<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dictionary>
	<pageHelpPhrases>
		<phrase i="0" t="Această pagină afișează setările configurate în prezent pe telefon."/>
		<phrase i="1" t="Puteți jurnaliza diferite evenimente în sistemul de fișiere flash și la serverul de aprovizionare. Puteți configura volumul, tipul și frecvența jurnalizării, precum și componentele de subsistem ale pachetului software pentru care doriți să jurnalizați evenimente. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Setările globale vă permit să stabiliți setări de jurnalizare pentru toate tipurile de jurnale. În Încărcare fișier de jurnalizare, puteți specifica frecvența de jurnalizare și opțiunile de adăugare. În Limite de modul pentru nivel de jurnalizare, puteți specifica un nivel de jurnalizare pentru fiecare tip de jurnal. Modificarea nivelurilor de jurnalizare pentru componentele individuale vă permite să capturați evenimente de gravitate redusă într-o parte a aplicației în timp ce capturați evenimente de gravitate ridicată pentru alte componente. Rețineți că atunci când alegeți un nivel de jurnalizare, includeți toate evenimentele cu un nivel de gravitate mai ridicat și excludeți evenimentele cu un nivel de gravitate mai redus. Nivelul de jurnalizare pe care-l alegeți, determină cel mai redus nivel de gravitate a evenimentelor înregistrate. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Setările individuale pentru nivelul de jurnalizare disponibile în Limite de modul pentru nivel de jurnalizare nu pot fi jurnalizate la un nivel de gravitate mai redus decât nivelul setat în Limită globală pentru nivel de jurnalizare. Rețineți că modificarea nivelurilor implicite de jurnalizare pentru subsistemele individuale este, în general, necesară numai în scopuri de depanare. Nivelurile de jurnalizare excesive (de exemplu, Evenimentul 1 sau Depanare) pot cauza probleme de performanță pe telefon. Nu modificați nivelurile implicite de jurnalizare numai dacă vi se recomandă acest lucru de către Serviciul de asistență tehnică Poly."/>
		<phrase i="2" t="Meniul Configurare simplă vă oferă acces la opțiunile de configurare minime pe care trebuie să le setați pentru ca telefonul să funcționeze corect. Când faceți clic pe meniul Configurare simplă din bara de meniu principală de navigare, se vor afișa următoarele opțiuni: Limbă, Sincronizare oră, Server SIP, Proxy de ieșire SIP, Identificare linie SIP și Profil de bază. Aceste opțiuni se găsesc și în altă parte în utilitarul de configurare web. Setările sau opțiunile pe care le aplicați în meniul Configurare simplă sunt aplicate automat și în celelalte zone."/>
		<phrase i="3" t="Puteți seta următoarele configurații: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Limbă&lt;/b&gt; - Setați limba afișată pe telefon.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Preferințe utilizator&lt;/b&gt; - Activați sau dezactivați preferințele de bază ale telefonului." t.VVX_600="Puteți seta următoarele configurații: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Limbă&lt;/b&gt; - Setați limba afișată pe telefon.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Preferințe utilizator&lt;/b&gt; - Activați sau dezactivați preferințele de bază ale telefonului.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Bluetooth&lt;/b&gt; - Permite activarea/dezactivarea funcției de radio Bluetooth și Bluetooth."/>
		<phrase i="4" t="Afișează un istoric al apelurilor pierdute, primite și plasate."/>
		<phrase i="5" t="Puteți adăuga sonerii personalizate pe telefonul dvs. și puteți aplica sonerii personalizate anumitor persoane de contact sau linii telefonice. Telefoanele acceptă următoarele formate de fișiere .wav: G.711u-law, G.711a-law, G.722, G.729AB, Lin16 și iLBC.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pentru a adăuga un fișier audio în listă, faceți clic pe pictograma &lt;b&gt;Adăugați fișier audio&lt;/b&gt;. Puteți să încărcați un fișier audio de pe PC sau puteți să introduceți o adresă URL care să indice spre un fișier audio. Fișierele audio trebuie să aibă un nume de extensie .wav. Dacă selectați un fișier, acesta va fi stocat în memoria flash a telefonului și se va face, de asemenea, o copie a fișierului pe serverul de aprovizionare. Dacă selectați o adresă URL, telefonul va descărca fișierul audio de la respectiva adresă URL. Puteți salva maximum 23 de fișiere audio sau atâtea câte vor consuma memoria telefonului.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fișierele audio pe care le încărcați sunt adăugate în listă. Pentru a îndepărta un fișier audio, selectați numele fișierului audio din listă și faceți clic pe pictograma &lt;b&gt;Ștergeți fișier audio&lt;/b&gt;. Pentru a reda un fișier audio, selectați numele fișierului audio și faceți clic pe pictograma &lt;b&gt;Redați fișier audio&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Puteți seta o sonerie personalizată ca sunet de întâmpinare în caseta derulantă Sunet de întâmpinare, iar pentru setarea apelurilor primite puteți folosi caseta listă Tip sonerie. Pentru a aplica sonerii personalizate anumitor persoane de contact pe telefon, accesați Meniu &gt; Funcții &gt; Director contacte, selectați o persoană de contact, apăsați tasta funcțională Editați și alegeți Tip sonerie.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pentru a aplica o sonerie personalizată la o linie, accesați Utilitare &gt; Configurare taste funcționale și taste de linie, selectați linia la care doriți să aplicați soneria personalizată și alegeți un tip sonerie folosind opțiunile Editare contact apelare rapidă.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Notă: Dacă configurați un fișier audio neacceptat, telefonul va utiliza soneria implicită."/>
		<phrase i="6" t="Puteți configura telefonul astfel încât să trimită mesaje la serverul de aprovizionare la intervale regulate pentru a asigura certitudinea că conexiunea dintre cele două funcționează. Aceste mesaje de menținere activă permit telefonului să detecteze o conexiune nereușită și să se reînregistreze la serverul de aprovizionare."/>
		<phrase i="7" t="Această pagină conține setări pentru un grup de parametri codec video de nivel scăzut. Pentru majoritatea cazurilor de utilizare, valorile implicite sunt adecvate. Poly nu recomandă modificarea valorilor implicite, cu excepția cazului în care acest lucru este recomandat în mod special."/>
		<phrase i="8" t="Setările de calitate a serviciului (QoS) configurează traficul de rețea astfel încât să se garanteze căile de flux. De exemplu, setările QoS determină care pachete de date au prioritate într-un flux de date sau care ar trebui să ajungă la o destinație fără a mai fi nevoie de retrimiterea acestora."/>
		<phrase i="9" t="Puteți alege imaginea de fundal care se afișează pe telefon și pe modulele de extensie. Puteți folosi formatul JPEG, BMP sau PNG și puteți stoca maximum șase imagini. Imaginile pe care le încărcați sunt stocate în caseta listă Imagini de fundal. După ce atingeți volumul maxim, trebuie să îndepărtați unele imagini din caseta listă înainte de a putea încărca imagini noi. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pentru a adăuga o imagine în listă, selectați Adăugați o imagine de fundal nouă. Se afișează caseta de dialog Adăugați fundal nou și puteți alege să încărcați o imagine de pe un server de inițializare sau de pe PC. Imaginea pe care o încărcați se afișează în lista Imagini de fundal. Pentru a previzualiza o imagine din listă, faceți clic pe un nume de imagine, iar în opțiunea Previzualizare telefon se va afișa o previzualizare. Pentru a șterge o imagine, faceți clic pe o imagine din listă și alegeți Ștergeți imaginea de fundal. Când se afișează fereastra de dialog pentru confirmare, alegeți Da. Dacă doriți să goliți lista de imagini de fundal stocate, selectați opțiunea Resetați la implicit în partea de jos a paginii."/>
		<phrase i="10" t="Setările din meniul Ora &amp; Data vă permit să setați afișarea orei și a datei pe telefon. Puteți alege serverul SNTP utilizat de telefon pentru a obține ora și data, formatul de afișare pentru oră și dată, precum și datele de începere și de terminare pe care le utilizează telefonul pentru a calcula ora de vară."/>
		<phrase i="11" t="Aveți opțiunea de a dezactiva toate tastele telefonului prin blocarea telefonului. Acest lucru împiedică efectuarea de apeluri neautorizate, permite numai persoanelor autorizate să răspundă la apeluri și împiedică persoanele străine să vizualizeze informații despre telefon. Alegeți când să fie blocate tastele telefonului și specificați numerele de telefon autorizate pe care le poate apela un telefon blocat. Dacă activați funcția de blocare a telefonului, pe telefon va fi disponibilă o tastă funcțională pentru a vă solicita o parolă de utilizator. Parola implicită de utilizator este 123."/>
		<phrase i="12" t="Reinițializarea telefonului va actualiza configurarea acestuia, va goli toate listele de apeluri și va reporni telefonul."/>
		<phrase i="13" t="Pentru telefoanele care folosesc protocolul TLS (Transport Layer Security), suitele de cifru pot fi utilizate pentru a negocia setările de securitate pentru conexiunile de rețea. Suitele de cifru sunt o combinație de algoritmi de autentificare, criptare și coduri de autentificare a mesajelor."/>
		<phrase i="14" t="Puteți folosi telefonul pentru a accesa următoarele aplicații și informații despre telefon:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Notificări de evenimente telefonice&lt;/b&gt; - Puteți alege să trimiteți notificări pentru diverse evenimente de telefonie. Notificările sunt trimise adreselor URL abonate în format XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Interogarea stării telefonului&lt;/b&gt; - Puteți trimite informații despre rețea, apel și dispozitiv la adresa URL a interogării în format XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Mesaje push&lt;/b&gt; - Puteți activa mesajele push pentru a fi afișate pe telefon utilizând browserul telefonului.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Polycom Desktop Connector Client&lt;/b&gt; - Puteți conecta ecranul telefonului la computer și puteți folosi telefonul cu mouseul și tastatura computerului.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; Aplicații Exchange&lt;/b&gt; - Folosiți aceste câmpuri pentru a gestiona aplicații Exchange, cum ar fi Calendarul Exchange.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; REST API&lt;/b&gt; - Puteți executa diverse API-uri pentru a obține informații sau puteți efectua diverse acțiuni pe telefon de la distanță." t.CX5500="Puteți folosi telefonul pentru a accesa următoarele aplicații și informații despre telefon:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Notificări de evenimente telefonice&lt;/b&gt; - Puteți alege să trimiteți notificări pentru diverse evenimente de telefonie. Notificările sunt trimise adreselor URL abonate în format XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Interogarea stării telefonului&lt;/b&gt; - Puteți trimite informații despre rețea, apel și dispozitiv la adresa URL a interogării în format XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; Aplicații Exchange&lt;/b&gt; - Folosiți aceste câmpuri pentru a gestiona aplicațiile Exchange, cum ar fi Calendarul Exchange."/>
		<phrase i="15" t="Telefonul are un browser HTML pentru a putea vizualiza pagini web. Pe telefon sunt două browsere: un browser inactiv neinteractiv și un browser principal interactiv. Fiecare dintre aceste browsere poate fi configurat cu adrese URL de pornire pentru afișarea conținutului HTML."/>
		<phrase i="16" t="Puteți configura detaliile liniilor telefonice. Selectați o linie pentru configurare din lista aflată în fereastra din partea extremă stângă și configurați detaliile disponibile în fereastra principală."/>
		<phrase i="17" t="Bine ați venit la %s utilitarul de configurare."/>
		<phrase i="18" t="Puteți importa în telefon un director de contacte (agenda telefonică a unui telefon) sau puteți exporta un dosar de contacte într-un alt telefon în format CSV."/>
		<phrase i="19" t="Înainte de a putea efectua un apel folosind protocolul SIP, trebuie să definiți anumite setări SIP. Acestea includ adresa portului SIP local, numărul total de apeluri permise pe tasta de linie, regulile instrucțiunilor de alocare a cifrelor de aplicat și detaliile serverului, cum ar fi agentul proxy de ieșire și adresa serverului."/>
		<phrase i="20" t="Puteți activa sau dezactiva funcția de economisire a energiei telefonului. După o perioadă de inactivitate (denumită perioadă de așteptare pentru inactivitate) sau atunci când camera telefonului nu detectează nicio mișcare, ecranul tactil al telefonului se va dezactiva pentru a economisi energie și pentru a prelungi durata de viață a ecranului telefonului. Pot fi configurate atât perioada de așteptare pentru inactivitate cât și perioada de așteptare a camerei."/>
		<phrase i="21" t="Această pagină vă permite să configurați tastele de linie ale telefonului. Pentru a adăuga și a edita taste de linie, trebuie mai întâi să activați funcția EFK folosind fișierele de configurare: features.cfg &gt; funcție &gt; feature.enhancedFeatureKeys (introduceți 1 pentru activare). Puteți configura taste de linie pentru a fi afișate numai pentru starea inactivă a telefonului. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pentru a edita o linie înregistrată, faceți clic pe linia din lista &lt;b&gt;Taste pentru linia activă și apelare rapidă&lt;/b&gt;. Se afișează un câmp de editare. După ce ați făcut modificările, apăsați &lt;b&gt;Salvați&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pentru a adăuga o tastă de linie, apăsați &lt;b&gt;Adăugați funcție pentru tasta de linie&lt;/b&gt;. Se afișează în mod implicit Înregistrarea liniei și Apelare rapidă. Atunci când este activată de un administrator de sistem, funcția EFK și liniile statice BLF pot fi, de asemenea, configurate pentru a fi afișate. Alegeți un tip de tastă de linie și configurați tasta de linie introducând informații în câmpurile disponibile. Rețineți că dacă selectați Înregistrarea liniei, veți fi redirecționat către o altă pagină: Setări &gt; Linii. Faceți clic pe butonul &lt;b&gt;Previzualizați &lt;/b&gt; pentru a vedea configurarea tastelor de linie. Apăsați &lt;b&gt;Salvați&lt;/b&gt; pentru a crea noua tastă de linie. Dacă doriți să modificați informațiile introduse, faceți clic pe &lt;b&gt;Resetați&lt;/b&gt;. Dacă doriți să anulați crearea unei noi configurări de taste de linie, apăsați &lt;b&gt;Anulați&lt;/b&gt;. Noile taste de linie se afișează în lista Taste de linie active și apelare rapidă. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;După ce ați creat o funcție nouă pentru tasta de linie, aveți posibilitatea să atribuiți această funcție la diferite taste de linie de pe telefon. Faceți clic pe săgețile din stânga și din dreapta pentru a atribui sau a îndepărta o funcție a tastei de linie. Faceți clic pe săgețile în sus și în jos pentru a muta o funcție de tastă de linie la o altă tastă de linie de pe telefon. Rețineți că liniile înregistrate nu pot fi mutate în lista de inactive. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Pentru a edita o tastă de linie, faceți clic pe o tastă de linie din lista Taste pentru linia activă și apelare rapidă și editați câmpurile disponibile."/>
		<phrase i="22" t="Opțiunea Prioritate codec specifică ordinea de prioritate în care vor fi utilizate codecurile în negocierile SDP (Session Description Protocol). Ordinea de prioritate este setată în lista În uz. Primul codec din lista de codecuri are cea mai mare prioritate. Codecurile din lista Neutilizat(e) nu vor fi folosite în timpul negocierilor SDP.&lt;br/&gt;Notă: Codecurile care nu sunt acceptate de dispozitivul utilizat nu vor fi luate în considerare în negocierile SDP."/>
		<phrase i="23" t="Puteți filtra pachetele RTP primite de telefon în funcție de adresa IP și/sau port și puteți elimina pachetele care sosesc de la o adresă IP și/sau port nenegociată. De asemenea, puteți forța telefonul să definească un anumit port de destinație, indiferent de portul negociat. Acest lucru este util în special pentru comunicările prin parafocuri. Deoarece telefonul acceptă conferințele și fluxurile RTP multiple, aveți posibilitatea să specificați simultan mai multe intervale de porturi. Telefonul este compatibil cu normele RFC 1889 și cu normele RFC 3550 și RFC 3551 actualizate."/>
		<phrase i="24" t="Puteți reporni telefonul pentru a actualiza configurarea acestuia și a goli toate listele de apeluri."/>
		<phrase i="25" t="Puteți actualiza parolele de administrare și de utilizator. Parolele pe care le-ați setat aici sunt folosite pentru a vă conecta la utilitarul de configurare web și la funcția Blocare telefon. Parola administrativă vă permite să accesați setările administrative. Parola de utilizator permite utilizatorilor să blocheze și să deblocheze telefoanele dacă se conectează. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Următoarele caractere nu sunt valabile pentru câmpurile de parolă: &lt;&gt;`&quot;[]{}()."/>
		<phrase i="26" t="Această pagină conține setări pentru un grup de parametri codec audio de nivel scăzut. Pentru majoritatea cazurilor de utilizare, valorile implicite sunt adecvate. Poly nu recomandă modificarea valorilor implicite, cu excepția cazului în care acest lucru este recomandat în mod special."/>
		<phrase i="27" t="Telefonul poate funcționa cu anumite tipuri de traducere a adreselor de rețea (Network Address Translation - NAT). Semnalizarea telefonului și traficul RTP vor utiliza apoi porturi simetrice - portul sursă în pachetele transmise va fi același cu portul de ascultare asociat, folosit pentru recepționarea pachetelor.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Puteți configura acest port, adresa IP externă, intervalul portului media și intervalele de menținere activă folosite de traducerea adreselor de rețea (NAT)."/>
		<phrase i="28" t="Folosiți această pagină pentru a configura modul de semnalizare DTMF, portul de utilizat, setările pentru adresa serverului gatekeeper și criptarea media RTP pentru liniile H.323."/>
		<phrase i="29" t="Dacă funcționalitatea video este activată pe telefon, puteți configura mai multe setări video. De exemplu, puteți să configurați ca telefonul să transmită sau să nu transmită întotdeauna un videoclip la începutul apelurilor, modul în care se afișează pe ecran obiectele apropiate și obiectele la distanță și claritatea videoclipurilor pentru obiectele apropiate."/>
		<phrase i="30" t="Această pagină vă permite să personalizați tastele funcționale ale telefonului. Pentru a adăuga și a edita taste funcționale, trebuie mai întâi să activați funcția EFK folosind fișiere de configurare: features.cfg &gt; funcție &gt; feature.enhancedFeatureKeys (introduceți 1 pentru activare). Puteți configura taste funcționale pentru a fi afișate numai pentru starea inactivă a telefonului. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pentru a atribui o funcție unei taste funcționale, apăsați &lt;b&gt;Adăugați tastă funcțională&lt;/b&gt;. Atunci când câmpurile cu taste funcționale afișează o etichetă pentru noua tastă funcțională. Există două moduri pentru adăugarea funcțiilor EFK. Puteți selecta o funcție EFK din caseta listă &lt;b&gt;Acțiune &lt;/b&gt; și faceți clic pe butonul &lt;b&gt;Adăugați &lt;/b&gt;. Sau, bifați opțiunea &lt;b&gt;Editați macrocomanda &lt;/b&gt; și introduceți macrocomanda pentru funcția tastei funcționale. Apăsați &lt;b&gt;Resetați &lt;/b&gt; pentru a începe din nou sau &lt;b&gt;Anulați&lt;/b&gt; pentru a anula macrocomanda tastei funcționale. Aveți posibilitatea să creați o nouă tastă funcțională sau să adăugați funcționalități unei funcții de taste funcționale existente. Faceți clic pe butonul &lt;b&gt;Previzualizați &lt;/b&gt; pentru a vedea configurarea tastei funcționale. Apăsați &lt;b&gt;Salvați &lt;/b&gt; pentru a crea o tastă funcțională. Dacă doriți să anulați crearea unei taste funcționale noi, apăsați Anulați. Tastele funcționale noi se afișează în caseta de selecție Taste funcționale active.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Odată ce ați creat o tastă funcțională nouă, puteți aranja tastele funcționale pe ecranul telefonului. O tastă funcțională care se afișează în partea superioară a casetei de selecție Taste funcționale active se află în poziția cea mai stângă a telefonului. Faceți clic pe săgeata în sus pentru a muta o tastă funcțională spre stânga și faceți clic pe săgeata în jos pentru a muta o tastă funcțională spre dreapta. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Pentru a îndepărta tasta funcțională personalizată, faceți clic pe &lt;b&gt;Inversați&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Puteți îndepărta tastele funcționale implicite din telefon și din caseta de selecție Taste funcționale active, prin bifarea opțiunii &lt;b&gt;Dezactivați tastele funcționale implicite&lt;/b&gt;."/>
		<phrase i="31" t="Puteți importa fișierele de configurare de pe PC în telefon și puteți exporta fișiere de configurare din telefon în computer.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Importare configurare&lt;/b&gt; - Puteți să căutați și să selectați fișierele de configurare salvate pe computer și să le încărcați în telefon.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Exportare configurare&lt;/b&gt; - Puteți crea un fișier de configurare dintr-o sursă și puteți să folosiți acel fișier pentru a configura alte telefoane."/>
		<phrase i="32" t="Această configurație setează criptarea media RTP pentru liniile H.323."/>
		<phrase i="33" t="Parametrii legați de modul PSTN."/>
		<phrase i="34" t="Setările IP vă permit să specificați serverul SNTP, fusul orar pentru locația dvs., serverul DNS, serverul DNS alternativ și domeniul DNS. De asemenea, puteți activa sau dezactiva portul serial."/>
		<phrase i="35" t="Această configurație identifică serverul de aprovizionare de pe care telefonul descărcă pachetul software și configurațiile, precum și locul în care telefonul încarcă jurnalele și fișierele de configurare."/>
		<phrase i="36" t="DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) este un protocol TCP/IP utilizat pe scară largă pentru a atribui dinamic dispozitivelor adresele IP dintr-o rețea."/>
		<phrase i="37" t="Setările Ethernet definesc modul de transmisie și recepționare a datelor de la rețelele LAN."/>
		<phrase i="38" t="USB este un protocol bus de Intrare/Ieșire între gazdă și dispozitiv de uz general. Poate transmite cu ușurință traficul din rețea, combinându-l prin multiplexare cu alt trafic bus existent. Acest lucru se poate face direct sau cu un adaptor USB de rețea pentru rețele, cum ar fi Ethernet, ATM, DSL, POTS, ISDN și televiziune prin cablu."/>
		<phrase i="39" t="Telefonul este compatibil cu rețelele locale fără fir (WLAN); va găsi și va stabili o conexiune la o rețea WLAN din apropiere care are o configurație care se potrivește cu cea a telefonului."/>
		<phrase i="40" t="Puteți configura suitele de cifru care vor fi folosite pentru conexiunile TLS. Suita de cifru Null este deosebit de utilă pentru depanare."/>
		<phrase i="41" t="Folosiți acest instrument pentru a vizualiza jurnalele de telefon, pentru a exporta un fișier de jurnalizare și a goli fișierele de jurnalizare ale telefonului. După ce alegeți un tip de fișier de jurnalizare și un filtru de nivel de jurnalizare, faceți clic pe Reîmprospătați pentru a vedea cele mai recente jurnale de telefon. Faceți clic pe Goliți pentru a șterge jurnalele de telefon din fereastra de vizualizare. Faceți clic pe Exportați pentru a exporta în format XML jurnalele de telefon care apar în fereastră."/>
		<phrase i="42" t="Puteți trece la o versiune mai recentă sau mai veche a pachetului software instalat pe telefon, accesând serverul găzduit de Poly un server specific personalizat. Versiunile pachetelor software de pe serverul pe care îl alegeți se afișează în lista derulantă Versiuni software disponibile. Versiunea instalată în prezent este afișată în albastru; versiunile mai vechi sunt afișate în roșu; versiunile mai noi sunt afișate în verde. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Dacă doriți să verificați serverul găzduit de Poly pentru actualizări, alegeți Server găzduit de Poly și faceți clic pe &lt;b&gt;Căutare actualizări&lt;/b&gt;. Versiunile pachetelor software disponibile se afișează în lista derulantă. Alegeți o versiune de pachet software din lista derulantă și faceți clic pe butonul &lt;b&gt;Instalați&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Când verificați un server personalizat pentru actualizări, un fișier XML pe care-l stocați pe server îi indică telefonului unde să caute actualizarea. Fișierul XML poate specifica un nume de dosar sau o cale completă de dosar pentru fișier. Dacă fișierul XML specifică calea completă a fișierului, telefonul verifică compatibilitatea imaginii, reinițializează automat telefonul și actualizează imaginea acestuia. Dacă fișierul XML specifică un dosar, telefonul caută în dosar fișierul sip.ld sau &lt;&lt;i&gt;referință&lt;/i&gt;&gt;.sip.ld."/>
		<phrase i="43" t="Puteți seta următoarele configurații: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Limbă&lt;/b&gt; - Setați limba afișată pe telefon.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Preferințe utilizator&lt;/b&gt; - Activați sau dezactivați preferințele de bază ale telefonului.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Setări pentru Încadrare fotografii&lt;/b&gt; - Puteți afișa fotografiile stocate pe o unitate flash USB în mod individual, ca miniaturi sau ca prezentare de diapozitive.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Economizor de ecran&lt;/b&gt; - Puteți configura un economizor de ecran pentru a afișa fotografiile stocate pe o unitate flash USB. Economizorul de ecran va porni automat de fiecare dată când telefonul este inactiv o anumită perioadă de timp.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Răspuns automat&lt;/b&gt; - Puteți configura modul în care telefonul va răspunde automat la un apel.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Rutare de protocol&lt;/b&gt; - Puteți configura modul în care este selectat protocolul de apel.&lt;br/&gt;"/>
		<phrase i="44" t="Puteți configura și instala certificate de securitate pentru platforme și aplicații. Puteți personaliza certificatele de securitate pentru a fi utilizate ca profil de platformă și aplicație și puteți personaliza profilurile pentru anumite platforme și aplicații."/>
		<phrase i="45" t="Funcția de copie de rezervă și restaurare a telefonului vă permite să generați un fișier de rezervă care conține setările de configurare ale telefonului. Puteți folosi acest fișier pentru a înregistra setările unui telefon sau pentru a restaura setările pierdute sau modificate."/>
		<phrase i="46" t="Funcția de paging PTT acceptă două moduri de funcționare: Modul PTT (Push-to-Talk) și modul Paging. Acestea pot fi activate independent și pot fi folosite în același timp."/>
		<phrase i="47" t="Syslog este un standard pentru transmiterea mesajelor de jurnal într-o rețea IP. Pe această pagină puteți specifica detaliile standardului syslog, cum ar fi adresa IP sau numele gazdei, tipul serverului, unitatea și nivelul evenimentelor pe care doriți să le jurnalizați. De asemenea, puteți alege să adăugați adresa MAC a telefonului pentru a jurnaliza mesaje. Datele sunt trimise în text clar. Protocolul syslog este definit în RFC 3164."/>
		<phrase i="48" t="Setările de prezență vă permit să afișați starea dvs. ca Plecat atunci când telefonul este inactiv. Puteți defini durata de timp după care se va afișa starea dvs. și această stare va fi Plecat." t.VVX_1500="Setările de prezență vă permit să afișați starea dvs. ca Plecat atunci când telefonul este inactiv. Puteți defini durata de timp după care se va afișa starea dvs. și această stare va fi Plecat. De asemenea, puteți alege să vi se solicite să acceptați invitații sau să acceptați automat invitații." t.VVX_500="Setările de prezență vă permit să afișați starea dvs. ca Plecat atunci când telefonul este inactiv. Puteți defini durata de timp după care se va afișa starea dvs. și această stare va fi Plecat. De asemenea, puteți alege să vi se solicite să acceptați invitații sau să acceptați automat invitații." t.VVX_600="Setările de prezență vă permit să afișați starea dvs. ca Plecat atunci când telefonul este inactiv. Puteți defini durata de timp după care se va afișa starea dvs. și această stare va fi Plecat. De asemenea, puteți alege să vi se solicite să acceptați invitații sau să acceptați automat invitații."/>
		<phrase i="49" t="Detalii de stare pentru Skype for Business."/>
		<phrase i="50" t="Detaliile de stare pentru sistem."/>
		<phrase i="51" t="Proprietățile dispozitivului."/>
		<phrase i="52" t="Setați data și ora."/>
		<phrase i="53" t="Pagina de conectare Skype for Business"/>
		<phrase i="54" t="Această pagină conține setări pentru diverse funcționalități BroadSoft UC-One."/>
		<phrase i="55" t="Pagina Setări VVX D60 permite asocierea unei stații de bază cu un dispozitiv VVX și configurarea liniilor receptorului"/>
		<phrase i="56" t="Detaliile de stare pentru VVX D60."/>
		<phrase i="57" t="Parametri de conținut."/>
		<phrase i="58" t="Parametri de calendar."/>
		<phrase i="59" t="Parametrii dispozitivelor legate în rețea."/>
		<phrase i="60" t="Parametri de gestionare a alimentării."/>
		<phrase i="61" t="Parametri de asociere."/>
		<phrase i="62" t="Parametrii serviciului Poly Experience Cloud."/>
		<phrase i="63" t="Parametri de sistem."/>
		<phrase i="64" t="Pagina de asociere BToE cu PC"/>
		<phrase i="65" t="Această pagină vă permite să modificați unitatea de transmisie maximă (MTU) a interfeței de rețea."/>
		<phrase i="66" t="Această pagină vă permite să configurați setările legate de bannerul de securitate."/>
		<phrase i="67" t="Detaliile privind starea dispozitivelor în rețea."/>
		<phrase i="68" t="Această pagină afișează setările telefonului din zona comună."/>
		<phrase i="69" t="Această pagină vă permite să configurați funcția SCEP și să actualizați parametri săi"/>
		<phrase i="70" t="Această pagină vă permite să configurați tastele de linie ale telefonului. Pentru a adăuga și a edita taste de linie, activați funcția EFK folosind fișiere de configurare: features.cfg &gt; funcție &gt; feature.enhancedFeatureKeys (introduceți 1 pentru activare). Puteți configura taste de linie pentru a fi afișate numai pentru starea inactivă a telefonului. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pentru a edita o linie înregistrată, faceți clic pe linia din lista &lt;b&gt;Taste de linie active&lt;/b&gt;. Se afișează un câmp de editare. După ce ați făcut modificările, apăsați &lt;b&gt;Salvați&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pentru a adăuga o tastă de linie, apăsați &lt;b&gt;Adăugați funcție pentru tasta de linie&lt;/b&gt;. Opțiunea Înregistrarea liniei se afișează în mod implicit. Atunci când este activată de un administrator de sistem, funcția EFK și liniile statice BLF pot fi, de asemenea, configurate pentru a fi afișate. Alegeți un tip de tastă de linie și configurați tasta de linie introducând informații în câmpurile disponibile. Rețineți că dacă selectați Înregistrarea liniei, veți fi redirecționat către o altă pagină: Setări &gt; Linii. Faceți clic pe butonul &lt;b&gt;Previzualizați &lt;/b&gt; pentru a vedea configurarea tastelor de linie. Apăsați &lt;b&gt;Salvați&lt;/b&gt; pentru a crea noua tastă de linie. Dacă doriți să modificați informațiile introduse, faceți clic pe &lt;b&gt;Resetați&lt;/b&gt;. Dacă doriți să anulați crearea unei noi configurări de taste de linie, apăsați &lt;b&gt;Anulați&lt;/b&gt;. Noile taste de linie se afișează în lista Taste de linie active. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;După ce ați creat o funcție nouă pentru tasta de linie, aveți posibilitatea să atribuiți această funcție la diferite taste de linie de pe telefon. Faceți clic pe săgețile din stânga și din dreapta pentru a atribui sau a îndepărta o funcție a tastei de linie. Faceți clic pe săgețile în sus și în jos pentru a muta o funcție de tastă de linie la o altă tastă de linie de pe telefon. Rețineți că liniile înregistrate nu pot fi mutate în lista de inactive. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Pentru a edita o tastă de linie, faceți clic pe o tastă de linie din lista Taste de linie active și editați câmpurile disponibile."/>
		<phrase i="71" t="Această pagină vă permite să configurați funcția Alexa for Business și să actualizați parametri săi"/>
		<phrase i="72" t="Detaliile de stare pentru cloud."/>
		<phrase i="73" t="Setări pentru cameră."/>
		<phrase i="74" t="Detaliile stării Exchange"/>
		<phrase i="75" t="Detalii de stare descoperire automată proxy web (WPAD)"/>
		<phrase i="76" t="Setări proxy web"/>
		<phrase i="77" t="Această pagină prezintă configurația care rulează în prezent."/>
		<phrase i="78" t="Folosiți acest instrument pentru a rula testele de ping și traceroute. După selectarea tipului de test (ping sau traceroute), introduceți adresa IP sau numele de gazdă care urmează să fie testat. Câmpul de opțiuni este opțional.&lt;br/&gt;&lt;table style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Opțiuni de ping&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;-c[număr] -s[mărime pachet]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;număr&lt;/td&gt;&lt;td&gt;numărul pachetelor de transmis.&lt;br/&gt;implicit: 3. min.: 1. max.: 30.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;mărimea pachetului&lt;/td&gt;&lt;td&gt;mărimea pachetului de transmis.&lt;br/&gt;implicit: 56. min.: 1. max.: 65507.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Opțiunile traceroute&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;-h[salturi maxime] -w[timp de așteptare expirat]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;salturi maxime&lt;/td&gt;&lt;td&gt;numărul maxim de salturi pentru a căuta destinația.&lt;br/&gt;implicit: 30. min.: 1. max.: 30.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;timp de așteptare expirat&lt;/td&gt;&lt;td&gt;durata de timp pentru așteptarea răspunsului.&lt;br/&gt;implicit: 2. min.: 2. max.: 60.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br/&gt;Faceți clic pe Rulați testul pentru a executa testarea. Faceți clic pe Copiați pentru a copia în clipboard conținutul zonei de text. Faceți clic pe Goliți pentru a șterge onținutul zonei de text."/>
		<phrase i="79" t="Folosiți acest instrument pentru a efectua testul NTP. Faceți clic pe Rulați testul NTP pentru a afișa rezultatul interogării SNTP pentru Serverul1, Serverul2 și Serverul3. Utilizatorul poate testa o adresă prin setarea opțiunii diags.networkAssessment.NTP.testAddress."/>
		<phrase i="80" t="Această pagină prezintă configurația DNS care rulează în prezent. Utilizatorul poate efectua și următoarele:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Căutați NS&lt;br/&gt;Introduceți adresa și faceți clic pe Căutați NS pentru a efectua căutarea serverului de nume.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Interogați DNS cu adresă de testare&lt;br/&gt;Utilizatorul poate efectua o interogare DNS folosind un server de testare diags.NetworkAssessment.DNS.testAddress. Utilizatorul poate seta interogarea următoarelor înregistrări&lt;br/&gt;-diags.NetworkAssessment.DNS.A.n&lt;br/&gt;-diags.NetworkAssessment.DNS.AAAA.n&lt;br/&gt;-diags.NetworkAssessment.DNS.SRV.n&lt;br/&gt;-diags.NetworkAssessment.DNS.NAPTR.n&lt;br/&gt;Faceți clic pe Rulați pentru a executa interogarea DNS pentru adresa de testare.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Afișați cache DNS&lt;br/&gt;Faceți clic pe Rulați pentru a afișa adresele apelate și rezolvate ale dispozitivului. Opțiunea DNS cache conține înregistrările de resursă ale dispozitivului - data, tipul, numel TTL etc."/>
		<phrase i="81" t="Acest utilitar vă permite să capturați imagini de ecran cu interfața de utilizator selectată în prezent pe telefon. Ecranul capturat va fi afișat în opțiunea Imagine capturată."/>
		<phrase i="82" t="Expirare lumină de fundal"/>
		<phrase i="83" t="Intens. activ lum fundal"/>
		<phrase i="84" t="Accesibilitate"/>
		<phrase i="85" t="Conexiune USB la computer"/>
	</pageHelpPhrases>
	<labels>
		<phrase i="0" t="Prioritate utilizator 802.1Q"/>
		<phrase i="1" t="ARES"/>
		<phrase i="2" t="Adresă"/>
		<phrase i="3" t="Permiteți mesajele Push"/>
		<phrase i="4" t="Anexă"/>
		<phrase i="5" t="Adăugare la încărcare"/>
		<phrase i="6" t="Aplicație"/>
		<phrase i="7" t="Adresa URL de rădăcină a serverului de aplicație"/>
		<phrase i="8" t="Aplicații"/>
		<phrase i="9" t="Audio"/>
		<phrase i="10" t="Proxy de ieșire SIP"/>
		<phrase i="11" t="Profiluri de codec audio"/>
		<phrase i="12" t="Prioritate de codec audio"/>
		<phrase i="13" t="RTP audio"/>
		<phrase i="14" t="Parolă de autentificare"/>
		<phrase i="15" t="Autentificare (ID utilizator)"/>
		<phrase i="16" t="Descrierea numărului autorizat"/>
		<phrase i="17" t="Număr de telefon autorizat"/>
		<phrase i="18" t="Răspuns automat"/>
		<phrase i="19" t="Răspuns automat pentru apeluri H.323"/>
		<phrase i="20" t="Răspuns automat pentru apeluri SIP"/>
		<phrase i="21" t="Descoperire automată gatekeeper"/>
		<phrase i="22" t="Preferință de rutare automată"/>
		<phrase i="23" t="Pornire automată video"/>
		<phrase i="24" t="Fundal"/>
		<phrase i="25" t="Configurați adresele URL"/>
		<phrase i="26" t="Luminozitate"/>
		<phrase i="27" t="Listă de cifru browser"/>
		<phrase i="28" t="Browser afișat când este blocat"/>
		<phrase i="29" t="Proxy browser"/>
		<phrase i="30" t="În caz de Ocupat, se redirecționează la contact"/>
		<phrase i="31" t="Ignorați mesajul instantaneu"/>
		<phrase i="32" t="CDP"/>
		<phrase i="33" t="CURL"/>
		<phrase i="34" t="Limită de cache" units="kiloocteți"/>
		<phrase i="35" t="Control de apel"/>
		<phrase i="36" t="Deviere de apel"/>
		<phrase i="37" t="Viteza apelului" units="ko/sec."/>
		<phrase i="38" t="Rezumatul apelurilor"/>
		<phrase i="39" t="Contact de reapelare"/>
		<phrase i="40" t="Mod de reapelare"/>
		<phrase i="41" t="Apeluri pe linie"/>
		<phrase i="42" t="Apeluri pe tastă de linie"/>
		<phrase i="43" t="Setările camerei"/>
		<phrase i="44" t="Listă de cifru"/>
		<phrase i="45" t="Priorități de codec"/>
		<phrase i="46" t="Profiluri de codec"/>
		<phrase i="47" t="(MPI) Minimum Picture Interval CIF (Common Intermediate Format)"/>
		<phrase i="48" t=""/>
		<phrase i="49" t="Contrast"/>
		<phrase i="50" t="Mod de afișaj pentru conținutul web"/>
		<phrase i="51" t="Utilitare de copiere"/>
		<phrase i="52" t="Mod de afișaj pentru conținutul web actual"/>
		<phrase i="53" t="DNS"/>
		<phrase i="54" t="Canal de semnalizare DTMF"/>
		<phrase i="55" t="Canal de semnalizare DTMF - Mod alfanumeric"/>
		<phrase i="56" t="Canal de semnalizare DTMF - Mod semnal"/>
		<phrase i="57" t="Data &amp; Ora"/>
		<phrase i="58" t="Formatul datei"/>
		<phrase i="59" t="Ora &amp; Data"/>
		<phrase i="60" t="Zi a săptămânii / Luna / Data / Ora"/>
		<phrase i="61" t="Ora de vară"/>
		<phrase i="62" t="Diagnosticare"/>
		<phrase i="63" t="Instrucțiuni de alocare a cifrelor"/>
		<phrase i="64" t="Potrivire imposibilă cu instrucțiunile de alocare a cifrelor"/>
		<phrase i="65" t="Perioadă de așteptare pentru instrucțiunile de alocare a cifrelor"/>
		<phrase i="66" t="Dezactivați redirecționarea pentru liniile comune"/>
		<phrase i="67" t="Format de afișaj"/>
		<phrase i="68" t="Nume de afișaj"/>
		<phrase i="69" t="Întotdeauna se redirecționează la contact"/>
		<phrase i="70" t="Nu deranjați când este blocat"/>
		<phrase i="71" t="În caz de Nu deranjați, se redirecționează la contact"/>
		<phrase i="72" t="Expirare" units="sec."/>
		<phrase i="73" t="Filtrare după adresa IP"/>
		<phrase i="74" t="Filtrare după port"/>
		<phrase i="75" t="Zi fixă"/>
		<phrase i="76" t="Evitarea pâlpâirii"/>
		<phrase i="77" t="Calea dosarului"/>
		<phrase i="78" t="Port forțat"/>
		<phrase i="79" t="Întotdeauna se redirecționează"/>
		<phrase i="80" t="Frecvența cadrelor" units="fps"/>
		<phrase i="81" t="Vineri"/>
		<phrase i="82" t="Ecran complet"/>
		<phrase i="83" t="Mod de ecran complet"/>
		<phrase i="84" t="Adresă gatekeeper"/>
		<phrase i="85" t="Setări gatekeeper"/>
		<phrase i="86" t="Generalități"/>
		<phrase i="87" t="Limită globală pentru nivel de jurnalizare"/>
		<phrase i="88" t="Setări globale"/>
		<phrase i="89" t="Setări globale gatekeeper H.323"/>
		<phrase i="90" t="Setări locale port H.323"/>
		<phrase i="91" t=""/>
		<phrase i="92" t="Protocol H.323"/>
		<phrase i="93" t="Setări H.323"/>
		<phrase i="94" t="Server HTTP"/>
		<phrase i="95" t="Mod memorie cască"/>
		<phrase i="96" t="Pagină de pornire"/>
		<phrase i="97" t="Adresă IP"/>
		<phrase i="98" t="DSCP IP (ignoră ToS IP)"/>
		<phrase i="99" t="Fiabilitate maximă ToS IP"/>
		<phrase i="100" t="Flux maxim ToS IP"/>
		<phrase i="101" t="Cost minim ToS IP"/>
		<phrase i="102" t="Întârziere minimă ToS IP"/>
		<phrase i="103" t="Prioritate ToS IP"/>
		<phrase i="104" t="Identificare"/>
		<phrase i="105" t="Browser inactiv"/>
		<phrase i="106" t="Pagina de pornire a afișajului inactiv"/>
		<phrase i="107" t="Perioadă de reîmprospătare a afișajului inactiv" units="sec."/>
		<phrase i="108" t="Setări perioadă de așteptare pentru inactivitate (minute)"/>
		<phrase i="109" t="Interval de transmisie inactivă" units="sec."/>
		<phrase i="110" t="Timp de așteptare" units="min."/>
		<phrase i="111" t="Importați și exportați configurarea"/>
