exibe as configurações de paginação de todos os grupos." />
		<phrase i="311" t="Exibe as configurações de PTT de todos os canais." />
		<phrase i="312" t="Endereço do servidor SIP inválido." />
		<phrase i="313" t="Os contatos de discagem rápida sempre seguem as linhas BLF (se existir uma linha BLF)." />
		<phrase i="314" t="O telefone foi reiniciado ou reinicializado devido a alterações de configuração. Atualize o navegador após a inicialização do telefone." />
		<phrase i="315" t="O upload do arquivo para o telefone foi feito com sucesso.&lt;br/&gt;Fazendo o upload do arquivo para o servidor de provisionamento..." />
		<phrase i="316" t="O arquivo de áudio foi carregado com sucesso no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Observação: O upload do arquivo para o servidor de provisionamento está demorando. &lt;br/&gt;Se não for feito o upload, o arquivo e áudio será apagado do telefone quando ele for reiniciado." t.Trio_8800="O arquivo de áudio foi carregado com sucesso no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Observação: O carregamento do arquivo no servidor de provisionamento está demorando. &lt;br/&gt;Caso não carregado, o arquivo de áudio será apagado do telefone na reinicialização." />
		<phrase i="317" t="O arquivo de imagem de plano de fundo foi carregado com sucesso no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Observação: O upload do arquivo para o servidor de provisionamento está demorando.&lt;br/&gt;Se não for feito o upload, o arquivo e áudio será apagado do telefone quando ele for reiniciado." t.Trio_8800="O arquivo de imagem de fundo foi carregado com sucesso no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Observação: O carregamento do arquivo no servidor de provisionamento está demorando.&lt;br/&gt;Caso não carregado, o arquivo de imagem de fundo será apagado do telefone na reinicialização." />
		<phrase i="318" t="Desativando a tecla programável %s. É possível que essas teclas não fiquem mais disponíveis para ativação." />
		<phrase i="319" t="A tecla Mensagens não pode ser desativada devido a mensagens não lidas no telefone." />
		<phrase i="320" t="Falha no download do arquivo de idioma." />
		<phrase i="321" t="Falha ao analisar o arquivo de idioma." />
		<phrase i="322" t="Sem espaço suficiente no telefone para importar um arquivo de idioma." />
		<phrase i="323" t="Falha ao importar o arquivo de idioma no telefone" />
		<phrase i="324" t="Arquivo de idioma importado com êxito." />
		<phrase i="325" t="Extensão de arquivo de idioma sem suporte. Apenas há suporte para arquivos .xml." />
		<phrase i="326" t="Falha no download do arquivo de idioma a partir da URL especificada" />
		<phrase i="327" t="Exibe uma caixa de diálogo para o carregamento de arquivos de idioma no Utilitário de configuração da Web." />
		<phrase i="328" t="Somente iLBC ou G.726QI podem ser utilizados no telefone, não os dois;. Você pode desativar o codec iLBC na página &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;." />
		<phrase i="329" t="Somente iLBC ou G.726QI podem ser utilizados no telefone, não os dois;. Você pode desativar o codec G.726QI na página &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;." />
		<phrase i="330" t="Falha no download do arquivo de idioma do servidor de inicialização. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Deseja fazer download a partir do Servidor hospedado da Poly?" />
		<phrase i="331" t="Fazendo download do arquivo de idioma a partir do Servidor hospedado da Poly." />
		<phrase i="332" t="Limpa a configuração do Servidor de atualização." />
		<phrase i="333" t="Deseja limpar a configuração do Servidor de atualização?" />
		<phrase i="334" t="Limpeza da configuração do Servidor de atualização em andamento." />
		<phrase i="335" t="Configuração do Servidor de atualização limpa com êxito. De agora em diante, o telefone usará o Servidor de provisionamento para a imagem do software." />
		<phrase i="336" t="Falha ao limpar a configuração do Servidor de atualização." />