		<phrase i="112" t="Importați și exportați agenda telefonică"/>
		<phrase i="113" t="Tampon maxim de fluctuație" units="msec."/>
		<phrase i="114" t="Tampon minim de fluctuație" units="msec."/>
		<phrase i="115" t="Reducere tampon de fluctuație" units="msec."/>
		<phrase i="116" t="Interval de menținere activă" units="sec."/>
		<phrase i="117" t="Observator principal"/>
		<phrase i="118" t="Listă de cifru LDAP"/>
		<phrase i="119" t=""/>
		<phrase i="120" t=""/>
		<phrase i="121" t="Etichetă"/>
		<phrase i="122" t="Limbă"/>
		<phrase i="123" t="Linie"/>
		<phrase i="124" t="Perioadă de așteptare pentru ocuparea liniei" units="sec."/>
		<phrase i="125" t="Linii"/>
		<phrase i="126" t="Asistență live server de comunicații"/>
		<phrase i="127" t="Setări de vizualizare pentru cameră locală"/>
		<phrase i="128" t="Port local H.323"/>
		<phrase i="129" t="Port local SIP"/>
		<phrase i="130" t="Setări locale"/>
		<phrase i="131" t="Mărime fișier de jurnalizare" units="Kiloocteți"/>
		<phrase i="132" t="Încărcare fișier de jurnalizare"/>
		<phrase i="133" t="Jurnalizare în fișier"/>
		<phrase i="134" t="Jurnalizare în format de ieșire standard"/>
		<phrase i="135" t="Jurnalizare"/>
		<phrase i="136" t=""/>
		<phrase i="137" t="Pagina de pornire a browserului principal"/>
		<phrase i="138" t="Perioadă de așteptare pagină browser principal" units="sec."/>
		<phrase i="139" t="Bară de stare browser principal"/>
		<phrase i="140" t="Rutare manuală de protocol"/>
		<phrase i="141" t="Viteza maximă de apelare" units="ko/sec."/>
		<phrase i="142" t="Perioadă de așteptare maximă pentru inactivitate"/>
		<phrase i="143" t="Pornire port media"/>
		<phrase i="144" t="Centru de mesaje"/>
		<phrase i="145" t="Browser mobil"/>
		<phrase i="146" t="Browser mobil"/>
		<phrase i="147" t="Dezactivare microfon"/>
		<phrase i="148" t="Limite de modul pentru nivel de jurnalizare"/>
		<phrase i="149" t="Luni"/>
		<phrase i="150" t="NAT"/>
		<phrase i="151" t="Numele"/>
		<phrase i="152" t="Rețea"/>
		<phrase i="153" t="Sonerie implicită"/>
		<phrase i="154" t=""/>
		<phrase i="155" t="Tip SDP nou"/>
		<phrase i="156" t="În caz de Nu răspunde, se redirecționează la contact"/>
		<phrase i="157" t="În caz de Nu răspunde, se redirecționează după ce a sunat telefonul"/>
		<phrase i="158" t="Interval de transmisie în caz că nu se răspunde" units="sec."/>
		<phrase i="159" t="Ocupare nestandard a liniei"/>
		<phrase i="160" t="Numărul tastelor de linie"/>
		<phrase i="161" t="În afara programului de lucru"/>
		<phrase i="162" t="Program de lucru"/>
		<phrase i="163" t="Program de lucru - Durată (ore)"/>
		<phrase i="164" t="Program de lucru - Ora de începere"/>
		<phrase i="165" t="În caz de Ocupat, se redirecționează"/>
		<phrase i="166" t="În caz de Nu deranjați, se redirecționează"/>
		<phrase i="167" t="În caz de Nu răspunde, se redirecționează"/>
		<phrase i="168" t="Redirecționare apelant specific"/>
		<phrase i="169" t="Mesagerie vocală One Touch"/>
		<phrase i="170" t="Alte protocoale"/>
		<phrase i="171" t="Preferințe suplimentare"/>
		<phrase i="172" t="Proxy de ieșire"/>
		<phrase i="173" t="PMT"/>
		<phrase i="174" t="PPS"/>
		<phrase i="175" t="Parolă"/>
		<phrase i="176" t="Mărime sarcină utilă" units="msec."/>
		<phrase i="177" t="Copie de rezervă și restabilire telefon"/>
		<phrase i="178" t="Blocare telefon"/>
		<phrase i="179" t="Funcție de blocare a telefonului"/>
		<phrase i="180" t="Telefon blocat"/>
		<phrase i="181" t="Interogarea stării telefonului"/>
		<phrase i="182" t="Setări pentru Încadrare fotografii"/>
		<phrase i="183" t="Adresă URL interogare"/>
		<phrase i="184" t="Port"/>
		<phrase i="185" t="Început de interval pentru porturi"/>
		<phrase i="186" t="Economisire de energie"/>
		<phrase i="187" t="Funcție de economisire a energiei"/>
		<phrase i="188" t=""/>
		<phrase i="189" t="Pornire blocată"/>
		<phrase i="190" t="Preferințe"/>
		<phrase i="191" t="Protocol preferat"/>
		<phrase i="192" t="Prezentare"/>
		<phrase i="193" t="Nivel de profil"/>
		<phrase i="194" t="Rutare de protocol"/>
		<phrase i="195" t="Listă de cifru pentru aprovizionare"/>
		<phrase i="196" t="Push"/>
		<phrase i="197" t="QoS"/>
		<phrase i="198" t="Calitate"/>
		<phrase i="199" t="Adresa URL a serverului Exchange"/>
		<phrase i="200" t="MPI de sfert de CIF"/>
		<phrase i="201" t="Configurare simplă"/>
		<phrase i="202" t="Disc RAM"/>
		<phrase i="203" t="RTOS"/>
		<phrase i="204" t="RTP"/>
		<phrase i="205" t="Criptare de media RTP"/>
		<phrase i="206" t="Ofertă de criptare de media RTP"/>
		<phrase i="207" t="Se solicită criptare de media RTP"/>
		<phrase i="208" t="Adresa URL a aplicației"/>
		<phrase i="209" t="Reinițializare telefon"/>
		<phrase i="210" t="Înregistrați"/>
		<phrase i="211" t="Ora înregistrării"/>
		<phrase i="212" t="Eliminarea marcatorului de final al apelării"/>
		<phrase i="213" t="Detector de resurse"/>
		<phrase i="214" t="Reporniți telefonul"/>
		<phrase i="215" t="Numărul maxim de reîncercări"/>
		<phrase i="216" t="Perioadă de așteptare pentru reîncercare" units="msec."/>
		<phrase i="217" t="Clasa soneriei"/>
		<phrase i="218" t="Sonerii"/>
		<phrase i="219" t="Listă de cifru SIP"/>
		<phrase i="220" t="Identificare linie SIP"/>
		<phrase i="221" t=""/>
		<phrase i="222" t="Protocol SIP"/>
		<phrase i="223" t="Server SIP"/>
		<phrase i="224" t="Numele aplicației"/>
		<phrase i="225" t="Semnalizare SIP pentru transport TLS"/>
		<phrase i="226" t="Perioadă de resincronizare SNTP" units="sec."/>
		<phrase i="227" t="Server SNTP"/>
		<phrase i="228" t="TLS"/>
		<phrase i="229" t="SSPS"/>
		<phrase i="230" t="Listă de cifru SYSLOG"/>
		<phrase i="231" t="Saturație"/>
		<phrase i="232" t="Sâmbătă"/>
		<phrase i="233" t="Programat"/>
		<phrase i="234" t="Mod de ecran"/>
		<phrase i="235" t="Mod de ecran (ecran complet)"/>
		<phrase i="236" t="Economizor de ecran"/>
		<phrase i="237" t="Setări economizor de ecran"/>
		<phrase i="238" t="Securitate"/>
		<phrase i="239" t="Setări de securitate"/>
		<phrase i="240" t="Server"/>
		<phrase i="241" t="Servere"/>
		<phrase i="242" t="Setări"/>
		<phrase i="243" t="Claritate"/>
		<phrase i="244" t="Port de semnalizare"/>
		<phrase i="245" t="Control de tastă funcțională"/>
		<phrase i="246" t="Actualizare de software"/>
		<phrase i="247" t="Se începe cu ultima zi a lunii"/>
		<phrase i="248" t="Se termină cu ultima zi a lunii"/>
		<phrase i="249" t="MPI de subsfert de CIF"/>
		<phrase i="250" t="Adresă de abonare"/>
		<phrase i="251" t="Duminică"/>
		<phrase i="252" t="Obiecte de asistență"/>
		<phrase i="253" t="TCP"/>
		<phrase i="254" t="Notificare de evenimente telefonice"/>
		<phrase i="255" t="Numele terței părți"/>
		<phrase i="256" t="Joi"/>
		<phrase i="257" t="Formatul orei"/>
		<phrase i="258" t="Sincronizare oră"/>
		<phrase i="259" t="Fus orar"/>
		<phrase i="260" t="Durată pe imagine" units="sec."/>
		<phrase i="261" t="Server de actualizare"/>
		<phrase i="262" t="Transport"/>
		<phrase i="263" t="Marți"/>
		<phrase i="264" t="Tip"/>
		<phrase i="265" t="Desktop CU activat"/>
		<phrase i="266" t="Desktop de comunicații unificate"/>
		<phrase i="267" t="Mod de limitare pentru adăugarea de încărcare"/>
		<phrase i="268" t="Limita de mărime pentru adăugarea de încărcare" units="Kiloocteți"/>
		<phrase i="269" t="Perioadă de încărcare" units="sec."/>
		<phrase i="270" t="Folosiți denumirile de director"/>
		<phrase i="271" t="Schimbați parola"/>
		<phrase i="272" t="Setări de sensibilitate pentru detectarea utilizatorului"/>
		<phrase i="273" t="Perioadă de inactivitatea definită de utilizator"/>
		<phrase i="274" t="Nume de utilizator"/>
		<phrase i="275" t="Preferințe utilizator"/>
		<phrase i="276" t="Utilitare"/>
		<phrase i="277" t="Video"/>
		<phrase i="278" t="Profiluri de codec - Video"/>
		<phrase i="279" t="Dezactivare video"/>
		<phrase i="280" t="Prioritate de codec video"/>
		<phrase i="281" t="Procesare video"/>
		<phrase i="282" t="RTP video"/>
		<phrase i="283" t="Vizualizați și descărcați jurnale"/>
		<phrase i="284" t="Vedeți configurația actuală"/>
		<phrase i="285" t="Configurare de tastă funcțională"/>
		<phrase i="286" t="Miercuri"/>
		<phrase i="287" t="Sunet de întâmpinare (inițializare la rece)"/>
		<phrase i="288" t="Sunet de întâmpinare (inițializare la cald)"/>
		<phrase i="289" t="Listă de cifru XMPP"/>
		<phrase i="290" t="iLBC"/>
		<phrase i="291" t="Informații despre telefon"/>
		<phrase i="292" t="Modelul telefonului"/>
		<phrase i="293" t="Număr de piesă"/>
		<phrase i="294" t="Adresă MAC"/>
		<phrase i="295" t="Ocupare nestandard a liniei"/>
		<phrase i="296" t="Versiune pachet software"/>
		<phrase i="297" t="Versiune utilitar de actualizare"/>
		<phrase i="298" t="Parolă veche"/>
		<phrase i="299" t="Parolă nouă"/>
		<phrase i="300" t="Confirmați parola nouă"/>
		<phrase i="301" t="Țara"/>
		<phrase i="302" t="Implicit"/>
		<phrase i="303" t="Mod 2,5 mm"/>
		<phrase i="304" t="Mod operațional"/>
		<phrase i="305" t="Setări PSTN"/>
		<phrase i="306" t="Extensie PSTN"/>
		<phrase i="307" t="Temporizare mem. flash locală"/>
		<phrase i="308" t="ID apelant local"/>
		<phrase i="309" t="IP"/>
		<phrase i="310" t="Setări IP"/>
		<phrase i="311" t="Server DNS"/>
		<phrase i="312" t="Server DNS alternativ"/>
		<phrase i="313" t="Domeniu DNS"/>
		<phrase i="314" t="Port serial"/>
		<phrase i="315" t="Aprovizionare"/>
		<phrase i="316" t="Server de aprovizionare"/>
		<phrase i="317" t="Tip server"/>
		<phrase i="318" t="Adresă server"/>
		<phrase i="319" t="Utilizator de server"/>
		<phrase i="320" t="Parolă de server"/>
		<phrase i="321" t="Încercări de trimitere a fișierului"/>
		<phrase i="322" t="Așteptare înainte de reîncercare" units="sec."/>
		<phrase i="323" t="Etichetă NS la AU"/>
		<phrase i="324" t="DHCP"/>
		<phrase i="325" t="Server de inițializare"/>
		<phrase i="326" t="Opțiune server de inițializare"/>
		<phrase i="327" t="Tip server de inițializare"/>
		<phrase i="328" t="Format Option 60"/>
		<phrase i="329" t="Ethernet"/>
		<phrase i="330" t="Setări SIP"/>
		<phrase i="331" t="Activat pentru Ethernet"/>
		<phrase i="332" t="Server de inițializare DHCP"/>
		<phrase i="333" t="Mască subrețea"/>
		<phrase i="334" t="Poartă IP"/>
		<phrase i="335" t="Aut. 802.1X"/>
		<phrase i="336" t="Filtrare avalanșă de difuzări"/>
		<phrase i="337" t="Mod port LAN"/>
		<phrase i="338" t="Mod port PC"/>
		<phrase i="339" t="Ethernet 802.1x"/>
		<phrase i="340" t="Metodă EAP"/>
		<phrase i="341" t="Identitate"/>
		<phrase i="342" t="Profil TLS"/>
		<phrase i="343" t="ID anonim"/>
		<phrase i="344" t="Parolă de fișier PAC"/>
		<phrase i="345" t="Instalați fișierul PAC"/>
		<phrase i="346" t="Îndepărtați fișierul PAC"/>
		<phrase i="347" t="Setări VLAN"/>
		<phrase i="348" t="VLAN"/>
		<phrase i="349" t="Filtrare VLAN"/>
		<phrase i="350" t="LLDP"/>
		<phrase i="351" t="Compatibilitate CDP"/>
		<phrase i="352" t="Descoperire VLAN DHCP"/>
		<phrase i="353" t="Opțiune VLAN DHCP"/>
		<phrase i="354" t="USBNet"/>
		<phrase i="355" t="Setări USBNet"/>
		<phrase i="356" t="Activat USBNet"/>
		<phrase i="357" t="Wi-Fi"/>
		<phrase i="358" t="Setări Wi-Fi"/>
		<phrase i="359" t="Data începerii"/>
		<phrase i="360" t="SSID"/>
		<phrase i="361" t="Meniu DHCP"/>
		<phrase i="362" t="Controlul admiterii obligatoriu (QoS)"/>
		<phrase i="363" t="Setări WEP"/>
		<phrase i="364" t="Autentificare"/>
		<phrase i="365" t="Criptare"/>
		<phrase i="366" t="Lungimea cheii"/>
		<phrase i="367" t="Tastă de linie 1"/>
		<phrase i="368" t="Tastă de linie 2"/>
		<phrase i="369" t="Tastă de linie 3"/>
		<phrase i="370" t="Tastă de linie 4"/>
		<phrase i="371" t="WPA-PSK"/>
		<phrase i="372" t="Tip PSK"/>
		<phrase i="373" t="Cheie"/>
		<phrase i="374" t="WPA2-Întreprindere"/>
		<phrase i="375" t="Solicitant"/>
		<phrase i="376" t="Roaming rapid"/>
		<phrase i="377" t="Dată terminării"/>
		<phrase i="378" t="Mod de răspuns"/>
		<phrase i="379" t="Instalați fișierul PAC"/>
		<phrase i="380" t="Îndepărtați fișierul PAC"/>
		<phrase i="381" t="Domeniu de reglementare"/>
		<phrase i="382" t="Banda de 5 GHz"/>
		<phrase i="383" t="Banda de 5 GHz"/>
		<phrase i="384" t="Sub-banda 4"/>
		<phrase i="385" t="Putere de emisie sub-banda 4"/>
		<phrase i="386" t="Sub-banda 1"/>
		<phrase i="387" t="Putere de emisie sub-banda 1"/>
		<phrase i="388" t="Sub-banda 2"/>
		<phrase i="389" t="Putere de emisie sub-banda 2"/>
		<phrase i="390" t="Sub-banda 3"/>
		<phrase i="391" t="Putere de emisie sub-banda 3"/>
		<phrase i="392" t="Banda de 2,4 GHz"/>
		<phrase i="393" t="Banda de 2,4 GHz"/>
		<phrase i="394" t="Putere de emisie 2,4 GHz"/>
		<phrase i="395" t="Serviciu de locație"/>
		<phrase i="396" t="RTLS"/>
		<phrase i="397" t="Interval de transmisie"/>
		<phrase i="398" t="IP server de locație"/>
		<phrase i="399" t="Număr de port ELP"/>
		<phrase i="400" t="WPA(2)-PSK"/>
		<phrase i="401" t="Informații de fișier PAC"/>
		<phrase i="402" t="Profil TLS 1"/>
		<phrase i="403" t="Profil TLS 2"/>
		<phrase i="404" t="Suită de cifru SSL"/>
		<phrase i="405" t="Listă de cert. AC"/>
		<phrase i="406" t="Listă de cert. dispozitiv"/>
		<phrase i="407" t="Manager de rețea"/>
		<phrase i="408" t="WLAN"/>
		<phrase i="409" t="Versiune actuală pachet software:"/>
		<phrase i="410" t="Server personalizat"/>
		<phrase i="411" t="Versiuni de pachete software disponibile"/>
		<phrase i="412" t="Detalii despre telefon"/>
		<phrase i="413" t="Tipul fișierului de jurnalizare"/>
		<phrase i="414" t="Filtrul nivelului de jurnalizare"/>
		<phrase i="415" t="Importați fișierul de configurare"/>
		<phrase i="416" t="Exportați fișierul de configurare"/>
		<phrase i="417" t="Adresă URL configurată de notificare a evenimentelor telefonice"/>
		<phrase i="418" t="Înregistrare de linie"/>
		<phrase i="419" t="Apel primit"/>
		<phrase i="420" t="Apel efectuat"/>
		<phrase i="421" t="Închis"/>
		<phrase i="422" t="Deschis"/>
		<phrase i="423" t="Conectare și deconectare utilizator"/>
		<phrase i="424" t="Modificare a stării apelului"/>
		<phrase i="425" t="Imaginea telefonului"/>
		<phrase i="426" t="Imaginea modulului de extensie"/>
		<phrase i="427" t="Selectați imaginea telefonului:"/>
		<phrase i="428" t="Selectați imaginea modulului de extensie:"/>
		<phrase i="429" t="Culoare de fundal"/>
		<phrase i="430" t="Culoarea butoanelor"/>
		<phrase i="431" t="PDC"/>
		<phrase i="432" t="Fișiere audio personalizate"/>
		<phrase i="433" t="Selectați un fișier audio"/>
		<phrase i="434" t="Neutilizate:"/>
		<phrase i="435" t="În uz:"/>
		<phrase i="436" t="Nu deranjați când este blocat"/>
		<phrase i="437" t="Browser afișat când este blocat"/>
		<phrase i="438" t="Verificare de fișier la configurarea pornirii"/>
		<phrase i="439" t="Răspuns cu oricare tastă"/>
		<phrase i="440" t="Aprovizionare EAP-FAST în bandă"/>
		<phrase i="441" t="Copie de rezervă telefon"/>
		<phrase i="442" t="Exportați copia de rezervă a telefonului"/>
		<phrase i="443" t="Restaurați telefonul"/>
		<phrase i="444" t="Importați copia de rezervă a telefonului"/>
		<phrase i="445" t="Restabiliți telefonul la setările de fabricație"/>
		<phrase i="446" t="Importați configurarea"/>
		<phrase i="447" t="Exportați configurarea"/>
		<phrase i="448" t="Admin"/>
		<phrase i="449" t="Utilizator"/>
		<phrase i="450" t="Configurarea certificatelor"/>
		<phrase i="451" t="Profiluri TLS"/>
		<phrase i="452" t="Aplicații TLS"/>
		<phrase i="453" t="Certificate AC"/>
		<phrase i="454" t="Certificate de dispozitiv"/>
		<phrase i="455" t="Nume comun (Amprentă MD5)"/>
		<phrase i="456" t="Nume de profil"/>
		<phrase i="457" t="Suită de cifru"/>
		<phrase i="458" t="Certificat"/>
		<phrase i="459" t="Suită de cifru personalizată"/>
		<phrase i="460" t="Certificat AC"/>
		<phrase i="461" t="Acreditările dispozitivului"/>
		<phrase i="462" t="Limba telefonului"/>
		<phrase i="463" t="Setările serverului de aprovizionare"/>
		<phrase i="464" t="Server de actualizare"/>
		<phrase i="465" t="Radio"/>
		<phrase i="466" t="Cheie (Frază de acces/PSK)"/>
		<phrase i="467" t="Revenire automată la linie"/>
		<phrase i="468" t="Adresă IP pentru difuzare multiplă"/>
		<phrase i="469" t="Volum de urgență" units="dB"/>
		<phrase i="470" t="Apel în așteptare"/>
		<phrase i="471" t="Compatibilitate"/>
		<phrase i="472" t="Configurare de paging în grup"/>
		<phrase i="473" t="Configurare paging/PTT"/>
		<phrase i="474" t="Paging în grup"/>
		<phrase i="475" t="Grup implicit"/>
		<phrase i="476" t="Grup prioritar"/>
		<phrase i="477" t="Grup de urgență"/>
		<phrase i="478" t="Acceptați în timp ce este Ocupat"/>
		<phrase i="479" t="ID expeditor"/>
		<phrase i="480" t="Codec"/>
		<phrase i="481" t="Perioadă de așteptare suplimentară (s)"/>
		<phrase i="482" t="Perioadă de așteptare pentru continuare (s)"/>
		<phrase i="483" t="Configurare mod PTT"/>
		<phrase i="484" t="Mod PTT"/>
		<phrase i="485" t="Canal implicit"/>
		<phrase i="486" t="Canal prioritar"/>
		<phrase i="487" t="Canal de urgență"/>
		<phrase i="488" t="Configurați grupuri"/>
		<phrase i="489" t="Configurați canale"/>
		<phrase i="490" t="Abonare"/>
		<phrase i="491" t="Trimiteți"/>
		<phrase i="492" t="Disponibil"/>
		<phrase i="493" t="Nr. grup"/>
		<phrase i="494" t="Nr. canal"/>
		<phrase i="495" t="Bluetooth"/>
		<phrase i="496" t="Polycom Desktop Connector Client"/>
		<phrase i="497" t="Sonerie"/>
		<phrase i="498" t="Faceți clic"/>
		<phrase i="499" t=" aici "/>
		<phrase i="500" t="ca să configurați soneriile pentru liniile înregistrate."/>
		<phrase i="501" t="ca să afișați opțiunile Setări de linie și să selectați linia pe care doriți s-o schimbați."/>
		<phrase i="502" t="AC platforma 1"/>
		<phrase i="503" t="AC platforma 2"/>
		<phrase i="504" t="AC aplicația 1"/>
		<phrase i="505" t="AC aplicația 2"/>
		<phrase i="506" t="AC aplicația 3"/>
		<phrase i="507" t="AC aplicația 4"/>
		<phrase i="508" t="AC aplicația 5"/>
		<phrase i="509" t="AC aplicația 6"/>
		<phrase i="510" t="Acreditare platforma 1"/>
		<phrase i="511" t="Acreditare platforma 2"/>
		<phrase i="512" t="Acreditare aplicație 1"/>
		<phrase i="513" t="Acreditare aplicație 2"/>
		<phrase i="514" t="Acreditare aplicație 3"/>
		<phrase i="515" t="Acreditare aplicație 4"/>
		<phrase i="516" t="Acreditare aplicație 5"/>
		<phrase i="517" t="Acreditare aplicație 6"/>
		<phrase i="518" t="Profil platforma 1"/>
		<phrase i="519" t="Profil platforma 2"/>
		<phrase i="520" t="Profil aplicație 1"/>
		<phrase i="521" t="Profil aplicație 2"/>
		<phrase i="522" t="Profil aplicație 3"/>
		<phrase i="523" t="Profil aplicație 4"/>
		<phrase i="524" t="Profil aplicație 5"/>
		<phrase i="525" t="Profil aplicație 6"/>
		<phrase i="526" t="Suită de cifru"/>
		<phrase i="527" t="Privat"/>
		<phrase i="528" t="Comun"/>
		<phrase i="529" t="802.1x"/>
		<phrase i="530" t="Aprovizionare"/>
		<phrase i="531" t="SIP"/>
		<phrase i="532" t="Browser"/>
		<phrase i="533" t="Syslog"/>
		<phrase i="534" t="Prezență"/>
		<phrase i="535" t="LDAP"/>
		<phrase i="536" t="Configurare taste de linie"/>
		<phrase i="537" t="Orientarea telefonului"/>
		<phrase i="538" t="Utilizator desktop"/>
		<phrase i="539" t="Port de server"/>
		<phrase i="540" t="Validarea numelui comun"/>
		<phrase i="541" t=""/>
		<phrase i="542" t="Stare"/>
		<phrase i="543" t="Blocare tastatură"/>
		<phrase i="544" t="Fișiere audio încărcate"/>
		<phrase i="545" t="Acțiune"/>
		<phrase i="546" t="Macrocomandă"/>
		<phrase i="547" t="Taste funcționale active"/>
		<phrase i="548" t="Dezactivare taste funcționale implicite"/>
		<phrase i="549" t="Adăugați o tastă funcțională"/>
		<phrase i="550" t="Editați macrocomanda"/>
		<phrase i="551" t="Vizualizați/Editați o tastă funcțională"/>
		<phrase i="552" t="Taste pentru linia inactivă și apelare rapidă"/>
		<phrase i="553" t="Taste pentru linia activă și apelare rapidă"/>
		<phrase i="554" t="BLF static"/>
		<phrase i="555" t="Apelare rapidă"/>
		<phrase i="556" t="Funcție EFK"/>
		<phrase i="557" t="Editați contactul"/>
		<phrase i="558" t="Prenume"/>
		<phrase i="559" t="Nume"/>
		<phrase i="560" t="Adresă de contact"/>
		<phrase i="561" t="Contact deviere"/>
		<phrase i="562" t="Respingere automată"/>
		<phrase i="563" t="Deviere automată"/>
		<phrase i="564" t="Blocați acest amic"/>
		<phrase i="565" t="Urmăriți acest amic"/>
		<phrase i="566" t="Editați contactul EFK"/>
		<phrase i="567" t="Selectați macro EFK"/>
		<phrase i="568" t="Editați Linia BLF"/>
		<phrase i="569" t="Editați Linia configurată"/>
		<phrase i="570" t="Linie înregistrată"/>
		<phrase i="571" t="Nr. aparițiilor de linie"/>
		<phrase i="572" t="Adresa serverului SIP"/>
		<phrase i="573" t="Previzualizare"/>
		<phrase i="574" t="Salvați"/>
		<phrase i="575" t="Inversați"/>
		<phrase i="576" t="Activare"/>
		<phrase i="577" t="Dezactivare"/>
		<phrase i="578" t="Nu"/>
		<phrase i="579" t="Da"/>
		<phrase i="580" t="Server găzduit de Poly"/>
		<phrase i="581" t="Max = "/>
		<phrase i="582" t="Aplic."/>
		<phrase i="583" t="Inițializare"/>
		<phrase i="584" t="Anulați"/>
		<phrase i="585" t="Memento"/>
		<phrase i="586" t="Funcționalitate"/>
		<phrase i="587" t="Nivel de redare"/>
		<phrase i="588" t="Adăugare MAC"/>
		<phrase i="589" t="Dot1x"/>
		<phrase i="590" t="Tip sonerie"/>
		<phrase i="591" t="Vizualizare telefon"/>
		<phrase i="592" t="Vizualizare modul de extensie"/>
		<phrase i="593" t="Aplicații Exchange"/>
		<phrase i="594" t="Calendar Exchange"/>
		<phrase i="595" t="Goliți"/>
		<phrase i="596" t="Adresă URL"/>
		<phrase i="597" t="Sistem de fișiere local"/>
		<phrase i="598" t="Adăugați fundal"/>
		<phrase i="599" t="Editați fundalul"/>
		<phrase i="600" t="Adăugați un fișier audio"/>
		<phrase i="601" t="Editați un fișier audio"/>
		<phrase i="602" t="Adresa serverului personalizat"/>
		<phrase i="603" t="Setări ale liniei H.323"/>
		<phrase i="604" t="Apelare redare media"/>
		<phrase i="605" t="Tampon"/>
		<phrase i="606" t="EFK"/>
		<phrase i="607" t="Filtru Ethernet"/>
		<phrase i="608" t="Aut. HTTP"/>
		<phrase i="609" t="Descriere hardware"/>
		<phrase i="610" t="HTTP TA"/>
		<phrase i="611" t="Licență"/>
		<phrase i="612" t="Nișă"/>
		<phrase i="613" t="Protocol OAI"/>
		<phrase i="614" t="Interogare"/>
		<phrase i="615" t="PTT"/>
		<phrase i="616" t=""/>
		<phrase i="617" t=""/>
		<phrase i="618" t="Srtp"/>
		<phrase i="619" t="Client SSH"/>
		<phrase i="620" t="Utilitar urmărire"/>
		<phrase i="621" t="Utilitar principal"/>
		<phrase i="622" t="Agent de supraveghere"/>
		<phrase i="623" t="Gestionare Wapp"/>
		<phrase i="624" t="Comunicație între aplicații"/>
		<phrase i="625" t="Fereastră de dialog în fundal"/>
		<phrase i="626" t=""/>
		<phrase i="627" t="Cadre video"/>
		<phrase i="628" t=""/>
		<phrase i="629" t="C-Link"/>
		<phrase i="630" t="Recorder media"/>
		<phrase i="631" t="Client DHCP"/>
		<phrase i="632" t="Afișaj video"/>
		<phrase i="633" t="Client Exchange"/>
		<phrase i="634" t="Afișaj pe ecran"/>
		<phrase i="635" t=""/>
		<phrase i="636" t="Conexiune în cascadă"/>
		<phrase i="637" t="Pnet"/>
		<phrase i="638" t="Semnal hardware"/>
		<phrase i="639" t="Stil butoane"/>
		<phrase i="640" t="Sarcină utilitară"/>
		<phrase i="641" t="Intr/Ieș USB"/>
		<phrase i="642" t="XMPP"/>
		<phrase i="643" t="Cască"/>
		<phrase i="644" t="Mobil"/>
		<phrase i="645" t="PSTN"/>
		<phrase i="646" t="SOEM"/>
		<phrase i="647" t="Tetris"/>
		<phrase i="648" t="USB"/>
		<phrase i="649" t=""/>
		<phrase i="650" t="Introduceți adresa URL/numele fișierului stocat în serverul de inițializare"/>
		<phrase i="651" t="Selectați un fișier de pe PC/desktop"/>
		<phrase i="652" t="Sunet de întâmpinare"/>
		<phrase i="653" t="Adăugați un fișier audio nou de pe computer"/>
		<phrase i="654" t="Selectați un fișier audio de pe computer"/>
		<phrase i="655" t="Sau introduceți adresa URL a fișierului audio de pe web"/>
		<phrase i="656" t="Valoarea actuală a soneriei:"/>
		<phrase i="657" t="Redați fișierul audio"/>
		<phrase i="658" t="Reîmprospătare"/>
		<phrase i="659" t="Ștergeți fișierul audio"/>
		<phrase i="660" t="Starea telefonului"/>
		<phrase i="661" t="Afișați fundalul"/>
		<phrase i="662" t="Imagini de fundal"/>
		<phrase i="663" t="Telefon"/>
		<phrase i="664" t="Modul de extensie"/>
		<phrase i="665" t="Adăugați o imagine de fundal nouă"/>
		<phrase i="666" t="Editați imaginea de fundal"/>
		<phrase i="667" t="Ștergeți imaginea de fundal"/>
		<phrase i="668" t="Previzualizare telefon"/>
		<phrase i="669" t="Previzualizare modul de extensie"/>
		<phrase i="670" t="Adăugați funcție pentru tasta de linie"/>
		<phrase i="671" t="Mod de conectare"/>
		<phrase i="672" t="Configurare"/>
		<phrase i="673" t="Vederi"/>
		<phrase i="674" t="Descriere"/>
		<phrase i="675" t="Obțineți ajutor"/>
		<phrase i="676" t="Valori sursă configurate"/>
		<phrase i="677" t="Conectat ca:"/>
		<phrase i="678" t="Deconectare"/>
		<phrase i="679" t="Auto"/>
		<phrase i="680" t="Telefon celular"/>
		<phrase i="681" t="Link PC"/>
		<phrase i="682" t="Invitare"/>
		<phrase i="683" t="Numai PSTN"/>
		<phrase i="684" t="Numai SIP"/>
		<phrase i="685" t="Svenska (sv-se"/>
		<phrase i="686" t="Vizual"/>
		<phrase i="687" t="Sonerie răspuns automat"/>
		<phrase i="688" t="Intern"/>
		<phrase i="689" t="Extern"/>
		<phrase i="690" t="Urgență"/>
		<phrase i="691" t="Prioritate"/>
		<phrase i="692" t="Splash"/>
		<phrase i="693" t="Răspuns sunet dezactivat"/>
		<phrase i="694" t="Sonerie răspuns cu sunet dezactivat"/>
		<phrase i="695" t="Personalizat "/>
		<phrase i="696" t="Profil PBX normal"/>
		<phrase i="697" t="Profil Aux1 normal"/>
		<phrase i="698" t="Profil Aux2 normal"/>
		<phrase i="699" t="Profil PBX silențios"/>
		<phrase i="700" t="Profil Aux1 silențios"/>
		<phrase i="701" t="Profil Aux2 silențios"/>
		<phrase i="702" t="Profil PBX ședință"/>
		<phrase i="703" t="Profil Aux1 ședință"/>
		<phrase i="704" t="Profil Aux2 ședință"/>
		<phrase i="705" t="Profil PBX personalizat"/>
		<phrase i="706" t="Profil Aux1 personalizat"/>
		<phrase i="707" t="Profil Aux2 personalizat"/>
		<phrase i="708" t="Profil PBX căști"/>
		<phrase i="709" t="Profil Aux1 căști"/>
		<phrase i="710" t="Profil Aux2 căști"/>
		<phrase i="711" t="Profil PBX difuzor-microfon"/>
		<phrase i="712" t="Profil Aux1 difuzor-microfon"/>
		<phrase i="713" t="Profil Aux2 difuzor-microfon"/>
		<phrase i="714" t="Protocol"/>
		<phrase i="715" t="H.323"/>
		<phrase i="716" t="12 AM/PM"/>
		<phrase i="717" t="Lu, 1"/>
		<phrase i="718" t="Ian, 1"/>
		<phrase i="719" t="AA/LL, 1"/>
		<phrase i="720" t="Lu ian, 1"/>
		<phrase i="721" t="1 ian, lu"/>
		<phrase i="722" t="Ian 1, lu"/>
		<phrase i="723" t="Lu, 1 ian"/>
		<phrase i="724" t="Lu, ian 1"/>
		<phrase i="725" t="ZZ/LL/AA"/>
		<phrase i="726" t="LL/ZZ/AA"/>
		<phrase i="727" t="AA/LL/ZZ"/>
		<phrase i="728" t="1 ianuarie, luni"/>
		<phrase i="729" t="Ianuarie 1, luni"/>
		<phrase i="730" t="Luni, 1 ianuarie"/>
		<phrase i="731" t="Luni, ianuarie 1"/>
		<phrase i="732" t="ZZ/LL/AAAA"/>
		<phrase i="733" t="LL/ZZ/AAAA"/>
		<phrase i="734" t="AAAA/LL/ZZ"/>
		<phrase i="735" t="Ianuarie"/>
		<phrase i="736" t="Februarie"/>
		<phrase i="737" t="Martie"/>
		<phrase i="738" t="Aprilie"/>
		<phrase i="739" t="Mai"/>
		<phrase i="740" t="Iunie"/>
		<phrase i="741" t="Iulie"/>
		<phrase i="742" t="August"/>
		<phrase i="743" t="Septembrie"/>
		<phrase i="744" t="Octombrie"/>
		<phrase i="745" t="Noiembrie"/>
		<phrase i="746" t="Decembrie"/>
		<phrase i="747" t="Normal"/>
		<phrase i="748" t="Ecran plin"/>
		<phrase i="749" t="Trunchiere"/>
		<phrase i="750" t="Niciuna"/>
		<phrase i="751" t="Mișcare"/>
		<phrase i="752" t="Unul lângă altul"/>
		<phrase i="753" t="Imagine în imagine"/>
		<phrase i="754" t="50 Hz"/>
		<phrase i="755" t="60 Hz"/>
		<phrase i="756" t="Estompare max."/>
		<phrase i="757" t="Foarte estompat"/>
		<phrase i="758" t="Estompat"/>
		<phrase i="759" t="Moderat"/>
		<phrase i="760" t="Strălucit"/>
		<phrase i="761" t="Foarte strălucit"/>
		<phrase i="762" t="Strălucire max."/>
		<phrase i="763" t="Cel mai scăzut"/>
		<phrase i="764" t="Foarte scăzut"/>
		<phrase i="765" t="Scăzut"/>
		<phrase i="766" t="Înalt"/>
		<phrase i="767" t="Foarte înalt"/>
		<phrase i="768" t="Cel mai înalt"/>
		<phrase i="769" t="Fără contrast"/>
		<phrase i="770" t="Ceva contrast"/>
		<phrase i="771" t="Mai mult contrast"/>
		<phrase i="772" t="Contrast max."/>
		<phrase i="773" t="Contrast reducere zgomot"/>
		<phrase i="774" t="Activ"/>
		<phrase i="775" t="Pasiv"/>
		<phrase i="776" t="80 ms"/>
		<phrase i="777" t="100 ms"/>
		<phrase i="778" t="300 ms"/>
		<phrase i="779" t="600 ms"/>
		<phrase i="780" t="Activ"/>
		<phrase i="781" t="Inactiv"/>
		<phrase i="782" t="Îndepărtat"/>
		<phrase i="783" t="OMSms"/>
		<phrase i="784" t="ALZOm"/>
		<phrase i="785" t="LZOms"/>
		<phrase i="786" t="Ștergeți"/>
		<phrase i="787" t="Opriți"/>
		<phrase i="788" t="Depanați"/>
		<phrase i="789" t="Evenimentul 1"/>
		<phrase i="790" t="Evenimentul 2"/>
		<phrase i="791" t="Evenimentul 3"/>
		<phrase i="792" t="Eroare minoră"/>
		<phrase i="793" t="Eroare majoră"/>
		<phrase i="794" t="Eroare fatală"/>
		<phrase i="795" t="Toate"/>
		<phrase i="796" t="Critic"/>
		<phrase i="797" t="Important"/>
		<phrase i="798" t="Nespecificat"/>
		<phrase i="799" t="Stânga"/>
		<phrase i="800" t="Dreapta"/>
		<phrase i="801" t="FTP"/>
		<phrase i="802" t="TFTP"/>
		<phrase i="803" t="HTTP"/>
		<phrase i="804" t="HTTPS"/>
		<phrase i="805" t="FTPS"/>
		<phrase i="806" t="Opțiune 66"/>
		<phrase i="807" t="Personalizat"/>
		<phrase i="808" t="Static"/>
		<phrase i="809" t="Personalizat+Opț 66"/>
		<phrase i="810" t="Șir"/>
		<phrase i="811" t="Binar RFC3925"/>
		<phrase i="812" t="Șir ASCII"/>
		<phrase i="813" t="10HD"/>
		<phrase i="814" t="10FD"/>
		<phrase i="815" t="100HD"/>
		<phrase i="816" t="100FD"/>
		<phrase i="817" t="1000FD"/>
		<phrase i="818" t="Dezactivat"/>
		<phrase i="819" t="NICIUNA"/>
		<phrase i="820" t="EAP-TLS"/>
		<phrase i="821" t="EAP-PEAPv0/MSCHAPv2"/>
		<phrase i="822" t="EAP-PEAPv0/GTC"/>
		<phrase i="823" t="EAP-TTLS/EAP-MSCHAPv2"/>
		<phrase i="824" t="EAP-TTLS/EAP-GTC"/>
		<phrase i="825" t="EAP-FAST"/>
		<phrase i="826" t="EAP-MD5"/>
		<phrase i="827" t="Neautentificat"/>
		<phrase i="828" t="Fix"/>
		<phrase i="829" t="WEP"/>
		<phrase i="830" t="WPA2-PSK"/>
		<phrase i="831" t="Sistem deschis"/>
		<phrase i="832" t="Cheie comună"/>
		<phrase i="833" t="40 biți"/>
		<phrase i="834" t="104 biți"/>
		<phrase i="835" t="Frază de acces"/>
		<phrase i="836" t="Cheie hex."/>
		<phrase i="837" t="OKC"/>
		<phrase i="838" t="CCKM"/>
		<phrase i="839" t="P"/>
		<phrase i="840" t="(GMT -12:00) Eniwetok, Kwajalein"/>
		<phrase i="841" t="(GMT -11:00) Insula Midway"/>
		<phrase i="842" t="(GMT -10:00) Hawaii"/>
		<phrase i="843" t="(GMT -9:00) Alaska"/>
		<phrase i="844" t="(GMT -8:00) Ora coastei Pacificului (S.U.A. și Canada)"/>
		<phrase i="845" t="(GMT -7:00) Ora regiunii muntoase (S.U.A. și Canada)"/>
		<phrase i="846" t="(GMT -7:00) Chihuahua, La Paz"/>
		<phrase i="847" t="(GMT -7:00) Mazatlan"/>
		<phrase i="848" t="(GMT -6:00) Ora regiunii centrale (S.U.A. și Canada)"/>
		<phrase i="849" t="(GMT -6:00) Mexico City"/>
		<phrase i="850" t="(GMT -6:00) Saskatchewan"/>
		<phrase i="851" t="(GMT -6:00) Guadalajara"/>
		<phrase i="852" t="(GMT -6:00) Monterrey"/>
		<phrase i="853" t="(GMT -6:00) America Centrală"/>
		<phrase i="854" t="(GMT -5:00) Ora regiunii estice (S.U.A. și Canada)"/>
		<phrase i="855" t="(GMT -5:00) Indiana (est)"/>
		<phrase i="856" t="(GMT -5:00) Bogota, Lima"/>
		<phrase i="857" t="(GMT -5:00) Quito"/>
		<phrase i="858" t="(GMT -4:30) Caracas"/>
		<phrase i="859" t="(GMT -4:00) Ora coastei Atlanticului (Canada)"/>
		<phrase i="860" t="(GMT -4:00) Manaus, La Paz"/>
		<phrase i="861" t="(GMT -3:30) Newfoundland"/>
		<phrase i="862" t="(GMT -3:00) Brasilia"/>
		<phrase i="863" t="(GMT -3:00) Buenos Aires"/>
		<phrase i="864" t="(GMT -3:00) Groenlanda"/>
		<phrase i="865" t="(GMT -3:00) Santiago"/>
		<phrase i="866" t="(GMT -2:00) Atlanticul Mijlociu"/>
		<phrase i="867" t="(GMT -1:00) Insulele Azore"/>
		<phrase i="868" t="(GMT -1:00) Capul Verde"/>
		<phrase i="869" t="(GMT 0:00) Ora Europei Occidentale"/>
		<phrase i="870" t="(GMT 0:00) Londra, Lisabona"/>
		<phrase i="871" t="(GMT 0:00) Casablanca"/>
		<phrase i="872" t="(GMT 0:00) Dublin"/>
		<phrase i="873" t="(GMT 0:00) Edinburgh"/>
		<phrase i="874" t="(GMT 0:00) Monrovia"/>
		<phrase i="875" t="(GMT +1:00) Belgrad"/>
		<phrase i="876" t="(GMT +1:00) Bratislava"/>
		<phrase i="877" t="(GMT +1:00) Budapesta"/>
		<phrase i="878" t="(GMT +1:00) Ljubljana"/>
		<phrase i="879" t="(GMT +1:00) Sarajevo, Skopje"/>
		<phrase i="880" t="(GMT +1:00) Varșovia, Zagreb"/>
		<phrase i="881" t="(GMT +1:00) Bruxelles"/>
		<phrase i="882" t="(GMT +1:00) Copenhaga"/>
		<phrase i="883" t="(GMT +1:00) Madrid, Paris"/>
		<phrase i="884" t="(GMT +1:00) Amsterdam, Berlin"/>
		<phrase i="885" t="(GMT +1:00) Berna, Roma"/>
		<phrase i="886" t="(GMT +1:00) Stockholm, Viena"/>
		<phrase i="887" t="(GMT +1:00) Africa central-vestică"/>
		<phrase i="888" t="(GMT +2:00) București, Cairo"/>
		<phrase i="889" t="(GMT -8:00) Baja California"/>
		<phrase i="890" t="(GMT +2:00) Helsinki, Kiev"/>
		<phrase i="891" t="pool.ntp.org"/>
		<phrase i="892" t="north-america.pool.ntp.org"/>
		<phrase i="893" t="south-america.pool.ntp.org"/>
		<phrase i="894" t="europe.pool.ntp.org"/>
		<phrase i="895" t="asia.pool.ntp.org"/>
		<phrase i="896" t="Argentina"/>
		<phrase i="897" t="Australia"/>
		<phrase i="898" t="Austria"/>
		<phrase i="899" t="Bahrain"/>
		<phrase i="900" t="Belgia"/>
		<phrase i="901" t="Brazilia"/>
		<phrase i="902" t="Bulgaria"/>
		<phrase i="903" t="Canada"/>
		<phrase i="904" t="Chile"/>
		<phrase i="905" t="China"/>
		<phrase i="906" t="Columbia"/>
		<phrase i="907" t="Croația"/>
		<phrase i="908" t="Europa (TBR21)"/>
		<phrase i="909" t="Cipru"/>
		<phrase i="910" t="Republica Cehă"/>
		<phrase i="911" t="Danemarca"/>
		<phrase i="912" t="Ecuador"/>
		<phrase i="913" t="Egipt"/>
		<phrase i="914" t="El Salvador"/>
		<phrase i="915" t="Finlanda"/>
		<phrase i="916" t="Franța"/>
		<phrase i="917" t="Germania"/>
		<phrase i="918" t="Grecia"/>
		<phrase i="919" t="Guam"/>
		<phrase i="920" t="Hong Kong"/>
		<phrase i="921" t="Ungaria"/>
		<phrase i="922" t="Islanda"/>
		<phrase i="923" t="India"/>
		<phrase i="924" t="Indonezia"/>
		<phrase i="925" t="Irlanda"/>
		<phrase i="926" t="Israel"/>
		<phrase i="927" t="Italia"/>
		<phrase i="928" t="Japonia"/>
		<phrase i="929" t="Iordania"/>
		<phrase i="930" t="Kazahstan"/>
		<phrase i="931" t="Kuweit"/>
		<phrase i="932" t="Letonia"/>
		<phrase i="933" t="Liban"/>
		<phrase i="934" t="Luxemburg"/>
		<phrase i="935" t="Macao"/>
		<phrase i="936" t="Malaysia"/>
		<phrase i="937" t="Malta"/>
		<phrase i="938" t="Mexic"/>
		<phrase i="939" t="Maroc"/>
		<phrase i="940" t="Țările de Jos"/>
		<phrase i="941" t="Noua Zeelandă"/>
		<phrase i="942" t="Nigeria"/>
		<phrase i="943" t="Norvegia"/>
		<phrase i="944" t="Oman"/>
		<phrase i="945" t="Pakistan"/>
		<phrase i="946" t="Peru"/>
		<phrase i="947" t="Filipine"/>
		<phrase i="948" t="Polonia"/>
		<phrase i="949" t="Portugalia"/>
		<phrase i="950" t="România"/>
		<phrase i="951" t="Rusia"/>
		<phrase i="952" t="Arabia Saudită"/>
		<phrase i="953" t="Singapore"/>
		<phrase i="954" t="Slovacia"/>
		<phrase i="955" t="Slovenia"/>
		<phrase i="956" t="Africa de Sud"/>
		<phrase i="957" t="Coreea de Sud"/>
		<phrase i="958" t="Spania"/>
		<phrase i="959" t="Suedia"/>
		<phrase i="960" t="Elveția"/>
		<phrase i="961" t="Siria"/>
		<phrase i="962" t="Taiwan"/>
		<phrase i="963" t="Thailanda"/>
		<phrase i="964" t="EAU"/>
		<phrase i="965" t="RU"/>
		<phrase i="966" t="S.U.A. (implicit)"/>
		<phrase i="967" t="Yemen"/>
		<phrase i="968" t="G.711Mu"/>
		<phrase i="969" t="G.726QI"/>
		<phrase i="970" t="G.722"/>
		<phrase i="971" t="Canal "/>
		<phrase i="972" t="Grup "/>
		<phrase i="973" t="UDP"/>
		<phrase i="974" t="Fișiere de configurare"/>
		<phrase i="975" t="Local"/>
		<phrase i="976" t="CMA"/>
		<phrase i="977" t="TR-069"/>
		<phrase i="978" t="Web"/>
		<phrase i="979" t="Setări de dispozitiv"/>
		<phrase i="980" t="Listă de cert. implicite"/>
		<phrase i="981" t="Toate certificatele"/>
		<phrase i="982" t="Polycom"/>
		<phrase i="983" t="Încorporat și platforma 1"/>
		<phrase i="984" t="Încorporat și platforma 2"/>
		<phrase i="985" t="Platforma 1"/>
		<phrase i="986" t="Platforma 2"/>
		<phrase i="987" t="Toate personalizate"/>
		<phrase i="988" t="Activat"/>
		<phrase i="989" t="Automat"/>
		<phrase i="990" t="Inactiv"/>
		<phrase i="991" t="Toate configurările (cu excepția Setărilor de dispozitiv)"/>
		<phrase i="992" t="Adăugați"/>
		<phrase i="993" t="Îndepărtați"/>
		<phrase i="994" t="Actualizați"/>
		<phrase i="995" t="Instalați"/>
		<phrase i="996" t="Importați"/>
		<phrase i="997" t="Exportați"/>
		<phrase i="998" t="Restaurați"/>
		<phrase i="999" t="Căutați actualizări"/>
		<phrase i="1000" t="Resetați"/>
		<phrase i="1001" t="Goliți"/>
		<phrase i="1002" t="Resetați la valori implicite"/>
		<phrase i="1003" t="Vedeți modificările"/>
		<phrase i="1004" t="Înregistrare"/>
		<phrase i="1005" t="Contact"/>
		<phrase i="1006" t="UDPOnly"/>
		<phrase i="1007" t="TCPpreferred"/>
		<phrase i="1008" t="DNSnaptr"/>
		<phrase i="1009" t="TCPonly"/>
		<phrase i="1010" t="Primul"/>
		<phrase i="1011" t="Al doilea"/>
		<phrase i="1012" t="Al treilea"/>
		<phrase i="1013" t="Al patrulea"/>
		<phrase i="1014" t="Ultimul"/>
		<phrase i="1015" t="Profiluri de codec - Audio"/>
		<phrase i="1016" t="Profiluri de codec audio"/>
		<phrase i="1017" t="OK"/>
		<phrase i="1018" t="Continuați"/>
		<phrase i="1019" t="Acceptați"/>
		<phrase i="1020" t="Respingeți"/>
		<phrase i="1021" t="Închideți"/>
		<phrase i="1022" t="Mai multe"/>
		<phrase i="1023" t="Versiune pachet software UC"/>
		<phrase i="1024" t="Profil de platformă TLS 1"/>
		<phrase i="1025" t="Profil de platformă TLS 2"/>
		<phrase i="1026" t="Profil de aplicație TLS 1"/>
		<phrase i="1027" t="Profil de aplicație TLS 2"/>
		<phrase i="1028" t="Profil de aplicație TLS 3"/>
		<phrase i="1029" t="Profil de aplicație TLS 4"/>
		<phrase i="1030" t="Profil de aplicație TLS 5"/>
		<phrase i="1031" t="Profil de aplicație TLS 6"/>
		<phrase i="1032" t="G.711A"/>
		<phrase i="1033" t="G.729AB"/>
		<phrase i="1034" t="Siren14"/>
		<phrase i="1035" t="Siren22"/>
		<phrase i="1036" t="G.719"/>
		<phrase i="1037" t="L16"/>
		<phrase i="1038" t="H.264"/>
		<phrase i="1039" t="H.263 1998"/>
		<phrase i="1040" t="H.263"/>
		<phrase i="1041" t="H.261"/>
		<phrase i="1042" t="Linii configurate"/>
		<phrase i="1043" t="Linii BLF"/>
		<phrase i="1044" t="Contacte"/>
		<phrase i="1045" t="Adăugați linie BLF"/>
		<phrase i="1046" t="Editați contactul de apelare rapidă"/>
		<phrase i="1047" t="Adăugați contact de apelare rapidă"/>
		<phrase i="1048" t="Adăugați contactul EFK"/>
		<phrase i="1049" t="trecut la o versiune inferioară"/>
		<phrase i="1050" t="reîncărcat"/>
		<phrase i="1051" t="actualizat"/>
		<phrase i="1052" t="Cereți confirmare înainte de a accepta invitații"/>
		<phrase i="1053" t="Acceptați automat invitații"/>
		<phrase i="1054" t="Invitație"/>
		<phrase i="1055" t="În timpul programului de lucru afișează starea Plecat dacă am fost inactiv atâtea minute"/>
		<phrase i="1056" t="În afara programului de lucru afișează starea Plecat dacă am fost inactiv atâtea minute"/>
		<phrase i="1057" t="Tipul invitației"/>
		<phrase i="1058" t="Stări de prezență"/>
		<phrase i="1059" t="Alegeți un fișier"/>
		<phrase i="1060" t="Manager Wi-Fi"/>
		<phrase i="1061" t="1 ian"/>
		<phrase i="1062" t="Lu"/>
		<phrase i="1063" t="Cod de bare"/>
		<phrase i="1064" t="Driver Bluetooth"/>
		<phrase i="1065" t="DAA"/>
		<phrase i="1066" t="Stație de andocare USB"/>
		<phrase i="1067" t=""/>
		<phrase i="1068" t=""/>
		<phrase i="1069" t="Bază de date"/>
		<phrase i="1070" t=""/>
		<phrase i="1071" t=""/>
		<phrase i="1072" t="OCSP"/>
		<phrase i="1073" t=""/>
		<phrase i="1074" t="TA"/>
		<phrase i="1075" t="Limba utilitarului de configurare web"/>
		<phrase i="1076" t="Introduceți adresa URL"/>
		<phrase i="1077" t="Adăugați fișierul de limbă a utilitarului de configurare web"/>
		<phrase i="1078" t="Goliți serverul de actualizare"/>
		<phrase i="1079" t="Tip de sonerie privată"/>
		<phrase i="1080" t="Standard"/>
		<phrase i="1081" t="LCS2005"/>
		<phrase i="1082" t="OCS2007r2"/>
		<phrase i="1083" t="Lync2010"/>
		<phrase i="1084" t="Folosiți acreditările de utilizator"/>
		<phrase i="1085" t="Activare SRTP"/>
		<phrase i="1086" t="Oferire SRTP"/>
		<phrase i="1087" t="Descoperire automată"/>
		<phrase i="1088" t="Interoperatibilitate specială"/>
		<phrase i="1089" t="SIP MTLS"/>
		<phrase i="1090" t="Descoperire automată de server"/>
		<phrase i="1091" t="Profil de bază"/>
		<phrase i="1092" t="Generic"/>
		<phrase i="1093" t="Skype for Business"/>
		<phrase i="1094" t="Metoda de semnalizare"/>
		<phrase i="1095" t="Abonare ca eveniment viitor"/>
		<phrase i="1096" t="Abonați-vă la funcția Prezență"/>
		<phrase i="1097" t="Service MS Forward Contact"/>
		<phrase i="1098" t="Domeniu"/>
		<phrase i="1099" t="Redirecționare Skype for Business"/>
		<phrase i="1100" t="Dezactivați redirecționarea apelurilor"/>
		<phrase i="1101" t="Redirecționați la un contact"/>
		<phrase i="1102" t="Redirecționați la mesageria vocală"/>
		<phrase i="1103" t="Contact de redirecționare pentru Skype for Business"/>
		<phrase i="1104" t="Activare amici în roaming pentru"/>
		<phrase i="1105" t="Aplicat de server"/>
		<phrase i="1106" t="ID utilizator"/>
		<phrase i="1107" t="Funcție Bluetooth"/>
		<phrase i="1108" t="Bluetooth activat"/>
		<phrase i="1109" t="Muzică în așteptare"/>
		<phrase i="1110" t="Adăugați fișier de muzică în așteptare"/>
		<phrase i="1111" t="Sonerie silențioasă"/>
		<phrase i="1112" t="Tril redus"/>
		<phrase i="1113" t="Tril dublu redus"/>
		<phrase i="1114" t="Tril mediu"/>
		<phrase i="1115" t="Tril dublu mediu"/>
		<phrase i="1116" t="Tril ridicat"/>
		<phrase i="1117" t="Tril dublu ridicat"/>
		<phrase i="1118" t="Cel mai ridicat tril"/>
		<phrase i="1119" t="Tril dublu cel mai ridicat"/>
		<phrase i="1120" t="Beeble"/>
		<phrase i="1121" t="Triplet"/>
		<phrase i="1122" t="Stil sonerie reapelare"/>
		<phrase i="1123" t="Prioritate tril redus"/>
		<phrase i="1124" t="Sonerie scurtă"/>
		<phrase i="1125" t="Linie BLF de server"/>
		<phrase i="1126" t="MPI CIF4"/>
		<phrase i="1127" t="Mod IP"/>
		<phrase i="1128" t="Adresă IPv6"/>
		<phrase i="1129" t="Descoperire server de inițializare"/>
		<phrase i="1130" t="Rețea preferată"/>
		<phrase i="1131" t="Descoperire adresă IPv6"/>
		<phrase i="1132" t="Adresă globală"/>
		<phrase i="1133" t="Adresă locală de legătură"/>
		<phrase i="1134" t="ULA"/>
		<phrase i="1135" t="Poartă IPv6"/>
		<phrase i="1136" t="IPv4"/>
		<phrase i="1137" t="IPv6"/>
		<phrase i="1138" t="IPv4 și IPv6"/>
		<phrase i="1139" t="DHCPv6"/>
		<phrase i="1140" t="SLAAC"/>
		<phrase i="1141" t="V4V6"/>
		<phrase i="1142" t="V4"/>
		<phrase i="1143" t="V6"/>
		<phrase i="1144" t="Numai IPv4"/>
		<phrase i="1145" t="Numai IPv6"/>
		<phrase i="1146" t="TR-069"/>
		<phrase i="1147" t="Funcție TR-069"/>
		<phrase i="1148" t="Adresă URL ACS"/>
		<phrase i="1149" t="Nume de utilizator ACS"/>
		<phrase i="1150" t="Parolă ACS"/>
		<phrase i="1151" t="Nume de utilizator CPE"/>
		<phrase i="1152" t="Parolă CPE"/>
		<phrase i="1153" t="Metodă de informare periodică"/>
		<phrase i="1154" t="Interval de informare" units="sec."/>
		<phrase i="1155" t="Ora de informare"/>
		<phrase i="1156" t="Starea Skype for Business"/>
		<phrase i="1157" t="STSURI"/>
		<phrase i="1158" t="Descoperire automată"/>
		<phrase i="1159" t="Tip de autentificare"/>
		<phrase i="1160" t="Expirarea înregistrării"/>
		<phrase i="1161" t="Ignorare media"/>
		<phrase i="1162" t="Adresă URL internă pentru server ABS"/>
		<phrase i="1163" t="Adresă URL externă pentru server ABS"/>
		<phrase i="1164" t="URI pentru mesagerie vocală"/>
		<phrase i="1165" t="Server MRAS"/>
		<phrase i="1166" t="Linie; tel.:"/>
		<phrase i="1167" t="Profil de locație"/>
		<phrase i="1168" t="Apelare URI server de parcare"/>
		<phrase i="1169" t="URI SIP de utilizator"/>
		<phrase i="1170" t="Criptare audio/video PC la PC"/>
		<phrase i="1171" t="Informații de avertizare timpurie"/>
		<phrase i="1172" t="Adresă URL Exchange configurată"/>
		<phrase i="1173" t=""/>
		<phrase i="1174" t="Server Skype for Business conectat"/>
		<phrase i="1175" t="Plan de formare a numerelor"/>
		<phrase i="1176" t="Servicii de urgență îmbunătățite"/>
		<phrase i="1177" t="Număr de urgență (112)"/>
		<phrase i="1178" t="ABS Skype for Business"/>
		<phrase i="1179" t="Folosiți valorile implicite pentru țară"/>
		<phrase i="1180" t="Director EM"/>
		<phrase i="1181" t="EM 1"/>
		<phrase i="1182" t="EM 2"/>
		<phrase i="1183" t="EM 3"/>
		<phrase i="1184" t="Stare CAC"/>
		<phrase i="1185" t="EM"/>
		<phrase i="1186" t="Folosiți serverul SNTP TCP"/>
		<phrase i="1187" t="Server SNTP TCP"/>
		<phrase i="1188" t="Folosiți fusul orar TCP"/>
		<phrase i="1189" t="Fus orar TCP"/>
		<phrase i="1190" t="Stare de sistem"/>
		<phrase i="1191" t="Jurnal de sistem"/>
		<phrase i="1192" t="Aplicație UCS"/>
		<phrase i="1193" t="Nume de dispozitiv"/>
		<phrase i="1194" t="Parola implicită este în uz. Schimbați-o!"/>
		<phrase i="1195" t="Acreditări de utilizator"/>
		<phrase i="1196" t="Autentificare PIN"/>
		<phrase i="1197" t="Extensie"/>
		<phrase i="1198" t="PIN"/>
		<phrase i="1199" t="Ora de actualizare"/>
		<phrase i="1200" t="Niciodată"/>
		<phrase i="1201" t="Buton de dezactivare a sunetului"/>
		<phrase i="1202" t="Numai microfon"/>
		<phrase i="1203" t="Microfon și cameră"/>
		<phrase i="1204" t="Frecvența sursei de alimentare"/>
		<phrase i="1205" t="50 Hz - 30 fps (Japonia de Est)"/>
		<phrase i="1206" t="Dispozitiv"/>
		<phrase i="1207" t="Setați data/ora"/>
		<phrase i="1208" t="Anul"/>
		<phrase i="1209" t="Luna"/>
		<phrase i="1210" t="Ziua"/>
		<phrase i="1211" t="Ora"/>
		<phrase i="1212" t="Minutul"/>
		<phrase i="1213" t="Numărul de serie al produsului"/>
		<phrase i="1214" t="Versiune hardware Power Data Box"/>
		<phrase i="1215" t="Versiune hardware a dispozitivului de birou"/>
		<phrase i="1216" t="Versiune software dispozitiv"/>
		<phrase i="1217" t="Actualizați acum"/>
		<phrase i="1218" t="Actualizare de software"/>
		<phrase i="1219" t="Server de actualizare"/>
		<phrase i="1220" t="Frecvență de actualizare"/>
		<phrase i="1221" t="Abonamentul expiră" units="sec."/>
		<phrase i="1222" t="Dir. Genband"/>
		<phrase i="1223" t="AC aplicație 7"/>
		<phrase i="1224" t="Acreditare aplicație 7"/>
		<phrase i="1225" t="SOPI"/>
		<phrase i="1226" t="Profil de aplicație TLS 7"/>
		<phrase i="1227" t="Profil de aplicație 7"/>
		<phrase i="1228" t="Genband"/>
		<phrase i="1229" t="Tichet de asistență web"/>
		<phrase i="1230" t="Conectare"/>
		<phrase i="1231" t="Deconectare"/>
		<phrase i="1232" t="Adresă de conectare"/>
		<phrase i="1233" t="Blocare ID linie"/>
		<phrase i="1234" t="Respingerea unui apel anonim"/>
		<phrase i="1235" t="Birou la distanță BroadWorks"/>
		<phrase i="1236" t="BroadSoft UC-One"/>
		<phrase i="1237" t="Funcții de setare a apelului"/>
		<phrase i="1238" t="Sonerie personală simultană"/>
		<phrase i="1239" t="BroadWorks Anywhere"/>
		<phrase i="1240" t="Tip de transfer implicit"/>
		<phrase i="1241" t="Tip de transfer"/>
		<phrase i="1242" t="Etichetă de linie"/>
		<phrase i="1243" t="Alinierea etichetei de linie"/>
		<phrase i="1244" t="Etichete de linie unice"/>
		<phrase i="1245" t="Stare MOH"/>
		<phrase i="1246" t="Fișier de muzică"/>
		<phrase i="1247" t="Versiune software beta"/>
		<phrase i="1248" t="Versiunea software beta va expira în %s zile"/>
		<phrase i="1249" t="Versiunea software beta va expira în 1 zi"/>
		<phrase i="1250" t="Versiunea software beta este expirată"/>
		<phrase i="1251" t="Informații diverse"/>
		<phrase i="1252" t="Admin.-șef"/>
		<phrase i="1253" t="Rolul telefonului"/>
		<phrase i="1254" t="Numărul de șefi"/>
		<phrase i="1255" t="Numărul de admin."/>
		<phrase i="1256" t="CCCP Skype for Business"/>
		<phrase i="1257" t="URI Focus Factory"/>
		<phrase i="1258" t="URI STS de înlocuire a opțiunii DHCP 43"/>
		<phrase i="1259" t="Adresă URL EWS internă"/>
		<phrase i="1260" t="Adresă URL EWS externă"/>
		<phrase i="1261" t="Jurnale de apel Exchange"/>
		<phrase i="1262" t="Căsuță vocală Exchange"/>
		<phrase i="1263" t="Contacte Exchange Outlook"/>
		<phrase i="1264" t="Stare de mesagerie unificată"/>
		<phrase i="1265" t="Stare de redare pe telefon"/>
		<phrase i="1266" t="E-mail"/>
		<phrase i="1267" t="SSL v2/v3"/>
		<phrase i="1268" t="Dezactivați redirecționarea pentru linia comună"/>
		<phrase i="1269" t="Recepție"/>
		<phrase i="1270" t="Servicii web"/>
		<phrase i="1271" t="API REST"/>
		<phrase i="1272" t="Parametri Skype for Business"/>
		<phrase i="1273" t="Certificat valabil din"/>
		<phrase i="1274" t="Certificat valabil până la"/>
		<phrase i="1275" t="Mediu Skype for Business"/>
		<phrase i="1276" t="Stare O365 Skype for Business"/>
		<phrase i="1277" t="Certificat valabil până la"/>
		<phrase i="1278" t="Durata valabilității certificatului"/>
		<phrase i="1279" t="Certificatul există"/>
		<phrase i="1280" t="Certificatul a expirat"/>
		<phrase i="1281" t="Tip de acreditare"/>
		<phrase i="1282" t="Adresă URL de service pentru aprovizionarea certificatului"/>
		<phrase i="1283" t="Adresă URL de service pentru tichet web"/>
		<phrase i="1284" t="Adresă URL pentru dovada tichetului web"/>
		<phrase i="1285" t="Adresă URL de serie pentru certificat de origine"/>
		<phrase i="1286" t="Aut. PIN pentru serverul de tichet web"/>
		<phrase i="1287" t="Aut. de certificat pentru serverul de tichet web"/>
		<phrase i="1288" t="Adresă URL Mex de date de federație"/>
		<phrase i="1289" t="O365"/>
		<phrase i="1290" t="Adresă URL de punct terminal pentru aut. ID org."/>
		<phrase i="1291" t="Adresă URL de bază de punct terminal pentru aut. ID org."/>
		<phrase i="1292" t="Tip de utilizator online Skype for Business"/>
		<phrase i="1293" t="Ora creării jetonului pentru ID org."/>
		<phrase i="1294" t="Ora expirării jetonului pentru ID org."/>
		<phrase i="1295" t="AFE"/>
		<phrase i="1296" t="ICE"/>
		<phrase i="1297" t="BToE"/>
		<phrase i="1298" t="FIPS"/>
		<phrase i="1299" t="Manager de locație"/>
		<phrase i="1300" t="Captură de pachet"/>
		<phrase i="1301" t="Manager de alimentare"/>
		<phrase i="1302" t="SIPp"/>
		<phrase i="1303" t="SIPt"/>
		<phrase i="1304" t="XML"/>
		<phrase i="1305" t="PCD"/>
		<phrase i="1306" t="Setări VVX D60"/>
		<phrase i="1307" t="Setări pentru stația de bază"/>
		<phrase i="1308" t="Setări pentru receptor"/>
		<phrase i="1309" t="Profil VVX D60"/>
		<phrase i="1310" t="Asociere efectuată"/>
		<phrase i="1311" t="Intercom"/>
		<phrase i="1312" t="Numărul receptoarelor înregistrate"/>
		<phrase i="1313" t="Înregistrați"/>
		<phrase i="1314" t="Mapare de linii"/>
		<phrase i="1315" t="Găsiți receptoare"/>
		<phrase i="1316" t=""/>
		<phrase i="1317" t="Linii mapate"/>
		<phrase i="1318" t="Linie implicită"/>
		<phrase i="1319" t="Anulați înregistrarea"/>
		<phrase i="1320" t="Maparea liniei de receptoare"/>
		<phrase i="1321" t="Anulați asocierea"/>
		<phrase i="1322" t="Mod de asociere"/>
		<phrase i="1323" t="Manual"/>
		<phrase i="1324" t="Automat"/>
		<phrase i="1325" t="Port PC"/>
		<phrase i="1326" t="Adresa IP a stației de bază"/>
		<phrase i="1327" t="Asociați"/>
		<phrase i="1328" t="Reîncercați"/>
		<phrase i="1329" t="VVX D60"/>
		<phrase i="1330" t="Preluare jurnalele de dispozitiv VVX D60"/>
		<phrase i="1331" t="Se preiau jurnalele de dispozitiv VVX D60"/>
		<phrase i="1332" t="Actualizat în"/>
		<phrase i="1333" t="Neînregistrat"/>
		<phrase i="1334" t="Opriți preluarea"/>
		<phrase i="1335" t="Receptor"/>
		<phrase i="1336" t="Telefon VVX"/>
		<phrase i="1337" t="Stație de bază"/>
		<phrase i="1338" t="Detaliile stației de bază"/>
		<phrase i="1339" t="Numele stației de bază"/>
		<phrase i="1340" t="Starea stației de bază"/>
		<phrase i="1341" t="Adresa MAC a stației de bază"/>
		<phrase i="1342" t="Adresa IP a stației de bază"/>
		<phrase i="1343" t="Starea receptorului"/>
		<phrase i="1345" t="Versiunea stației de bază"/>
		<phrase i="1346" t="Versiunea pachetului"/>
		<phrase i="1347" t="Controler VVX D60"/>
		<phrase i="1348" t="Controler media"/>
		<phrase i="1349" t="Versiune hardware"/>
		<phrase i="1350" t="Versiune"/>
		<phrase i="1351" t="IPEI"/>
		<phrase i="1352" t="Adresă de linie"/>
		<phrase i="1353" t="Linie de ieșire implicită"/>
		<phrase i="1354" t="RFPI"/>
		<phrase i="1355" t="Tipul VVX D60"/>
		<phrase i="1356" t="Mod de emisie"/>
		<phrase i="1357" t="Memorie flash"/>
		<phrase i="1358" t="(GMT +2:00) Riga, Sofia"/>
		<phrase i="1359" t="(GMT +2:00) Tallinn, Vilnius"/>
		<phrase i="1360" t="(GMT +2:00) Atena"/>
		<phrase i="1361" t="(GMT +3:00) Minsk"/>
		<phrase i="1362" t="(GMT +2:00) Ierusalim"/>
		<phrase i="1363" t="(GMT +2:00) Harare, Pretoria"/>
		<phrase i="1364" t="(GMT +3:00) Moscova"/>
		<phrase i="1365" t="(GMT +3:00) Sankt Petersburg"/>
		<phrase i="1366" t="(GMT +3:00) Volgograd (RTZ 2)"/>
		<phrase i="1367" t="(GMT +3:00) Kuweit, Riad"/>
		<phrase i="1368" t="(GMT +3:00) Nairobi"/>
		<phrase i="1369" t="(GMT +3:00) Bagdad"/>
		<phrase i="1370" t="(GMT +3:30) Teheran"/>
		<phrase i="1371" t="(GMT +4:00) Abu Dhabi, Muscat"/>
		<phrase i="1372" t="(GMT +4:00) Baku, Tbilisi"/>
		<phrase i="1373" t="(GMT +4:30) Kabul"/>
		<phrase i="1374" t="(GMT +5:00) Ekaterinburg (RTZ 4)"/>
		<phrase i="1375" t="(GMT +5:00) Islamabad"/>
		<phrase i="1376" t="(GMT +5:00) Karachi"/>
		<phrase i="1377" t="(GMT +5:00) Tașkent"/>
		<phrase i="1378" t="(GMT +5:30) Mumbai, Chennai"/>
		<phrase i="1379" t="(GMT +5:30) Calcutta, New Delhi"/>
		<phrase i="1380" t="(GMT +5:30) Sri Jayawardenepura Kotte"/>
		<phrase i="1381" t="(GMT +5:45) Kathmandu"/>
		<phrase i="1382" t="(GMT +6:00) Astana, Dacca"/>
		<phrase i="1383" t="(GMT +6:00) Almaty"/>
		<phrase i="1384" t="(GMT +6:00) Novosibirsk (RTZ 5)"/>
		<phrase i="1385" t="(GMT +6:30) Yangon (Rangoon)"/>
		<phrase i="1386" t="(GMT +7:00) Bangkok, Hanoi"/>
		<phrase i="1387" t="(GMT +7:00) Jakarta"/>
		<phrase i="1388" t="(GMT +8:00) Beijing, Chongqing"/>
		<phrase i="1389" t="(GMT +8:00) Hong Kong, Urumqi"/>
		<phrase i="1390" t="(GMT +8:00) Kuala Lumpur"/>
		<phrase i="1391" t="(GMT +8:00) Singapore"/>
		<phrase i="1392" t="(GMT +8:00) Taipei, Perth"/>
		<phrase i="1393" t="(GMT +8:00) Irkutsk (RTZ 7)"/>
		<phrase i="1394" t="(GMT +8:00) Ulan Bator"/>
		<phrase i="1395" t="(GMT +9:00) Tokyo, Seoul, Osaka"/>
		<phrase i="1396" t="(GMT +9:00) Sapporo, Iakutsk (RTZ 8)"/>
		<phrase i="1397" t="(GMT +9:30) Adelaide, Darwin"/>
		<phrase i="1398" t="(GMT +10:00) Canberra"/>
		<phrase i="1399" t="(GMT +10:00) Magadan (RTZ 9)"/>
		<phrase i="1400" t="(GMT +10:00) Melbourne"/>
		<phrase i="1401" t="(GMT +10:00) Sydney, Brisbane"/>
		<phrase i="1402" t="(GMT +11:00) Insulele Solomon"/>
		<phrase i="1403" t="(GMT +11:00) Noua Caledonie"/>
		<phrase i="1404" t="(GMT +12:00) Insulele Fiji"/>
		<phrase i="1405" t="(GMT +12:00) Auckland, Anadîr"/>
		<phrase i="1406" t="(GMT +12:00) Petropavlovsk-Kamceatski (RTZ 11)"/>
		<phrase i="1407" t="(GMT +12:00) Wellington"/>
		<phrase i="1408" t="(GMT +12:00) Insulele Marshall"/>
		<phrase i="1409" t="(GMT +13:00) Nuku'alofa"/>
		<phrase i="1410" t="Indisponibil"/>
		<phrase i="1411" t="Anularea înregistrării în desfășurare"/>
		<phrase i="1412" t="(GMT -7:00) Arizona"/>
		<phrase i="1413" t="(GMT -4:00) Asunción, Cuiaba"/>
		<phrase i="1414" t="(GMT -3:00) Cayenne, Fortaleza"/>
		<phrase i="1415" t="(GMT -4:00) Georgetown"/>
		<phrase i="1416" t="(GMT -3:00) Montevideo"/>
		<phrase i="1417" t="(GMT -3:00) Salvador"/>
		<phrase i="1418" t="(GMT 0:00) Reykjavik"/>
		<phrase i="1419" t="(GMT +1:00) Praga"/>
		<phrase i="1420" t="(GMT +1:00) Windhoek"/>
		<phrase i="1421" t="(GMT +2:00) Amman, Beirut"/>
		<phrase i="1422" t="(GMT +2:00) Damasc"/>
		<phrase i="1423" t="(GMT +2:00) Europa de Est"/>
		<phrase i="1424" t="(GMT +2:00) Kaliningrad (RTZ 1)"/>
		<phrase i="1425" t="(GMT +2:00) Tripoli"/>
		<phrase i="1426" t="(GMT +4:00) Ijevsk, Samara (RTZ 3)"/>
		<phrase i="1427" t="(GMT +4:00) Port Louis"/>
		<phrase i="1428" t="(GMT +4:00) Erevan"/>
		<phrase i="1429" t="(GMT +7:00) Krasnoiarsk (RTZ 6)"/>
		<phrase i="1430" t="(GMT +10:00) Hobart"/>
		<phrase i="1431" t="(GMT +10:00) Vladivostok"/>
		<phrase i="1432" t="(GMT +10:00) Guam, Port Moresby"/>
		<phrase i="1433" t="(GMT +11:00) Chokurdakh (RTZ 10)"/>
		<phrase i="1434" t="(GMT +13:00) Samoa"/>
		<phrase i="1435" t="(GMT -4:00) San Juan"/>
		<phrase i="1436" t="Se descarcă actualizarea..."/>
		<phrase i="1437" t="Descărcarea nu a reușit. Verificați jurnalele."/>
		<phrase i="1438" t="Actualizare în desfășurare"/>
		<phrase i="1439" t="Actualizarea nu a reușit. Verificați jurnalele."/>
		<phrase i="1440" t="Tip de transport"/>
		<phrase i="1441" t="Aplicații"/>
		<phrase i="1442" t="BFCP"/>
		<phrase i="1443" t="PEC"/>
		<phrase i="1444" t="Sală modulară"/>
		<phrase i="1445" t="Cameră dispozitive legate în rețea"/>
		<phrase i="1446" t="Afișaj dispozitive legate în rețea"/>
		<phrase i="1447" t="Manager dispozitive legate în rețea"/>
		<phrase i="1448" t="Polycom Content Application"/>
		<phrase i="1449" t="Proximitate"/>
		<phrase i="1450" t="PTP"/>
		<phrase i="1451" t="Audio dispozitive legate în rețea"/>
		<phrase i="1452" t="Adresă MAC Wi-Fi"/>
		<phrase i="1453" t="Adresă MAC Bluetooth"/>
		<phrase i="1454" t="Profil de conferințe centralizat"/>
		<phrase i="1455" t="Detecție de lățime de bandă RTCP"/>
		<phrase i="1456" t="Acceptarea automată a conținutului"/>
		<phrase i="1457" t="Conexiune dispozitive legate în rețea"/>
		<phrase i="1458" t="PPS Bluetooth"/>
		<phrase i="1459" t="USB PPS"/>
		<phrase i="1460" t="CEC"/>
		<phrase i="1461" t="Perioadă de așteptare detectabilă"/>
		<phrase i="1462" t="Server Polycom Content Application"/>
		<phrase i="1463" t=""/>
		<phrase i="1464" t="Certificat de client"/>
		<phrase i="1465" t="NFC"/>
		<phrase i="1466" t="Porturi de gazdă USB"/>
		<phrase i="1467" t="Port de dispozitiv USB"/>
		<phrase i="1468" t="Ecran de pornire"/>
		<phrase i="1469" t="Stilul meniului de pagină"/>
		<phrase i="1470" t="Dispozitive legate în rețea"/>
		<phrase i="1471" t="UID dispozitiv legat în rețea"/>
		<phrase i="1472" t="Fundal dispozitive legate în rețea"/>
		<phrase i="1473" t="Albastru gradient"/>
		<phrase i="1474" t="Lacul Hallstatt"/>
		<phrase i="1475" t="Alpii bavarezi"/>
		<phrase i="1476" t="Forgetmenot Pond"/>
		<phrase i="1477" t="TLS dispozitiv legat în rețea"/>
		<phrase i="1478" t="Necesită SRTP pentru audio?"/>
		<phrase i="1479" t="Necesită SRTP pentru video?"/>
		<phrase i="1480" t="Focalizare automată cameră"/>
		<phrase i="1481" t="Intervalul de focalizare a camerei"/>
		<phrase i="1482" t="Mod de așteptare"/>
		<phrase i="1483" t="Controlul echipamentelor electronice de larg consum"/>
		<phrase i="1484" t="Gestionarea alimentării"/>
		<phrase i="1485" t="Încărcare USB"/>
		<phrase i="1486" t="Alimentare prin Ethernet"/>
		<phrase i="1487" t="Echipament de alimentare cu energie electrică"/>
		<phrase i="1488" t="Clasa echipamentului de alimentare cu energie electrică"/>
		<phrase i="1489" t="Clasa 1: 4 W"/>
		<phrase i="1490" t="Clasa 2: 6,5 W"/>
		<phrase i="1491" t="Clasa 0: 13 W"/>
		<phrase i="1492" t="Setări audio"/>
		<phrase i="1493" t="Ieșire audio"/>
		<phrase i="1494" t="Difuzoarele telefonului"/>
		<phrase i="1495" t="Difuzoarele televizorului"/>
		<phrase i="1496" t="Difuzoarele telefonului și televizorului"/>
		<phrase i="1497" t="Asociere"/>
		<phrase i="1498" t="Asociere ultrasonică"/>
		<phrase i="1499" t="Mod de asociere inteligentă"/>
		<phrase i="1500" t="Volum de asociere inteligentă"/>
		<phrase i="1501" t="Setările ecranului inactiv"/>
		<phrase i="1502" t="Stare de repaos"/>
		<phrase i="1503" t="Meniu"/>
		<phrase i="1504" t="Tastatură"/>
		<phrase i="1505" t="Numele sistemului"/>
		<phrase i="1506" t="Țara de utilizare"/>
		<phrase i="1507" t="Domeniu de reglementare global"/>
		<phrase i="1508" t="Estonia"/>
		<phrase i="1509" t="Liechtenstein"/>
		<phrase i="1510" t="Lituania"/>
		<phrase i="1511" t="Regatul Unit"/>
		<phrase i="1512" t="Statele Unite"/>
		<phrase i="1513" t="NoiseBlockAI"/>
		<phrase i="1514" t="Blocarea zgomotului"/>
		<phrase i="1515" t="Sunet de reamintire a ședinței"/>
		<phrase i="1516" t="Laboratoare Poly"/>
		<phrase i="1517" t="Serviciul Poly Experience Cloud"/>
		<phrase i="1518" t="Trimiteți date de diagnosticare"/>
		<phrase i="1519" t="Trimitere automată"/>
		<phrase i="1520" t="Nu trimiteți"/>
		<phrase i="1521" t="Mod MST"/>
		<phrase i="1522" t="Notificarea dispozitivelor noi"/>
		<phrase i="1523" t="Automat - în funcție de tipul apelului"/>
		<phrase i="1524" t="Reinițializare dispozitiv"/>
		<phrase i="1525" t="Repornire dispozitiv"/>
		<phrase i="1526" t="Server web"/>
		<phrase i="1527" t="Profilul serverului web"/>
		<phrase i="1528" t="Se așteaptă actualizarea"/>
		<phrase i="1529" t="Semnătura utilitarului de actualizare"/>
		<phrase i="1530" t="URI QoE"/>
		<phrase i="1531" t="Asociere BToE cu PC"/>
		<phrase i="1532" t="Activare asociere BToE cu PC"/>
		<phrase i="1533" t="Mod de asociere"/>
		<phrase i="1534" t="Cod de asociere"/>
		<phrase i="1535" t="Stare de asociere"/>
		<phrase i="1536" t="Asociere BToE"/>
		<phrase i="1537" t="Încărcați jurnalele"/>
		<phrase i="1538" t="Adresă URL internă pentru serverul de actualizare"/>
		<phrase i="1539" t="Adresă URL externă pentru serverul de actualizare"/>
		<phrase i="1540" t="Mod BToE"/>
		<phrase i="1541" t="Calitatea experienței (QoE)"/>
		<phrase i="1542" t="Starea QoE"/>
		<phrase i="1543" t="Starea QoE în convorbire"/>
		<phrase i="1544" t="Interval QoE în convorbire"/>
		<phrase i="1545" t="Server web"/>
		<phrase i="1546" t="Profilul serverului web"/>
		<phrase i="1547" t="Adresa IP a PC-ului asociat"/>
		<phrase i="1548" t="Descoperire VLAN IPv6"/>
		<phrase i="1549" t="Nivel de jurnal server"/>
		<phrase i="1550" t="Mediu"/>
		<phrase i="1551" t="Ultima conectare la:"/>
		<phrase i="1552" t="Încercări nereușite"/>
		<phrase i="1553" t="MTU de rețea"/>
		<phrase i="1554" t="DSCP - voce"/>
		<phrase i="1555" t="Mod IPv4"/>
		<phrase i="1556" t="Mod IPv6/dublu"/>
		<phrase i="1557" t="VVX D60"/>
		<phrase i="1558" t="PPS VVX D60"/>
		<phrase i="1559" t="Starea apelului pierdut de server"/>
		<phrase i="1560" t="Genband-A2"/>
		<phrase i="1561" t="ALU-CTS"/>
		<phrase i="1562" t="Valabilitatea jetonului OAuth în secunde"/>
		<phrase i="1563" t="Ora expirării jetonului OAuth"/>
		<phrase i="1564" t="Personalizat (specificat în mr.bg.url)"/>
		<phrase i="1565" t="Starea de extragere a certificatului de utilizator"/>
		<phrase i="1566" t="Amplasarea utilizatorului pentru descoperirea automată web"/>
		<phrase i="1567" t="FQDN pentru descoperirea automată web"/>
		<phrase i="1568" t="Necesită SRTP"/>
		<phrase i="1569" t="Necesită PIN pentru a participa la ședințe private"/>
		<phrase i="1570" t="Banner de securitate"/>
		<phrase i="1571" t="Textul bannerului"/>
		<phrase i="1572" t="Audio USB"/>
		<phrase i="1573" t="HID USB"/>
		<phrase i="1574" t=""/>
		<phrase i="1575" t="Audit"/>
		<phrase i="1576" t="Reinițializare sistem"/>
		<phrase i="1577" t="Starea dispozitivelor legate în rețea"/>
		<phrase i="1578" t="Receptoare max. configurabile"/>
		<phrase i="1579" t="Listă de apeluri"/>
		<phrase i="1580" t="Adresa MAC a stației de bază"/>
		<phrase i="1581" t="TLS 1.0"/>
		<phrase i="1582" t="TLS 1.1"/>
		<phrase i="1583" t="TLS 1.2"/>
		<phrase i="1584" t="Înregistrare în desfășurare"/>
		<phrase i="1585" t="Serviciu de aut."/>
		<phrase i="1586" t="Serviciu proxy"/>
		<phrase i="1587" t="Serviciu WAD"/>
		<phrase i="1588" t="Serviciu de asociere a dispozitivelor"/>
		<phrase i="1589" t="Serviciu NI"/>
		<phrase i="1590" t="Serviciu de resurse"/>
		<phrase i="1591" t="Versiune minimă TLS"/>
		<phrase i="1592" t="Servicii Exchange"/>
		<phrase i="1593" t="Profil de serviciu Exchange"/>
		<phrase i="1594" t="Afganistan"/>
		<phrase i="1595" t="Albania"/>
		<phrase i="1596" t="Algeria"/>
		<phrase i="1597" t="Samoa Americană"/>
		<phrase i="1598" t="Andorra"/>
		<phrase i="1599" t="Angola"/>
		<phrase i="1600" t="Anguilla"/>
		<phrase i="1601" t="Antigua și Barbuda"/>
		<phrase i="1602" t="Armenia"/>
		<phrase i="1603" t="Aruba"/>
		<phrase i="1604" t="Azerbaidjan"/>
		<phrase i="1605" t="Bahamas"/>
		<phrase i="1606" t="Bangladesh"/>
		<phrase i="1607" t="Barbados"/>
		<phrase i="1608" t="Belarus"/>
		<phrase i="1609" t="Belize"/>
		<phrase i="1610" t="Benin"/>
		<phrase i="1611" t="Bermuda"/>
		<phrase i="1612" t="Bhutan"/>
		<phrase i="1613" t="Bolivia"/>
		<phrase i="1614" t="Bosnia și Herțegovina"/>
		<phrase i="1615" t="Botswana"/>
		<phrase i="1616" t="Teritoriul Britanic din Oceanul Indian"/>
		<phrase i="1617" t="Insulele Virgine Britanice"/>
		<phrase i="1618" t="Brunei"/>
		<phrase i="1619" t="Burkina Faso"/>
		<phrase i="1620" t="Burundi"/>
		<phrase i="1621" t="Cambodgia"/>
		<phrase i="1622" t="Camerun"/>
		<phrase i="1623" t="Capul Verde"/>
		<phrase i="1624" t="Insulele Cayman"/>
		<phrase i="1625" t="Republica Centrafricană"/>
		<phrase i="1626" t="Chad"/>
		<phrase i="1627" t="Insula Christmas"/>
		<phrase i="1628" t="Insulele Cocos (Keeling)"/>
		<phrase i="1629" t="Comore"/>
		<phrase i="1630" t="Republica Democratică Congo"/>
		<phrase i="1631" t="Insulele Cook"/>
		<phrase i="1632" t="Costa Rica"/>
		<phrase i="1633" t="Côte d’Ivoire"/>
		<phrase i="1634" t="Djibouti"/>
		<phrase i="1635" t="Uniunea Dominica"/>
		<phrase i="1636" t="Republica Dominicană"/>
		<phrase i="1637" t="Guineea Ecuatorială"/>
		<phrase i="1638" t="Eritreea"/>
		<phrase i="1639" t="Etiopia"/>
		<phrase i="1640" t="Insulele Falkland"/>
		<phrase i="1641" t="Insulele Feroe"/>
		<phrase i="1642" t="Fiji"/>
		<phrase i="1643" t="Guyana Franceză"/>
		<phrase i="1644" t="Polinezia Franceză"/>
		<phrase i="1645" t="Teritoriile Australe și Antarctice Franceze"/>
		<phrase i="1646" t="Gabon"/>
		<phrase i="1647" t="Gambia"/>
		<phrase i="1648" t="Ghana"/>
		<phrase i="1649" t="Gibraltar"/>
		<phrase i="1650" t="Groenlanda"/>
		<phrase i="1651" t="Grenada"/>
		<phrase i="1652" t="Guadelupa"/>
		<phrase i="1653" t="Guatemala"/>
		<phrase i="1654" t="Guernsey"/>
		<phrase i="1655" t="Guineea"/>
		<phrase i="1656" t="Guineea-Bissau"/>
		<phrase i="1657" t="Guyana"/>
		<phrase i="1658" t="Haiti"/>
		<phrase i="1659" t="Insula Heard și Insulele McDonald"/>
		<phrase i="1660" t="Honduras"/>
		<phrase i="1661" t="Irak"/>
		<phrase i="1662" t="Jamaica"/>
		<phrase i="1663" t="Jersey"/>
		<phrase i="1664" t="Kenya"/>
		<phrase i="1665" t="Kiribati"/>
		<phrase i="1666" t="Kosovo"/>
		<phrase i="1667" t="Kârgâzstan"/>
		<phrase i="1668" t="Laos"/>
		<phrase i="1669" t="Lesotho"/>
		<phrase i="1670" t="Liberia"/>
		<phrase i="1671" t="Libia"/>
		<phrase i="1672" t="Macedonia"/>
		<phrase i="1673" t="Madagascar"/>
		<phrase i="1674" t="Malawi"/>
		<phrase i="1675" t="Maldive"/>
		<phrase i="1676" t="Mali"/>
		<phrase i="1677" t="Insula Man"/>
		<phrase i="1678" t="Martinica"/>
		<phrase i="1679" t="Mauritania"/>
		<phrase i="1680" t="Mauritius"/>
		<phrase i="1681" t="Mayotte"/>
		<phrase i="1682" t="Micronezia"/>
		<phrase i="1683" t="Moldova"/>
		<phrase i="1684" t="Monaco"/>
		<phrase i="1685" t="Mongolia"/>
		<phrase i="1686" t="Muntenegru"/>
		<phrase i="1687" t="Montserrat"/>
		<phrase i="1688" t="Mozambic"/>
		<phrase i="1689" t="Myanmar"/>
		<phrase i="1690" t="Namibia"/>
		<phrase i="1691" t="Nauru"/>
		<phrase i="1692" t="Nepal"/>
		<phrase i="1693" t="Antilele Neerlandeze - Bonaire, Sint Eustatius, Saba"/>
		<phrase i="1694" t="Antilele Neerlandeze - Curaçao"/>
		<phrase i="1695" t="Antilele Neerlandeze - Sint-Maarten"/>
		<phrase i="1696" t="Noua Caledonie"/>
		<phrase i="1697" t="Nicaragua"/>
		<phrase i="1698" t="Niger"/>
		<phrase i="1699" t="Niue"/>
		<phrase i="1700" t="Insula Norfolk"/>
		<phrase i="1701" t="Insulele Mariane de Nord"/>
		<phrase i="1702" t="Palau"/>
		<phrase i="1703" t="Palestina"/>
		<phrase i="1704" t="Panama"/>
		<phrase i="1705" t="Papua"/>
		<phrase i="1706" t="Paraguay"/>
		<phrase i="1707" t="Pitcairn"/>
		<phrase i="1708" t="Puerto Rico"/>
		<phrase i="1709" t="Qatar"/>
		<phrase i="1710" t="Reunion"/>
		<phrase i="1711" t="Rwanda"/>
		<phrase i="1712" t="Saint Kitts și Nevis"/>
		<phrase i="1713" t="Saint Lucia"/>
		<phrase i="1714" t="Saint Martin"/>
		<phrase i="1715" t="Saint-Pierre și Miquelon"/>
		<phrase i="1716" t="Saint Vincent și Grenadinele"/>
		<phrase i="1717" t="Samoa"/>
		<phrase i="1718" t="San Marino"/>
		<phrase i="1719" t="São Tomé și Principe"/>
		<phrase i="1720" t="Senegal"/>
		<phrase i="1721" t="Serbia"/>
		<phrase i="1722" t="Seychelles"/>
		<phrase i="1723" t="Sierra Leone"/>
		<phrase i="1724" t="Insulele Solomon"/>
		<phrase i="1725" t="Somalia"/>
		<phrase i="1726" t="Sri Lanka"/>
		<phrase i="1727" t="Suriname"/>
		<phrase i="1728" t="Swaziland"/>
		<phrase i="1729" t="Tadjikistan"/>
		<phrase i="1730" t="Tanzania"/>
		<phrase i="1731" t="Togo"/>
		<phrase i="1732" t="Tokelau"/>
		<phrase i="1733" t="Tonga"/>
		<phrase i="1734" t="Trinidad și Tobago"/>
		<phrase i="1735" t="Tunisia"/>
		<phrase i="1736" t="Turcia"/>
		<phrase i="1737" t="Turkmenistan"/>
		<phrase i="1738" t="Insulele Turks și Caicos"/>
		<phrase i="1739" t="Tuvalu"/>
		<phrase i="1740" t="Uganda"/>
		<phrase i="1741" t="Ucraina"/>
		<phrase i="1742" t="Uruguay"/>
		<phrase i="1743" t="Insulele Minore Îndepărtate ale Statelor Unite"/>
		<phrase i="1744" t="Insulele Virgine Americane"/>
		<phrase i="1745" t="Uzbekistan"/>
		<phrase i="1746" t="Vanuatu"/>
		<phrase i="1747" t="Vatican"/>
		<phrase i="1748" t="Venezuela"/>
		<phrase i="1749" t="Vietnam"/>
		<phrase i="1750" t="Wallis și Futuna"/>
		<phrase i="1751" t="Sahara Occidentală"/>
		<phrase i="1752" t="Zambia"/>
		<phrase i="1753" t="Zimbabwe"/>
		<phrase i="1754" t="Nume comun (Amprentă SHA1)"/>
		<phrase i="1755" t="AirPlay"/>
		<phrase i="1756" t="Bibliotecă AirPlay"/>
		<phrase i="1757" t="Serviciu AirPlay"/>
		<phrase i="1758" t="Afișaj fără fir"/>
		<phrase i="1759" t="Nume de server"/>
		<phrase i="1760" t="Tip de autorizare"/>
		<phrase i="1761" t=""/>
		<phrase i="1762" t="Cod de acces"/>
		<phrase i="1763" t=""/>
		<phrase i="1764" t="Buton"/>
		<phrase i="1765" t="Actualizare USB Microsoft"/>
		<phrase i="1766" t="SILK"/>
		<phrase i="1767" t="Comutare de instrucțiuni pentru alocarea cifrelor în funcție de linie"/>
		<phrase i="1768" t="Domeniu Exchange"/>
		<phrase i="1769" t="Utilizator Exchange"/>
		<phrase i="1770" t="Parolă Exchange"/>
		<phrase i="1771" t="E-mail Exchange"/>
		<phrase i="1772" t="Mod de pachetizare H.264 0"/>
		<phrase i="1773" t="Mod de pachetizare HP H.264 0"/>
		<phrase i="1774" t="Asistență placă"/>
		<phrase i="1775" t="Stare VVX D60"/>
		<phrase i="1776" t="Manager audio și video"/>
		<phrase i="1777" t="Driver de codec"/>
		<phrase i="1778" t="Descoperire automată proxy web (WPAD)"/>
		<phrase i="1779" t="Descoperire Bluetooth"/>
		<phrase i="1780" t="Stare WPAD"/>
		<phrase i="1781" t="Metodă WPAD"/>
		<phrase i="1782" t="Adresă URL sursă WPAD"/>
		<phrase i="1783" t="Adresă URL DHCP opțiune 252"/>
		<phrase i="1784" t="Fișier PAC WPAD"/>
		<phrase i="1785" t="Expirare a fișierului PAC WPAD"/>
		<phrase i="1786" t="Proxy Exchange de WPAD"/>
		<phrase i="1787" t="Proxy de încărcare a jurnalului"/>
		<phrase i="1788" t="Proxy de aprovizionare"/>
		<phrase i="1789" t="Proxy de actualizare a dispozitivului"/>
		<phrase i="1790" t="Setări pentru Telefon din zona comună"/>
		<phrase i="1791" t="Mod pentru Telefon din zona comună"/>
		<phrase i="1792" t="Setări Skype for Business"/>
		<phrase i="1793" t=""/>
		<phrase i="1794" t="(GMT +3:00) Istanbul"/>
		<phrase i="1795" t="Funcție de prezență"/>
		<phrase i="1796" t="Volum minim sonerie"/>
		<phrase i="1797" t="Înlocuirea serverului SNTP al DHCP"/>
		<phrase i="1798" t="Înlocuirea fusului orar al DHCP" t.Trio_8800="Înlocuirea decalajului GMT al DHCP"/>
		<phrase i="1799" t="Server SNTP alternativ"/>
		<phrase i="1800" t="Fus orar alternativ" t.Trio_8800="Decalaj GMT alternativ"/>
		<phrase i="1801" t="Conectare Skype for Business"/>
		<phrase i="1802" t="Consultativ"/>
		<phrase i="1803" t="Fără anunț"/>
		<phrase i="1804" t="Polycom Cloud Connector"/>
		<phrase i="1805" t="Soclu web"/>
		<phrase i="1806" t="Evenimente de pachete media"/>
		<phrase i="1807" t="Solicitare de actualizare rapidă pentru video"/>
		<phrase i="1808" t="Unitate de comandă multipunct"/>
		<phrase i="1809" t="Solicitare de sursă pentru video"/>
		<phrase i="1810" t="CSTA"/>
		<phrase i="1811" t="Statistici de dispozitiv"/>
		<phrase i="1812" t="Prioritate de căutare pentru denumire inversă (ridicată spre redusă)"/>
		<phrase i="1813" t="Reînregistrare la reluare după eșec"/>
		<phrase i="1814" t="Mod de revenire automată"/>
		<phrase i="1815" t="Perioadă de așteptare pentru revenire automată" units="sec."/>
		<phrase i="1816" t="Înregistrare hibridă"/>
		<phrase i="1817" t="Limită de linii"/>
		<phrase i="1818" t="Reluare după eșec PSTN"/>
		<phrase i="1819" t="Mod de reluare după eșec"/>
		<phrase i="1820" t="Stare de reluare după eșec"/>
		<phrase i="1821" t="Număr PSTN"/>
		<phrase i="1822" t="Poartă PSTN"/>
		<phrase i="1823" t="Înregistrat"/>
		<phrase i="1824" t="Durată"/>
		<phrase i="1825" t="Durată de viață - DNS"/>
		<phrase i="1826" t="Solicitări noi"/>
		<phrase i="1827" t="Microsoft USB optimizat" t.CCX_500="USB optimizat" t.CCX_700="USB optimizat"/>
		<phrase i="1828" t="Microsoft Teams"/>
		<phrase i="1829" t="Săli Zoom pentru PC"/>
		<phrase i="1830" t="Decalaj GMT"/>
		<phrase i="1831" t="Neconfigurat"/>
		<phrase i="1832" t="(GMT -4:00) Ora coastei Atlanticului (Barbados)"/>
		<phrase i="1833" t="(GMT +2:00) Amman"/>
		<phrase i="1834" t="(GMT +2:00) Beirut"/>
		<phrase i="1835" t="(GMT +2:00) Cairo"/>
		<phrase i="1836" t="(GMT +4:00) Dubai"/>
		<phrase i="1837" t="(GMT +9:30) Adelaide"/>
		<phrase i="1838" t="(GMT +9:30) Darwin"/>
		<phrase i="1839" t="(GMT +10:00) Brisbane"/>
		<phrase i="1840" t="(GMT +10:00) Sydney, Canberra"/>
		<phrase i="1841" t="(GMT +11:00) Magadan"/>
		<phrase i="1842" t="Setări de afișaj"/>
		<phrase i="1843" t="Setări pentru modul de economisire a energiei"/>
		<phrase i="1844" t="Alte setări"/>
		<phrase i="1845" t="Negru"/>
		<phrase i="1846" t="Fără semnal"/>
		<phrase i="1847" t="Conținut"/>
		<phrase i="1848" t="Reluare rapidă după eșec TCP"/>
		<phrase i="1849" t="Folosiți acreditările de conectare"/>
		<phrase i="1850" t="Tipul soneriei pentru linie privată"/>
		<phrase i="1851" t="Tipul grupului"/>
		<phrase i="1852" t="Sistem"/>
		<phrase i="1853" t="Evenimente de calendar multiple"/>
		<phrase i="1854" t="Configurarea serverului Exchange"/>
		<phrase i="1855" t="Descărcați pachetul cu informațiile de asistență"/>
		<phrase i="1856" t="Acreditări de aprov. auto."/>
		<phrase i="1857" t="SCEP"/>
		<phrase i="1858" t="Profil de aprov. auto."/>
		<phrase i="1859" t="AC de aprov. auto."/>
		<phrase i="1860" t="Funcție SCEP"/>
		<phrase i="1861" t="Adresă URL SCEP"/>
		<phrase i="1862" t="Amprentă AC"/>
		<phrase i="1863" t="Întrebare asociată parolei"/>
		<phrase i="1864" t="Interval de prag pentru reînnoire"/>
		<phrase i="1865" t="Interval de reîncercări pentru reînnoire"/>
		<phrase i="1866" t="Număr de reîncercări pentru înscriere"/>
		<phrase i="1867" t="Nume distins"/>
		<phrase i="1868" t="Nume comun"/>
		<phrase i="1869" t="Organizație"/>
		<phrase i="1870" t="Stat"/>
		<phrase i="1871" t="Adresă de e-mail"/>
		<phrase i="1872" t="Număr de reîncercări pentru interogarea de certificat"/>
		<phrase i="1873" t="Interval de reîncercări pentru interogarea de certificat"/>
		<phrase i="1874" t="Interval de reîncercări pentru înscriere"/>
		<phrase i="1875" t="Conținut local"/>
		<phrase i="1876" t="Protocol de înscriere pentru certificat simplu"/>
		<phrase i="1877" t="Setări SCEP"/>
		<phrase i="1878" t="Autentificare HTTP"/>
		<phrase i="1879" t="Certificate AC rădăcină de încredere în pachetul AC"/>
		<phrase i="1880" t="Certificate AC rădăcină personalizate, instalate"/>
		<phrase i="1881" t="Certificate de dispozitiv instalate în fabrică"/>
		<phrase i="1882" t="Certificate de dispozitiv personalizat, instalate"/>
		<phrase i="1883" t="Certificate instalate cu ajutorul SCEP"/>
		<phrase i="1884" t="Număr de serie"/>
		<phrase i="1885" t="Emitent"/>
		<phrase i="1886" t="Emis pentru"/>
		<phrase i="1887" t="Valabilitate"/>
		<phrase i="1888" t="De la"/>
		<phrase i="1889" t="Către"/>
		<phrase i="1890" t="Utilizarea cheii"/>
		<phrase i="1891" t="Limitări de bază"/>
		<phrase i="1892" t="Utilizare extinsă a cheii"/>
		<phrase i="1893" t="Selectați certificatele"/>
		<phrase i="1894" t="Certificate SSL"/>
		<phrase i="1895" t="Taste de linie active"/>
		<phrase i="1896" t="Taste de linie inactive"/>
		<phrase i="1897" t="Activare Alexa for Business"/>
		<phrase i="1898" t="Activați modul mâini libere"/>
		<phrase i="1899" t="Alexa for Business"/>
		<phrase i="1900" t="Baliză Bluetooth"/>
		<phrase i="1901" t="Tip de autentificare pentru serverul de aplicații Polycom Content"/>
		<phrase i="1902" t="Starea Cloud"/>
		<phrase i="1903" t="Răspundeți la apel cu butonul de dezactivare a microfonului"/>
		<phrase i="1904" t="Cod de înregistrare"/>
		<phrase i="1905" t="OPXY"/>
		<phrase i="1906" t="Alexa"/>
		<phrase i="1907" t="Offline"/>
		<phrase i="1908" t="Neînregistrată"/>
		<phrase i="1909" t="Online"/>
		<phrase i="1910" t="DT"/>
		<phrase i="1911" t="lcs2005"/>
		<phrase i="1912" t="Fără semnal"/>
		<phrase i="1913" t="UTM rețea (mod IPv4)"/>
		<phrase i="1914" t="UTM rețea (IPv6/mod dublu)"/>
		<phrase i="1915" t="Conectare pe web"/>
		<phrase i="1916" t="Configurarea serverului Microsoft Exchange"/>
		<phrase i="1917" t="Folosind browserul, mergeți la:"/>
		<phrase i="1918" t="Folosiți acest cod pentru a vă conecta:"/>
		<phrase i="1919" t="Numele grupului SLA"/>
		<phrase i="1920" t="Setări comune de cameră"/>
		<phrase i="1921" t="Focalizare auto"/>
		<phrase i="1922" t="Balanță auto de alb"/>
		<phrase i="1923" t="Balanță de alb"/>
		<phrase i="1924" t="Orientare"/>
		<phrase i="1925" t="Setări personalizate de cameră"/>
		<phrase i="1926" t="Interval dinamic mare"/>
		<phrase i="1927" t="Îmbunătățire fațetă"/>
		<phrase i="1928" t="Numărul participanților"/>
		<phrase i="1929" t="Intervalul de numărare a participanților"/>
		<phrase i="1930" t="Compensare lumină de fundal"/>
		<phrase i="1931" t="Corecție de distorsiune"/>
		<phrase i="1932" t="Interval de focalizare"/>
		<phrase i="1933" t="Gamma"/>
		<phrase i="1934" t="Nuanță"/>
		<phrase i="1935" t="Inversat"/>
		<phrase i="1936" t="Urmărire"/>
		<phrase i="1937" t="Mod cadru de urmărire"/>
		<phrase i="1938" t="Viteză de urmărire"/>
		<phrase i="1939" t="Mărime cadru de urmărire"/>
		<phrase i="1940" t="Urmărire PIP"/>
		<phrase i="1941" t="Cloud"/>
		<phrase i="1942" t="Pentru întotdeauna"/>
		<phrase i="1943" t="Activați sfaturile"/>
		<phrase i="1944" t="Adresă pentru difuzare multiplă"/>
		<phrase i="1945" t="Aprovizionare PnP"/>
		<phrase i="1946" t="Activare SRTP"/>
		<phrase i="1947" t="Ofertă SRTP"/>
		<phrase i="1948" t="SRTP obligatoriu"/>
		<phrase i="1949" t="Meniu SRTP"/>
		<phrase i="1950" t="Descoperibil"/>
		<phrase i="1951" t="Extragerea codului de integrare nu a reușit"/>
		<phrase i="1952" t="Estompare fundal personalizat"/>
		<phrase i="1953" t="Plug and Play SIP"/>
		<phrase i="1954" t="Conectare Exchange"/>
		<phrase i="1955" t="Stare Exchange"/>
		<phrase i="1956" t="Nr. max. dispozitive asociate"/>
		<phrase i="1957" t="Expirare dispozitive asociate"/>
		<phrase i="1958" t="Baliză"/>
		<phrase i="1959" t="Stare descoperire automată proxy web (WPAD)"/>
		<phrase i="1960" t="(GMT +14:00) Insula Kiritimati"/>
		<phrase i="1961" t="(GMT -12:00) Etc/GMT+12"/>
		<phrase i="1962" t="(GMT -9:30) Insulele Marchize"/>
		<phrase i="1963" t="Google Voice"/>
		<phrase i="1964" t="Info proxy manual"/>
		<phrase i="1965" t="Config. avansată"/>
		<phrase i="1966" t="Utilizator avansat"/>
		<phrase i="1967" t="Stare proxy web"/>
		<phrase i="1968" t="Diagnsticare proxy web"/>
		<phrase i="1969" t="Verificați"/>
		<phrase i="1970" t="Introduceți adresa URL pentru testare"/>
		<phrase i="1971" t="Mod proxy web"/>
		<phrase i="1972" t="Adresă URL PAC"/>
		<phrase i="1973" t="Server proxy"/>
		<phrase i="1974" t="Nume de utilizator proxy"/>
		<phrase i="1975" t="Parolă proxy"/>
		<phrase i="1976" t="Proxy web"/>
		<phrase i="1977" t="Port server proxy"/>
		<phrase i="1978" t="Dezactiv/Anul. dezactiv"/>
		<phrase i="1979" t="PPS aplicații"/>
		<phrase i="1980" t="Manager aplicații"/>
		<phrase i="1981" t="(GMT -8:00) Yukon"/>
		<phrase i="1982" t="(GMT +3:00) Minsk, Istanbul"/>
		<phrase i="1983" t="Chioșc"/>
		<phrase i="1984" t="Telefon Zoom"/>
		<phrase i="1985" t="Principal"/>
		<phrase i="1986" t="Modul de extensie"/>
		<phrase i="1987" t="Unitate organizațională"/>
		<phrase i="1988" t="Localitate"/>
		<phrase i="1989" t="Centru PLT"/>
	</labels>
	<paramHelpPhrases>
		<phrase i="0" t="Această opțiune determină ce linie să se utilizeze pentru a efectua un apel. Când este setată pe Linie, apelurile sunt efectuate folosind prima linie disponibilă, indiferent de protocolul utilizat de linie. Când este setată pe Protocol, se va folosi prima linie disponibilă care utilizează protocolul preferat. Dacă această linie nu este disponibilă, se va utiliza prima linie disponibilă."/>
		<phrase i="1" t="Această opțiune determină ce protocol să utilizați la efectuarea apelurilor. Când este setată pe SIP, apelurile sunt efectuate utilizând SIP. Dacă opțiunea SIP nu este disponibilă, apelurile sunt efectuate folosindu-se H.323. Când opțiunea este setată pe H.323, apelurile sunt efectuate folosindu-se H.323. Dacă opțiunea H.323 nu este disponibilă, apelurile sunt efectuate folosindu-se SIP."/>
		<phrase i="2" t="Această setare determină numărul total de apeluri pe care le poate avea o tastă de linie la un moment dat."/>
		<phrase i="3" t="Toate cifrele pe care le introduceți pe telefon vor fi comparate cu instrucțiunile de alocare a cifrelor specificate pentru această setare. Dacă cifrele se potrivesc cu un model de instrucțiuni de alocare a cifrelor, apelul va fi efectuat automat, fără ca tasta Trimiteți să fie apăsată. Instrucțiunile de alocare a cifrelor pot specifica unul sau mai multe modele."/>
		<phrase i="4" t="Această setare stabilește cât timp, în secunde, se aplică fiecare model din instrucțiunile de alocare a cifrelor."/>
		<phrase i="5" t="Această setare determină ce se întâmplă dacă cifrele pe care le introduceți nu se potrivesc cu un model din instrucțiunile de alocare a cifrelor. Când opțiunea este setată la 0, cifrele sunt trimise imediat către serverul de apelare. Când opțiunea este setată la 1, pe telefon este redat tonul de reordonare. Când opțiunea este setată la 2, nu se trimite nicio cifră la serverul de apelare până când nu este apăsată tasta Trimiteți. Când opțiunea este setată la 3, nu se trimite nicio cifră la serverul de apeluri până dialplan.x.impossibleMatchHandling.timeOut. Valoarea implicită este 0."/>