		<phrase i="337" t="Os valores permitidos são de %s a %s ou vazio." />
		<phrase i="338" t="Configuração" />
		<phrase i="339" t="SIP" />
		<phrase i="340" t="O arquivo XML especificado não pode ser lido. Contate o administrador do Servidor hospedado da Poly." />
		<phrase i="341" t="O arquivo XML especificado não pode ser lido. Contate o administrador do seu Servidor personalizado." />
		<phrase i="342" t="Não é possível localizar o software do telefone para este modelo no Servidor hospedado da Poly." />
		<phrase i="343" t="Não é possível localizar o software do telefone para este modelo no Servidor personalizado." />
		<phrase i="344" t="O Servidor hospedado da Poly não contém um software compatível para este telefone." />
		<phrase i="345" t="O Servidor personalizado não contém um software compatível para este telefone." />
		<phrase i="346" t="Exibe uma caixa de diálogo para carregar arquivos de áudio no telefone." />
		<phrase i="347" t="Arquivo de áudio importado com êxito." />
		<phrase i="348" t="Falha no download do arquivo de toque a partir da URL especificada" />
		<phrase i="349" t="Tentando baixar um tipo de arquivo inválido" />
		<phrase i="350" t="Tentando baixar um arquivo muito grande" />
		<phrase i="351" t="O tamanho do arquivo é ZERO" />
		<phrase i="352" t="Já existe um arquivo de Áudio ativo. Não é possível baixar agora." />
		<phrase i="353" t="Falha no download. Tente novamente." />
		<phrase i="354" t="O tamanho do arquivo excede o limite máximo." />
		<phrase i="355" t="Formato de arquivo .wav sem suporte." />
		<phrase i="356" t="O recurso Música de espera está desativado." />
		<phrase i="357" t="O arquivo selecionado foi baixado com êxito." />
		<phrase i="358" t="" />
		<phrase i="359" t="O caminho de arquivo especificado é inválido." />
		<phrase i="360" t="Não há espaço restante no dispositivo." />
		<phrase i="361" t="Falha no download devido a um erro de rede." />
		<phrase i="362" t="O arquivo de log está vazio." />
		<phrase i="363" t="O arquivo de log não existe." />
		<phrase i="364" t="A tecla programável selecionada está configurada para os estados ocioso e não ocioso. Quaisquer alterações nas configurações da tecla de função selecionada serão aplicáveis somente em seu comportamento no estado ocioso." />
		<phrase i="365" t="A tecla programável selecionada está configurada para os estados ocioso e não ocioso. Ela não pode ser modificada porque o número máximo de teclas programáveis configuráveis foi atingido." />
		<phrase i="366" t="Não é seguro inserir credenciais usando o Utilitário de configuração da Web. Considere digitar credenciais usando a interface do usuário do telefone ou outro método seguro." />
		<phrase i="367" t="Baixar linhas configuradas no EM%s como PDF?" />
		<phrase i="368" t="Falha ao exportar linhas configuradas no EM como arquivo PDF." />
		<phrase i="369" t="Falha ao obter o status do sistema." />
		<phrase i="370" t="No momento, esta operação está indisponível porque o telefone está em um estado de chamada ativa. Tente novamente quando o telefone estiver inativo." />
		<phrase i="371" t="Poderá haver uma alteração de estado da chamada no telefone após o carregamento da página. Atualize a página para obter a configuração mais recente." />
		<phrase i="372" t="O telefone está ocupado. Tente depois de algum tempo." />
		<phrase i="373" t="Clique para entrar no Skype for Business" />
		<phrase i="374" t="Clique para sair em do Skype for Business" />
		<phrase i="375" t="Entrando no Skype for Business" />
		<phrase i="376" t="Saída em andamento" />
		<phrase i="377" t="Conectado ao Skype for Business" />
		<phrase i="378" t="A autenticação do Skype for Business falhou. Entre novamente." />
		<phrase i="379" t="O recurso de entrada simples do Skype for Business não está ativado." />
		<phrase i="380" t="Não é possível sair enquanto há chamadas. Encerre todas as chamadas primeiro." />
		<phrase i="381" t="O telefone não está em um estado registado." />