		<phrase i="6" t="La anumite telefoane, dacă inserați un simbol # după introducerea cifrelor, se va forma numărul de telefon. Setarea Eliminarea marcatorului de final al apelării determină dacă telefonul trebuie să îndepărteze marcatorul # final din cifrele pe care le introduceți. Când opțiunea este activată, marcatorul # final este îndepărtat. Când opțiunea este dezactivată, marcatorul # final nu este îndepărtat. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="7" t="Această setare determină modul în care se afișează data pe ecranul telefonului. Puteți afișa ziua, luna și anul într-o varietate de formate."/>
		<phrase i="8" t="Această setare determină modul în care se afișează ora pe ecranul telefonului. Selectați ora 12:00 a.m./p.m. pentru a afișa ora în formatul de 12 ore (de exemplu, ora 1:00 pm). Selectați 24 pentru a afișa ora în formatul de 24 de ore (de exemplu, 13:00). Formatul implicit este 12 a.m./p.m."/>
		<phrase i="9" t="Limba pe care o alegeți din acest meniu derulant este limba pe care telefonul dvs. (și utilitarul de configurare web) o folosește pentru a afișa toate informațiile de pe ecran, cum ar fi tastele de funcții, tastele de linie, precum și etichetele opțiunilor și meniurilor. Rețineți că puteți alege limba de afișare din Configurare simplă &gt; Limbă sau din Preferințe &gt; Preferințe suplimentare &gt; Limbă. Modificările efectuate într-un meniu sunt aplicate peste tot."/>
		<phrase i="10" t="Când această opțiune este activată, telefonul va scrie mai întâi fișierele de jurnalizare pentru depanare direct în memoria flash. Conținutul memoriei flash va fi încărcat pe un server de depanare/aprovizionare după expirarea unei perioade predeterminate sau când memoria flash este plină. Dacă această opțiune este dezactivată, telefonul va fi împiedicat să-și încarce conținutul din memorie pe server. Dezactivarea posibilității de încărcare a fișierelor de jurnal este recomandată numai atunci când este necesară reducerea traficului de date la pornirea sau repornirea telefonului."/>
		<phrase i="11" t="Această setare determină mărimea maximă a fișierului (în kB) a tamponului de jurnale păstrat local de telefon. După atingerea mărimii maxime a fișierului, fișierele de jurnalizare vor fi încărcate pe serverul de aprovizionare."/>
		<phrase i="12" t="Această setare determină dacă se vor adăuga date suplimentare la fișierele de jurnalizare atunci când acestea sunt încărcate pe serverul de aprovizionare. Când opțiunea este activată, se vor adăuga date suplimentare la fișierele de jurnalizare. Când opțiunea este dezactivată, nu se vor adăuga date suplimentare la fișierele de jurnalizare. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="13" t="Această opțiune controlează modul în care serverul de aprovizionare gestionează fișierele de jurnalizare care au atins mărimea maximă. Selectați Ștergeți pentru a șterge fișierele de jurnalizare vechi de pe serverul de aprovizionare. Selectați Opriți pentru a opri descărcarea fișierelor de jurnalizare de pe telefon pe serverul de aprovizionare. În mod implicit, opțiunea este Ștergeți."/>
		<phrase i="14" t="Această setare determină mărime maximă a fișierelor de jurnalizare de pe serverul de aprovizionare. La atingerea limitei, fișierele de jurnalizare sunt șterse sau nu mai sunt descărcate de pe telefon. Valoarea implicită este 512 kB."/>
		<phrase i="15" t="Această setare determină frecvența de încărcare a fișierelor de jurnalizare de pe telefon pe serverul de aprovizionare. Valoarea implicită este 86400 de secunde."/>
		<phrase i="16" t="Puteți specifica nivelul de gravitate a evenimentelor jurnalizate de telefon. Un nivel de jurnalizare mai ridicat reduce obiectivul și volumul informațiilor jurnalizate, dar crește gravitatea evenimentelor înregistrate. Un nivel de jurnalizare mai redus crește obiectivul și volumul evenimentelor jurnalizate pentru a include evenimente cu o gravitate mai mică și mai mare. Nivelul de jurnalizare setat aici determină cel mai redus nivel de gravitate ce poate fi jurnalizat pentru fiecare componentă de subsistem."/>
		<phrase i="17" t="Această setare specifică modul în care se afișează marcajul temporal în mesajele din jurnal. Puteți selecta dintre diferite formate de timp care utilizează următoarele: Y - An, M - Lună, D - Zi, H - Oră, M/m - minute, S - secunde și ms - milisecunde."/>
		<phrase i="18" t="Această setare specifică adresa URL a paginii de pornire pentru browserul inactiv. Această pagină se afișează pe ecranul inactiv al telefonului."/>
		<phrase i="19" t="Această setare specifică cât de des se va actualiza browserul inactiv. Valoarea implicită este 0 secunde. Când opțiunea este setată la 0, browserul inactiv nu este actualizat. Perioada minimă de actualizare este de 5 secunde."/>
		<phrase i="20" t="Această setare limitează mărimea totală a obiectelor (atât XHTML cât și imagini) care pot fi descărcate pentru fiecare pagină. După atingerea acestei limite, nu mai pot fi descărcate alte imagini până când nu se solicită pagina următoare."/>
		<phrase i="21" t="Această setare specifică adresa URL a paginii de pornire pentru browserul principal. Această pagină se afișează atunci când apăsați tasta Aplicații de pe telefon sau selectați Aplicații din meniul principal al telefonului."/>
		<phrase i="22" t="Această setare specifică cât timp trebuie să fie inactiv browserul principal înainte de afișarea ecranului inactiv. Când opțiunea este setată la 0, trebuie să ieșiți din browserul principal pentru a afișa ecranul inactiv. Perioada de așteptare implicită este 40 de secunde."/>
		<phrase i="23" t="Această opțiune specifică momentul când doriți afișarea barei de stare. Când opțiunea este activată, bara de stare se afișează automat atunci când accesați browserul principal. Când opțiunea este dezactivată, bara de stare este ascunsă. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="24" t="Această setare vă permite să stabiliți adresa folosită de serverul dvs. proxy HTTP. Dacă nu specificați o adresă, browserul mobil va folosi o adresă HTTP neprotejată."/>
		<phrase i="25" t="Din meniul derulant, alegeți Activ pentru a afișa în mod spontan conținut web pe ecranul telefonului sau Pasiv pentru a fi informat cu privire la conținutul web disponibil. În mod implicit, opțiunea este definită ca Pasiv."/>
		<phrase i="26" t="Puteți activa sau dezactiva afișarea imediată a conținutului web nou sau actualizat pe ecranul telefonului. Dacă opțiunea este activată, alegeți Pasiv sau Activ din caseta listă Mod de afișaj pentru conținutul web de mai jos pentru a specifica dacă conținutul web se afișează imediat (Activ) sau dacă doriți să fiți informat(ă) cu privire la conținutul web disponibil înainte de afișare (Pasiv). În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="27" t="Această opțiune vă permite să alegeți ce să afișeze telefonul când apăsați tasta Mesaje. Când opțiunea este activată, ecranul Mesaje va afișa o listă cu mesajele vocale. Când opțiunea este dezactivată (implicit), se afișează elementele de meniu Centru de mesaje și Mesaje instantanee. " t.VVX_600="Această opțiune vă permite să alegeți ce să afișeze telefonul când apăsați pictograma Mesaje din bara de stare. Când opțiunea este activată, ecranul Mesaje va afișa o listă cu mesajele vocale. Când opțiunea este dezactivată (implicit), se afișează elementele de meniu Centru de mesaje și Mesaje instantanee." t.VVX_500="Această opțiune vă permite să alegeți ce să afișeze telefonul când apăsați pictograma Mesaje din bara de stare. Când opțiunea este activată, ecranul Mesaje va afișa o listă cu mesajele vocale. Când opțiunea este dezactivată (implicit), se afișează elementele de meniu Centru de mesaje și Mesaje instantanee. "/>
		<phrase i="28" t="Puteți specifica adresa IP afișată în semnalizarea SIP. Această procedură permite utilizarea unui dispozitiv NAT pentru a redirecționa traficul. Dacă doriți să utilizați un dispozitiv NAT, adresa IP trebuie să se potrivească cu adresa IP externă utilizată de dispozitivul NAT."/>
		<phrase i="29" t="Specificați cât de des să trimită telefonul mesaje de menținere activă către poartă/dispozitivul NAT. Când opțiunea este setată la 0, telefonul nu trimite mesaje de menținere activă. Valoarea implicită este 0 secunde."/>
		<phrase i="30" t="Introduceți numărul portului RTP (Real Time Transport Protocol) cu care doriți să începeți trimiterea semnalului audio. Numărul de port pe care-l introduceți aici va ignora valoarea stabilită la parametrul Început de interval pentru porturi."/>
		<phrase i="31" t="Introduceți numărul portului folosit pentru semnalizarea SIP. Acest număr de port va ignora valoarea portului configurată pentru serverul SIP."/>
		<phrase i="32" t="Această opțiune determină dacă browserul mobil se afișează pe un telefon blocat. Dacă opțiunea este setată la Da, browserul mobil se va afișa. Dacă opțiunea este setată la Nu, browserul mobil nu se va afișa. Valoarea implicită este Nu."/>
		<phrase i="33" t="Această opțiune determină dacă telefonul intră în modul Nu deranjați (ND) atunci când telefonul este blocat. Dacă opțiunea este setată la Da, telefonul intră în modul ND când acesta se blochează. În cazul în care se primește un apel, telefonul nu va suna. Când este setat la Nu, telefonul va suna atunci când acesta este blocat și se primește un apel. Valoarea implicită este Nu."/>
		<phrase i="34" t="Introduceți un număr pentru a determina câte secunde va fi inactiv telefonul înainte de blocarea sa automată. Dacă opțiunea este setată la 0, telefonul nu se va bloca. Valoarea implicită este 0."/>
		<phrase i="35" t="Alegeți opțiunea dacă doriți să blocați tastatura telefonului."/>
		<phrase i="36" t="Când reporniți/reinițializați telefonul, alegeți opțiunea dacă doriți ca starea implicită a tastelor telefonului să fie cea blocată sau nu." t.Trio_8800="Când reinițializați telefonul, alegeți opțiunea dacă doriți ca starea implicită a tastelor telefonului să fie cea blocată sau nu."/>
		<phrase i="37" t="Această opțiune determină dacă ecranul LCD al telefonului se oprește periodic pentru a consuma mai puțină energie. Dacă opțiunea este activată, ecranul se oprește la anumite intervale. Dacă opțiunea este dezactivată, ecranul nu se oprește niciodată. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="38" t="Această setare specifică cât timp trebuie să fie inactiv telefonul, în afara programului de lucru, înainte ca ecranul să se oprească. Valoarea implicită este 1 minut."/>
		<phrase i="39" t="Această setare specifică cât timp trebuie să fie inactiv telefonul, în timpul programului de lucru, înainte ca ecranul să se oprească. Valoarea implicită este 480 de minute." t.Trio_8800="Această setare specifică cât timp trebuie să fie inactiv telefonul, în timpul programului de lucru, înainte ca ecranul să se oprească. Valoarea implicită este 30 de minute." t.CCX_500="Această setare specifică cât timp trebuie să fie inactiv telefonul, în timpul programului de lucru, înainte ca ecranul să se oprească. Valoarea implicită este 30 de minute." t.CCX_700="Această setare specifică cât timp trebuie să fie inactiv telefonul, în timpul programului de lucru, înainte ca ecranul să se oprească. Valoarea implicită este 30 de minute."/>
		<phrase i="40" t="Această setare specifică cât timp trebuie să fie inactiv telefonul după un eveniment de telefon (de exemplu, o apăsare de tastă sau un apel primit), înainte ca ecranul să se oprească. Valoarea implicită este 10 minute."/>
		<phrase i="41" t="Această setare specifică câte ore lucrați în ziua de vineri. Valoarea implicită este 12 ore."/>
		<phrase i="42" t="Această setare specifică câte ore lucrați în ziua de luni. Valoarea implicită este 12 ore."/>
		<phrase i="43" t="Această setare specifică câte ore lucrați în ziua de sâmbătă. Valoarea implicită este 0 ore."/>
		<phrase i="44" t="Această setare specifică câte ore lucrați în ziua de duminică. Valoarea implicită este 0 ore."/>
		<phrase i="45" t="Această setare specifică câte ore lucrați în ziua de joi. Valoarea implicită este 12 ore."/>
		<phrase i="46" t="Această setare specifică câte ore lucrați în ziua de marți. Valoarea implicită este 12 ore."/>
		<phrase i="47" t="Această setare specifică câte ore lucrați în ziua de miercuri. Valoarea implicită este 12 ore."/>
		<phrase i="48" t="Această setare specifică ora la care începeți lucrul în ziua de vineri. Ora implicită este ora 7:00 am."/>
		<phrase i="49" t="Această setare specifică ora la care începeți lucrul în ziua de luni. Ora implicită este ora 7:00 am."/>
		<phrase i="50" t="Această setare specifică ora la care începeți lucrul în ziua de sâmbătă. Ora implicită este ora 8:00 am."/>
		<phrase i="51" t="Această setare specifică ora la care începeți lucrul în ziua de duminică. Ora implicită este ora 8:00 am."/>
		<phrase i="52" t="Această setare specifică ora la care începeți lucrul în ziua de joi. Ora implicită este ora 7:00 am."/>
		<phrase i="53" t="Această setare specifică ora la care începeți lucrul în ziua de marți. Ora implicită este ora 7:00 am."/>
		<phrase i="54" t="Această setare specifică ora la care începeți lucrul în ziua de miercuri. Ora implicită este ora 7:00 am."/>
		<phrase i="55" t="Această setare specifică cât de sensibil să fie aparatul foto al telefonului la detectarea prezenței dvs. în afara programului de lucru. Dacă aparatul foto vă detectează prezența, ecranul nu se va dezactiva. Puteți să introduceți un număr între 0 (nicio sensibilitate) și 10 (cea mai ridicată sensibilitate). Dacă introduceți 0, funcția de detectare a utilizatorului este dezactivată. Aceasta înseamnă că ecranul se va dezactiva chiar dacă sunteți lângă telefon. Valoarea implicită este 2." t.Trio_8800="Această setare specifică cât de sensibil să fie senzorul telefonului la detectarea prezenței dvs. în afara programului de lucru. Dacă senzorul vă detectează prezența, ecranul nu se va dezactiva. Puteți să introduceți un număr între 0 (nicio sensibilitate) și 10 (cea mai ridicată sensibilitate). Dacă introduceți 0, funcția de detectare a utilizatorului este dezactivată. Aceasta înseamnă că ecranul se va dezactiva chiar dacă sunteți lângă telefon. Valoarea implicită este 2."/>
		<phrase i="56" t="Această setare specifică cât de sensibil să fie aparatul foto al telefonului la detectarea prezenței dvs. în timpul programului de lucru. Dacă aparatul foto vă detectează prezența, ecranul nu se va dezactiva. Puteți să introduceți un număr între 0 (nicio sensibilitate) și 10 (cea mai ridicată sensibilitate). Dacă introduceți 0, funcția de detectare a utilizatorului este dezactivată. Aceasta înseamnă că ecranul se va dezactiva chiar dacă sunteți lângă telefon. Valoarea implicită este 7." t.Trio_8800="Această setare specifică cât de sensibil să fie senzorul telefonului la detectarea prezenței dvs. în timpul programului de lucru. Dacă senzorul vă detectează prezența, ecranul nu se va dezactiva. Puteți să introduceți un număr între 0 (nicio sensibilitate) și 10 (cea mai ridicată sensibilitate). Dacă introduceți 0, funcția de detectare a utilizatorului este dezactivată. Aceasta înseamnă că ecranul se va dezactiva chiar dacă sunteți lângă telefon. Valoarea implicită este 7."/>
		<phrase i="57" t="Puteți specifica marcajul DSCP (Differentiated Services Code Point) al pachetelor. Dacă setați marcajul DSCP, veți înlocui ceilalți parametri specificați în ToS IP. Valorile permise sunt de la 0 la 63, EF, AF11, AF12, AF13, AF21, AF22, AF23, AF31, AF32, AF33, AF41, AF42 sau AF43."/>
		<phrase i="58" t="Când opțiunea este activată, este setat bitul de fiabilitate maximă din câmpul ToS IP al antetului IP. Când opțiunea este dezactivată, bitul nu este setat. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="59" t="Când opțiunea este activată, este setat bitul de transfer maxim din câmpul ToS IP al antetului IP. Când opțiunea este dezactivată, bitul nu este setat. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="60" t="Când opțiunea este activată, este setat bitul de cost minim din câmpul ToS IP al antetului IP. Când opțiunea este dezactivată, bitul nu este setat. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="61" t="Când opțiunea este activată, este setat bitul de întârziere minimă din câmpul ToS IP al antetului IP. Când opțiunea este dezactivată, bitul nu este setat. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="62" t="Setează biții de prioritate din câmpul ToS IP al antetului IP."/>
		<phrase i="63" t="Vă permite să specificați marcajul DSCP (Differentiated Services Code Point) al pachetelor. Dacă opțiunea este setată, procedura va înlocui ceilalți parametri specificați în ToS IP. Valorile permise sunt de la 0 la 63, EF, AF11, AF12, AF13, AF21, AF22, AF23, AF31, AF32, AF33, AF41, AF42 sau AF43."/>
		<phrase i="64" t="Când opțiunea este activată, este setat bitul de fiabilitate maximă din câmpul ToS IP al antetului IP. Când opțiunea este dezactivată, bitul nu este setat. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="65" t="Când opțiunea este activată, este setat bitul de transfer maxim din câmpul ToS IP al antetului IP. Când opțiunea este dezactivată, bitul nu este setat. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="66" t="Când opțiunea este activată, este setat bitul de cost minim din câmpul ToS IP al antetului IP. Când opțiunea este dezactivată, bitul nu este setat. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="67" t="Când opțiunea este activată, este setat bitul de întârziere minimă din câmpul ToS IP al antetului IP. Când opțiunea este dezactivată, bitul nu este setat. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="68" t="Setează biții de prioritate din câmpul ToS IP al antetului IP."/>
		<phrase i="69" t="Vă permite să specificați marcajul DSCP (Differentiated Services Code Point) al pachetelor. Dacă opțiunea este setată, procedura va înlocui ceilalți parametri specificați în ToS IP. Valorile permise sunt de la 0 la 63, EF, AF11, AF12, AF13, AF21, AF22, AF23, AF31, AF32, AF33, AF41, AF42 sau AF43."/>
		<phrase i="70" t="Când opțiunea este activată, este setat bitul de fiabilitate maximă din câmpul ToS IP al antetului IP. Când opțiunea este dezactivată, bitul nu este setat. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="71" t="Când opțiunea este activată, este setat bitul de transfer maxim din câmpul ToS IP al antetului IP. Când opțiunea este dezactivată, bitul nu este setat. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="72" t="Când opțiunea este activată, este setat bitul de cost minim din câmpul ToS IP al antetului IP. Când opțiunea este dezactivată, bitul nu este setat. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="73" t="Când opțiunea este activată, este setat bitul de întârziere minimă din câmpul ToS IP al antetului IP. Când opțiunea este dezactivată, bitul nu este setat. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="74" t="Setează biții de prioritate din câmpul ToS IP al antetului IP."/>
		<phrase i="75" t="Lista de cifru utilizată pentru criptarea datelor. Fiecare cifru este separat prin „!”."/>
		<phrase i="76" t="Introduceți timpul de așteptare (între 10 și 7.200 de secunde) dinaintea trimiterii unui mesaj de menținere activă către serverul de apelare. Valoarea implicită este 30 de secunde."/>
		<phrase i="77" t="Introduceți timpul de așteptare (între 50 și 120 de secunde) dinaintea trimiterii unui mesaj suplimentar de menținere activă către serverul de apel dacă nu s-a primit răspuns la mesajul anterior. Valoarea implicită este 20 de secunde."/>
		<phrase i="78" t="Dacă parametrul este activat, această opțiune folosește protocolul TCP de menținere activă pentru conexiunile de semnalizare SIP care utilizează transportul TLS. În mod implicit, opțiunea este configurată la parametrul Dezactivare."/>
		<phrase i="79" t="Dacă opțiunea este activată, pachetele RTP (Real-time Transport Protocol) trimise de la o adresă IP care nu este negociată (care sosesc prin SDP) sunt respinse. Dacă opțiunea este dezactivată, pachetele sunt acceptate. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="80" t="Dacă opțiunea este activată, pachetele RTP (Real-time Transport Protocol) trimise de la un port care nu este negociat (care sosesc prin SDP) sunt respinse. Când opțiunea este dezactivată, pachetele sunt acceptate. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="81" t="Alegeți un număr de port între 0 și 65535. Când Filtrare după adresa IP și Filtrare după port sunt ambele activate, pachetele RTP (Real-time Transport Protocol) vor ajunge și vor fi trimise pe acest port. Portul implicit este 0."/>
		<phrase i="82" t="Porturile pentru media vor fi alocate dintr-o colecție ce începe cu portul specificat, până la o valoare de (Început de interval pentru porturi + 47) pentru telefoanele cu voce și (Început de interval pentru porturi + 95) pentru telefoane video. Valoarea trebuie să fie un număr întreg par de la 1024 la 65440. Valoarea implicită este 2222."/>
		<phrase i="83" t="Adresa serverului SNTP va fi utilizată atunci când „Serverul SNTP al DHCP” nu este prezent sau parametrul „Înlocuirea serverului SNTP al DHCP” este setat la „Da”."/>
		<phrase i="84" t="Dacă opțiunea este activată, la timpul afișat se aplică regulile orei de vară. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="85" t="Această setare specifică modul de calculare a datei pentru ora de vară. Dacă opțiunea este dezactivată, sunt utilizate luna, data și ziua săptămânii. Dacă opțiunea este activată, sunt utilizate numai luna și data. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="86" t="Dacă opțiunea Zi fixă este activată, aceasta este data la care începe ora de vară."/>
		<phrase i="87" t="Data pe care o specificați aici va fi data de începere a orei de vară utilizate de telefon."/>
		<phrase i="88" t="Dacă opțiunea este activată și parametrul Zi fixă este dezactivat, ora de vară începe în ultima zi (specificată de Ziua de începere a săptămânii) a săptămânii din lună. Parametrul Data începerii este ignorat."/>
		<phrase i="89" t="Alegeți o lună pentru a începe ora de vară."/>
		<phrase i="90" t="Pentru a începe ora de vară, alegeți ora din zi utilizând ceasul de 24 de ore."/>
		<phrase i="91" t="Dacă doriți ca telefonul să calculeze începerea orei de vară în ultima zi a lunii, selectați Activare și dezactivați parametrul Zi fixă. Dacă nu doriți ca telefonul să calculeze începerea orei de vară în ultima zi a lunii, selectați Dezactivare."/>
		<phrase i="92" t="Data pe care o specificați aici va fi data de terminare a orei de vară utilizate de telefon."/>
		<phrase i="93" t="Alegeți dacă doriți ca telefonul să oprească ora de vară în ultima zi a lunii."/>
		<phrase i="94" t="Alegeți o lună pentru a opri ora de vară."/>
		<phrase i="95" t="Pentru a opri ora de vară, alegeți ora din zi utilizând ceasul de 24 de ore."/>
		<phrase i="96" t="Intervalul de timp (în secunde) între resincronizarea SNTP (Simple Network Time Protocol). Intervalul de timp implicit este 86400 (24 de ore), ceea ce înseamnă că timpul se resincronizează zilnic."/>
		<phrase i="97" t="Activați sau dezactivați modul Memorie cască. Dacă opțiunea este activată, semnalul audio al unui apel nou este direcționat în mod implicit prin cască, iar tasta căștii de pe telefon iluminează. Când terminați acel apel, tasta căștii de pe telefon rămâne aprinsă, iar semnalul audio al tuturor apelurilor ulterioare este direcționat prin cască. Pentru a dezactiva modul Memorie cască, selectați Dezactivare sau apăsați tasta căștii pe tastatura telefonului."/>
		<phrase i="98" t="Dacă opțiunea este activată, utilizatorul trebuie să aleagă între protocoalele SIP (pentru audio) și H.323 (video) înainte de a efectua un apel, dacă ambele sunt activate. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="99" t="Alegeți dacă doriți să afișați tastele funcționale care controlează opțiunile Rutare manuală de protocol. Când opțiunea Control de tastă funcțională este activată, puteți utiliza tastele funcționale pentru a alege între protocolul SIP sau H.323. Când opțiunea este dezactivată, tastele funcționale pentru rutarea protocolului nu vor fi afișate. Tastele funcționale sunt activate în mod implicit."/>
		<phrase i="100" t="Când activați opțiunea Mesagerie vocală One Touch, mesageria vocală este imediat apelată la apăsarea tastei/pictogramei Mesaje. Dacă opțiunea este dezactivată, vi se afișează ecranul de rezumat Centru de mesaje pentru a putea apela mesageria vocală."/>
		<phrase i="101" t="Calea dosarului pentru unitatea flash USB ce conține imaginile pentru Încadrare fotografii."/>
		<phrase i="102" t="Durata de timp (între 3 și 300 de secunde) pentru afișarea fiecărei imagini într-o expunere de diapozitive înainte de afișarea următoarei imagini. Valoarea implicită este 5 secunde."/>
		<phrase i="103" t="Durata de timp (între 1 și 9999 de minute) pentru așteptare în timp ce telefonul este inactiv înainte afișarea economizorului de ecran. Valoarea implicită este 15 minute."/>
		<phrase i="104" t="Dacă opțiunea este activată, se vor folosi nume din directorul de contacte local pentru a identifica apelurile primite și efectuate. Dacă opțiunea este dezactivată, se vor folosi nume preluate prin intermediul semnalizării de rețea pentru a identifica apelurile primite și efectuate."/>
		<phrase i="105" t="Dacă opțiunea este activată, se va reda sunetul de întâmpinare atunci când telefonul este pornit (denumit și inițializare la rece)."/>
		<phrase i="106" t="Dacă opțiunea este activată, se va reda sunetul de întâmpinare după ce reinițializați sau reporniți telefonul (denumit și inițializare la cald)."/>
		<phrase i="107" t="Dacă opțiunea este activată, începe transmisia video la distanță când inițiați un apel. Dacă opțiunea este dezactivată, transmisia video nu începe până când nu apăsați tasta Începe transmisia video. Acest parametru controlează semnalul video trimis de la distanță. Transmisia video de la distanță se va afișa întotdeauna dacă semnalul este disponibil."/>
		<phrase i="108" t="Viteza maximă de apelare (între 128 și 2048 ko/sec.) folosită inițial pentru a negocia lățimea de bandă pentru un apel video. Valoarea implicită este 512 ko/sec." t.VVX_1500="Viteza apelului (între 128 și 1024 ko/sec.) folosită inițial pentru a negocia lățimea de bandă pentru un apel video. Valoarea implicită este 512 ko/sec." t.Trio_8800="Viteza apelului (între 128 și 6144 ko/sec.) folosită inițial pentru a negocia lățimea de bandă pentru un apel video. Valoarea implicită este 2048 ko/sec."/>
		<phrase i="109" t="Nivelul de luminozitate al conținutului video capturat de camera locală. În mod implicit, opțiunea este configurată la Moderat."/>
		<phrase i="110" t="Nivelul de contrast al conținutului video capturat de camera locală. În mod implicit, opțiunea este configurată la Fără contrast."/>
		<phrase i="111" t="Acest parametru împiedică pâlpâirea camerei la frecvența specificată. Alegeți dintre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50 Hz&lt;/b&gt; - Frecvența curentului alternativ în Europa și Asia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - Frecvența curentului alternativ în America de Nord.&lt;br/&gt;Valoarea implicită este 50 Hz." t.VVX_1500="Acest parametru împiedică pâlpâirea camerei la frecvența specificată. Alegeți dintre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt; - Frecvența evitării pâlpâirii este setată automat. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50 Hz&lt;/b&gt; - Frecvența curentului alternativ în Europa și Asia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - Frecvența curentului alternativ în America de Nord.&lt;br/&gt;Valoarea implicită este Auto." t.Trio_8800="Acest parametru împiedică pâlpâirea camerei la frecvența specificată. Alegeți dintre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Dezactivat&lt;/b&gt; - Funcția de evitare a pâlpâirii este dezactivată. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50 Hz&lt;/b&gt; - Frecvența curentului alternativ în Europa și Asia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - Frecvența curentului alternativ în America de Nord.&lt;br/&gt;Valoarea implicită este Dezactivat."/>
		<phrase i="112" t="Setează frecvența fixă a cadrelor (în cadre pe secundă) de la 5 (cel mai puțin fluent) la 30 (cel mai fluent). Valoarea implicită este 25." t.Trio_8800="Setează frecvența fixă a cadrelor (în cadre pe secundă) de la 5 (cel mai puțin fluent) la 30 (cel mai fluent). Valoarea implicită este 30."/>
		<phrase i="113" t="Nivelul de saturație al conținutului video capturat de camera locală. În mod implicit, opțiunea este configurată la Moderat."/>
		<phrase i="114" t="Nivelul de claritate al conținutului video capturat de camera locală. În mod implicit, opțiunea este configurată la Moderat."/>
		<phrase i="115" t="Dacă opțiunea este activată, toate apelurile efectuate și primite utilizează semnalul video (dacă este disponibil). Dacă opțiunea este dezactivată, toate apelurile sunt numai prin audio, iar opțiunile de procesare a semnalului video nu se aplică. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="116" t="Dacă opțiunea este activată, vizualizarea camerei locale este afișată în apeluri video cu ecran complet. Dacă opțiunea este dezactivată, este afișată numai vizualizarea camerei de la distanță. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="117" t="Dacă opțiunea Ecran complet este activată, puteți seta modul în care să se afișeze vizualizarea camerei dvs. pe ecranul complet.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Unul lângă altul&lt;/b&gt; afișează vizualizarea camerei dvs. lângă vizualizarea video a camerei de la distanță pentru apelul primit.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PIP&lt;/b&gt; afișează vizualizarea camerei dvs. în format de „imagine în imagine” (PIP), suprapunând vizualizarea camerei dvs. peste vizualizarea video a camerei de la distanță.&lt;br/&gt;Parametrul implicit este Unul lângă altul."/>
		<phrase i="118" t="Setează lățimea de bandă maximă a rețelei (de la 128 la 2048 ko/sec) ce poate fi utilizată într-un apel. Valoarea implicită este 768 ko/sec." t.VVX_1500="Setează lățimea de bandă maximă a rețelei (de la 128 la 1024 ko/sec) ce poate fi utilizată într-un apel. Valoarea implicită este 768 ko/sec." t.Trio_8800="Setează lățimea de bandă maximă a rețelei (de la 128 la 6144 ko/sec) ce poate fi utilizată într-un apel. Valoarea implicită este 4096 ko/sec."/>
		<phrase i="119" t="Specificați divizorul frecvenței cadrelor pe care telefonul îl folosește la negocierea rezoluției CIF pentru un apel video. Puteți introduce o valoare între 0 și 4. Pentru dezactivare, introduceți „0”. Divizorul implicit al frecvenței cadrelor este „1”."/>
		<phrase i="120" t="Specificați divizorul frecvenței cadrelor pe care telefonul îl folosește la negocierea rezoluției de sfert de CIF pentru un apel video. Puteți introduce o valoare între 0 și 4. Pentru dezactivare, introduceți „0”. Divizorul implicit al frecvenței cadrelor este „1”."/>
		<phrase i="121" t="Activați sau dezactivați Anexa D la negocierea apelurilor video."/>
		<phrase i="122" t="Specificați divizorul frecvenței cadrelor pe care telefonul îl folosește la negocierea rezoluției CIF pentru un apel video. Puteți introduce o valoare între 0 și 32. Pentru dezactivare, introduceți „0”. Divizorul implicit al frecvenței cadrelor este „1”."/>
		<phrase i="123" t="Specificați divizorul frecvenței cadrelor pe care telefonul îl folosește la negocierea rezoluției de sfert de CIF pentru un apel video. Puteți introduce o valoare între 0 și 32. Pentru dezactivare, introduceți „0”. Divizorul implicit al frecvenței cadrelor este „1”."/>
		<phrase i="124" t="Specificați divizorul frecvenței cadrelor pe care telefonul îl folosește la negocierea rezoluției de subsfert de CIF pentru un apel video. Puteți introduce o valoare între 0 și 32. Pentru dezactivare, introduceți „0”. Divizorul implicit al frecvenței cadrelor este „1”."/>
		<phrase i="125" t="Specificați divizorul frecvenței cadrelor pe care telefonul îl folosește la negocierea rezoluției CIF pentru un apel video. Puteți introduce o valoare între 0 și 32. Pentru dezactivare, introduceți „0”. Divizorul implicit al frecvenței cadrelor este „1”."/>
		<phrase i="126" t="Specificați divizorul frecvenței cadrelor pe care telefonul îl folosește la negocierea rezoluției de sfert de CIF pentru un apel video. Puteți introduce o valoare între 0 și 32. Pentru dezactivare, introduceți „0”. Divizorul implicit al frecvenței cadrelor este „1”."/>
		<phrase i="127" t="Specificați divizorul frecvenței cadrelor pe care telefonul îl folosește la negocierea rezoluției de subsfert de CIF pentru un apel video. Puteți introduce o valoare între 0 și 32. Pentru dezactivare, introduceți „0”. Divizorul implicit al frecvenței cadrelor este „1”."/>
		<phrase i="128" t="Activați sau dezactivați Anexa F la negocierea apelurilor video."/>
		<phrase i="129" t="Activați sau dezactivați Anexa I la negocierea apelurilor video."/>
		<phrase i="130" t="Activați sau dezactivați Anexa J la negocierea apelurilor video."/>
		<phrase i="131" t="Specificați valoarea Anexei K la negocierea apelurilor video. Puteți introduce o valoare între 0 și 4. Pentru dezactivare, introduceți „0”. Valoarea implicită este „1”."/>
		<phrase i="132" t="Specificați valoarea Anexei N la negocierea apelurilor video. Puteți introduce o valoare între 0 și 4. Pentru dezactivare, introduceți „0”. Valoarea implicită este „1”."/>
		<phrase i="133" t="Activați sau dezactivați Anexa T la negocierea apelurilor video."/>
		<phrase i="134" t="Specificați cel mai înalt nivel de profil în cadrul profilului de referință acceptat în apelurile video. Telefonul acceptă următoarele niveluri: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3, 2. Nivelul implicit este 1.3. Pentru mai multe informații, consultați ITU-T H.264." t.Trio_8800="Specificați cel mai înalt nivel de profil în cadrul profilului de referință acceptat în apelurile video. Telefonul acceptă următoarele niveluri: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3, 2, 2.1, 2.2, 3, 3.1, 3.2, 4.0, 4.1. Nivelul implicit este 4.1. Pentru mai multe informații, consultați ITU-T H.264." t.VVX_1500="Specificați cel mai înalt nivel de profil în cadrul profilului de referință acceptat în apelurile video. Telefonul acceptă următoarele niveluri: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3. Nivelul implicit este 1.3. Pentru mai multe informații, consultați ITU-T H.264."/>
		<phrase i="135" t="Parametrul stabilește calitatea semnalului video pe care-l trimiteți. Alegeți o setare care să reflecte modul în care utilizați semnalul video. Alegeți Claritate pentru un semnal video cu puțină mișcare sau deloc. Alegeți Mișcare pentru un semnal video cu mișcare sau deplasare. Valoarea implicită este Niciuna."/>
		<phrase i="136" t="Puteți seta mărimea ecranului video în modul obișnuit. Alegeți dintre:&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Normal&lt;/b&gt; - Imaginea video este afișată cu chenar negru în jurul imaginii pentru a menține raportul de aspect. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Ecran plin&lt;/b&gt; - Imaginea video este lărgită pentru a umple întregul ecran al telefonului.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Trunchiere&lt;/b&gt; - Imaginea video este trunchiată pentru a menține raportul corect al aspectului. &lt;br/&gt;Valoarea implicită este Normal."/>
		<phrase i="137" t="Puteți seta mărimea ecranului video în modul ecran complet. Alegeți dintre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Normal&lt;/b&gt; - Imaginea video este afișată cu chenar negru în jurul imaginii pentru a menține raportul de aspect. &lt;br/&gt;&lt;b&gt; Ecran plin&lt;/b&gt; - Imaginea video este lărgită pentru a umple întregul ecran al telefonului.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Trunchiere&lt;/b&gt; - Imaginea video este trunchiată pentru a menține raportul corect al aspectului. &lt;br/&gt;Valoarea implicită este Normal."/>
		<phrase i="138" t="Activează sau dezactivează protocolul SIP utilizat pentru rutarea apelurilor, planul de formare a numerelor, DTMF și formarea adreselor URL. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="139" t="Dacă opțiunea este activată, se adaugă parametrul de proprietate intelectuală „epid” în câmpul De la al tuturor solicitărilor pentru a accepta Microsoft Live Communications Server. Când opțiunea este dezactivată, Microsoft Live Communications Server nu este acceptat. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="140" t="Introduceți portul SIP local folosit pentru trimiterea și primirea pachetelor de semnalizare SIP. Dacă parametrul este setat la 0 sau nu este setat deloc, se folosește 5060 (valoarea implicită) pentru portul local, dar acesta nu este anunțat în semnalizarea SIP. Dacă parametrul este setat la o altă valoare (între 0 și 65535), valoarea respectivă este folosită pentru portul local și este anunțată în semnalizarea SIP."/>
		<phrase i="141" t="Introduceți adresa IP sau numele de gazdă al serverului SIP la care telefonul va trimite toate solicitările."/>
		<phrase i="142" t="Introduceți portul serverului SIP la care telefonul va trimite toate solicitările. Alegeți o valoare între 0 și 65535. Valoarea implicită este 0."/>
		<phrase i="143" t="Alegeți o metodă de transport pe care telefonul o va utiliza pentru a comunica cu serverul SIP. Există cinci metode de transport: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Efectuează căutări NAPTR și SRV care detectează modul de transport, porturile și serverele.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Se folosește numai UDP.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP este preferat, iar UDP este utilizat în cazul în care TCP eșuează.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt; &lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Se folosește numai TCP.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: Se folosește TLS. În caz că TLS eșuează, transportul se oprește. Lăsați gol câmpul portului sau setați-l la 5061. Metoda implicită este DNSnaptr."/>
		<phrase i="144" t="Dacă această funcție este activată, veți auzi imediat un ton de apelare când ocupați o linie comună. Dacă opțiunea este dezactivată, nu primiți niciun ton de apelare pe o linie comună până când nu se confirmă cererea de ocupare a liniei și aceasta nu este trimisă înapoi la telefon. Această funcție este destinată numai pentru liniile comune și este menită să accelereze procesarea.  În mod implicit, opțiunea este activată. Activarea acestei funcții determină telefonul să proceseze un răspuns de 200 OK pentru ABONARE la un eveniment de ocupare a liniei, la fel ca o NOTIFICARE de ocupare a liniei cu starea de abonare: s-a primit antetul activ."/>
		<phrase i="145" t="Când opțiunea este activată, folosiți atributele direcției media SDP (cum ar fi a=sendonly) pentru fiecare RFC 3264 atunci când inițiați un apel. Dacă opțiunea este dezactivată, folosiți tehnica veche c = 0.0.0.0 RFC2543. În ambele cazuri, telefonul procesează semnalizarea de intrare a apelului în așteptare. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="146" t="Cea mai mică adâncime a tamponului de fluctuație ce trebuie atinsă înainte de începerea activității pentru prima dată. După această adâncime, activitatea va continua chiar dacă adâncimea scade sub acest nivel."/>
		<phrase i="147" t="Se acceptă adâncimea maximă a tamponului de fluctuație. O fluctuație peste această mărime va cauza întotdeauna pachete pierdute. Acest parametru trebuie setat la cea mai mică valoare posibilă ce va accepta fluctuația preconizată a rețelei."/>
		<phrase i="148" t="Întârzierea minimă (în milisecunde) la recepție a pachetului RTP (Real-time Transport Protocol), fără pierderi de pachete ce va declanșa reducerea tamponului de fluctuație. Folosiți valori mai mici (1000 ms) pentru a reduce la minimum întârzierea în rețelele cunoscute."/>
		<phrase i="149" t="Mărimea sarcinii utile preferate la transmisie furnizată în ofertele SDP și utilizată în absența negocierilor legate de durata de execuție."/>
		<phrase i="150" t="Dacă opțiunea este activată, apelurile pot fi redirecționate folosindu-se funcția Deviere automată ce se găsește în directorul de contacte. Dacă opțiunea este dezactivată, funcția Deviere automată este dezactivată. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="151" t="Introduceți un număr de telefon pe care serverul îl va trimite către toate apelurile redirecționate automat. Acest număr de contact pentru deviere poate fi ignorat prin configurarea unui număr de redirecționare spre un anumit contact din directorul de contacte al telefonului."/>
		<phrase i="152" t="Permite sau interzice folosirea funcției de deviere a apelurilor pentru liniile comune. Parametrul implicit este Da."/>
		<phrase i="153" t="Introduceți un număr spre care vor fi redirecționate apelurile primite atunci când linia este ocupată. Dacă câmpul este lăsat necompletat, apelurile vor fi redirecționate spre numărul de contact pentru deviere."/>
		<phrase i="154" t="Dacă opțiunea este activată, apelurile primite sunt redirecționate spre Contact ocupat atunci când linia este ocupată. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="155" t="Introduceți un număr de telefon spre care vor fi redirecționate apelurile primite când se activează pe telefon funcția Nu deranjați."/>
		<phrase i="156" t="Dacă opțiunea este activată, apelurile primite sunt redirecționate spre numărul de telefon al contactului Nu deranjați (ND) dacă funcția ND este activată pe telefon. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="157" t="Dacă opțiunea este activată, toate apelurile primite vor fi redirecționate spre contactul specificat în parametrul Întotdeauna se redirecționează la contact. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="158" t="Introduceți un număr de telefon spre care vor fi redirecționate apelurile primite dacă nu se răspunde la telefon în cazul în care acesta a sunat de un anumit număr de ori."/>
		<phrase i="159" t="Dacă opțiunea este activată, apelurile vor fi redirecționate spre contactul Nu răspunde în cazul în care nu s-a răspuns la telefon după ce acesta a sunat de un anumit număr de ori. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="160" t="Introduceți de câte ori trebuie să sune telefonul pentru ca apelul să fie redirecționat în cazul în care nu se răspunde la acesta."/>
		<phrase i="161" t="Când modul de reapelare este setat pe Contact, telefonul va apela acest număr la preluarea mesajelor."/>
		<phrase i="162" t="Puteți configura preluarea mesajelor și notificarea pentru această linie.&lt;br&gt;Dacă opțiunea este setată la Înregistrare, telefonul utilizează propriul său număr de înregistrare pentru a contacta serverul centrului de mesaje.&lt;br&gt;Dacă opțiunea este setată la Contact, telefonul apelează serverul centrului de mesaje specificat în parametrul Contact de reapelare.&lt;br&gt;Dacă opțiunea este setată la Dezactivat, funcțiile de preluare a mesajelor și notificarea mesajelor sunt dezactivate."/>
		<phrase i="163" t="Introduceți adresa pentru serverul centrului de mesaje la care va trimite telefonul o solicitare de abonare după ce acesta este pornit."/>
		<phrase i="164" t="Introduceți un nume sau o descriere pentru numărul de telefon autorizat asociat. Acest nume se afișează atunci când se face apelarea de la un telefon blocat."/>
		<phrase i="165" t="Introduceți un număr de telefon autorizat care poate fi apelat atunci când telefonul este blocat."/>
		<phrase i="166" t="Introduceți o adresă de identificare a liniei pe care telefonul o va utiliza pentru a se înregistra la server. Adresa poate să includă un nume de utilizator, gazda adresei URI SIP a telefonului sau ID-ul/extensia H.323. De exemplu, dacă linia telefonului este 1002@poly.com, introduceți 1002 ca SIP unde poly.com este serverul.  Sau, puteți să introduceți 1002@poly.com. Orice adresă introdusă va fi afișată ca linie a telefonului dacă nu sunt specificate numele de afișaj și eticheta."/>
		<phrase i="167" t="Introduceți parola folosită pentru a autentifica această înregistrare de linie (dacă este cazul). Mărimea maximă permisă este de 32 octeți. Caracterele UTF-8 precum A, b, 1 consumă 1 octet pe caracter. Cu toate acestea, caracterele Unicode precum Ã, ç, ë pot consuma 2 octeți pe caracter. De exemplu, dacă fiecare literă din parolă este un caracter Unicode care consumă 2 octeți, atunci sunt permise maximum 16 caractere, totalizând până la 32 de octeți."/>
		<phrase i="168" t="Introduceți numele de utilizator utilizat pentru autentificarea acestei înregistrări de linie (dacă este cazul)."/>
		<phrase i="169" t="Numărul de apeluri ce poate fi activ sau în așteptare pentru fiecare tastă de linie asociată cu această înregistrare de linie."/>
		<phrase i="170" t="Numele de afișaj utilizat în semnalizarea SIP pe care telefonul îl utilizează ca ID-ul implicit al apelantului. Acest nume este afișat pe telefonul persoanei care primește apelul."/>
		<phrase i="171" t="Introduceți textul care va fi afișat în dreptul tastei de linie asociate. Dacă nu este definită nicio etichetă, sistemul va genera o etichetă cu numele de utilizator ce figurează în adresă."/>
		<phrase i="172" t="Numărul tastelor de linie ce vor fi asociate cu această înregistrare de linie. Valoarea implicită este 1."/>
		<phrase i="173" t="Dacă opțiunea este activată, semnalizarea de protocol H.323 este disponibilă pentru această înregistrare de linie. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="174" t="Această setare activează sau dezactivează semnalizarea SIP pentru această înregistrare de linie. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="175" t="Introduceți numărul de identificare al liniei pe care doriți să-l utilizați pentru acest BLA (Bridged Line Appearance). Câmpul este disponibil numai pentru înregistrarea BLA. Trebuie să setați parametrul Tip la opțiunea Comun pentru a înregistra o linie BLA."/>
		<phrase i="176" t="Alegeți identificarea de linie Privat sau Comun. Dacă opțiunea este setată la Privat, se utilizează semnalizarea apelurilor standard. Dacă opțiunea este setată la Comun, abonările și notificările legate de starea apelurilor sunt împărtășite cu mai multe telefoane. În mod implicit, opțiunea este configurată la Privat."/>
		<phrase i="177" t="Introduceți o adresă IP sau numele de gazdă al unui server SIP care acceptă înregistrările. Această adresă poate fi setată la Configurare simplă &gt; Server SIP sau la Setări &gt; SIP &gt; Server 1. Modificările efectuate la setări într-un meniu sunt aplicate peste tot."/>
		<phrase i="178" t="Perioada de înregistrare obligatorie a telefonului. Valoarea trebuie să fie cel puțin 10 secunde. Valoarea implicită este 3600 de secunde."/>
		<phrase i="179" t="Perioada obligatorie de abonare la evenimentul de ocupare a liniei (de la 0 la 65535 de secunde). Acesta este intervalul de timp pentru redarea tonului de apel în timp ce telefonul este deschis înaintea revenirii acestuia la starea inactivă. Valoarea implicită este 30 de secunde."/>
		<phrase i="180" t="Introduceți portul unui server SIP care acceptă înregistrările. Valoarea implicită este „0”."/>
		<phrase i="181" t="Dacă opțiunea este dezactivată, apelurile pot fi rutate, fără înregistrare, spre un proxy de ieșire."/>
		<phrase i="182" t="Numărul încercărilor de reapelare înainte de a trece la următorul server disponibil. Dacă nu specificați o valoare sau valoarea este 0, se utilizează valoarea 3. În mod implicit, numărul încercărilor de reapelare este 3."/>
		<phrase i="183" t="Această setare specifică frecvența de efectuare a reîncercărilor. Dacă nu specificați o valoare sau dacă valoarea este 0, sistemul folosește reîncercarea de semnalizare RFC 3261 standard (comportamentul implicit). Valoarea minimă este 100 de milisecunde."/>
		<phrase i="184" t="Alegeți o metodă de transport pe care telefonul o utilizează pentru a comunica cu serverul SIP. Există patru metode de transport: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Telefonul efectuează căutări NAPTR și SRV care detectează modul de transport, porturile și serverele. Metoda de transport implicită este DNSnaptr.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Se folosește numai UDP.&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP este preferat, iar UDP este utilizat în cazul în care TCP eșuează.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Se folosește numai TCP.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: Dacă este utilizată opțiunea TLS, lăsați necompletat câmpul portului, iar telefonul va utiliza 5061 în mod implicit sau puteți seta portul la 5061. În caz că TLS eșuează, transportul se oprește.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
		<phrase i="185" t="Se va utiliza o altă adresă de server SNTP atunci când „Serverul SNTP al DHCP” nu este prezent și parametrul „Server SNTP” este necompletat. Notă: Această opțiune poate fi setată la Configurare simplă &gt; Sincronizare oră sau la Preferințe &gt; Data și ora &gt; Sincronizare oră. Modificările efectuate la setări într-un meniu sunt aplicate peste tot."/>
		<phrase i="186" t="Alegeți fusul orar în care se află telefonul. Fusurile orare sunt calculate în funcție de decalajul localității față de Ora meridianului Greenwich (GMT). Notă: Această opțiune poate fi setată la Configurare simplă &gt; Sincronizare oră sau la Preferințe &gt; Data și ora &gt; Sincronizare oră. Modificările efectuate la setări într-un meniu sunt aplicate peste tot." t.Trio_8800="Alegeți decalajul GMT al localității în care se află telefonul, în număr de ore, față de Ora meridianului Greenwich (GMT). Notă: Această opțiune poate fi setată la Configurare simplă &gt; Sincronizare oră sau la Preferințe &gt; Data și ora &gt; Sincronizare oră. Modificările efectuate la setări într-un meniu sunt aplicate peste tot."/>
		<phrase i="187" t="Serverul principal spre care direcționează telefonul interogările DNS (Domain Name System)."/>
		<phrase i="188" t="Serverul secundar spre care direcționează telefonul interogările DNS (Domain Name System)."/>
		<phrase i="189" t="Introduceți adresa DNS (Domain Name System) a telefonului."/>
		<phrase i="190" t="Activează sau dezactivează portul serial."/>
		<phrase i="191" t="Alegeți protocolul utilizat de telefon pentru a descărca fișiere (cum ar fi pachetul software al telefonului sau fișierele de configurare) de pe serverul de aprovizionare."/>
		<phrase i="192" t="Utilizați acest server de aprovizionare dacă clientul DHCP este dezactivat, dacă serverul DHCP nu trimite o opțiune de server de inițializare sau dacă parametrul serverului de inițializare este setat la Static. Dacă utilizați o adresă URL, puteți folosi un nume de utilizator și o parolă."/>
		<phrase i="193" t="Numele de utilizator obligatoriu pentru ca telefonul să se conecteze la serverul de aprovizionare (dacă este nevoie)."/>
		<phrase i="194" t="Parola obligatorie pentru ca telefonul să se conecteze la serverul de aprovizionare (dacă este nevoie)."/>
		<phrase i="195" t="Această setare specifică numărul încercărilor necesare unui transfer de fișiere. Alegeți o valoare între 1 și 10. Valoarea implicită este 3."/>
		<phrase i="196" t="Această setare specifică durata minimă de timp ce trebuie să treacă între începerea unui nou transfer de fișiere și reîncercarea unui transfer de fișiere. Puteți specifica o valoare între 0 și 300 de secunde. Valoarea implicită este 1 secundă."/>
		<phrase i="197" t="Această setare specifică dacă numărul de serie al telefonului (adresa MAC) este inclus în antetul Utilizator - Agent al oricărei solicitări de aprovizionare HTTP sau HTTPS. Dacă opțiunea este activată, adresa MAC este prezentă; dacă opțiunea este dezactivată, adresa MAC nu este prezentă. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="198" t="Această setare determină modul în care telefonul obține adresa serverului său de inițializare de la DHCP.&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Opțiune 66: Telefonul utilizează codul de opțiune standard 66 acceptat ca să specifice o adresă IP pentru serverul de inițializare.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Penalizat: Telefonul utilizează codul de opțiune personalizat introdus mai jos ca să specifice o adresă IP pentru serverul de inițializare.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Static: Telefonul ignoră orice opțiune DHCP pentru adresa de aprovizionare dar, în schimb, utilizează adresa configurată mai sus în serverul de aprovizionare.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Penalizat + Opțiune 66: Telefonul caută o adresă IP personalizată și Opțiunea 66.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DHCPv6: Utilizând această opțiune, telefonul va obține adresa IPv6 a serverului de aprovizionare sau detaliile FQDN de la serverul DHCPv6 numai în modul IPv6.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DHCPv6 + Opțiune 66: Telefonul obține adresa serverului de aprovizionare sau detaliile FQDN de la serverul DHCP în modul de stivă dublă. Dacă se preferă modul IPv6, telefonul încearcă mai întâi să obțină adresa serverului din opțiunile personalizate DHCPv6, în caz contrar, va reveni la Opțiunea 66 DHCPv4. Dacă se preferă modul IPv4, telefonul încearcă să obțină adresa serverului din Opțiunea 66 DHCPv4, în caz contrar, va obține adresa din opțiunea personalizată Poly DHCPv6.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DHCPv6+Custom: Telefonul obține adresa serverului de aprovizionare sau detaliile FQDN de la serverul DHCP în modul de stivă dublă. Dacă se preferă modul IPv6, telefonul încearcă mai întâi să obțină adresa serverului din opțiunile personalizate DHCPv6, în caz contrar, va reveni la opțiunile personalizate DHCPv4. Dacă se preferă modul IPv4, telefonul încearcă să obțină adresa serverului de aprovizionare din opțiunea personalizată DHCPv4, în caz contrar, va obține adresa serverului din opțiunea personalizată Poly DHCPv6.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;DHCPv6+Custom+Opt.66: Telefonul obține adresa serverului de aprovizionare sau detaliile FQDN de la serverul DHCP în modul de stivă dublă. Dacă se preferă modul IPv6, telefonul încearcă mai întâi să obțină adresa serverului din opțiunea personalizată DHCPv6, în caz contrar, va reveni la opțiunea personalizată DHCPv4 sau opțiunile Opțiunea 66. Dacă se preferă modul IPv4, telefonul încearcă să obțină adresa serverului de aprovizionare din opțiunea personalizată DHCPv4 sau Opțiunea 66, în caz contrar, va obține adresa din opțiunea personalizată Poly DHCPv6.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;În mod implicit, telefonul va căuta o adresă IP personalizată și Opțiunea 66."/>
		<phrase i="199" t="Când serverul de inițializare este setat la Personalizat sau Personalizat + Opțiune 66, puteți specifica opțiunea numerică DHCP pe care o va căuta telefonul."/>
		<phrase i="200" t="Alegeți modul de interpretare a opțiunii serverului de inițializare."/>
		<phrase i="201" t="Alegeți formatul în care apar informațiile de identificare a furnizorilor."/>
		<phrase i="202" t="Opțiunea serverului de inițializare ce trebuie utilizată pe telefon."/>
		<phrase i="203" t="Activează sau dezactivează DHCP. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="204" t="Adresa IP a telefonului."/>
		<phrase i="205" t="Masca de subrețea a telefonului."/>
		<phrase i="206" t="Ruterul implicit al telefonului."/>
		<phrase i="207" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul va folosi parametrii de configurare rămași ca să satisfacă diferitele cerințe de negociere pentru fiecare dintre metodele EAP."/>
		<phrase i="208" t="Activează sau dezactivează filtrarea pachetelor Ethernet de prevenire a avalanșelor legate de DoS (Denial of Service) pentru a se preveni depășirea stivei TCP/IP cauzată de datele incorecte sau excesive. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="209" t="Modul port LAN care stabilește viteza rețelei pe Ethernet.&lt;br/&gt;HD=semi-duplex; FD=duplex integral"/>
		<phrase i="210" t="Modul port PC care stabilește viteza rețelei pe Ethernet.&lt;br/&gt;HD=semi-duplex; FD=duplex integral"/>
		<phrase i="211" t="Metoda selectată de autentificare EAP. În timpul autentificării EAP-TLS, telefonul va folosi certificatul de dispozitiv preinstalat. Metoda EAP este activată când activați Aut. 802.1X."/>
		<phrase i="212" t="Introduceți un nume de utilizator necesar pentru autentificarea 802.1X. Lungimea minimă este de 6 caractere."/>
		<phrase i="213" t="Introduceți o parolă necesară pentru autentificarea 802.1X. Lungimea minimă este de 6 caractere."/>
		<phrase i="214" t=""/>
		<phrase i="215" t="Introduceți un nume de utilizator anonim necesar pentru crearea unui tunel securizat pentru autentificări (tunel și FAST)."/>
		<phrase i="216" t="Introduceți ID-ul VLAN pe care doriți să-l utilizați când parametrul Descoperire VLAN DHCP este setat la Personalizat."/>
		<phrase i="217" t="Activează sau dezactivează filtrarea pachetelor Ethernet VLAN pentru a se preveni depășirea stivei TCP/IP cauzată de datele incorecte sau excesive. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="218" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul își stabilește ID-ul VLAN și negociază alimentarea prin LLDP."/>
		<phrase i="219" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul își stabilește ID-ul VLAN și negociază alimentarea prin CDP."/>
		<phrase i="220" t="Introduceți opțiunea VLAN DHCP pe care doriți s-o utilizați când parametrul Descoperire VLAN DHCP este setat la Personalizat. Valoarea implicită este 129."/>
		<phrase i="221" t="Alegeți dezactivarea parametrului Descoperire VLAN DHCP sau selectați un număr de opțiune fix sau personalizat. &lt;br&gt; Dacă alegeți un număr de opțiune fix, specific pentru furnizor, câmpul Opțiune ID VLAN va fi ignorat. Dacă alegeți un număr personalizat, introduceți numărul personalizat în câmpul de mai jos Opțiune VLAN DHCP. În mod implicit, opțiunea este dezactivată."/>
		<phrase i="222" t="Activează sau dezactivează funcția USBNet."/>
		<phrase i="223" t="Alegeți Dezactivare pentru a dezactiva meniul DHCP sau alegeți Activare pentru a dezactiva meniurile IP static și NETMASK."/>
		<phrase i="224" t="Dacă alegeți Personalizat ca parametru pentru serverul de inițializare, introduceți numărul de opțiune DHCP care direcționează telefonul spre serverul de inițializare personalizat."/>
		<phrase i="225" t="Această opțiune este dezactivată dacă parametrul Activare client USBNet - DHCP este activată, și este ignorată dacă parametrul Activare USBNet este dezactivată."/>
		<phrase i="226" t="Această opțiune este dezactivată dacă parametrul Activare client USBNet - DHCP este activată, și este ignorată dacă parametrul Activare USBNet este dezactivată."/>
		<phrase i="227" t="Adresa IP a porții implicite."/>
		<phrase i="228" t="Pentru a activa dispozitivul pentru Wi-Fi, faceți clic pe Activare. Pentru a dezactiva funcția Wi-Fi, faceți clic pe Dezactivare. În mod implicit, opțiunea este configurată la parametrul Dezactivare."/>
		<phrase i="229" t="Identificatorul pachetului de servicii, care este denumirea orientativă a rețelei. Folosiți caractere alfanumerice [1-32]."/>
		<phrase i="230" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul se conectează la un punct de acces care acceptă Cisco Compatible Extensions."/>
		<phrase i="231" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul se conectează la un punct de acces care indică Controlul admiterii obligatoriu pentru clienți."/>
		<phrase i="232" t="Vă permite să selectați modelul de Securitate utilizat într-o conexiune Wi-Fi."/>
		<phrase i="233" t="Autentificare de tip Sistem deschis sau Cheia comună."/>
		<phrase i="234" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul criptează cu WEP pachetul de date."/>
		<phrase i="235" t="Lungimea cheii ce trebuie introdusă (40 biți/104 biți) în câmpul Cheie (1-4)."/>
		<phrase i="236" t="Cheie de 40 biți/104 biți."/>
		<phrase i="237" t="Cheie de 40 biți/104 biți."/>
		<phrase i="238" t="Cheie de 40 biți/104 biți."/>
		<phrase i="239" t="Cheie de 40 biți/104 biți."/>
		<phrase i="240" t="Alegeți o frază de acces sau o cheie hexazecimală."/>
		<phrase i="241" t="Când tipul de cheie este selectat ca parolă de acces, introduceți caractere alfanumerice cuprinse între 8 și 63. Sau, când tipul de cheie este selectat pentru a fi cheie hexazecimală, introduceți o cheie hexazecimală de 64 de caractere."/>
		<phrase i="242" t="Frază de acces sau cheie hexazecimală."/>
		<phrase i="243" t="Când tipul de cheie este selectat ca parolă de acces, introduceți caractere alfanumerice cuprinse între 8 și 63. Sau, când tipul de cheie este selectat pentru a fi cheie hexazecimală, introduceți o cheie hexazecimală de 64 de caractere."/>
		<phrase i="244" t="Caractere alfanumerice, folosite pentru identificarea utilizatorului pe serverul de autentificare."/>
		<phrase i="245" t="Caractere alfanumerice, folosite pentru autentificarea utilizatorului pe serverul de autentificare."/>
		<phrase i="246" t="Tehnica aleasă de telefon pentru a trece la un punct de acces nou când se pierde conexiunea la punctul de acces prezent."/>
		<phrase i="247" t="Metoda EAP (Extensible Authentication Protocol) utilizată de telefon pentru autentificarea serverului și a clientului."/>
		<phrase i="248" t="Folosind caractere alfanumerice, introduceți parola necesară pentru decriptarea fișierului PAC (Protected Access Credential)."/>
		<phrase i="249" t="Domeniul de reglementare în care se preconizează ca telefonul să funcționeze."/>
		<phrase i="250" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul va încerca să facă scanarea și să stabilească o conexiune cu un punct de acces adecvat în banda de 5 GHz, în canalele specificate prin subbenzile activate."/>
		<phrase i="251" t="Activați sau dezactivați subbanda 1."/>
		<phrase i="252" t="Puterea de emisie maximă cu care telefonul poate să transmită pachetele în subbanda 1."/>
		<phrase i="253" t="Activați sau dezactivați subbanda 2."/>
		<phrase i="254" t="Puterea de emisie maximă cu care telefonul poate să transmită pachetele în subbanda 2."/>
		<phrase i="255" t="Activați sau dezactivați subbanda 3."/>
		<phrase i="256" t="Puterea de emisie maximă cu care telefonul poate să transmită pachetele în subbanda 3."/>
		<phrase i="257" t="Activați sau dezactivați subbanda 4."/>
		<phrase i="258" t="Puterea de emisie maximă cu care telefonul poate să transmită pachetele în subbanda 4."/>
		<phrase i="259" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul va încerca să facă scanarea și să stabilească o conexiune cu un punct de acces adecvat în banda de 2,4 GHz, în canalele specificate prin domeniile de reglementare selectate."/>
		<phrase i="260" t="Puterea de emisie maximă cu care telefonul poate să transmită pachetele în banda de 2,4 Ghz."/>
		<phrase i="261" t=""/>
		<phrase i="262" t=""/>
		<phrase i="263" t="Adresa IP a serverului."/>
		<phrase i="264" t="Numărul portului UDP spre care sunt trimise pachetele de actualizare a locației. Portul implicit este 8552."/>
		<phrase i="265" t="Alegeți unde doriți să trimiteți datele de interogare: la adresa URL configurată pentru interogare sau la Solicitant. Datele de interogare sunt trimise în format XML."/>
		<phrase i="266" t="Alegeți fusul orar în care se află telefonul. Fusurile orare sunt calculate în funcție de decalajul localității față de Ora meridianului Greenwich (GMT). Notă: Această opțiune poate fi setată la Configurare simplă &gt; Sincronizare oră sau la Preferințe &gt; Data și ora &gt; Sincronizare oră. Modificările efectuate la setări într-un meniu sunt aplicate peste tot." t.Trio_8800="Alegeți decalajul GMT al localității în care se află telefonul, în număr de ore, față de Ora meridianului Greenwich (GMT). Notă: Această opțiune poate fi setată la Configurare simplă &gt; Sincronizare oră sau la Preferințe &gt; Data și ora &gt; Sincronizare oră. Modificările efectuate la setări într-un meniu sunt aplicate peste tot."/>
		<phrase i="267" t="Adresa IP sau numele de gazdă al unui server SIP care acceptă înregistrările."/>
		<phrase i="268" t="Portul unui server SIP care acceptă înregistrările."/>
		<phrase i="269" t="Adresa URL la care telefonul trimite informații legate de rețea, dispozitiv sau starea de procesare a apelurilor. Protocolul utilizat poate fi HTTP sau HTTPS."/>
		<phrase i="270" t="Introduceți numele de utilizator solicitat de telefon pentru a autentifica interogarea de stare a telefonului."/>
		<phrase i="271" t="Introduceți parola solicitată de telefon pentru a autentifica interogarea de stare a telefonului."/>
		<phrase i="272" t="Alegeți un nivel de prioritate pentru a transmite mesajele de la serverul de aplicații la telefon."/>
		<phrase i="273" t="Adresa URL a serverului de aplicații introdus aici este combinată cu adresa telefonului și trimisă la browserul telefonului."/>
		<phrase i="274" t="Introduceți un nume de utilizator folosit pentru autentificarea solicitărilor push."/>
		<phrase i="275" t="Introduceți o parolă folosită pentru autentificarea solicitărilor push."/>
		<phrase i="276" t="Din meniul derulant, alegeți prioritatea pachetelor de voce RTP (Real-Time Protocol). Nivelul de prioritate implicit este 5."/>
		<phrase i="277" t="Din meniul derulant, alegeți prioritatea pachetelor video RTP (Real-time Transport Protocol). Nivelul de prioritate implicit este 5."/>
		<phrase i="278" t="Din meniul derulant, alegeți prioritatea pachetelor de control al apelurilor. Nivelul de prioritate implicit este 5."/>
		<phrase i="279" t="Din meniul derulant, alegeți prioritatea pachetelor care nu dispun de o setare pe protocol. Nivelul de prioritate implicit este 2."/>
		<phrase i="280" t="Lista de cifru pentru aprovizionare; dacă nu este configurată, sistemul va folosi lista de cifru configurată pentru sec.TLS.cipherList."/>
		<phrase i="281" t="Lista de cifru pentru SIP; dacă nu este configurată, sistemul va folosi lista de cifru configurată pentru sec.TLS.cipherList."/>
		<phrase i="282" t="Lista de cifru pentru directorul companiei; dacă nu este configurată, sistemul va folosi lista de cifru configurată pentru sec.TLS.cipherList."/>
		<phrase i="283" t="Lista de cifru pentru syslog; dacă nu este configurată, sistemul va folosi lista de cifru configurată pentru sec.TLS.cipherList."/>
		<phrase i="284" t="Lista de cifru pentru prezența CMA; dacă nu este configurată, sistemul va folosi lista de cifru configurată pentru sec.TLS.cipherList."/>
		<phrase i="285" t="Lista de cifru pentru browser; dacă nu este configurată, sistemul va folosi lista de cifru configurată pentru sec.TLS.cipherList."/>
		<phrase i="286" t="Adresa IP sau numele de gazdă al unui server SIP la care telefonul trimite toate solicitările."/>
		<phrase i="287" t="Portul unui server SIP la care telefonul trimite toate solicitările."/>
		<phrase i="288" t="Alegeți o metodă de transport pe care telefonul o utilizează pentru a comunica cu serverul SIP. Există patru metode de transport: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Dacă adresa proxy de ieșire este un nume de gazdă și portul este „0”, telefonul efectuează căutări NAPTR și SRV care detectează modul de transport, porturile și serverele. Dacă adresa proxy de ieșire este o adresă IP sau dacă se specifică un port, telefonul utilizează UDP. Metoda de transport implicită este DNSnaptr.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Se folosește numai UDP.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP este modul de transport preferat, iar UDP este utilizat în cazul în care TCP eșuează. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Se folosește numai TCP.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: Dacă este utilizată opțiunea TLS, lăsați necompletat câmpul portului, iar telefonul va utiliza 5061 în mod implicit sau puteți seta portul la 5061. În caz că TLS eșuează, transportul se oprește.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
		<phrase i="289" t="Adresa IP sau numele de gazdă al unui server SIP care acceptă înregistrările."/>
		<phrase i="290" t="Portul unui server SIP care acceptă înregistrările."/>
		<phrase i="291" t="Alegeți o metodă de transport pe care telefonul o va utiliza pentru a comunica cu serverul SIP. Există cinci metode de transport: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Efectuează căutări NAPTR și SRV care detectează modul de transport, porturile și serverele.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Se folosește numai UDP.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP este preferat, iar UDP este utilizat în cazul în care TCP eșuează.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt; &lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Se folosește numai TCP.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: Se folosește TLS. În caz că TLS eșuează, transportul se oprește. Lăsați gol câmpul portului sau setați-l la 5061. Metoda implicită este DNSnaptr."/>
		<phrase i="292" t="Telefoanele au solicitat o perioadă de înregistrare în secunde."/>
		<phrase i="293" t="Dacă opțiunea este dezactivată, apelurile pot fi rutate, fără înregistrare, spre un proxy de ieșire."/>
		<phrase i="294" t="Dacă opțiunea este setată la 0, folosiți reîncercarea de semnalizare RFC 3261 standard. În caz contrar, parametrul retryTimeOut determină frecvența trimiterii reîncercărilor. Unități = milisecunde. (Cea mai înaltă rezoluție = 100 ms)."/>
		<phrase i="295" t="Dacă opțiunea este setată la 0, se folosește 3. Se vor efectua retryMaxCount încercări înainte de a trece la următorul server disponibil."/>
		<phrase i="296" t="Perioada obligatorie de abonare la evenimentul de ocupare a liniei."/>
		<phrase i="297" t="Activați sau dezactivați funcția de blocare a telefonului."/>
		<phrase i="298" t="Alegeți dacă doriți să vedeți un jurnal ce prezintă mesajele de eroare la pornire."/>
		<phrase i="299" t="Activați opțiunea numai la solicitarea personalului de asistență Poly. Activarea din greșeală a acestei opțiuni ar putea cauza scăderea performanței. Dacă opțiunea este activată, jurnalele sunt tipărite într-un format standard (terminal serial și shell) unde pot fi accesate pentru activitățile de depanare." t.Trio_8800="Poly recomandă să nu dezactivați această setare. Dacă opțiunea este activată, jurnalele sunt tipărite într-un format standard (terminal serial și shell) unde pot fi accesate de personalul de asistență pentru activitățile de depanare."/>
		<phrase i="300" t=""/>
		<phrase i="301" t=""/>
		<phrase i="302" t=""/>
		<phrase i="303" t=""/>
		<phrase i="304" t=""/>
		<phrase i="305" t=""/>
		<phrase i="306" t=""/>
		<phrase i="307" t="Acest parametru va fi activ numai când metoda EAP este EAP-FAST."/>
		<phrase i="308" t="Dacă opțiunea este activată, protocolul H.323 este utilizat pentru rutarea apelurilor, planul de formare a numerelor, DTMF și formarea adreselor URL."/>
		<phrase i="309" t="Portul local folosit pentru trimiterea și primirea pachetelor de semnalizare H.323. Dacă opțiunea este dezactivată, se folosește 1720 pentru portul local, dar acest lucru nu este anunțat în semnalizarea H.323. Dacă parametrul este setat la o altă valoare, valoarea respectivă este folosită pentru portul local și este anunțată în semnalizarea H.323."/>
		<phrase i="310" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul va încerca să descopere o adresă gatekeeper H.323 prin tehnica standard de difuzare multiplă, cu condiția ca adresa gatekeeper configurată static să nu fie disponibilă. Dacă opțiunea este dezactivată, telefonul nu va trimite niciun mesaj de identificare a gatekeeperului."/>
		<phrase i="311" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul va folosi canalul de semnalizare H.323 pentru transmisia pachetelor prin apăsarea tastei DTMF."/>
		<phrase i="312" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul va accepta transmisia DTMF în modul alfanumeric pentru canalul de semnalizare H.245. Notă: Dacă ambele moduri (cel alfanumeric și cel de semnal) sunt activate, telefonul alege de preferință trimiterea semnalului DTMF în mod alfanumeric."/>
		<phrase i="313" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul va accepta transmisia DTMF în modul de semnal pentru canalul de semnalizare H.245."/>
		<phrase i="314" t="Introduceți adresa pentru gatekeeperul H.323. Această valoare este folosită dacă oricare adresă de gatekeeper de linie H.323 este goală."/>
		<phrase i="315" t="Portul care trebuie folosit pentru semnalizarea H.323. Dacă valoarea este „0”, se utilizează 1719 (semnalizare RAS H.323)."/>
		<phrase i="316" t="Solicitați un interval de timp, în secunde, după care va expira înregistrarea telefonului la server. Această valoare este folosită dacă oricare interval de timp de înregistrare pentru linia H.323 este gol. Valoarea implicită este 3600 de secunde."/>
		<phrase i="317" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul va utiliza criptarea media RTP (Real-time Transport Protocol) pentru profilul vocal H.235. Criptarea media va fi negociată la solicitarea celeilalte linii."/>
		<phrase i="318" t="Dacă opțiunea este activată și criptarea media RTP (Real-time Transport Protocol) este și ea activată, se vor iniția negocierile de criptare media cu cealaltă linie. Cu toate acestea, negocierea reușită nu este o cerință pentru a finaliza apelul."/>
		<phrase i="319" t="Dacă opțiunea este activată și criptarea media RTP (Real-time Transport Protoco) este și ea activată, se vor iniția sau finaliza negocierile de criptare media cu cealaltă linie. Dacă negocierile eșuează, apelul va fi întrerupt."/>
		<phrase i="320" t="Dacă opțiunea este activată și la telefon se conectează o unitate flash USB, iar browserul inactiv nu este configurat, se va afișa un șir de imagini sub formă de diapozitive de pe unitatea flash USB. Imaginile trebuie să fie stocate în directorul corespunzător al unității flash USB."/>
		<phrase i="321" t="Activați sau dezactivați funcția de răspuns automat pentru toate apelurile SIP."/>
		<phrase i="322" t="Activați sau dezactivați funcția de răspuns automat pentru toate apelurile H.323."/>
		<phrase i="323" t="Dacă opțiunea este activată, microfonul este inițial dezactivat după ce se răspunde automat la un apel."/>
		<phrase i="324" t="Dacă opțiunea este activată, transmisia video este inițial dezactivată - oprită - după ce se răspunde automat la un apel."/>
		<phrase i="325" t="Alegeți clasa de sonerie când se răspunde automat la telefon folosindu-se funcția de răspuns automat."/>
		<phrase i="326" t="Activați sau dezactivați funcția de formare a numărului cu telefonul închis. Această funcție vă permite să formați apeluri în timp ce telefonul este închis."/>
		<phrase i="327" t="Dacă opțiunea este activată, puteți apăsa orice tastă de pe tastatura telefonului dvs. - taste funcționale excluse - pentru a răspunde la un apel primit."/>
		<phrase i="328" t="Activați sau dezactivați funcția Polycom Desktop Connector Client (PDC). În mod implicit, opțiunea este dezactivată. Când opțiunea este activată, opțiunile câmpului PDC sunt disponibile."/>
		<phrase i="329" t="Specificați dacă ecranul video PDC se află în partea stângă sau dreaptă a monitorului de computer."/>
		<phrase i="330" t="Când PDC este activat și conectat, se va afișa în acest câmp numele computerului conectat."/>
		<phrase i="331" t="Când PDC este activat și conectat, se va afișa în acest câmp adresa IP a computerului conectat."/>
		<phrase i="332" t="PDC folosește acest port pentru a se conecta la computerul dvs."/>
		<phrase i="333" t="Introduceți extensia liniei PSTN conectată la telefon. Această extensie este folosită ca o etichetă ce se afișează pe ecranul inactiv al telefonului."/>
		<phrase i="334" t="Puteți seta durata semnalului pentru tranziția conectării. Pe SoundStation Duo, aceasta este durata de timp în care se deschide/închide linia telefonică prin apăsarea tastei Conferință. Durata de tranziție diferă la o țară la alta. Alegeți o durată de tranziție din meniul derulant."/>
		<phrase i="335" t="Acest câmp este destinat pentru activarea și dezactivarea codului ID al apelantului."/>
		<phrase i="336" t="Introduceți adresa URL a serverului de descărcare folosit de telefon pentru a descărca pachete software și actualizări."/>
		<phrase i="337" t="Activați sau dezactivați DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) pe interfața fără fir. În mod implicit, parametrul este configurat la Activare. Dacă opțiunea este activată, câmpurile Adresă IP și Mască subrețea sunt dezactivate."/>
		<phrase i="338" t=""/>
		<phrase i="339" t="Adresa IP a interfeței fără fir (dacă nu se folosește DHCP)."/>
		<phrase i="340" t="Adresa măștii de subrețea a interfeței fără fir (dacă nu se folosește DHCP)."/>
		<phrase i="341" t="Adresa IP a serverului de aprovizionare pentru interfața fără fir (dacă nu se folosește DHCP)."/>
		<phrase i="342" t="Specifică ce cheie se va folosi de la dispozitiv.wifi.wep.key1 la device.wifi.wep.key4."/>
		<phrase i="343" t="Adresa IP pentru difuzare multiplă folosită pentru a trimite și a primi conținut audio prin paging."/>
		<phrase i="344" t="Portul folosit pentru a trimite și a primi conținut audio prin paging."/>
		<phrase i="345" t="Mesajele de urgență sunt redate la volum maxim față de apelurile active curente și mesajele active curente. Nu puteți seta sau înlocui volumul mesajelor personale de urgență."/>
		<phrase i="346" t="Dacă opțiunea este activată, comportamentul apelului în așteptare este aplicat pentru sesiunile mesajelor personale noi. Dacă opțiunea este dezactivată, comportamentul apelului în așteptare nu este aplicat pentru sesiunile mesajelor personale noi."/>
		<phrase i="347" t="Dacă opțiunea este activată, toate comportamentele de protocol PTT vor fi compatibile cu telefoanele principale SpectraLink."/>
		<phrase i="348" t="Puteți activa sau dezactiva funcția de paging în grup. Pagingul în grup permite unui utilizator de telefon să trimită anunțuri - mesaje - către un grup de paging. Numai utilizatorii abonați la acel grup de paging vor primi mesajele personale trimise. Faceți clic pe Activare pentru a activa funcțiile de Paging în grup de mai jos."/>
		<phrase i="349" t="Specificați grupul de paging implicit folosit pentru a primi mesajele personale trimise. Grupul implicit este 1. Folosiți meniul derulant pentru a modifica numărul grupului de paging implicit."/>
		<phrase i="350" t="Mesajele personale trimise către acest grup sunt primite dacă nu este activată opțiunea Nu deranjați sau dacă nu este redat un mesaj personal de urgență. Grupul de prioritate implicit este 24."/>
		<phrase i="351" t="Mesajele trimise către acest grup au un statut de urgență. Mesajele de urgență sunt primite de toți utilizatorii abonați și sunt redate la cel mai înalt nivel audio. Nivelul audio va reveni la normal pentru celelalte mesaje care nu reprezintă urgențe. Dacă un utilizator abonat se află într-un apel activ, mesajul personal de urgență va fi redat în timpul apelului activ. Mesajele personale de urgență vor fi redate în difuzor, chiar dacă opțiunea Nu deranjați este activată."/>
		<phrase i="352" t="Dacă opțiunea este activată, mesajele personale primite vor fi redate în timpul apelurilor active. Dacă opțiunea este dezactivată, mesajele personale primite vor fi păstrate până când încheiați apelul activ. Puteți dezactiva mesajele personale numai din parametrul Grup implicit. Mesajele personale primite de la Grupul prioritar și Grupul de urgență vor fi totuși redate în timpul apelurilor active."/>
		<phrase i="353" t="Introduceți ID-ul de apelant de ieșire ce să fie afișat destinatarilor din grupul dvs. de paging."/>
		<phrase i="354" t="Mărimea sarcinii utile este lungimea conținutului audio din fiecare pachet RTP (Real-time Transport Protocol) măsurat în milisecunde (ms)."/>
		<phrase i="355" t="Alegeți codecul utilizat pentru mesajele de ieșire. Poly recomandă ca toate telefoanele abonate la un anumit grup de paging să folosească același codec."/>
		<phrase i="356" t="Introduceți un interval de timp (în secunde) în care se vor termina transmisiile mesajelor personale. Dacă opțiunea este setată la 0, trimiterea mesajelor personale va continua până când încheiați manual transmisia mesajelor personale. Când introduceți un interval de timp aici, pe telefon se va afișa o tastă funcțională &lt;i&gt;Extindere&lt;/i&gt;. Apăsarea tastei funcționale &lt;i&gt;Extindere&lt;/i&gt; va adăuga durata de timp la parametrul Perioadă de așteptare suplimentară cu numărul de secunde introdus în Perioadă de așteptare pentru continuare. Valoarea implicită adăugată este „0”."/>
		<phrase i="357" t="Introduceți un interval de timp (în secunde) de adăugat la parametrul Perioadă de așteptare suplimentară pentru finalizarea transmisiei mesajelor personale. Când introduceți un interval de timp în parametrul Perioadă de așteptare suplimentară, pe ecranul telefonului se va afișa tasta funcțională &lt;i&gt;Extindere&lt;/i&gt;. Apăsarea tastei funcționale &lt;i&gt;Extindere&lt;/i&gt; va adăuga durata de timp la parametrul Perioadă de așteptare suplimentară cu numărul de secunde introdus în Perioadă de așteptare pentru continuare. Perioada de așteptare implicită pentru continuare este 60 de secunde."/>
		<phrase i="358" t="Puteți activa sau dezactiva modul PTT (Push-to-Talk). Modul PTT permite accesul fiecărui utilizator abonat la un canal ca să trimită și să primească mesaje de la alți utilizatori abonați la același canal. Faceți clic pe Activare pentru a activa funcțiile PTT de mai jos."/>
		<phrase i="359" t="Specificați canalul PTT implicit folosit pentru a trimite și a primi apeluri PTT. Canalul implicit este 1. Folosiți meniul derulant pentru a modifica numărul canalului implicit."/>
		<phrase i="360" t="Transmisiile către acest canal sunt primite dacă nu este activată opțiunea Nu deranjați sau dacă nu este redat un mesaj de urgență. Canalul de prioritate implicit este 24."/>
		<phrase i="361" t="Transmisiile către acest canal au un statut de urgență. Transmisiile sunt primite de toți utilizatorii abonați și sunt redate la cel mai înalt nivel audio. Nivelul audio va reveni la normal pentru celelalte transmisii care nu reprezintă urgențe. Dacă un utilizator abonat se află într-un apel activ, transmisia de urgență va fi redat în timpul apelului activ. Transmisiile de urgență vor fi redate în difuzor, chiar dacă opțiunea Nu deranjați este activată."/>
		<phrase i="362" t="Dacă opțiunea este activată, difuzările PTT primite vor fi redate în timpul apelurilor active. Dacă opțiunea este dezactivată, difuzările PTT primite vor fi păstrate până când încheiați apelul activ. Puteți dezactiva difuzările PTT numai din Grupul implicit. Difuzările de la Grupul prioritar și Grupul de urgență vor fi totuși redate în timpul apelurilor active."/>
		<phrase i="363" t="Introduceți ID-ul de apelant de ieșire ce să se afișeze destinatarilor canalului dvs. PTT."/>
		<phrase i="364" t="Mărimea sarcinii utile este lungimea conținutului audio din fiecare pachet RTP (Real-time Transport Protocol) măsurat în milisecunde (ms)."/>
		<phrase i="365" t="Codecul audio de utilizat pentru mesajele de ieșire ale modului PTT; mesajele primite vor fi întotdeauna decodate conform codecului specificat în pachetele primite."/>