		<phrase i="382" t="O telefone está em um estado registado." />
		<phrase i="383" t="O telefone está entrando no Skype for Business. Tente depois de algum tempo." />
		<phrase i="384" t="Buscando informações de status do Skype for Business." />
		<phrase i="385" t="Caminho da chave do certificado do dispositivo" />
		<phrase i="386" t="Chave do certificado do dispositivo" />
		<phrase i="387" t="Chave do dispositivo não encontrada" />
		<phrase i="388" t="Download da Chave do dispositivo em andamento" />
		<phrase i="389" t="Deseja remover o arquivo MOH?" />
		<phrase i="390" t="Não é possível remover o arquivo de música enquanto ele está em uso." />
		<phrase i="391" t="O arquivo de música foi removido com sucesso." />
		<phrase i="392" t="Falha ao remover o arquivo de música." />
		<phrase i="393" t="Removendo arquivo..." />
		<phrase i="394" t="&lt;b&gt;Salve&lt;/b&gt; a alteração de configuração do status da Música de espera antes de adicionar ou remover arquivos de música." />
		<phrase i="395" t="Insira o endereço de entrada" />
		<phrase i="396" t="Inserir senha" />
		<phrase i="397" t="Insira o endereço de entrada e a senha" />
		<phrase i="398" t="Insira o ramal e o PIN" />
		<phrase i="399" t="Insira o nome do usuário" />
		<phrase i="400" t="Reiniciando ou reinicializando. Não é possível sair agora." />
		<phrase i="401" t="Endereço de entrada inválido" />
		<phrase i="402" t="Recuperando o status da estação base." />
		<phrase i="403" t="Emparelhando com a estação base. Aguarde..." />
		<phrase i="404" t="Falha ao emparelhar com a estação base." />
		<phrase i="405" t="Falha ao desemparelhar a estação base." />
		<phrase i="406" t="Desemparelhando estação base. Aguarde..." />
		<phrase i="407" t="Localizando estação base. Aguarde..." />
		<phrase i="408" t="A estação base está no modo de registo. Aguarde..." />
		<phrase i="409" t="Inicializando módulo VVX D60" />
		<phrase i="410" t="Falha ao recuperar o status da estação base" />
		<phrase i="411" t="O Utilitário de configuração da Web não está sincronizado com o VVX. Clique em OK para atualizar a página." />
		<phrase i="412" t="Salvando alterações em recursos do VVX D60 no telefone." />
		<phrase i="413" t="Falha ao desemparelhar a estação base. Não é possível desativar esse recurso." />
		<phrase i="414" t="Falha ao alterar a configuração de recursos do VVX D60." />
		<phrase i="415" t="Localizando estação base. Aguarde...  &lt;br/&gt; Número de estações base descobertas: %s" />
		<phrase i="416" t="O VVX não está pronto para descobrir estações base. Tente novamente mais tarde." />
		<phrase i="417" t="Falha ao enviar mensagem de descoberta" />
		<phrase i="418" t="Não foi possível descobrir estações base na sub-rede." />
		<phrase i="419" t="Falha ao recuperar o status de detecção automática" />
		<phrase i="420" t="Insira o endereço IP do VVX D60 para iniciar o emparelhamento." />
		<phrase i="421" t="Falha ao alterar o status de intercomunicação" />
		<phrase i="422" t="Falha ao enviar solicitação de desemparelhamento ao VVX." />
		<phrase i="423" t="Falha ao obter status de desemparelhamento." />
		<phrase i="424" t="A estação base está no modo de registo. &lt;br/&gt; No aparelho, selecione Menu &gt; Configurações &gt; Recursos &gt; Registro &gt; Registrar para registrar um aparelho na estação base." />
		<phrase i="425" t="A estação base está no modo de registo. &lt;br/&gt; No aparelho, selecione Menu &gt; Configurações &gt; Recursos &gt; Registro &gt; Registrar para registrar um aparelho na estação base. &lt;br/&gt; Aparelhos registrados:%s" />
		<phrase i="426" t="Falha ao enviar solicitação de registro" />
		<phrase i="427" t="Falha ao enviar solicitação de status de registro" />
		<phrase i="428" t="Falha ao finalizar o modo de registro" />
		<phrase i="429" t="Obtendo detalhes do aparelho. Aguarde" />
		<phrase i="430" t="Falha ao enviar solicitação de busca do aparelho" />