		<phrase i="366" t="Administratorii pot activa sau dezactiva disponibilitatea unui canal PTT pentru un utilizator de telefon."/>
		<phrase i="367" t="Administratorii pot activa sau dezactiva capacitatea unui utilizator de a putea face transmisii către un canal PTT. Pentru a trimite transmisii către un canal, opțiunile Disponibil și Abonare trebuie ambele să fie activate pentru acel grup de canale."/>
		<phrase i="368" t="Administratorii pot determina dacă utilizatorii se pot abona la un canal PTT."/>
		<phrase i="369" t="Etichetă descriptivă utilizată la anunțarea unui mesaj personal sau la prezentarea unui apel de mesaj personal pentru a identifica canalul utilizat."/>
		<phrase i="370" t="Administratorii pot activa sau dezactiva disponibilitatea unui grup de paging pentru un utilizator de telefon."/>
		<phrase i="371" t="Administratorii pot activa sau dezactiva capacitatea unui utilizator de a trimite mesaje personale către un grup de paging. Pentru a trimite mesaje personale către un grup de paging, opțiunile Disponibil și Abonare trebuie ambele să fie activate pentru acel grup de paging."/>
		<phrase i="372" t="Administratorii pot determina dacă utilizatorii se pot abona la un grup de paging."/>
		<phrase i="373" t="Etichetă descriptivă utilizată la anunțarea unui mesaj personal sau la prezentarea unui apel de mesaj personal pentru a identifica grupul de paging utilizat."/>
		<phrase i="374" t="Puteți alege culoarea de fundal afișată pe telefon.&lt;br&gt; Notă: Valorile pentru roșu, verde și albastru trebuie să fie aceleași pentru a fi afișate corect în tonuri de gri."/>
		<phrase i="375" t="Puteți specifica luminozitatea imaginilor de fundal."/>
		<phrase i="376" t="Alegeți culoarea etichetei pentru tastele funcționale și tastele de linie."/>
		<phrase i="377" t="Introduceți adresa URL a unui certificat AC în format PEM și faceți clic pe butonul Instalați. Autoritățile de certificare (AC) ale platformei trebuie să corespundă unui profil TLS de mai jos."/>
		<phrase i="378" t="Introduceți adresa URL a unui certificat AC în format PEM și faceți clic pe butonul Instalați. Autoritățile de certificare (AC) ale platformei trebuie să corespundă unui profil TLS de mai jos."/>
		<phrase i="379" t="Introduceți certificatele AC care autentifică aplicațiile telefonului."/>
		<phrase i="380" t="Un certificat de dispozitiv instalat pe telefon pentru a fi utilizat la autentificarea MTLS."/>
		<phrase i="381" t="Un certificat de dispozitiv instalat pe telefon pentru a fi utilizat la autentificarea MTLS."/>
		<phrase i="382" t="Un certificat de dispozitiv instalat pe telefon pentru a fi utilizat la autentificarea MTLS."/>
		<phrase i="383" t="Lista globală de cifră pentru parametrul Profil platforma 1. Valoarea nu poate fi lăsată necompletată. Dacă se specifică o valoare incorectă, telefonul își păstrează valoarea implicită."/>
		<phrase i="384" t="Lista globală de cifru pentru parametrul Profil platforma 2. Valoarea nu poate fi lăsată necompletată. Dacă se specifică o valoare incorectă, telefonul își păstrează valoarea implicită."/>
		<phrase i="385" t="Lista globală de cifru pentru profilurile de aplicație. Valoarea nu poate fi lăsată necompletată. Dacă se specifică o valoare incorectă, telefonul își păstrează valoarea implicită."/>
		<phrase i="386" t="Alegeți o opțiune de certificat AC pentru parametrul Profil platforma 1."/>
		<phrase i="387" t="Alegeți o opțiune de certificat AC pentru parametrul Profil platforma 2."/>
		<phrase i="388" t="Alegeți configurația certificatului AC pentru fiecare profil de aplicație pe care doriți să-l utilizați."/>
		<phrase i="389" t="Sursele de certificate ale dispozitivelor valabile pentru acest profil."/>
		<phrase i="390" t="Sursele de certificate ale dispozitivelor valabile pentru acest profil."/>
		<phrase i="391" t="Certificatul de dispozitiv de pe telefon, valabil pentru acest profil."/>
		<phrase i="392" t="Din meniul derulant, alegeți ce profil de platformă TLS doriți să utilizați pentru 802.1x."/>
		<phrase i="393" t="Din meniul derulant, alegeți ce profil de platformă TLS doriți să utilizați pentru serverul de aprovizionare."/>
		<phrase i="394" t="Din meniul derulant, alegeți o platformă TLS sau un profil de aplicație pe care doriți să-l utilizați pentru SIP."/>
		<phrase i="395" t="Din meniul derulant, alegeți o platformă TLS sau un profil de aplicație pe care doriți să-l utilizați pentru serviciile web ale telefonului."/>
		<phrase i="396" t="Din meniul derulant, alegeți o platformă TLS sau un profil de aplicație pe care doriți să-l utilizați pentru syslog."/>
		<phrase i="397" t="Din meniul derulant, alegeți o platformă TLS sau un profil de aplicație pe care doriți să-l utilizați pentru funcția de prezență."/>
		<phrase i="398" t="Din meniul derulant, alegeți o platformă TLS sau un profil de aplicație pe care doriți să-l utilizați pentru directorul companiei."/>
		<phrase i="399" t="Introduceți adresa URL la care vor fi trimise notificările de evenimente telefonice. După ce ați introdus o adresă URL, faceți clic pe butonul Adăugați. Pentru a îndepărta o adresă URL, faceți clic pe adresa URL, apoi faceți clic pe butonul Îndepărtați."/>
		<phrase i="400" t="Introduceți adresa URL la care vor fi trimise notificările de evenimente telefonice. După ce ați introdus o adresă URL, faceți clic pe butonul Adăugați. Pentru a îndepărta o adresă URL, faceți clic pe adresa URL, apoi faceți clic pe butonul Îndepărtați."/>
		<phrase i="401" t="Bifați această casetă dacă doriți ca telefonul să trimită informații despre liniile care sunt înregistrate să apeleze serverul."/>
		<phrase i="402" t="Bifați această casetă dacă doriți ca telefonul să trimită informații despre apelurile primite și evenimente."/>
		<phrase i="403" t="Bifați această casetă dacă doriți ca telefonul să trimită informații despre apelurile efectuate și evenimente."/>
		<phrase i="404" t="Bifați această casetă dacă doriți ca telefonul să trimită informații despre evenimentele când telefonul a fost conectat la linie."/>
		<phrase i="405" t="Bifați această casetă dacă doriți ca telefonul să trimită informații despre evenimentele când telefonul nu a fost conectat la linie."/>
		<phrase i="406" t="Bifați această casetă dacă doriți ca telefonul să trimită informații despre evenimentele de conectare și deconectare."/>
		<phrase i="407" t="Bifați această casetă dacă doriți ca telefonul să trimită modificări despre starea unei sesiuni de apel curente."/>
		<phrase i="408" t="Introduceți parola veche."/>
		<phrase i="409" t="Introduceți noua parolă. Lungimea minimă a câmpului pentru parolă depinde de valoarea sec.pwd.length.admin."/>
		<phrase i="410" t="Confirmați noua parolă. Lungimea minimă a câmpului pentru parolă depinde de valoarea sec.pwd.length.admin."/>
		<phrase i="411" t="Alegeți tipul de server pe care să căutați versiuni de pachete software disponibile, apoi faceți clic pe „Căutați actualizări” pentru a extrage pachetele software disponibile. Dacă alegeți opțiunea Server personalizat, puteți să specificați serverul în câmpul de text care se afișează."/>
		<phrase i="412" t="Introduceți adresa serverului personalizat pe care să căutați actualizări pentru pachetele software."/>
		<phrase i="413" t="Alegeți o versiune de pachet software din meniul derulant. Versiunea instalată în prezent este afișată în albastru; versiunile mai vechi sunt afișate în roșu; versiunile mai noi sunt afișate în verde."/>
		<phrase i="414" t="Importați un fișier de configurare pe telefon. Pentru a importa un fișier de configurare, faceți clic pe Alegeți un fișier. Se afișează o fereastă de dialog. Alegeți un fișier de configurare pentru importare și faceți clic pe Deschideți. Când numele fișierului se afișează în câmpul de text, faceți clic pe butonul Importați."/>
		<phrase i="415" t="Pentru a exporta fișierul de rezervă al telefonului într-un sistem local, faceți clic pe butonul Copie de rezervă telefon."/>
		<phrase i="416" t="Pentru a importa în telefon fișierul de configurare de rezervă al telefonului, faceți clic pe Alegeți un fișier. În fereastra de dialog, navigați la fișierul de rezervă pe care doriți să-l importați și faceți clic pe Deschideți. Faceți clic pe butonul Restaurați."/>
		<phrase i="417" t="Pentru a restabili configurația telefonului la setările implicite de fabricație, faceți clic pe butonul Restaurați. Se afișează o fereastă de dialog pentru confirmare. Alegeți Da dacă doriți să faceți restaurarea sau alegeți Nu dacă doriți să anulați procesul."/>
		<phrase i="418" t="Selectați tipul de jurnal pe care doriți să-l goliți/exportați/actualizați."/>
		<phrase i="419" t="Selectați filtrul nivelului de jurnalizare pe care să-l utilizați pentru a vizualiza jurnalele în fereastra de mai jos."/>
		<phrase i="420" t="Alegeți serverul găzduit de Poly pentru a verifica pachetul software."/>
		<phrase i="421" t="Alegeți parametrul Server personalizat pentru a căuta actualizări de pachete software pe un server personalizat. Dacă alegeți un server personalizat, specificați adresa serverului personalizat în câmpul Server personalizat de mai jos și faceți clic pe butonul Căutați actualizări."/>
		<phrase i="422" t="Actualizează pachetul software al telefonului cu versiunea selectată."/>
		<phrase i="423" t="Alegeți o sonerie specifică pentru a identifica apelurile primite la această linie."/>
		<phrase i="424" t="Alegeți soneria implicită pentru a identifica apelurile primite la această linie sau acest telefon."/>
		<phrase i="425" t=""/>
		<phrase i="426" t=""/>
		<phrase i="427" t=""/>
		<phrase i="428" t="Un marcaj pentru a determina dacă are loc aprovizionarea EAP-FAST în bandă. Cu aprovizionarea în bandă, receptorul va recapta automat acreditările (a se vedea mai jos) de la serverul RADIUS într-un mod fără fir (spre deosebire de descărcarea acreditărilor pe telefon de către dvs.).&lt;br&gt; Aprovizionarea EAP-FAST în bandă este activată când activați parametrul Aut. 802.1X și când selectați EAP-FAST în metoda EAP."/>
		<phrase i="429" t="Faceți clic ca să verificați versiunile disponibile ale pachetelor software pe un server."/>
		<phrase i="430" t="Activați sau dezactivați setările PDC de pe telefon. Parametrul PDC trebuie să fie activat pentru ca această opțiune să fie disponibilă."/>
		<phrase i="431" t="Puteți activa blocarea automată a tastaturii telefonului după o anumită perioadă de inactivitate. Apelurile autorizate, cum ar fi numerele de urgență, pot fi totuși disponibile."/>
		<phrase i="432" t="Specificați perioada de inactivitate după care să se blocheze automat tastatura telefonului."/>
		<phrase i="433" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;SIP &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;SIP &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="434" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Obiecte de asistență &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Obiecte de asistență &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="435" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Aplicație &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Aplicație &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="436" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;SSPS &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;SSPS &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="437" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PPS &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PPS &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="438" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Rețea &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Rețea &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="439" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Configurare &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Configurare &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="440" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;CDP &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;CDP &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="441" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;LLDP &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;LLDP &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="442" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;WLAN &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;WLAN &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="443" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PMT &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PMT &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="444" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;ARES &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;ARES &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="445" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;DNS &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;DNS &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="446" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Server HTTP &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Server HTTP &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="447" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Disc RAM &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Disc &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="448" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Utilitare de copiere &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Utilitare de copiere &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="449" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Programat&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Programat&lt;/b&gt; este Evenimentul 3."/>
		<phrase i="450" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Detector de resurse &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Detector de resurse &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="451" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Observator principal &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Observator principal &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="452" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Bluetooth &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Bluetooth &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="453" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Jurnalizare &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Jurnalizare &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="454" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;CURL &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;CURL &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="455" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;RTOS &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;RTOS &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="456" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Browser mobil &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Browser mobil &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="457" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Browser inactiv &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Browser inactiv &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="458" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;LDAP &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;LDAP &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="459" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Economisire de energie &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Economisire de energie &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="460" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Prezentare &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Prezentare &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="461" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;H.323 &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;H.323 &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="462" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager de rețea &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager de rețea &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="463" t="Pentru a instala un fișier PAC, introduceți adresa URL (http/ftp) a unui fișier PAC pe care doriți să-l instalați și faceți clic pe butonul Instalați."/>
		<phrase i="464" t="Pentru a îndepărta un fișier PAC, faceți clic pe butonul Îndepărtați."/>
		<phrase i="465" t="Această listă afișează tastele funcționale afișate în prezent pe telefon. Puteți schimba ordinea tastelor funcționale. O tastă funcțională care se afișează în partea superioară a listei Taste funcționale active se află în poziția cea mai stângă a telefonului. Faceți clic pe săgeata în sus pentru a muta o tastă funcțională spre stânga și faceți clic pe săgeata în jos pentru a muta o tastă funcțională spre dreapta."/>
		<phrase i="466" t="Bifați această casetă dacă doriți să îndepărtați etichetele implicite ale tastelor funcționale de pe telefon. Tastele funcționale nu sunt șterse din această listă. Debifați caseta pentru a vedea toate tastele funcționale."/>
		<phrase i="467" t="Faceți clic pe acest buton pentru a configura o tastă funcțională nouă."/>
		<phrase i="468" t="Introduceți o etichetă pentru tasta funcțională. Eticheta se va afișa pe tasta funcțională."/>
		<phrase i="469" t="Introduceți denumirea funcției EFK pe care doriți s-o asociați tastei funcționale. Această acțiune va fi executată când apăsați tasta funcțională."/>
		<phrase i="470" t="Dacă doriți să vizualizați și să modificați macrocomanda funcției EFK, bifați această casetă."/>
		<phrase i="471" t="Introduceți o macrocomandă pentru funcția EFK pe care doriți s-o asociați tastei funcționale."/>
		<phrase i="472" t="Tastele de linie și de apelare rapidă ce sunt afișate în prezent în interfața cu utilizatorul pe telefon."/>
		<phrase i="473" t=""/>
		<phrase i="474" t="Alegeți această opțiune dacă doriți să configurați pe telefon o înregistrare de linie sub formă de tastă de linie. Veți fi invitat(ă) să accesați pagina de înregistrare a liniei, ce se găsește de asemenea la Setări &gt; Linii."/>
		<phrase i="475" t="Alegeți această opțiune dacă doriți să adăugați un contact BLF la tasta de linia a telefonului."/>
		<phrase i="476" t="Aceasta este funcția implicită pentru tasta de linie. Alegeți această opțiune dacă doriți să adăugați un contact de apelare rapidă la tasta de linia a telefonului."/>
		<phrase i="477" t="Alegeți această opțiune dacă doriți să adăugați o funcție EFK la tasta de linia a telefonului."/>
		<phrase i="478" t="Introduceți prenumele pentru contactul de apelare rapidă."/>
		<phrase i="479" t="Introduceți numele pentru contactul de apelare rapidă."/>
		<phrase i="480" t="Introduceți adresa de contact pentru contactul de apelare rapidă. În funcție de resursă, adresa de contact poate fi un număr de telefon sau o adresă IP."/>
		<phrase i="481" t="Eticheta se afișează în dreptul tastei de linie pentru a identifica contactul de apelare rapidă."/>
		<phrase i="482" t="Alegeți o sonerie pentru contactul de apelare rapidă."/>
		<phrase i="483" t="Dacă opțiunea este activată, apelurile primite de la această adresă de contact sunt redirecționate automat către adresa pe care o introduceți aici."/>
		<phrase i="484" t="Activați sau dezactivați funcția de Respingere automată. Dacă opțiunea este activată, apelurile primite de la această adresă de contact sunt respinse. Dacă funcția de Deviere automată este activată, aceasta are prioritate față de funcția de Respingere automată."/>
		<phrase i="485" t="Activați sau dezactivați funcția de Deviere automată. Dacă opțiunea este activată, apelurile primite de la această adresă de contact vor fi redirecționate automat către adresa specificată în Deviere contact. Dacă funcția de Deviere automată este activată, aceasta are prioritate față de funcția de Respingere automată."/>
		<phrase i="486" t="Activați sau dezactivați funcția Blocați acest amic. Dacă opțiunea este activată, puteți bloca accesul contactelor la vizualizarea stării dvs."/>
		<phrase i="487" t="Activați sau dezactivați funcția Urmăriți acest amic. Dacă opțiunea este activată, puteți monitoriza starea contactelor."/>
		<phrase i="488" t="Introduceți o etichetă pentru tasta de linie EFK. Această etichetă se va afișa în dreptul tastei de linie EFK."/>
		<phrase i="489" t="Din meniul derulant, alegeți o funcție pentru tasta de linie EFK."/>
		<phrase i="490" t="Introduceți o etichetă pentru a identifica contactul BLF. Această etichetă se va afișa în dreptul tastei de linie pentru acel contact BLF."/>
		<phrase i="491" t="Introduceți adresa contactului BLF la care doriți să vă abonați și pe care doriți să-l monitorizați."/>
		<phrase i="492" t="Din meniul derulant, specificați dacă contactul BLF este normal sau automat. Tipul de resursei alese determină funcția tastei de linie.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Normal: Când apăsați tasta de linie BLF, telefonul va iniția un apel către acel contact dacă utilizatorul se află în starea inactivă sau ocupată. Dacă sună telefonul contactului respectiv, puteți răspunde la acel apel (preluați un apel direcționat). Dacă vă aflați într-un apel activ, apăsarea tastei de linie BLF va pune apelul activ în așteptare.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Automat: Când apăsați tasta de linie BLF în timpul unui apel activ, se va iniția o parcare de apel sau un transfer neanunțat. Dacă nu vă aflați într-un apel activ și dacă dispozitivul resursei monitorizate sună sau este ocupat, puteți apăsa tasta de linie BLF pentru a efectua o preluare din parcare sau o preluare a apelului direcționat."/>
		<phrase i="493" t="Tipul tastei de linie."/>
		<phrase i="494" t="Introduceți o etichetă pentru a identifica linia înregistrată pentru această tastă de linie. Această etichetă se va afișa în dreptul tastei de linie pentru linia înregistrată."/>
		<phrase i="495" t="Specificați numărul aparițiilor de linie care vor fi afișate pentru această linie înregistrată."/>
		<phrase i="496" t="Introduceți adresa IP sau numele gazdă al unui server SIP care acceptă solicitări de înregistrare."/>
		<phrase i="497" t="Adresa IP a serverului syslog sau numele gazdei."/>
		<phrase i="498" t="Protocolul pe care telefonul îl va folosi pentru a scrie pe serverul syslog. Dacă opțiunea este setată la Niciuna, transmisia este dezactivată, dar adresa serverului este păstrată."/>
		<phrase i="499" t="O descriere a motivului care a generat mesajul de jurnalizare. Valoarea implicită este 16 ce corespunde lui 0 local.."/>
		<phrase i="500" t="Specifică cea mai redusă clasă de evenimente care va fi redată în syslog. Se bazează pe log.render.level și poate fi o valoare mai redusă."/>
		<phrase i="501" t="Dacă opțiunea este activată, adresa MAC a telefonului este adăugată la mesajul de jurnalizare trimis către serverul syslog."/>
		<phrase i="502" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Dot1x &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Dot1x &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="503" t="În meniul derulant, selectați țara în care se află telefonul"/>
		<phrase i="504" t="Puteți alege să formatați informațiile de identificare a furnizorilor în RFC 3925 sau ASCII."/>
		<phrase i="505" t="&lt;b&gt;Neutilizate&lt;/b&gt;: Pentru a muta un codec audio neutilizat în câmpul În uz, faceți clic pe codecul audio din câmpul Neutilizate și faceți clic pe săgeata orientată spre dreapta. Codecul se va afișa în câmpul În uz."/>
		<phrase i="506" t="&lt;b&gt;În uz&lt;/b&gt;: Pentru a modifica prioritatea unui codec audio, faceți clic pe un codec audio din câmpul În uz și faceți clic pe săgeata în sus sau în jos. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Pentru a îndepărta un codec audio din câmpul În uz, faceți clic pe codecul audio din câmpul În uz și faceți clic pe săgeata orientată spre stânga. Codecul se va afișa în câmpul Neutilizate. &lt;br/&gt;Notă: Această platformă nu va accepta codecurile dezactivate."/>
		<phrase i="507" t="&lt;b&gt;Neutilizate&lt;/b&gt;: Pentru a muta un codec video neutilizat în câmpul În uz, faceți clic pe codecul video din câmpul Neutilizate și faceți clic pe săgeata orientată spre dreapta. Codecul se va afișa în câmpul În uz."/>
		<phrase i="508" t="&lt;b&gt;În uz&lt;/b&gt;: Pentru a modifica prioritatea unui codec video, faceți clic pe un codec video din câmpul În uz și faceți clic pe săgeata în sus sau în jos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pentru a elimina un codec video din câmpul În uz, faceți clic pe codecul video și faceți clic pe săgeata orientată spre stânga. Codecul se va afișa în câmpul Neutilizate."/>
		<phrase i="509" t="Introduceți adresa URL a unui certificat AC în format PEM și faceți clic pe butonul Instalați. Autoritățile de certificare (AC) ale platformei trebuie să corespundă unui profil TLS de mai jos."/>
		<phrase i="510" t="Un certificat de dispozitiv instalat pe telefon pentru a fi utilizat la autentificarea MTLS. Introduceți adresa URL a unui fișier ce conține atât certificatul, cât și cheia privată, concatenate împreună în format PEM și faceți clic pe butonul Instalați."/>
		<phrase i="511" t="Aveți posibilitatea să activați accesul la un server Exchange pentru a vizualiza Calendarul Exchange. În Calendarul Exchange, puteți accesa informații despre ședințe, puteți apela o conferință în desfășurare și vă puteți gestiona ședințele și conferințele. În mod implicit, Calendarul Exchange este dezactivat."/>
		<phrase i="512" t="Introduceți adresa URL a serverului Exchange pe care doriți să-l accesați."/>
		<phrase i="513" t="Introduceți adresa URL a unei pagini web de aplicație pe care doriți s-o afișați în meniul Aplicații al telefonului."/>
		<phrase i="514" t="Numele de aplicație introdus aici se afișează ca o etichetă în meniul de aplicații al telefonului."/>
		<phrase i="515" t="Introduceți adresa URL/numele fișierului ce se găsește pe serverul de aprovizionare."/>
		<phrase i="516" t="Săptămâna pe care o specificați aici va fi săptămâna de începere a orei de vară utilizate de telefon."/>
		<phrase i="517" t="Săptămâna pe care o specificați aici va fi săptămâna de încheiere a orei de vară utilizate de telefon."/>
		<phrase i="518" t="Din meniul derulant, alegeți cifrul implicit sau un cifru personalizat pentru profilul platformei."/>
		<phrase i="519" t="Activați/Dezactivați mesajele de jurnalizare afișare în fereastra de mai jos."/>
		<phrase i="520" t="Din meniul derulant, alegeți cifrul implicit sau un cifru personalizat pentru profilul aplicației."/>
		<phrase i="521" t="Activați sau dezactivați afișarea mementourilor pentru Calendarul Exchange."/>
		<phrase i="522" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru fiecare componentă disponibilă de subsistem al pachetului software. Specificați cel mai redus nivel de gravitate pentru evenimentele care vor fi trimise către fișierele de jurnalizare. În mod implicit, opțiunea este configurată la Eroare minoră."/>
		<phrase i="523" t="Introduceți adresa pentru gatekeeperul H.323. Dacă această valoare este necompletată, telefonul va folosi valoarea setată la adresa globală pentru gatekeeperul H.323: Setări &gt; H.323 &gt; Setări gatekeeper."/>
		<phrase i="524" t="Portul care trebuie folosit pentru semnalizarea H.323. Dacă valoarea este „0”, se utilizează 1719 (semnalizare RAS H.323)."/>
		<phrase i="525" t="Introduceți parola veche."/>
		<phrase i="526" t="Starea telefonului pentru a configura tastele funcționale."/>
		<phrase i="527" t="Adăugați sau ștergeți imaginile de fundal pe care le puteți afișa pe telefon și pe modulul de extensie."/>
		<phrase i="528" t="Permite alegerea unei imagini de fundal pentru telefon și modulul de extensie (dacă se acceptă)."/>
		<phrase i="529" t="Această casetă listă afișează numele imaginilor pe care le-ați încărcat. Faceți clic pe un nume de imagine din această listă pentru a previzualiza imaginea în parametrul Previzualizare telefon."/>
		<phrase i="530" t="Afișează numele fișierelor de imagine pentru modulele de extensie configurate. Dacă selectați rândul din această casetă listă, în Previzualizarea modulului de extensie se va afișa imaginea selectată a modulului de extensie."/>
		<phrase i="531" t="Faceți clic pe această pictogramă pentru a încărca un fișier de imagine de pe PC sau de pe o adresă URL ce conține imagini. Când alegeți un fișier, numele fișierului se va afișa în listă."/>
		<phrase i="532" t=""/>
		<phrase i="533" t="Pentru a șterge o imagine de fundal din listă, alegeți un fișier și faceți clic pe această pictogramă."/>
		<phrase i="534" t="În caseta de listă Imagini de fundal, puteți previzualiza imaginile pe care faceți clic."/>
		<phrase i="535" t="Afișează imaginea sau culoarea de fundal selectată a modului de extensie."/>
		<phrase i="536" t="Solicitați un interval de timp, în secunde, după care va expira înregistrarea telefonului la server. Când acest câmp nu conține nicio valoare, telefonul o va folosi pe cea configurată în expirarea globală: Setări &gt; H.323 &gt; Setări gatekeeper."/>
		<phrase i="537" t="Exportați fișierele de configurare pe un alt telefon. Din meniul derulant, alegeți sursa fișierelor de configurare de unde doriți să faceți exportarea. După ce ați ales sursa, faceți clic pe butonul Exportați. În mod implicit, sunt selectate toate sursele."/>
		<phrase i="538" t="Configurați profilul platformei pentru certificatul AC din opțiunile din dreapta. Puteți selecta numai o singură opțiune de certificat AC pentru câte o platformă AC."/>
		<phrase i="539" t="Configurați profilul aplicației pentru certificatele AC din opțiunile din dreapta. Puteți selecta mai multe certificate AC pentru câte o aplicație AC."/>
		<phrase i="540" t="Fișierul audio ce va fi redat ca sunet de întâmpinare atunci când un telefon se reinițializează sau repornește."/>
		<phrase i="541" t="Specificați tipul de dispozitiv conectat la mufa de 2,5 mm aflată în partea laterală a telefonului."/>
		<phrase i="542" t="Alegeți dacă telefonul trebuie să funcționeze cu PSTN sau SIP. Dacă alegeți parametrul Automat, telefonul va funcționa automat conform portului în care vă conectați. Valoarea implicită este Automat."/>
		<phrase i="543" t="Introduceți noua parolă. Lungimea minimă a câmpului de parolă depinde de valoarea sec.pwd.length.user."/>
		<phrase i="544" t="Confirmați noua parolă. Lungimea minimă a câmpului de parolă depinde de valoarea sec.pwd.length.user."/>
		<phrase i="545" t="Pentru a crea o tastă de linie nouă, faceți clic pe acest buton.&lt;br/&gt;Opțiunea vă permite să creați o linie înregistrată, o apelare rapidă, o linie BLF statică sau o funcție EFK."/>
		<phrase i="546" t="Puteți să exportați fișiere de configurare utilizate de aceleași telefoane. Din lista derulantă, alegeți sursa fișierelor de configurare pe care doriți să le exportați și faceți clic pe Exportați. O fereastră de dialog vă oferă posibilitatea să deschideți sau să salvați pe PC fișierul de configurare. După ce ați exportat fișierul, folosiți utilitarul de configurare web al unui alt telefon pentru a importa fișierul respectiv. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sursa de configurare implicită este Toate configurările. Puteți să exportați fișiere de configurare din următoarele surse: &lt;br/&gt;"/>
		<phrase i="547" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Pnet &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Pnet &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="548" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Licență &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Licență &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="549" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Push &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Push &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="550" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;C-Link &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;C-Link &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="551" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Syslog&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Syslog&lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="552" t=""/>
		<phrase i="553" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Apelare redare media&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Apelare redare media &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="554" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;HTTP TA &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;HTTP TA &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="555" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Recorder media&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Recorder media &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="556" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager Wi-Fi &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager Wi-Fi &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="557" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Descriere hardware&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Descriere hardware &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="558" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;XMPP &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;XMPP &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="559" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Conexiune în cascadă &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Conexiune în cascadă &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="560" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;EFK &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;EFK &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="561" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Client DHCP &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Client DHCP &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="562" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Client SSH &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Client SSH &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="563" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;SOEM&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;SOEM &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="564" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Cadre video &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Cadre video &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="565" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PTT &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PTT &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="566" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Aut. HTTP &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Aut. HTTP &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="567" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Utilitar urmărire&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Utilitar urmărire &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="568" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PSTN&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PSTN &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="569" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Cască&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Cască &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="570" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Tampon&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Tampon &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="571" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Protocol OAI&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Protocol OAI &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="572" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Filtru Ethernet&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Filtru Ethernet &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="573" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Tetris&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Tetris &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="574" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Intr/Ieș USB &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Intr/Ieș USB &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="575" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Interogare &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Interogare &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="576" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Srtp&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Srtp &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="577" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Afișaj video &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Afișaj video &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="578" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Afișaj pe ecran &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Afișaj pe ecran &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="579" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;USB &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;USB &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="580" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Browser &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Browser &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="581" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Nișă&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Nișă &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="582" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Mobil &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Mobil &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="583" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Sarcină utilitară&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Sarcină utilitară &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="584" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Semnal hardware&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Semnal hardware &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="585" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Fereastră de dialog în fundal &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Fereastră de dialog în fundal &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="586" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Client Exchange &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Client Exchange &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="587" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Gestionare Wapp &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Gestionare Wapp &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="588" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Securitate &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Securitate &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="589" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Utilitar principal &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Utilitar principal &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="590" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Stil butoane &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Stil butoane &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="591" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Comunicație între aplicații &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Comunicație între aplicații &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="592" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Agent de supraveghere &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Agent de supraveghere &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="593" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Certificat &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Certificat &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="594" t="Bifați această casetă ca să activați timpul de așteptare pentru inactivitate în timpul programului de lucru."/>
		<phrase i="595" t="Specificați durata de timp după care starea dvs. va afișa automat Plecat în timpul programului de lucru. Valoarea implicită este 15 minute."/>
		<phrase i="596" t="Bifați această casetă pentru a activa timpul de așteptare pentru inactivitate în afara programului de lucru."/>
		<phrase i="597" t="Specificați durata de timp după care starea dvs. va afișa automat Plecat în afara programului de lucru. Valoarea implicită este 15 minute."/>
		<phrase i="598" t="Alegeți ca să vi se solicite să acceptați invitații sau să acceptați automat invitațiile."/>
		<phrase i="599" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Cod de bare &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Cod de bare &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="600" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Driver Bluetooth &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Driver Bluetooth &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="601" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;DAA &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;DAA &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="602" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Stație de andocare USB &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Stație de andocare USB &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="603" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;RTLS &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;RTLS &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="604" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Prezență &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Prezență &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="605" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Bază de date &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Bază de date &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="606" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PDC &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PDC &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="607" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;TLS &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;TLS &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="608" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;OCSP &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;OCSP &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="609" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;TR-069 &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;TR-069 &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="610" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;TA &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;TA &lt;/b&gt; este Eroare fatală."/>
		<phrase i="611" t="Puteți încărca fișiere de limbă suplimentare pentru a fi afișate de utilitarul de configurare web. Faceți clic pe Adăugați și vi se va afișa o fereastră de dialog. Puteți importa un fișier de pe PC sau puteți specifica adresa URL a unui fișier."/>
		<phrase i="612" t="Alegeți această opțiune dacă doriți ca telefonul să valideze numele comun de pe certificatul serverului de aprovizionare la care încearcă să se conecteze telefonul."/>
		<phrase i="613" t="Alegeți această opțiune dacă doriți ca telefonul să valideze numele comun de pe certificatul serverului SIP la care încearcă să se conecteze telefonul."/>
		<phrase i="614" t="Configurați validarea numelui comun pentru aplicațiile din dreapta."/>
		<phrase i="615" t="Alegeți o sonerie specifică pentru a identifica apelurile primite la această linie privată."/>
		<phrase i="616" t="Alegeți dacă doriți sau nu să utilizați acreditările de utilizator."/>
		<phrase i="617" t="Alegeți dacă doriți sau nu să activați SRTP."/>
		<phrase i="618" t="Alegeți dacă doriți să includeți o descriere securizată a fluxului media, împreună cu descrierea media obișnuită nesecurizată în regulile SDP ale unui SIP INVITE."/>
		<phrase i="619" t="Alegeți serverul cu care doriți să interopereze telefonul."/>
		<phrase i="620" t="Alegeți serverul cu care ar trebui să interopereze telefonul."/>
		<phrase i="621" t="Stabilește dacă este sau nu activat protocolul TLS. Folosit împreună cu Skype for Business."/>
		<phrase i="622" t="Stabilește dacă adresa serverului este sau nu descoperită automat. Folosit împreună cu Skype for Business."/>
		<phrase i="623" t="Alegeți opțiunea Profil de bază cu care doriți ca telefonul să funcționeze. Alegeți opțiunea Generic dacă nu faceți aprovizionarea prin serverul Skype for Business. Alegeți Skype for Business pentru a specifica telefonului parametri minimi necesari pentru înregistrarea la serverul Skype for Business Server." t.Trio_8800="Alegeți opțiunea Profil de bază cu care doriți ca telefonul să funcționeze. Alegeți opțiunea Generic dacă nu faceți aprovizionarea prin serverul Skype for Business. Alegeți Skype for Business pentru a specifica telefonului parametri minimi necesari pentru înregistrarea la serverul Skype for Business Server. Alegeți opțiunea Microsoft USB optimizat dacă conectați Poly Trio la o sală Microsoft Room System sau la hubul Microsoft Surface. Alegeți aplicația Microsoft Teams pentru a folosi telefonul dvs. cu un cont Microsoft Teams. Alegeți Zoom Rooms dacă conectați Poly Trio la un PC sau Mac prin intermediul aplicației Rooms Zoom."/>
		<phrase i="624" t="Alegeți metoda de semnalizare în rețea folosită de telefon la trimiterea solicitărilor de funcții controlate de server."/>
		<phrase i="625" t="Introduceți numele domeniului pentru serverul de autentificare."/>
		<phrase i="626" t="Alegeți tipul de redirecționare a apelurilor pe care doriți să-l folosiți pentru linia Skype for Business."/>
		<phrase i="627" t="Introduceți un număr de telefon pe care serverul îl va trimite către toate apelurile redirecționate automat."/>
		<phrase i="628" t="Alegeți linia pentru care doriți să activați funcția de amici în roaming."/>
		<phrase i="629" t="Alegeți să activați sau să dezactivați devierea apelurilor controlată de server."/>
		<phrase i="630" t="Alegeți să activați sau să dezactivați funcția Bluetooth."/>
		<phrase i="631" t="Alegeți să activați sau să dezactivați radioul Bluetooth.  Radioul Bluetooth trebuie să fie activat înainte ca celelalte dispozitive Bluetooth să se poată conecta la acest aparat."/>
		<phrase i="632" t="Alegeți tipul economizorului de ecran ce va fi utilizat de telefon."/>
		<phrase i="633" t="Puteți încărca fișierul audio dorit. Faceți clic pe Adăugați și vi se va afișa o fereastră de dialog. Puteți importa un fișier de pe PC sau puteți specifica adresa URL a unui fișier."/>
		<phrase i="634" t="Activați sau dezactivați parametrul Muzică în așteptare."/>
		<phrase i="635" t="Puteți încărca alte fișiere de muzică în așteptare dorite. Faceți clic pe Adăugați și vi se va afișa o fereastră de dialog. Puteți importa un fișier de pe PC sau puteți specifica adresa URL a unui fișier."/>
		<phrase i="636" t="Alegeți să activați sau să dezactivați funcția de prezență."/>
		<phrase i="637" t="Specificați divizorul frecvenței cadrelor pe care telefonul îl folosește la negocierea rezoluției CIF4 pentru un apel video. Puteți introduce o valoare între 0 și 32. Pentru dezactivare, introduceți „0”. Divizorul implicit al frecvenței cadrelor este „1”."/>
		<phrase i="638" t="Specificați divizorul frecvenței cadrelor pe care telefonul îl folosește la negocierea rezoluției CIF4 pentru un apel video. Puteți introduce o valoare între 0 și 32. Pentru dezactivare, introduceți „0”. Divizorul implicit al frecvenței cadrelor este „1”."/>
		<phrase i="639" t="Din meniul derulant, alegeți ce profil de platformă TLS doriți să utilizați pentru serverul TR-069."/>
		<phrase i="640" t="Introduceți adresa URL a serverului de configurare automată TR-069."/>
		<phrase i="641" t="Numele de utilizator folosit la autentificarea CPE atunci când sistemul se conectează la ACS."/>
		<phrase i="642" t="Parola folosită la autentificarea CPE atunci când sistemul se conectează la ACS."/>
		<phrase i="643" t="Numele de utilizator folosit la autentificarea unui ACS care execută o cerere de conectare la CPE."/>
		<phrase i="644" t="Parola folosită la autentificarea unui ACS care execută o cerere de conectare la CPE."/>
		<phrase i="645" t="Această setare specifică dacă CPE trebuie să trimită periodic informații CPE către ACS folosind un apel informativ de tip Informare."/>
		<phrase i="646" t="Durata, în secunde, a intervalului de timp în care CPE trebuie să încerce să se conecteze la ACS și să efectueze apelul de tip Inform. Pentru această operațiune, trebuie activată funcția Metodă de informare periodică."/>
		<phrase i="647" t="Ora la care CPE va iniția apelurile metodice periodice. Pentru această operațiune, trebuie activată funcția Metodă de informare periodică."/>
		<phrase i="648" t="Această setare specifică dacă parametrul ACS configurat va gestiona actualizările pentru CPE. Dacă opțiunea este activată, CPE trebuie să folosească ACS numai pentru a căuta actualizări disponibile. Dacă opțiunea este dezactivată, CPE poate folosi și alte mijloace pe lângă ACS."/>
		<phrase i="649" t="Aceasta va goli valorile Temporizare mem. flash PSTN și ID apelant."/>
		<phrase i="650" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;ABS Skype for Business&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;ABS Skype for Business&lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="651" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;EM&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;EM&lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="652" t="Determinați dacă serverul SNTP al DHCP (dacă este disponibil de la DHCP) trebuie să fie ignorat de adresa serverului SNTP."/>
		<phrase i="653" t="Determinați dacă tcpIpApp.sntp.gmtOffset suprascrie parametrii device.sntp.gmtOffset pentru decalajul GMT."/>
		<phrase i="654" t="Alegeți tipul autentificării pentru conectarea la Skype for Business."/>
		<phrase i="655" t="Introduceți extensia pentru Skype for Business. Dacă folosiți un număr de telefon, introduceți numărul complet, inclusiv prefixul țării."/>
		<phrase i="656" t="Introduceți codul PIN pentru Skype for Business. Acesta este codul PIN pentru conferința prin dial-in."/>
		<phrase i="657" t="Perioada de abonament solicitată de telefon (în secunde)."/>
		<phrase i="658" t="Perioada de abonament solicitată de telefon. Valoarea trebuie să fie cel puțin 10 secunde. Valoarea implicită este 3600 de secunde."/>
		<phrase i="659" t="Din meniul derulant, alegeți o platformă TLS sau un profil de aplicație pe care doriți să-l utilizați pentru SOPI."/>
		<phrase i="660" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Tichet de asistență web &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Tichet de asistență web &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="661" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Director Genband &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Director Genband&lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="662" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Listă de apeluri &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Listă de apeluri&lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="663" t="Alegeți să activați sau să dezactivați meniul Blocare ID linie pe telefon. Când activați meniul pentru utilizatori, aceștia pot alege să-și ascundă numărul de telefon înainte să efectueze un apel."/>
		<phrase i="664" t="Parametrul Respingerea unui apel anonim permite utilizatorilor să respingă automat apelurile primite de persoane anonime care și-au restricționat detaliile de identificare a apelantului. După ce activați această funcție pentru utilizatori, aceștia pot activa sau dezactiva respingerea apelurilor din meniul telefonului."/>
		<phrase i="665" t="Opțiunea Birou la distanță BroadWorks permite utilizatorilor să configureze un număr de telefon pe telefonul de la birou pentru a redirecționa apelurile primite către un dispozitiv mobil sau un număr de telefon al unui birou la domiciliu. Această funcție permite utilizatorilor să răspundă de pe telefonul configurat la apelurile primite pe telefonul de la birou. Apelurile efectuate de pe acel telefon vor afișa numărul de telefon de la birou."/>
		<phrase i="666" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;BroadSoft UC-One &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;BroadSoft UC-One &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="667" t="Alegeți să activați sau să dezactivați funcția BroadSoft UC-One. Dacă activați această opțiune, pe telefon se va afișa meniul de setări al apelurilor UC-One."/>
		<phrase i="668" t="Funcția Sonerie simultană permite utilizatorilor să adauge numere de telefon la o listă de contacte ale căror telefoane sună simultan atunci când utilizatorul primește un apel. După ce activați această funcție pentru utilizatori, aceștia vor putea activa sau dezactiva soneria simultană de pe telefon și vor putea defini numerele care trebuie să fie incluse în grupul cu sonerii simultane."/>
		<phrase i="669" t="Aplicația BroadWorks Anywhere permite utilizatorilor să folosească un număr de telefon pentru a primi apeluri și a efectua apeluri de pe telefonul de la birou, telefonul mobil sau telefonul aflat la biroul de la domiciliu. Când opțiunea este activată, meniul de setări al aplicației BroadWorks Anywhere se afișează pe telefon și utilizatorii pot adăuga pe telefon locații BroadWorks Anywhere."/>
		<phrase i="670" t="Această opțiune stabilește tipul de transfer folosit în timpul transferului de apel."/>
		<phrase i="671" t="Această opțiune vă permite să creați etichetele unei linii unice."/>
		<phrase i="672" t="Această opțiune vă permite să modificați alinierea etichetei."/>
		<phrase i="673" t="Această opțiune vă permite să configurați/suprascrieți adresa URI a STS primită de la opțiunea DHCP 43."/>
		<phrase i="674" t="Alegeți să activați sau să dezactivați redirecționarea pe linia comună"/>
		<phrase i="675" t="Când opțiunea este activată, se vor folosi SSLv2 și SSLv3. În mod implicit, opțiunea este configurată la parametrul Dezactivare."/>
		<phrase i="676" t="Administratorii pot activa sau dezactiva capacitatea unui utilizator de a primi un apel printr-un canal PTT. Pentru a primi date într-un canal, opțiunile Disponibil și Abonare trebuie ambele să fie activate pentru acel grup de canale."/>
		<phrase i="677" t="Administratorii pot activa sau dezactiva capacitatea unui utilizator de a primi un apel într-un grup de paging. Pentru a primi date într-un grup, opțiunile Disponibil și Abonare trebuie ambele să fie activate pentru acel grup de paging"/>
		<phrase i="678" t="Alegeți să activați sau să dezactivați funcția API REST."/>
		<phrase i="679" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;API REST &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;API REST &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="680" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;AFE &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;AFE &lt;/b&gt; este Eroare fatală."/>
		<phrase i="681" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;ICE &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;ICE &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="682" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;BToE &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;BToE &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="683" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;FIPS &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;FIPS &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="684" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager de locație &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager de locație &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="685" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Muzică în așteptare &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Muzică în așteptare &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="686" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Captură de pachet &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Captură de pachet &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="687" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager de alimentare &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager de alimentare &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="688" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;SIPp &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;SIPp &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="689" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;SIPt &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;SIPt &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="690" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;XML &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;XML &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="691" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PCD &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PCD &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="692" t="Faceți clic ca să începeți preluarea jurnalelor de dispozitive VVX D60."/>
		<phrase i="693" t="Faceți clic ca să opriți preluarea jurnalelor de dispozitive VVX D60"/>
		<phrase i="694" t="Această setare vă permite să activați sau să dezactivați profilul VVX D60. Când opțiunea este dezactivată, stația de bază VVX D60 și receptoarele sale respective nu vor funcționa."/>
		<phrase i="695" t="Modul de asociere permite telefonului să se conecteze la dispozitivul VVX D60. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Automat&lt;/b&gt;: Descoperă și afișează dispozitivele VVX D60 disponibile în subrețea. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Manual&lt;/b&gt;: Vă permite să asociați manual telefonul, introducând adresa IP a stației de bază VVX D60. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Prt PC&lt;/b&gt;: Conectați stația dvs. de bază VVX D60 la portul PC al telefonului pentru a asocia automat dispozitivele."/>
		<phrase i="696" t="Introduceți adresa IP a dispozitivului VVX D60."/>
		<phrase i="697" t="Se asociază cu dispozitivul VVX D60 introdus."/>
		<phrase i="698" t="Afișează dispozitivele VVX D60 descoperite, împreună cu adresele lor corespunzătoare MAC și IP. Alegeți dispozitivele pe care doriți să le asociați și faceți clic pe Asociați."/>
		<phrase i="699" t="Se asociază cu dispozitivele VVX D60 selectate din lista de mai sus."/>
		<phrase i="700" t="Faceți clic pe Încercați din nou pentru a descoperi și a afișa dispozitivele VVX D60 disponibile în subrețea."/>
		<phrase i="701" t="Numele dispozitivului VVX D60 conectat. Puteți să redenumiți dispozitivul. Numele trebuie să aibă minimum 1 caracter și maximum 13 caractere (octeți)."/>
		<phrase i="702" t="Starea dispozitivului VVX D60."/>
		<phrase i="703" t="Faceți clic pe Anulați asocierea pentru a deconecta dispozitivului VVX D60 de la telefonul VVX. Receptoarele nu vor funcționa dacă dispozitivele VVX D60 nu sunt asociate cu telefonul."/>
		<phrase i="704" t="Adresa MAC a dispozitivului VVX D60 conectat."/>
		<phrase i="705" t="Adresa IP a dispozitivului VVX D60 conectat."/>
		<phrase i="706" t="Această funcție activează și dezactivează funcția Intercom pe dispozitivele VVX D60."/>
		<phrase i="707" t="Numărul receptoarelor înregistrate la dispozitivul VVX D60 conectat."/>
		<phrase i="708" t="Actualizează detaliile receptorului."/>
		<phrase i="709" t="Această opțiune permite modul de înregistrare pe VVX D60. Când VVX D60 se află în acest mod, puteți să înregistrați un receptor la telefonul VVX."/>
		<phrase i="710" t="Mapați linii VVX pentru receptoarele înregistrate. Dacă faceți clic pe acest link, se afișează o fereastră cu o listă de linii în care puteți să mapați receptoarele la linii."/>
		<phrase i="711" t="Faceți clic pe Găsiți receptoare pentru a găsi receptoarele inactive. "/>
		<phrase i="712" t="Lista receptoarelor înregistrate și starea acestora. Opțiunile de stare sunt următoarele: &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Disponibil&lt;/b&gt;: Receptorul se află în raza de acoperire și este funcțional. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Indisponibil&lt;/b&gt;: Receptorul nu se află în raza de acoperire și nu este funcțional. &lt;br/&gt; &lt;b&gt;Ștergere în desfășurare&lt;/b&gt;: Anularea înregistrării este în desfășurare și receptorul nu este funcțional."/>
		<phrase i="713" t="Puteți să redenumiți receptorul folosind un nume ce are minimum 1 caracter și maximum 16 caractere (octeți)."/>
		<phrase i="714" t="Afișează lista liniilor mapate pentru respectivul receptor. Faceți clic pentru a modifica sau actualiza mapările de linie."/>
		<phrase i="715" t="Linia implicită este linia principală pentru efectuarea apelurilor de pe receptorul respectiv.&lt;br/&gt;Puteți să alegeți oricare linie mapată ca linie implicită."/>
		<phrase i="716" t="Anulează înregistrarea receptorului respectiv la stația de bază VVX D60. După ce anulați înregistrarea unui receptor, acesta nu mai poate efectua sau primi apeluri."/>
		<phrase i="717" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul emite un sunet de alertă atunci când utilizatorii primesc notificări despre evenimentele înscrise în calendar. Dacă opțiunea este dezactivată, telefonul nu emite niciun sunet de alertă atunci când utilizatorii primesc notificări despre evenimentele înscrise în calendar. Rețineți că atunci când opțiunea este activată, sunetele de alertă vor avea efect numai dacă este activat și parametrul exchange.meeting.reminderEnabled."/>
		<phrase i="718" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Aplicații &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Aplicații &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="719" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Protocol de sincronizare a ceasurilor &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Protocol de sincronizare a ceasurilor &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="720" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Conținut BFCP &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Conținut BFCP &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="721" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Poly Experience Cloud &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Poly Experience Cloud &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="722" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Dispozitive legate în rețea &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Dispozitive legate în rețea &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="723" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Cameră dispozitive legate în rețea &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Cameră dispozitive legate în rețea &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="724" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Afișaj dispozitive legate în rețea &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Afișaj dispozitive legate în rețea &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="725" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager dispozitive legate în rețea &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager dispozitive legate în rețea &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="726" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Polycom Content Application &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Polycom Content Application &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="727" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Proximitate &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Proximitate &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="728" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Audio dispozitive legate în rețea &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Audio dispozitive legate în rețea &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="729" t="Specificați cel mai înalt nivel de profil în cadrul profilului ridicat acceptat în apelurile video. Telefonul acceptă următoarele niveluri: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3, 2. Nivelul implicit este 2. Pentru mai multe informații, consultați ITU-T H.264." t.Trio_8800="Specificați cel mai înalt nivel de profil în cadrul profilului ridicat acceptat în apelurile video. Telefonul acceptă următoarele niveluri: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3, 2, 2.1, 2.2, 3, 3.1, 3.2, 4.0, 4.1. Nivelul implicit este 4.1. Pentru mai multe informații, consultați ITU-T H.264."/>
		<phrase i="730" t="Setați modul de pachetizare.  Modul de pachetizare specifică unitățile NAL permise în sarcinile utile. Valoarea unu (1) identifică modul neintercalat. Această valoare nu trebuie modificată pentru interoperabilitate cu alte dispozitive Skype for Business."/>
		<phrase i="731" t="Specificați modul de pachetizare pentru transmisiile multi-sesiune. Valoarea NI-TC identifică marcajul temporal combinat neintercalat și modul CS-DON. Această valoare nu trebuie modificată pentru interoperabilitate cu alte dispozitive Skype for Business."/>
		<phrase i="732" t="Pentru a defini protocolul pentru transportul conținutului"/>
		<phrase i="733" t="Pentru a defini portul pentru transportul conținutului"/>
		<phrase i="734" t="Setați opțiunea de participare automată la ședințe"/>
		<phrase i="735" t="Activați sau dezactivați conținutul acceptat automat pentru toate apelurile."/>
		<phrase i="736" t="Specificați dacă doriți să folosiți funcția de jurnalizare Poly Experience Cloud.  Dacă opțiunea este setată la trimitere, se vor trimise către Poly datele de diagnosticare și utilizare."/>
		<phrase i="737" t="Specifică cea mai redusă clasă de evenimente care va fi redată în PEC. Se bazează pe log.render.level și poate fi o valoare mai redusă."/>
		<phrase i="738" t="Această setare determină frecvența de încărcare a fișierelor de jurnalizare de pe telefon pe serverul PEC."/>
		<phrase i="739" t="Adresa IP a serverului PEC sau numele gazdei."/>
		<phrase i="740" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Conexiune dispozitive legate în rețea &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Conexiune dispozitive legate în rețea &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="741" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PPS Bluetooth &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PPS Bluetooth &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="742" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;USB PPS &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;US PPS &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="743" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Controlul echipamentelor electronice de larg consum &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Controlul echipamentelor electronice de larg consum &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="744" t="Numele acestui dispozitiv ce va fi afișat prin conexiunea Bluetooth pe alte dispozitive."/>
		<phrase i="745" t="Setați durata, în secunde, după care acest dispozitiv nu mai este vizibil prin Bluetooth pentru alte dispozitive. Dacă opțiunea este setată la 0, acest dispozitiv este întotdeauna vizibil prin Bluetooth pentru alte dispozitive."/>
		<phrase i="746" t="Activați sau dezactivați serverul Polycom Content Application"/>
		<phrase i="747" t=""/>
		<phrase i="748" t="Setați certificatul autorității de certificare pentru autentificarea WPA2 Enterprise"/>
		<phrase i="749" t="Setați certificatul ce client pentru autentificarea WPA2 Enterprise"/>
		<phrase i="750" t="Activați sau dezactivați funcția de asociere NFC.  Dacă opțiunea este activată, utilizatorii pot asocia la soluția Poly Trio, dispozitive care acceptă tehnologia NFC."/>
		<phrase i="751" t="Activați sau dezactivați portul de gazdă USB.  Dacă opțiunea este activată, folosiți portul gazdă pentru memorii flash USB, mouse, tastaturi și încărcarea dispozitivelor." t.CCX_500="Activați sau dezactivați portul de gazdă USB.  Folosiți portul gazdă pentru memorii flash USB, mouse, tastaturi dacă este activat." t.CCX_700="Activați sau dezactivați portul de gazdă USB.  Folosiți portul gazdă pentru memorii flash USB, mouse, tastaturi dacă este activat."/>
		<phrase i="752" t="Activați sau dezactivați portul dispozitivului USB." t.Trio_8800="Activați sau dezactivați portul dispozitivului USB.  Portul dispozitivului vă permite să folosiți Poly Trio ca dispozitiv audio pentru laptop."/>
		<phrase i="753" t="Setați numărul coloanelor și rândurilor pentru pictograme pe ecranul de pornire al telefonului.  De exemplu, dacă selectați 3x2, telefonul va afișa trei coloane și două rânduri."/>
		<phrase i="754" t="Introduceți adresa MAC (numărul de serie [S/N]) al dispozitivului Poly pe care doriți să-l asociați."/>
		<phrase i="755" t="Setați imaginea de fundal pentru afișajul modulului Poly Trio Visual + asociat.  Puteți să selectați o imagine de fundal sau opțiunea Auto. Dacă selectați opțiunea Auto, afișajul modulului Poly Trio Visual + va reda pe rând toate imaginile de fundal."/>
		<phrase i="756" t="Activați sau dezactivați funcția TLS pentru comunicațiile dintre Poly Trio și Poly Trio Visual +."/>
		<phrase i="757" t="Specificați dacă se va folosi protocolul SRTP pentru criptarea și autentificarea semnalelor audio trimise între Poly Trio și Poly Trio Visual +."/>
		<phrase i="758" t="Specificați dacă se va folosi protocolul SRTP pentru criptarea și autentificarea semnalelor video."/>
		<phrase i="759" t="Activați sau dezactivați focalizarea automată a camerei.  Focalizarea automată nu este recomandată pentru setările apelurilor în grup."/>
		<phrase i="760" t="Specificați distanța până la obiectul focalizat în mod optim al camerei."/>
		<phrase i="761" t="Alegeți dacă modul de economisire a energiei va genera un ecran negru pe afișajul modulului Poly Trio Visual + sau va opri semnalul HDMI spre afișajul modulului Poly Trio Visual +."/>
		<phrase i="762" t="Activați sau dezactivați Controlul echipamentelor electronice de larg consum (Consumer Electronic Control - CEC).  Dacă opțiunea CEC este activată și când sistemul Poly Trio intră în modul de economisire a energiei, afișajul modulului Poly Trio Visual + trece în modul de așteptare și se activează când sistemul Poly Trio iese din modul de economisire a energiei. Dacă opțiunea CEC este dezactivată, comportamentul afișajului Poly Trio Visual + este controlat numai prin valoarea setată pentru powerSaving.tvStandbyMode."/>
		<phrase i="763" t="Dacă opțiunea este activată, permite folosirea unei puteri de până la 7,5 W pentru încărcarea dispozitivelor conectate la portul USB. Dacă opțiunea este dezactivată, nu puteți încărca dispozitivele conectate la portul USB de încărcare."/>
		<phrase i="764" t="Dacă opțiunea este activată, interfața Poly Trio LAN OUT furnizează putere PoE unui dispozitiv conectat. Dacă opțiunea este dezactivată, portul LAN OUT nu furnizează putere PoE."/>
		<phrase i="765" t="Specificați clasa PoE a portului LAN OUT."/>
		<phrase i="766" t="Când opțiunea este setată la &lt;b&gt;Difuzoarele telefonului&lt;/b&gt;, semnalul audio este redat numai pe sistemul Poly Trio. Când opțiunea este setată la &lt;b&gt;Difuzoarele televizorului&lt;/b&gt;, semnalul audio este redat numai pe televizorul modulului Poly Trio Visual+.  Când opțiunea este setată la &lt;b&gt;Automat - în funcție de tipul apelului&lt;/b&gt;, apelurile audio sunt redate pe sistemul Poly Trio și apelurile video sunt redate pe televizorul modulului Poly Trio Visual+."/>
		<phrase i="767" t="Dacă opțiunea selectată este Manual, utilizatorii trebuie să introducă adresa IP a telefonului de conferință pentru a se putea conecta. Dacă opțiunea este dezactivată, utilizatorii nu pot folosi SmartPairing pentru a se conecta la telefonul conferinței."/>
		<phrase i="768" t="Volumul relativ folosit pentru semnalul SmartPairing cu ultrasunete."/>
		<phrase i="769" t="Definiți destinația interfeței fizice cu utilizatorul după expirarea perioadei de inactivitate."/>
		<phrase i="770" t="Setați numele sistemului Poly Trio ce va fi afișat pe afișajul modulului Poly Trio Visual + asociat."/>
		<phrase i="771" t="Introduceți codul format din două litere pentru țara în care folosiți soluția Poly Trio cu conexiunea Wi-Fi activată."/>
		<phrase i="772" t="Configurați tehnologia Poly NoiseBlock pe care să o folosiți pentru terminare fără operare manuală.  Valorile numerice nu ar trebui să mai fie folosite, dar sunt încă disponibile pentru compatibilitate."/>
		<phrase i="773" t="Configurați solicitarea de profil video trimisă serverului de conferințe video pentru conținutul video pe care doriți să-l afișați."/>
		<phrase i="774" t="Detecție de lățime de bandă RTCP"/>
		<phrase i="775" t="Dacă opțiunea este activată, conținutul Skype for Business primit este acceptat automat în cazul în care conținutul nu se difuzează în prezent pe ecran. Dacă opțiunea este dezactivată, utilizatorii trebuie să accepte manual conținutul."/>
		<phrase i="776" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PPS Bluetooth &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PPS Bluetooth &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="777" t="Stabiliți dacă doriți ca sistemul Poly Trio să fie notificat cu privire la apăsarea butonului de asociere de pe un modul Poly Trio Visual +.  Dacă opțiunea este activată, notificarea va fi afișată sub forma unei pictograme-pereche pulsatorii pe bara de stare a ecranului LCD al sistemul Poly Trio."/>
		<phrase i="778" t="Setați volumul minim pentru sonerie"/>
		<phrase i="779" t="Configurați profilul serverului web din opțiunile din dreapta."/>
		<phrase i="780" t="Din meniul derulant, alegeți cifrul implicit sau un cifru personalizat pentru profilul serverului web."/>
		<phrase i="781" t="Lista globală de cifru pentru profilul serverului web."/>
		<phrase i="782" t="Alegeți să activați sau să dezactivați funcția TR-069."/>
		<phrase i="783" t="Funcția BToE este activată când utilizatorul bifează această casetă de selectare"/>
		<phrase i="784" t="Utilizatorul poate să aleagă modul de asociere BToE când funcția BToE este activată"/>
		<phrase i="785" t="Alegeți această opțiune dacă doriți ca telefonul să valideze numele comun de pe certificatul serverului LDAP la care încearcă să se conecteze telefonul."/>
		<phrase i="786" t="Alegeți să activați sau să dezactivați metoda de descoperire VLAN IPv6."/>
		<phrase i="787" t="Înlocuirea setării nivelului de jurnalizare la server. &lt;br/&gt;OPRIT și SCĂZUT: Reduce nivelul jurnalizării informațiilor. &lt;br/&gt;ÎNALT și MEDIU: Crește nivelul jurnalizării informațiilor. &lt;br/&gt;SERVER: Resetează nivelurile de jurnalizare la nivelurile de jurnalizare predefinite de server. &lt;br/&gt;Valoarea nivelului de jurnalizare este înlocuită automat cu nivelul de jurnalizare predefinit de server în timpul reinițializării/repornirii/reînregistrării." t.Trio_8800="Înlocuirea setării nivelului de jurnalizare la server. &lt;br/&gt;OPRIT și SCĂZUT: Reduce nivelul jurnalizării informațiilor. &lt;br/&gt;ÎNALT și MEDIU: Crește nivelul jurnalizării informațiilor. &lt;br/&gt;SERVER: Resetează nivelurile de jurnalizare la nivelurile de jurnalizare predefinite de server. &lt;br/&gt;Valoarea nivelului de jurnalizare este înlocuită automat cu nivelul de jurnalizare predefinit de server în timpul reinițializării/reînregistrării."/>
		<phrase i="788" t="Specificați unitatea de transmisie maximă (MTU) a interfeței de rețea pentru modul IPv4 (în octeți)."/>
		<phrase i="789" t="Specificați unitatea de transmisie maximă (MTU) a interfeței de rețea pentru modul IPv6/dublu (în octeți)."/>
		<phrase i="790" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;VVX D60 &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;VVX D60&lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="791" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PPS VVX D60 &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;PPS VVX D60 &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="792" t="Alegeți modul IP al telefonului."/>
		<phrase i="793" t="Alegeți rețeaua preferată în modul de stivă dublă."/>
		<phrase i="794" t="Alegeți dacă adresa IPv6 și parametrii aferenți sunt obținuți de la serverul DHCPv6 sau SLAAC ori sunt configurați static pentru telefon."/>
		<phrase i="795" t="Introduceți o adresă unicast globală IPv6 valabilă pentru telefon."/>
		<phrase i="796" t="Introduceți o adresă locală de legătură IPv6 valabilă pentru telefon."/>
		<phrase i="797" t="Introduceți o adresă locală unică (ULA) IPv6 valabilă pentru telefon."/>
		<phrase i="798" t="Introduceți adresa IPv6 a porții implicite pentru telefon."/>
		<phrase i="799" t="Alegeți dacă sunt obligatorii fluxurile media securizate."/>
		<phrase i="800" t="Alegeți dacă doriți să solicitați un cod PIN înainte de a permite utilizatorului să participe la o întâlnire privată."/>
		<phrase i="801" t="Activați sau dezactivați bannerul de securitate pe pagina de autentificare a utilitarului de configurare web."/>
		<phrase i="802" t="Personalizați bannerul de securitate afișat pe pagina de conectare a utilitarului de configurare web."/>
		<phrase i="803" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Audio USB &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Audio USB &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="804" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;HID USB &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;HID USB &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="805" t="Numărul maxim de receptoare ce pot fi asociate cu VVX D60."/>
		<phrase i="806" t="Introduceți/Modificați adresa Mac a dispozitivului VVX D60."/>
		<phrase i="807" t="Alegeți versiunea minimă a protocolului TLS pentru 802.1x."/>
		<phrase i="808" t="Alegeți versiunea minimă a protocolului TLS pentru syslog."/>
		<phrase i="809" t="Alegeți versiunea minimă a protocolului TLS pentru serverul de aprovizionare."/>
		<phrase i="810" t="Alegeți versiunea minimă a protocolului TLS pentru SIP."/>
		<phrase i="811" t="Alegeți versiunea minimă a protocolului TLS pentru serviciile web ale telefonului."/>
		<phrase i="812" t="Alegeți versiunea minimă a protocolului TLS pentru funcția de prezență."/>
		<phrase i="813" t="Alegeți versiunea minimă a protocolului TLS pentru directorul companiei."/>
		<phrase i="814" t="Alegeți versiunea minimă a protocolului TLS pentru SOPI."/>
		<phrase i="815" t="Alegeți versiunea minimă a protocolului TLS pentru serverul web."/>
		<phrase i="816" t="Alegeți să activați sau să dezactivați modul FIPS."/>
		<phrase i="817" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu de aut. &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu de aut. &lt;/b&gt; este Evenimentul 2."/>
		<phrase i="818" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu proxy &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu proxy &lt;/b&gt; este Evenimentul 2."/>
		<phrase i="819" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu WAD &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu WAD &lt;/b&gt; este Evenimentul 2."/>
		<phrase i="820" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu de asociere a dispozitivelor &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu de asociere a dispozitivelor &lt;/b&gt; este Evenimentul 2."/>
		<phrase i="821" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu NI &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu NI &lt;/b&gt; este Evenimentul 2."/>
		<phrase i="822" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu de resurse &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu de resurse &lt;/b&gt; este Evenimentul 2."/>
		<phrase i="823" t="Alegeți versiunea minimă a protocolului TLS pentru serviciile Exchange."/>
		<phrase i="824" t="Configurați profilul serviciului Exchange folosind opțiunile din dreapta."/>
		<phrase i="825" t="Din meniul derulant, alegeți cifrul implicit sau un cifru personalizat pentru profilul serviciului Exchange."/>
		<phrase i="826" t="Lista globală de cifru pentru profilul serviciului Exchange."/>
		<phrase i="827" t="Activați sau dezactivați serverul de conținut AirPlay."/>
		<phrase i="828" t="Introduceți numele de sistem folosit pentru serverul local AirPlay. Dacă câmpul nu este completat, se va folosi numele implicit de sistem (consultați system.name)."/>
		<phrase i="829" t="Alegeți un tip de autentificare AirPlay"/>
		<phrase i="830" t="Activați sau dezactivați serverul de conținut al afișajului fără fir."/>
		<phrase i="831" t="Introduceți numele de sistem folosit pentru serverul local al afișajului fără fir. Dacă câmpul nu este completat, se va folosi numele implicit de sistem (consultați system.name)."/>
		<phrase i="832" t="Alegeți un tip de autentificare pentru afișajul fără fir"/>
		<phrase i="833" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;AirPlay &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;AirPlay &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="834" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Bibliotecă AirPlay &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Bibliotecă AirPlay &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="835" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu AirPlay &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Serviciu AirPlay &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="836" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Afișaj fără fir &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Afișaj fără fir &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="837" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Actualizare USB Microsoft &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Actualizare USB Microsoft &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="838" t="Toate cifrele introduse pe telefon sunt comparate cu instrucțiunile de alocare a cifrelor specificate pentru această setare. Dacă cifrele se potrivesc cu un model de instrucțiuni de alocare a cifrelor, apelul este efectuat automat, fără apăsarea tastei Trimiteți. Puteți specifica unul sau mai multe modele în instrucțiunile de alocare a cifrelor."/>
		<phrase i="839" t="Această setare stabilește cât timp, în secunde, se aplică fiecare model din instrucțiunile de alocare a cifrelor."/>
		<phrase i="840" t="Această setare determină ce se întâmplă dacă cifrele introduse nu se potrivesc cu un model din instrucțiunile de alocare a cifrelor. Când opțiunea este setată la 0, cifrele sunt trimise imediat către serverul de apelare. Când opțiunea este setată la 1, pe telefon este redat tonul de reordonare. Când opțiunea este setată la 2, nu se trimite nicio cifră la serverul de apelare până când nu este apăsată tasta Trimiteți. Valoarea implicită este 0."/>