		<phrase i="431" t="Todos os aparelhos emitem bipes no modo de Pager. O aparelho deixará de emitir bipes quando não estiver no modo de Pager." />
		<phrase i="432" t="Falha ao enviar solicitação de localização" />
		<phrase i="433" t="Cancelando registro do aparelho. Aguarde" />
		<phrase i="434" t="Falha ao enviar solicitação de cancelamento de registro de fone" />
		<phrase i="435" t="Falha ao obter detalhes da linha do fone" />
		<phrase i="436" t="Não há linhas mapeadas" />
		<phrase i="437" t="A porta do PC não está em execução. Conecte a estação base à porta do PC do VVX." />
		<phrase i="438" t="Emparelhamento impossível da porta do PC. Verifique o dispositivo." />
		<phrase i="439" t="Falha ao enviar a solicitação de emparelhamento com a Porta do PC" />
		<phrase i="440" t="Verificando a porta do PC. Aguarde" />
		<phrase i="441" t="O registro atingiu o limite máximo. &lt;br/&gt; O número de aparelhos atingiu o limite máximo de 5. Não é possível registrar mais. &lt;br/&gt; aparelhos registrados: 5" />
		<phrase i="442" t="A janela de registro atingiu o tempo limite. A solicitação de registro do aparelho &lt;br/&gt; atingiu o tempo limite. &lt;br/&gt; Aparelhos registrados:%s" />
		<phrase i="443" t="Tem certeza de que deseja cancelar o registro do aparelho a seguir? Aparelho &lt;br/&gt;%s:%s &lt;br/&gt; %s Linha(s) mapeada(s): %s" />
		<phrase i="444" t="Tem certeza de que deseja desemparelhar a estação base e seus respectivos aparelhos?" />
		<phrase i="445" t="Aplicando nome da estação base." />
		<phrase i="446" t="Aplicando nome do aparelho." />
		<phrase i="447" t="Falha ao aplicar o nome à estação base." />
		<phrase i="448" t="Falha ao aplicar nome de aparelho(s)" />
		<phrase i="449" t="Falha ao desemparelhar a Estação base, gravação em flash na estação base em andamento." />
		<phrase i="450" t="Falha ao desemparelhar a estação base, chamada em andamento." />
		<phrase i="451" t="Falha ao desemparelhar a estação base. Atualização de software em andamento." />
		<phrase i="452" t="Esta seleção ativa ou desativa o perfil do VVX D60. As alterações são aplicadas ao telefone imediatamente." />
		<phrase i="453" t="Clique para iniciar a recuperação do log do VVX D60" />
		<phrase i="454" t="Clique para interromper a recuperação do log do VVX D60." />
		<phrase i="455" t="Falha no cancelamento do registro do aparelho devido à atividade do aparelho." />
		<phrase i="456" t="Atualização de software do VVX D60 em andamento. Tente novamente mais tarde." />
		<phrase i="457" t="Cancelando solicitação..." />
		<phrase i="458" t="O perfil do VVX D60 não está configurado." />
		<phrase i="459" t="Buscando informações de status do VVX D60." />
		<phrase i="460" t="O VVX não está emparelhado com a estação base" />
		<phrase i="461" t="Não é possível estabelecer uma conexão com os dados do Calendário e outros serviços do Exchange. Insira novamente sua senha." />
		<phrase i="462" t="Não é possível continuar. Encerre todas as chamadas e tente novamente" />
		<phrase i="463" t="Reiniciando/reinicializando. Não é possível entrar de novo." t.Trio_8800="Reinicializando. Não é possível entrar de novo." />
		<phrase i="464" t="Você inseriu a mesma senha. Insira uma nova senha." />
		<phrase i="465" t="Deseja exportar os logs do sistema para o seu computador?" />
		<phrase i="466" t="Deseja reinicializar o dispositivo?" />
		<phrase i="467" t="Falha ao reiniciar o dispositivo." />
		<phrase i="468" t="Falha ao reinicializar dispositivo." />
		<phrase i="469" t="Reiniciando o dispositivo. Atualize o navegador após a inicialização do dispositivo." />
		<phrase i="470" t="Reinicializando o dispositivo. Atualize o navegador após a inicialização do dispositivo." />
		<phrase i="471" t="Deseja reiniciar o dispositivo?" />
		<phrase i="472" t="Atualização para a URL do servidor não disponível" />
		<phrase i="473" t="Carregando informações de log" />
		<phrase i="474" t="Upload de log bem-sucedido" />
		<phrase i="475" t="Falha no upload do log" />
		<phrase i="476" t="Serviço de upload de log não disponível" />
		<phrase i="477" t="Alterar o modo de emparelhamento desemparelhará o telefone do PC." />
		<phrase i="478" t="Buscando informações..." />
		<phrase i="479" t="A solicitação falhou." />
		<phrase i="480" t="A busca de token está em andamento." />
		<phrase i="481" t="Deseja reinicializar todos os dispositivos em rede no sistema?" />
		<phrase i="482" t="Falha ao reinicializar todos os dispositivos em rede no sistema." />
		<phrase i="483" t="Reinicializando todos os dispositivos em rede no sistema. Atualize o navegador após a inicialização dos dispositivos." />
		<phrase i="484" t="Falha na autorização." />
		<phrase i="485" t="Faça login aqui." />
		<phrase i="486" t="Repetindo o emparelhamento com a estação base. Entre em contato com seu administrador para cancelar..." />
		<phrase i="487" t="Repetindo o emparelhamento com a estação base..." />
		<phrase i="488" t="Insira o endereço MAC do VVX D60 válido para iniciar o emparelhamento." />
		<phrase i="489" t="Atualizando a configuração de aparelhos máximos." />
		<phrase i="490" t="Falha ao obter as informações de status do VVX D60." />
		<phrase i="491" t="O Utilitário de configuração da Web não está sincronizado com o VVX. Clique em OK para atualizar o navegador." />
		<phrase i="492" t="Inserir email ou domínio do Exchange" />
		<phrase i="493" t="Inserir usuário do Exchange" />
		<phrase i="494" t="Inserir senha do Exchange" />
		<phrase i="495" t="Atualização de credenciais do Exchange em andamento" />
		<phrase i="496" t="Inserir PIN" />
		<phrase i="497" t="O dispositivo está em uma chamada e será reiniciado quando ela for encerrada. Atualize o navegador após a inicialização do dispositivo." />
		<phrase i="498" t="O dispositivo está em uma chamada e será reinicializado quando ela for encerrada. Atualize o navegador após a inicialização do dispositivo." />
		<phrase i="499" t="O telefone está em uma chamada e será reiniciado quando ela for encerrada. Atualize o navegador após a inicialização do dispositivo." />
		<phrase i="500" t="O telefone está em uma chamada e será reinicializado quando ela for encerrada. Atualize o navegador após a inicialização do dispositivo." />
		<phrase i="501" t="O sistema está em uma chamada e será reinicializado quando ela for encerrada. Atualize o navegador após a inicialização do dispositivo." />
		<phrase i="502" t="O dispositivo está no modo CAP. Entre em contato com o administrador do seu sistema." />
		<phrase i="503" t="Exportar arquivo PAC" />
		<phrase i="504" t="Falha na autenticação do proxy. Atualize suas credenciais." />
		<phrase i="505" t="Cipher Suite personalizado inválido" />
		<phrase i="506" t="Falha ao baixar o pacote de informações de suporte." />
		<phrase i="507" t="SCEP: falha na operação" />
		<phrase i="508" t="SCEP: erro de configuração" />
		<phrase i="509" t="SCEP: falha na operação do certificado de CA devido a um erro de rede" />
		<phrase i="510" t="SCEP: falha na operação de inscrição devido a um erro de rede" />
		<phrase i="511" t="SCEP: recursos da CA não recebidos" />
		<phrase i="512" t="SCEP: certificado da CA não recebido" />
		<phrase i="513" t="SCEP: resposta de inscrição não recebida" />
		<phrase i="514" t="SCEP: erro do certificado da CA" />
		<phrase i="515" t="SCEP: erro de certificado" />
		<phrase i="516" t="SCEP: algoritmo sem suporte identificado" />
		<phrase i="517" t="SCEP: falha na verificação da integridade do certificado" />
		<phrase i="518" t="SCEP: transação não permitida ou suportada" />
		<phrase i="519" t="SCEP: incompatibilidade de horário do certificado" />
		<phrase i="520" t="SCEP: nenhum certificado correspondente encontrado" />
		<phrase i="521" t="SCEP: erro ao criar certificado autoassinado" />
		<phrase i="522" t="SCEP: erro ao criptografar/descriptografar o certificado" />
		<phrase i="523" t="Não é possível excluir um certificado SCEP enquanto uma chamada está em andamento." />
		<phrase i="524" t="Buscando status da nuvem..." />
		<phrase i="525" t="Nuvem" />
		<phrase i="526" t="Aguarde..." />
		<phrase i="527" t="Rede inoperante. Não é possível obter URL e código de emparelhamento." />
		<phrase i="528" t="O telefone rejeitou a configuração. Algumas das configurações contêm elementos de script." />
		<phrase i="529" t="Você inseriu a senha padrão. Escolha uma senha diferente." />
		<phrase i="530" t="Dispositivo já conectado. Atualize a página." />
		<phrase i="531" t="Clique para entrar no cliente do Exchange" />
		<phrase i="532" t="Clique para sair em do cliente do Exchange" />
		<phrase i="533" t="Entrando no cliente do Exchange" />
		<phrase i="534" t="Conectando-se a rede via proxy. Aguarde." />
		<phrase i="535" t="Clique para testar a conexão de rede via proxy" />
		<phrase i="536" t="Senha de usuário avançado inválida." />
		<phrase i="537" t="A senha de usuário avançado antiga e a nova são iguais." />
		<phrase i="538" t="A nova senha de usuário avançado e a de confirmação não são iguais." />
		<phrase i="539" t="Insira um endereço válido com prefixo" />
		<phrase i="540" t="Insira um endereço IPv6 válido" />
	</jsPhrases>
	<staticText>
		<phrase i="0" t="A alteração da senha também será aplicada no login paralelo do telefone." />
		<phrase i="1" t="Clique em Atualizar para visualizar os logs mais recentes do telefone." />
		<phrase i="2" t="As configurações importadas serão tratadas como configurações da Web." />
		<phrase i="3" t="&lt;b&gt;Todas as configurações&lt;/b&gt;- Exportar parâmetros de configuração de todas as fontes (configurações do dispositivo não estão incluídas)." />
		<phrase i="4" t="&lt;b&gt;Arquivos de config.&lt;/b&gt; - Exportar parâmetros de arquivos de configuração no servidor de provisionamento." />
		<phrase i="5" t="&lt;b&gt;Local&lt;/b&gt; - Exportar parâmetros definidos localmente no telefone." />
		<phrase i="6" t="" />
		<phrase i="7" t="&lt;b&gt;TR-069&lt;/b&gt;- Parâmetros de exportação definidos do TR-069." />
		<phrase i="8" t="&lt;b&gt;Web&lt;/b&gt;- Exportar parâmetros definidos no Utilitário de configuração da Web." />
		<phrase i="9" t="Notificações de eventos de telefonia: Insira a URL para o qual as notificações de eventos de telefonia serão enviadas e o tipo de eventos que deseja receber notificações. As notificações serão enviadas no formato XML." />
		<phrase i="10" t="O primeiro arquivo de áudio da lista será utilizado como som de boas-vindas do telefone. Ele não está disponível como toque, nem será exibido no telefone." />
		<phrase i="11" t="O arquivo de backup contém as configurações de todas as fontes." />
		<phrase i="12" t="" />
		<phrase i="13" t="Atalhos de aplicativo: Insira a URL de um aplicativo e o nome do aplicativo. Esses atalhos serão exibidos no menu Aplicativos do telefone. No telefone, selecione o atalho para abrir a página da Web associada no navegador do telefone." />
		<phrase i="14" t="&lt;b&gt;Configurações do dispositivo&lt;/b&gt; - Exportar configurações de rede, provisionamento e Ethernet do telefone." />
		<phrase i="15" t="Os itens com plano de fundo cinza são teclas programáveis padrão e não podem ser configurados." />
		<phrase i="16" t="&lt;b&gt;SIP&lt;/b&gt;- Parâmetros de exportação definidos do PPS-SIP (Skype for Business)." />
		<phrase i="17" t="Você não pode desativar itens marcados com '*' no Utilitário de configuração da Web. Você pode desativar uma tecla programável na interface do usuário do telefone ou usando parâmetros em um arquivo de configuração." />
		<phrase i="18" t="Você pode mapear 5 linhas para cada telefone." />
		<phrase i="19" t="Sempre mapeie a primeira linha para o VVX ou o VVX e o Aparelho." />
		<phrase i="20" t="Linhas compartilhadas podem ser mapeadas para um único dispositivo." />
		<phrase i="21" t="Alterações nas opções de mapeamento de linhas apagam as configurações correspondentes no telefone local." />
		<phrase i="22" t="&lt;b&gt;Nuvem&lt;/b&gt; - Exportar parâmetros definidos no Utilitário de configuração da nuvem." />
	</staticText>
</dictionary>