		<phrase i="841" t="La anumite telefoane, dacă apăsați tasta # după introducerea cifrelor, se va forma numărul de telefon. Setarea Eliminarea marcatorului de final al apelării determină dacă telefonul trebuie să îndepărteze marcatorul # final din cifrele introduse. Când opțiunea este activată, marcatorul # final este îndepărtat. Când opțiunea este dezactivată, marcatorul # final nu este îndepărtat. În mod implicit, opțiunea este activată."/>
		<phrase i="842" t="Activați planul de formare a numerelor în funcție de linie."/>
		<phrase i="843" t="Introduceți cutia poștală țintă pentru serverul Microsoft Exchange."/>
		<phrase i="844" t="Introduceți domeniul pentru ședințele Exchange."/>
		<phrase i="845" t="Introduceți numele de utilizator pentru ședințele Exchange."/>
		<phrase i="846" t="Introduceți parola pentru ședințele Exchange."/>
		<phrase i="847" t="Introduceți un nume de utilizator anonim necesar pentru autentificarea WPA2 Enterprise."/>
		<phrase i="848" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Asistență placă &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Asistență placă &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="849" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager audio și video &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager audio și video &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="850" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Driver de codec &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Driver de codec &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="851" t="Activați sau dezactivați evenimentele multiple pentru Calendarul Exchange."/>
		<phrase i="852" t="Activați sau dezactivați descoperirea serverul de conținut AirPlay prin Bluetooth."/>
		<phrase i="853" t="Utilizatorul poate să aleagă modul Telefon din zona comună când funcția Telefon din zona comună este activată."/>
		<phrase i="854" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Polycom Cloud Connector &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Polycom Cloud Connector &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="855" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Soclu web &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Soclu web &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="856" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Solicitare de actualizare rapidă pentru video &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Solicitare de actualizare rapidă pentru video &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="857" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Unitate de comandă multipunct &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Unitate de comandă multipunct &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="858" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Evenimente de pachete media &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Evenimente de pachete media &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="859" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Solicitare de sursă pentru video &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Solicitare de sursă pentru video &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="860" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Statistici de dispozitiv&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Statistici de dispozitiv &lt;/b&gt; este Evenimentul 2."/>
		<phrase i="861" t="Puteți activa sau dezactiva funcția de descoperire automată Exchange."/>
		<phrase i="862" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul încearcă să se înregistreze la serverul secundar. Dacă înregistrarea reușește, semnalizarea continuă cu serverul secundar."/>
		<phrase i="863" t="Alegeți modul de revenire automată. Există patru moduri de revenire automată. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Durată&lt;/b&gt;: Telefonul încearcă din nou să contacteze serverul principal după scurgerea timpului specificat. Modul implicit de revenire automată este Durată. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Solicitări noi&lt;/b&gt;: Toate solicitările noi sunt redirecționate mai întâi spre serverul principal, indiferent de ultimul server folosit. &lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Durată de viață - DNS&lt;/b&gt;: Telefonul încearcă din nou să contacteze serverul principal după o perioadă de așteptare egală cu durata de viață a înregistrării DNS configurată pentru serverul la care este înregistrat telefonul. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Înregistrare&lt;/b&gt;: Telefonul încearcă din nou să contacteze serverul principal când începe semnalizarea de reînnoire a înregistrării.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
		<phrase i="864" t="Perioada obligatorie de revenire automată (de la 0 la 65535 de secunde). Aceasta este perioada de așteptare (în secunde) dinaintea revenirii automate. Valoarea implicită este 3600 de secunde."/>
		<phrase i="865" t="Dacă opțiunea este activată, telefonul încearcă să se înregistreze la serverul secundar. Dacă înregistrarea reușește, semnalizarea continuă cu serverul secundar."/>
		<phrase i="866" t="Alegeți modul de revenire automată. Există patru moduri de revenire automată.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Durată&lt;/b&gt;: Telefonul încearcă din nou să contacteze serverul principal după scurgerea timpului specificat. Modul implicit de revenire automată este Durată. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Solicitări noi&lt;/b&gt;: Toate solicitările noi sunt redirecționate mai întâi spre serverul principal, indiferent de ultimul server folosit. &lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Durată de viață - DNS&lt;/b&gt;: Telefonul încearcă din nou să contacteze serverul principal după o perioadă de așteptare egală cu durata de viață a înregistrării DNS configurată pentru serverul la care este înregistrat telefonul. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Înregistrare&lt;/b&gt;: Telefonul încearcă din nou să contacteze serverul principal când începe semnalizarea de reînnoire a înregistrării.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
		<phrase i="867" t="Perioada obligatorie de revenire automată (de la 0 la 65535 de secunde). Aceasta este perioada de așteptare (în secunde) dinaintea revenirii automate. Valoarea implicită este 3600 de secunde."/>
		<phrase i="868" t="Codul ID al fusului orar Olson. Dacă opțiunea este configurată, ea înlocuiește orice decalaj GMT și orice configurare de oră de vară. Dacă opțiunea este setată la o valoare incorectă sau nerecunoscută, fusul orar va fi setat la ora GMT, cu dezactivarea orei de vară."/>
		<phrase i="869" t="Un certificat de dispozitiv instalat pe telefon pentru a fi utilizat la autentificarea MTLS."/>
		<phrase i="870" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Înregistrare certificat SCEP&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Înregistrare certificat SCEP &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="871" t="Activați sau dezactivați funcția SCEP."/>
		<phrase i="872" t="Introduceți adresa URL a serverului SCEP ca să obțineți certificatul."/>
		<phrase i="873" t="Introduceți întrebarea asociată parolei pentru a fi trimisă împreună cu solicitarea de semnare a certificatului (CSR) în timp ce solicitați un certificat."/>
		<phrase i="874" t="Setați intervalul de valabilitate după care se va iniția procesul de reînnoire"/>
		<phrase i="875" t="Setați intervalul de timp dinaintea încercării de reînnoire a certificatului"/>
		<phrase i="876" t="Numărul reîncercărilor pentru procesul de înregistrare în caz de nereușită"/>
		<phrase i="877" t="Introduceți amprenta certificatului AC pentru a confirma autenticitatea răspunsului AC în timpul înregistrării"/>
		<phrase i="878" t="Introduceți numele comun folosit pentru generarea solicitării de semnare a certificatului (CSR)"/>
		<phrase i="879" t="Introduceți numele organizației folosit pentru generarea solicitării de semnare a certificatului (CSR)"/>
		<phrase i="880" t="Introduceți numele țării folosit pentru generarea solicitării de semnare a certificatului (CSR)"/>
		<phrase i="881" t="Introduceți numele statului folosit pentru generarea solicitării de semnare a certificatului (CSR)"/>
		<phrase i="882" t="Introduceți adresa de e-mail folosită pentru generarea solicitării de semnare a certificatului (CSR)"/>
		<phrase i="883" t="Introduceți numărul de încercări pentru interogarea serverului SCEP dacă serverul SCEP returnează ÎN AȘTEPTARE ca răspuns la mesajul de solicitare a unui răspuns de înregistrare a certificatului"/>
		<phrase i="884" t="Introduceți intervalul de timp, în secunde, între încercările de interogare dacă serverul SCEP returnează ÎN AȘTEPTARE ca răspuns la mesajul de solicitare a unui răspuns de înregistrare a certificatului"/>
		<phrase i="885" t="Introduceți numele de utilizator pentru a vă autentifica la serverul SCEP."/>
		<phrase i="886" t="Introduceți parola pentru a vă autentifica la serverul SCEP."/>
		<phrase i="887" t="Introduceți intervalul de timp, în secunde, pentru reîncercarea procesului de înregistrare"/>
		<phrase i="888" t="Autoritățile de certificare (AC) ale platformei trebuie să corespundă cu profilul TLS de mai jos."/>
		<phrase i="889" t="Certificatul AC pentru profilul de aprovizionare automată."/>
		<phrase i="890" t="Certificatul de dispozitiv pentru profilul de aprovizionare automată."/>
		<phrase i="891" t="Din meniul derulant, alegeți cifrul implicit sau un cifru personalizat pentru profilul de aprovizionare automată."/>
		<phrase i="892" t="Lista globală de cifru pentru profilul de aprovizionare automată. Valoarea nu poate fi lăsată necompletată. Dacă se specifică o valoare incorectă, telefonul își păstrează valoarea implicită."/>
		<phrase i="893" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Conținut local &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Conținut local &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="894" t="Se configurează profilul platformei de aprovizionare automată pentru certificatele AC ce va fi utilizat."/>
		<phrase i="895" t="Focalizare automată pentru conținutul video capturat de camera locală. Opțiunea este activată în mod implicit."/>
		<phrase i="896" t="Nivelul de focalizare manuală pentru conținutul video capturat de camera locală. Parametrul implicit este Moderat."/>
		<phrase i="897" t="Tastele de linie afișate în prezent în interfața cu utilizatorul pe telefon."/>
		<phrase i="898" t="Activați funcția Alexa for Business"/>
		<phrase i="899" t="Activați mecanismul de detectare a cuvintelor de activare pentru a invoca Alexa"/>
		<phrase i="900" t="Alegeți să activați sau să dezactivați baliza Bluetooth care difuzează prin Bluetooth adresa IP a telefonului."/>
		<phrase i="901" t="Alegeți un tip de autentificare Poly Content Application. „Niciuna” dezactivată autentificarea, iar „Cod de acces” configurează sistemul Poly Trio astfel încât să genereze un cod de acces aleatoriu format din 4 cifre."/>
		<phrase i="902" t="Permiteți ca un apel primit să poată fi preluat prin apăsarea butonului Dezactivare. Funcția poate fi utilă pe un telefon de conferință. Când opțiunea este setată la 0, funcția este dezactivată"/>
		<phrase i="903" t="Balanță de alb automată pt. cameră"/>
		<phrase i="904" t="Compensare lumină de fundal pt. cameră"/>
		<phrase i="905" t="Gamma pt. cameră"/>
		<phrase i="906" t="Nuanță pt. cameră"/>
		<phrase i="907" t="Balanță de alb pt. cameră"/>
		<phrase i="908" t="Orientarea camerei"/>
		<phrase i="909" t="Interval dinamic mare pt. cameră"/>
		<phrase i="910" t="Îmbunătățire fațetă pt. cameră"/>
		<phrase i="911" t="Corecție de distorsiune pt. cameră"/>
		<phrase i="912" t="Activare număr participanți pt. cameră"/>
		<phrase i="913" t="Interval număr participanți pt. cameră"/>
		<phrase i="914" t="Index presetare pt. cameră"/>
		<phrase i="915" t="Activați sau dezactivați focalizarea automată a camerei.  Focalizarea automată nu este recomandată pentru setările apelurilor în grup."/>
		<phrase i="916" t="Specificați distanța până la obiectul focalizat în mod optim al camerei."/>
		<phrase i="917" t="Balanță de alb automată pt. cameră"/>
		<phrase i="918" t="Compensare lumină de fundal pt. cameră"/>
		<phrase i="919" t="Gamma pt. cameră"/>
		<phrase i="920" t="Nuanță pt. cameră"/>
		<phrase i="921" t="Balanță de alb pt. cameră"/>
		<phrase i="922" t="Orientarea camerei"/>
		<phrase i="923" t="Interval dinamic mare pt. cameră"/>
		<phrase i="924" t="Îmbunătățire fațetă pt. cameră"/>
		<phrase i="925" t="Corecție de distorsiune pt. cameră"/>
		<phrase i="926" t="Activare număr participanți pt. cameră"/>
		<phrase i="927" t="Interval număr participanți pt. cameră"/>
		<phrase i="928" t="Index presetare pt. cameră"/>
		<phrase i="929" t="Nivelul de luminozitate al conținutului video capturat de camera locală. În mod implicit, opțiunea este configurată la Moderat."/>
		<phrase i="930" t="Nivelul de contrast al conținutului video capturat de camera locală. În mod implicit, opțiunea este configurată la Fără contrast."/>
		<phrase i="931" t="Nivelul de saturație al conținutului video capturat de camera locală. În mod implicit, opțiunea este configurată la Moderat."/>
		<phrase i="932" t="Nivelul de claritate al conținutului video capturat de camera locală. În mod implicit, opțiunea este configurată la Moderat."/>
		<phrase i="933" t="Tipul camerei"/>
		<phrase i="934" t="Urmărirea automată a camerei a fost activată"/>
		<phrase i="935" t="Mărimea cadrului de urmărire automată a camerei"/>
		<phrase i="936" t="PIP pt. urmărirea automată a camerei a fost activată"/>
		<phrase i="937" t="Viteza de urmărire automată a camerei"/>
		<phrase i="938" t="Mod cadru de urmărire automată a camerei"/>
		<phrase i="939" t="Acest parametru împiedică pâlpâirea camerei la frecvența specificată. Alegeți dintre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50 Hz&lt;/b&gt; - Frecvența curentului alternativ în Europa și Asia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - Frecvența curentului alternativ în America de Nord.&lt;br/&gt;Valoarea implicită este 50 Hz." t.VVX_1500="Acest parametru împiedică pâlpâirea camerei la frecvența specificată. Alegeți dintre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt; - Frecvența evitării pâlpâirii este setată automat. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50 Hz&lt;/b&gt; - Frecvența curentului alternativ în Europa și Asia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - Frecvența curentului alternativ în America de Nord.&lt;br/&gt;Valoarea implicită este Auto." t.Trio_8800="Acest parametru împiedică pâlpâirea camerei la frecvența specificată. Alegeți dintre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Dezactivat&lt;/b&gt; - Funcția de evitare a pâlpâirii este dezactivată. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50 Hz&lt;/b&gt; - Frecvența curentului alternativ în Europa și Asia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - Frecvența curentului alternativ în America de Nord.&lt;br/&gt;Valoarea implicită este Dezactivat."/>
		<phrase i="940" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Alexa &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Alexa &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="941" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;OPXY &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;OPXY &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="942" t="Setarea specifică numărul încercărilor de actualizare a firmwareului inițiate de telefon în cazul unei nereușite."/>
		<phrase i="943" t="Activați sau dezactivați sfaturile Alexa."/>
		<phrase i="944" t="Alegeți dacă doriți să estompați automat luminozitatea imaginilor de fundal personalizate pentru a îmbunătăți lizibilitatea textului pe ecranul inactiv al modulului Trio Visual + asociat."/>
		<phrase i="945" t="Alegeți dacă sunt obligatorii fluxurile media securizate."/>
		<phrase i="946" t="Setați opțiunea de descoperire a dispozitivului dvs. Bluetooth."/>
		<phrase i="947" t="Activați sau dezactivați funcția de aprovisionzare PnP SIP."/>
		<phrase i="948" t="Adresa pentru mesajul ABONARE care urmează să fie trimis pentru aprovizionarea PnP SIP."/>
		<phrase i="949" t="Portul ce va fi folosit pentru mesajul ABONARE care urmează să fie trimis pentru aprovizionarea PnP SIP."/>
		<phrase i="950" t="Alegeți dacă doriți să activați SRTP."/>
		<phrase i="951" t="Alegeți dacă doriți să includeți o descriere securizată a fluxului media, împreună cu descrierea media obișnuită nesecurizată în regulile SDP ale unui SIP INVITE."/>
		<phrase i="952" t="Alegeți să activați sau să dezactivați capacitatea Audio."/>
		<phrase i="953" t="Setați numărul maxim de dispozitive Bluetooth asociate."/>
		<phrase i="954" t="Setați expirarea dispozitivului asociat."/>
		<phrase i="955" t="Activați sau dezactivați alimentarea către portul USB superior"/>
		<phrase i="956" t="Activați sau dezactivați alimentarea către portul USB din spate"/>
		<phrase i="957" t="Adresa URL este obligatorie pentru conectarea la Exchange Client prin web"/>
		<phrase i="958" t="Codul este obligatoriu pentru conectarea la Exchange Client prin web"/>
		<phrase i="959" t="Activează/Dezactivează funcția WPAD"/>
		<phrase i="960" t="Configurați calea fișierului de configurare automată proxy (PAC)"/>
		<phrase i="961" t="Trebuie să fie în formatul (PROXY IP:Port). La configurarea acestui telefon, nu descoperiți DHCP sau DNS-A și nu extrageți fișierul PAC chiar dacă configurați o locație a fișierului PAC folosind feature.wpad.curl"/>
		<phrase i="962" t="Numele de utilizator pentru a vă autentifica la serverul proxy"/>
		<phrase i="963" t="Parola pentru a vă autentifica la serverul proxy"/>
		<phrase i="964" t="Bifați această casetă dacă doriți ca telefonul să trimită informații despre evenimentele de dezactivare și anulare a dezactivării."/>
		<phrase i="965" t="Introduceți noua parolă. Lungimea minimă a câmpului pentru parolă depinde de valoarea sec.pwd.length.advanced."/>
		<phrase i="966" t="Confirmați noua parolă. Lungimea minimă a câmpului pentru parolă depinde de valoarea sec.pwd.length.advanced."/>
		<phrase i="967" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Google Voice &lt;/b&gt; log. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Google Voice &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="968" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Chioșc &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Chioșc &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="969" t="Funcție de activare/dezactivare a conectorului audio de pe computer"/>
		<phrase i="970" t="Selectați imaginea de ecran dorită ca să o capturați pentru procesare ulterioară."/>
		<phrase i="971" t="Afișați afișajul principal al telefonului"/>
		<phrase i="972" t="Afișați afișajul modulului de extensie"/>
		<phrase i="973" t="Opțiunile căștii analogice"/>
		<phrase i="974" t="Anulare ecou"/>
		<phrase i="975" t="Selectarea culorii de fundal"/>
		<phrase i="976" t="Dacă se dorește afișarea vizualizatorului de imagini ca economizor de ecran atunci când telefonul este inactiv"/>
		<phrase i="977" t="Specifică tipul de fundal al economizorului de ecran: Ceas de birou sau culori pe ecran"/>
		<phrase i="978" t="Dacă opțiunea este activată și up.screenCapture.enabled este 1, meniul Captură de ecran de pe telefon trece în modul implicit de a permite capturarea ecranului după repornire/repornire."/>
		<phrase i="979" t="Setați ecranul de pornire preferat"/>
		<phrase i="980" t="Opțiunile soneriei audibile"/>
		<phrase i="981" t="Timpul de așteptare este în secunde"/>
		<phrase i="982" t="Intensitatea luminii de fundal a ecranului LCD atunci când telefonul este folosit."/>
		<phrase i="983" t="Activează/Dezactivează modul de contrast ridicat în interfața de utilizare."/>
		<phrase i="984" t="Setează mărimea relativă a textului în interfața de utilizare."/>
		<phrase i="985" t="Activează/Dezactivează corecția de culoare în interfața de utilizare."/>
		<phrase i="986" t="Modul de corecție a culorii este folosit când ui.accessibility.colorCorrection.enabled=1."/>
		<phrase i="987" t="Activați/Dezactivați dispozitivul audio"/>
		<phrase i="988" t="Selectați mic."/>
		<phrase i="989" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager aplicații &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Manager aplicații&lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="990" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;the idle app call appearance &lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;the idle app call appearance &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
		<phrase i="991" t="Introduceți localitatea folosită pentru generarea solicitării de semnare a certificatului (CSR)"/>
		<phrase i="992" t="Introduceți numele unității organizaționale folosite pentru generarea solicitării de semnare a certificatului (CSR)"/>
		<phrase i="993" t="Puteți defini nivelul de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Centru PLT&lt;/b&gt;. Nivelul implicit de jurnalizare pentru jurnalul &lt;b&gt;Centru PLT &lt;/b&gt; este Eroare minoră."/>
	</paramHelpPhrases>
	<jsPhrases>
		<phrase i="0" t="Telefon"/>
		<phrase i="1" t="Încărcarea limbii nu a reușit."/>
		<phrase i="2" t="Se descarcă fișierul de limbă."/>
		<phrase i="3" t="Nu s-a reușit extragerea pachetului software disponibil de pe serverul găzduit de Poly. Dacă problema persistă, încercați din nou mai târziu sau contactați administratorul rețelei."/>
		<phrase i="4" t="Nu s-a reușit extragerea pachetului software disponibil de pe serverul personalizat. Dacă problema persistă, încercați din nou mai târziu sau contactați administratorul rețelei."/>
		<phrase i="5" t="Modul de extensie"/>
		<phrase i="6" t="Web"/>
		<phrase i="7" t="CMA"/>
		<phrase i="8" t="TR-069"/>
		<phrase i="9" t="Local"/>
		<phrase i="10" t="Eroare"/>
		<phrase i="11" t="Confirmare"/>
		<phrase i="12" t="Informații"/>
		<phrase i="13" t="Procedură reușită"/>
		<phrase i="14" t="Faceți clic dublu clic pe rând pentru a reda fișierul audio. Pentru a configura o sonerie personalizată, selectați și încărcați pe telefon un fișier audio.&lt;br/&gt;Pentru sunetul de întâmpinare al telefonului, se va folosi prima sonerie configurată."/>
		<phrase i="15" t="Așteptați câteva secunde pentru ca telefonul să poată exporta fișierul de jurnalizare."/>
		<phrase i="16" t="Lista cu valorile parametrilor din diferite surse se găsește aici. Dacă o valoare de parametru este configurată din mai multe surse, telefonul va folosi valoarea care provine din sursa cu cea mai ridicată prioritate."/>
		<phrase i="17" t="Instalați"/>
		<phrase i="18" t="Sunteți aici"/>
		<phrase i="19" t="Așteptați câteva secunde pentru ca telefonul să actualizeze datele din jurnale."/>
		<phrase i="20" t="Procesarea nu a reușit"/>
		<phrase i="21" t="Neaplicabil"/>
		<phrase i="22" t="Pentru a adăuga o sonerie personalizată, selectați și încărcați pe telefon fișierul audio."/>
		<phrase i="23" t="Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să reporniți computerul când activați sau dezactivați un câmp."/>
		<phrase i="24" t=""/>
		<phrase i="25" t=""/>
		<phrase i="26" t=""/>
		<phrase i="27" t=""/>
		<phrase i="28" t=""/>
		<phrase i="29" t=""/>
		<phrase i="30" t=""/>
		<phrase i="31" t=""/>
		<phrase i="32" t=""/>
		<phrase i="33" t=""/>
		<phrase i="34" t=""/>
		<phrase i="35" t=""/>
		<phrase i="36" t="Doriți să resetați pagina „%s”?"/>
		<phrase i="37" t="Funcția Resetați la valori implicite golește configurările paginii „%s”.&lt;br/&gt;Doriți să faceți resetarea la valorile implicite?"/>
		<phrase i="38" t="Încărcarea paginii nu a reușit."/>
		<phrase i="39" t="Extragerea jurnalelor nu a reușit."/>
		<phrase i="40" t="Doriți să salvați modificările aduse parolei?"/>
		<phrase i="41" t="Actualizarea configurației nu a reușit."/>
		<phrase i="42" t="Actualizarea configurației a reușit."/>
		<phrase i="43" t="Date incorecte. Introduceți valori corecte."/>
		<phrase i="44" t="Instanța XMLHTTP nu poate fi creată."/>
		<phrase i="45" t="Se actualizează configurarea..."/>
		<phrase i="46" t="10 adrese URL sunt deja configurate."/>
		<phrase i="47" t="Eroare internă a serverului. Încercați din nou."/>
		<phrase i="48" t="Fișierul cu imaginea de fundal a fost încărcat."/>
		<phrase i="49" t="Fișierul audio a fost încărcat."/>
		<phrase i="50" t="Fișierul de certificat a fost încărcat."/>
		<phrase i="51" t="S-a depășit limita de stocare a fișierelor audio."/>
		<phrase i="52" t="Un certificat nu poate fi încărcat pe telefon. S-a depășit limita de stocare maximă a unui fișier de certificat."/>
		<phrase i="53" t="Certificatul SSL a fost instalat."/>
		<phrase i="54" t="Instalarea certificatului SSL nu a reușit."/>
		<phrase i="55" t="Descărcarea fișierului de certificat SSL nu a reușit."/>
		<phrase i="56" t="Doriți să îndepărtați fișierul audio?"/>
		<phrase i="57" t="Doriți să îndepărtați definitiv de pe telefon imaginea de fundal selectată?"/>
		<phrase i="58" t="Când fundalul este setat pentru a fi o imagine și nu o culoare, pe telefon se va afișa numai câmpul de luminozitate."/>
		<phrase i="59" t="Imaginea de fundal sau culoarea selectată va fi afișată în nuanțe de gri."/>
		<phrase i="60" t="Imaginea de fundal va fi afișată pe telefon în nuanțe de gri."/>
		<phrase i="61" t="Culoarea de fundal va fi afișată în nuanțe de gri."/>
		<phrase i="62" t="Parametri de configurare ce nu sunt disponibili în funcția de îndepărtare."/>
		<phrase i="63" t="Imaginile de fundal au fost îndepărtate."/>
		<phrase i="64" t="Fișierul audio a fost îndepărtat."/>
		<phrase i="65" t="Configurarea a fost actualizată."/>
		<phrase i="66" t="Configurarea nu este modificată."/>
		<phrase i="67" t="Când modificați o parolă în acest utilitar de configurare web, modificările se aplică parolei de conectare a telefonului."/>
		<phrase i="68" t="Parolă de administrator incorectă. Încercați din nou."/>
		<phrase i="69" t="Parolă de utilizator incorectă. Încercați din nou."/>
		<phrase i="70" t="Parolele de administrator și de utilizator sunt identice."/>
		<phrase i="71" t="Pe această platformă sunt acceptate numai codecurile cu fundal alb."/>
		<phrase i="72" t="Doriți să salvați modificările aduse configurării?"/>
		<phrase i="73" t="Date incorecte. Datele nu vor fi trimise pe telefon."/>
		<phrase i="74" t="Pentru notificările de evenimente telefonice, nu este configurată nicio adresă URL. Faceți clic pe Adăugați și configurați o adresă URL."/>
		<phrase i="75" t="Pentru notificările de evenimente telefonice, este configurat numărul maxim de adrese URL. Pentru a îndepărta o adresă URL, selectați un rând și faceți clic pe Îndepărtați."/>
		<phrase i="76" t="Doriți să îndepărtați fișierul PAC instalat?"/>
		<phrase i="77" t="Fișierul PAC a fost îndepărtat."/>
		<phrase i="78" t="Îndepărtarea fișierului PAC nu a reușit."/>
		<phrase i="79" t="Fișierul PAC a fost încărcat."/>
		<phrase i="80" t="Încărcarea fișierului PAC nu a reușit."/>
		<phrase i="81" t="Înainte de încărcarea și instalarea unui fișier PAC, setați configurația parolei PAC. Această operație este necesară întrucât încărcarea fișierului PAC a fost gestionată separat."/>
		<phrase i="82" t="Se solicită pagina..."/>
		<phrase i="83" t="Pagina solicitată a fost afișată."/>
		<phrase i="84" t="Se actualizează configurarea..."/>
		<phrase i="85" t="Se încarcă mesajele de jurnalizare..."/>
		<phrase i="86" t="Mesajele de jurnalizare s-au încărcat."/>
		<phrase i="87" t="Vizualizarea configurării tastelor funcționale și tastelor de linie"/>
		<phrase i="88" t="Se încarcă fișierul..."/>
		<phrase i="89" t="Parametri de configurare modificați"/>
		<phrase i="90" t="Parametru de configurare"/>
		<phrase i="91" t="Valoare originală"/>
		<phrase i="92" t="Valoare modificată"/>
		<phrase i="93" t=""/>
		<phrase i="94" t="Configurare de canale"/>
		<phrase i="95" t="Fişierul de configurare a fost importat."/>
		<phrase i="96" t="Nu există spațiu suficient pe telefon pentru a importa un fișier de configurare."/>
		<phrase i="97" t="Importul fișierul de configurare nu a reușit."/>
		<phrase i="98" t="Sursă incorectă selectată pentru a exporta configurarea."/>
		<phrase i="99" t="Exportul fișierul de configurare nu a reușit."/>
		<phrase i="100" t="Parametrii de configurare au fost modificați. Doriți să salvați modificările aduse configurării?&lt;br/&gt;Faceți clic pe Salvați pentru a salva modificările fără a importa fișierul.&lt;br/&gt;Faceți clic pe Importați pentru a renunța la toate modificările și a importa fișierul."/>
		<phrase i="101" t=""/>
		<phrase i="102" t=""/>
		<phrase i="103" t="Parolele de administrator și de utilizator incorecte. Încercați din nou."/>
		<phrase i="104" t="Câmpurile necesită reinițializarea/repornirea telefonului." t.Trio_8800="Câmpurile necesită o reinițializare a telefonului."/>
		<phrase i="105" t="Selectați/Introduceți valori corecte pentru parametrii de configurare de mai jos."/>
		<phrase i="106" t="Modificarea este corectă?"/>
		<phrase i="107" t="Parametrii de configurare necesită reinițializarea/repornirea telefonului." t.Trio_8800="Parametrii de configurare necesită o reinițializare a telefonului."/>
		<phrase i="108" t="Așteptați câteva secunde pentru ca telefonul să golească fișierul de jurnalizare."/>
		<phrase i="109" t="Numele fișierului de jurnalizare este incorect."/>
		<phrase i="110" t="S-au găsit caractere neacceptate &lt;&gt;`&quot;[]{}()."/>
		<phrase i="111" t="Fișierul de jurnalizare a fost golit."/>
		<phrase i="112" t="Golirea fișierului de jurnalizare nu a reușit."/>
		<phrase i="113" t="Extragerea conținutului din fișierul de jurnalizare nu a reușit."/>
		<phrase i="114" t="Se golește fișierul de jurnalizare..."/>
		<phrase i="115" t="Se extrag versiunile pachetelor software disponibile de pe serverul găzduit de Poly."/>
		<phrase i="116" t="Se extrag versiunile pachetelor software disponibile de pe serverul personalizat."/>
		<phrase i="117" t="Serverul personalizat nu este configurat. Configurați serverul personalizat înainte de a căuta actualizările."/>
		<phrase i="118" t="Serverul găzduit de Poly nu este configurat. Configurați serverul găzduit de Poly înainte de a căuta actualizările."/>
		<phrase i="119" t="Pachet software disponibil pe serverul găzduit de Poly"/>
		<phrase i="120" t="Pachet software disponibil pe serverul personalizat"/>
		<phrase i="121" t="S-a reușit extragerea pachetului software disponibil de pe serverul găzduit de Poly."/>
		<phrase i="122" t="S-a reușit extragerea pachetului software disponibil de pe serverul personalizat."/>
		<phrase i="123" t=""/>
		<phrase i="124" t="Versiuni actuale de pachete software: %s&lt;br/&gt;Versiunea pachetului software selectat: %s&lt;br/&gt;Telefonul va fi %s cu pachet software de server găzduit de Poly.&lt;br/&gt;Chiar doriți să %s pachetul software al telefonului?"/>
		<phrase i="125" t="Versiuni actuale de pachete software: %s&lt;br/&gt;Versiunea pachetului software selectat: %s&lt;br/&gt;Telefonul va fi %s cu pachet software de server personalizat.&lt;br/&gt;Chiar doriți să %s pachetul software al telefonului?"/>
		<phrase i="126" t="Se actualizează pachetul software al telefonului cu %s."/>
		<phrase i="127" t="Nu s-a reușit extragerea pachetului software disponibil de pe serverul găzduit de Poly."/>
		<phrase i="128" t="Nu s-a reușit extragerea pachetului software disponibil de pe serverul personalizat."/>
		<phrase i="129" t="Telefonul se va reiniția și va fi actualizat numai dacă pachetul software pe care l-ați selectat este compatibil și diferă de versiunea instalată în prezent."/>
		<phrase i="130" t="Argumente incorecte de solicitare."/>
		<phrase i="131" t="Fișierul PAC a fost încărcat."/>
		<phrase i="132" t="Încărcarea fișierului PAC nu a reușit."/>
		<phrase i="133" t="Notă"/>
		<phrase i="134" t="Nu există actualizări de configurare."/>
		<phrase i="135" t="Valorile permise sunt de la %s la %s."/>
		<phrase i="136" t="Valoare incorectă! Intervalul corect este %s - %s."/>
		<phrase i="137" t="Nu este specificată adresa URL pentru descărcarea certificatului."/>
		<phrase i="138" t="Solicitare incorectă pentru descărcarea certificatului."/>
		<phrase i="139" t="Înregistrarea configurării TLS a fost salvată."/>
		<phrase i="140" t="Salvarea înregistrării pentru configurarea TLS nu a reușit."/>
		<phrase i="141" t="Certificatul a fost îndepărtat."/>
		<phrase i="142" t="Îndepărtarea certificatului nu a reușit."/>
		<phrase i="143" t="Se instalează certificatul..."/>
		<phrase i="144" t="Se îndepărtează certificatul..."/>
		<phrase i="145" t="Selectați un fișier audio care să fie încărcat în telefon."/>
		<phrase i="146" t="Selectați fișierele imaginii de fundal ale telefonului și modulului de extensie pentru a fi încărcate pe telefon."/>
		<phrase i="147" t="Selectați fișierul imaginii de fundal al telefonului pentru a fi încărcat pe telefon."/>
		<phrase i="148" t="Selectați fișierul imaginii de fundal al modulului de extensie pentru a fi încărcat pe telefon."/>
		<phrase i="149" t="Doriți să reporniți telefonul?"/>
		<phrase i="150" t="Doriți să reinițializați telefonul?"/>
		<phrase i="151" t="Repornirea telefonului nu a reușit."/>
		<phrase i="152" t="Reinițializarea telefonului nu a reușit."/>
		<phrase i="153" t="Se repornește telefonul. Reîmprospătați browserul după ce telefonul repornește."/>
		<phrase i="154" t="Se reinițializează telefonul. Reîmprospătați browserul după ce telefonul repornește."/>
		<phrase i="155" t="Sunt permise maximum %s de caractere."/>
		<phrase i="156" t="Restaurare reușită. Este posibil ca telefonul să necesite o reinițializare sau repornire. Așteptați câteva secunde."/>
		<phrase i="157" t="Nu există spațiu suficient pe telefon pentru a importa un fișier de rezervă."/>
		<phrase i="158" t="Exportarea fișierului cu copia de rezervă a telefonului nu a reușit."/>
		<phrase i="159" t="Importul fișierul de configurare nu a reușit."/>
		<phrase i="160" t="Fișier incorect cu copie de rezervă a telefonului, introduceți un fișier corect."/>
		<phrase i="161" t="Parametrii de configurare au fost modificați. Doriți să salvați modificările aduse configurării?&lt;br/&gt;Faceți clic pe Salvați pentru a salva modificările fără fișierul de restaurare.&lt;br/&gt;Alegeți Restaurați pentru a renunța la toate modificările și a restaura fișierul."/>
		<phrase i="162" t="Configurările de pe telefon au fost restaurate la setările de fabricație."/>
		<phrase i="163" t="Restaurarea configurărilor de pe telefon la setările de fabricație nu a reușit."/>
		<phrase i="164" t="Setările vor fi restaurate la setările de fabricație.&lt;br/&gt;Doriți să faceți restaurarea?"/>
		<phrase i="165" t="Sunt permise maximum %s caractere."/>
		<phrase i="166" t="Resetarea paginii la valorile implicite nu a reușit."/>
		<phrase i="167" t="Spațiile albe inițiale și cele finale sunt șterse din valorile introduse."/>
		<phrase i="168" t="Intrările ce conțin în întregime spații albe vor fi tratate ca intrări goale."/>
		<phrase i="169" t="Anumite câmpuri pot să necesite reinițializarea/repornirea telefonului." t.Trio_8800="Câmpurile pot să necesite reinițializarea telefonului."/>
		<phrase i="170" t="Anumiți parametri de configurare pot să necesite reinițializarea/repornirea telefonului." t.Trio_8800="Anumiți parametri de configurare pot să necesite reinițializarea telefonului."/>
		<phrase i="171" t="Configurarea grupurilor"/>
		<phrase i="172" t="Pe această platformă sunt acceptate numai codecurile cu fundal negru."/>
		<phrase i="173" t="Modificările recente aduse %s nu se vor aplica din cauza valorii de prioritate mai mare."/>
		<phrase i="174" t="Goliți valoarea sursei locale înainte de salvare."/>
		<phrase i="175" t=""/>
		<phrase i="176" t="Sigur doriți să ștergeți definitiv toate intrările de jurnal „%s” de pe telefon?"/>
		<phrase i="177" t="Actualizarea configurării serverului personalizat nu a reușit."/>
		<phrase i="178" t="Comunicarea cu telefonul nu a reușit."/>
		<phrase i="179" t=""/>
		<phrase i="180" t="Numărul introdus pentru aparițiile de linie nu poate fi găzduit."/>
		<phrase i="181" t=""/>
		<phrase i="182" t=""/>
		<phrase i="183" t="&lt;b&gt;ACORD DE LICENŢĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL&lt;/b&gt;. Acest pachet software este protejat de legile drepturilor de autor și de prevederile tratatelor internaționale. Pachetul software vă este licențiat (nu vă este vândut) în conformitate cu Acordul Polycom de licență pentru utilizatorul final (EULA) care însoțește produsul dvs. Pentru a citi Acordul aplicabil de licență pentru utilizatorul final, consultați documentația produsului sau documentația disponibilă pe pagina produsului relevant la www.polycom.com.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;RESTRICȚII LA EXPORT&lt;/b&gt;. Polycom, angajații săi și agenții săi se supun legilor din Statele Unite ale Americii privind controlul exporturilor, legi ce interzic sau restricționează tranzacțiile cu anumite părți și (ii) tipul și nivelul tehnologiilor și serviciilor ce pot fi exportate. Sunteți de acord să respectați în totalitate toate legile și reglementările Statelor Unite și ale altor țări (legile privind exportul) pentru a vă asigura că nici pachetul software și nici produsele directe asociate acestuia nu sunt (1) exportate, direct sau indirect, cu încălcarea legilor privind exportul; sau (2) nu sunt utilizate în niciun scop interzis de legile privind exportul, inclusiv, dar fără limitare, la proliferarea armelor nucleare, chimice sau biologice. Niciunul dintre pachetele software sau informațiile ori tehnologiile subiacente nu pot fi descărcate sau exportate ori reexportate în niciun mod în (sau niciunui cetățean sau rezident din) Cuba, Coreea de Nord, Iran, Sudan, Siria sau în nicio altă țară aflată sub embargoul S.U.A. privind schimbul de bunuri; sau (ii) niciunei entități de pe lista Departamentului Trezoreriei al Statelor Unite cu Cetăţenii Special Desemnaţi ori de pe lista Departamentului Comerţului al Statelor Unite cu persoanele contestate, persoanele neverificate, entitățile, sancțiunile împotriva neproliferării sau alte ordine generale. Prin descărcarea sau utilizarea pachetului software, sunteți de acord cu cele de mai sus și declarați și garantați că nu vă aflați în nicio astfel de țară, nu sunteți sub controlul niciunei astfel de țări sau nu sunteți cetățeanul sau rezidentul niciunei astfel de țări ori nu vă aflați pe nicio astfel de listă și recunoașteți că sunteți responsabil(ă) pentru obținerea tuturor autorizațiilor guvernamentale necesare din partea S.U.A. pentru a asigura conformitatea cu legislația S.U.A. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Prin descărcarea sau instalarea pachetului software, sunteți de acord să respectați termenii și condițiile din Acordul aplicabil de licență pentru utilizatorul final și RESTRICȚIILE DE EXPORT menționate mai sus. Dacă nu sunteți de acord cu Acordul de licență pentru utilizatorul final și cu RESTRICȚIILE DE EXPORT menționate mai sus, nu descărcați sau nu instalați acest pachet software."/>
		<phrase i="184" t="Acord de licență"/>
		<phrase i="185" t="Extensie neacceptată de fișier audio. Sunt acceptate numai fișierele .wav."/>
		<phrase i="186" t="Extensie neacceptată de fișier imagine.&lt;br/&gt;Notă: Sunt acceptate numai fișierele de tip .bmp, .jpg, .jpeg, .jpe, .jfif, .png."/>
		<phrase i="187" t="Extensie neacceptată de fișier de configurare. Sunt acceptate numai fișierele .cfg."/>
		<phrase i="188" t="Extensie neacceptată de fișier pentru copie de rezervă. Sunt acceptate numai fișierele .pbu."/>
		<phrase i="189" t="Se instalează fișierul PAC..."/>
		<phrase i="190" t="Se îndepărtează fișierul PAC..."/>
		<phrase i="191" t="Se îndepărtează imaginea de fundal..."/>
		<phrase i="192" t="S-a depășit limita de stocare a fișierului pentru imaginea de fundal."/>
		<phrase i="193" t="În tabel există deja un rând gol."/>
		<phrase i="194" t="Extragerea versiunii actuale a pachetului software pentru telefon nu a reușit."/>
		<phrase i="195" t="Doriți să anulați modificările pentru pagina de fundal?"/>
		<phrase i="196" t="Comenzile rapide pentru aplicații sunt configurate cu numărul maxim de adrese URL ale aplicației. Pentru a îndepărta o comandă rapidă de aplicație, selectați un rând și faceți clic pe Îndepărtați."/>
		<phrase i="197" t="Sunt acceptate numai codecurile cu fundal negru. Folosirea altor codecuri poate cauza scăderea performanței și a calității conținutului video."/>
		<phrase i="198" t="Fișierul de imagine pentru fundal a fost încărcat pe telefon.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Notă: Încărcarea fișierului de imagine pe serverul de aprovizionare nu a reușit. &lt;br/&gt;Fișierul de imagine încărcat va fi șters când telefonul se reinițializează/repornește." t.Trio_8800="Fișierul de imagine pentru fundal a fost încărcat pe telefon.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Notă: Încărcarea fișierului de imagine pe serverul de aprovizionare nu a reușit. &lt;br/&gt;Fișierul de imagine încărcat va fi șters când telefonul se reinițializează."/>
		<phrase i="199" t="Fișierul audio a fost încărcat pe telefon.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Notă: Încărcarea fișierului audio pe serverul de aprovizionare nu a reușit. &lt;br/&gt;Fișierul audio încărcat va fi șters când telefonul se reinițializează/repornește." t.Trio_8800="Fișierul audio a fost încărcat pe telefon.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Notă: Încărcarea fișierului audio pe serverul de aprovizionare nu a reușit. &lt;br/&gt;Fișierul audio încărcat va fi șters când telefonul se reinițializează."/>
		<phrase i="200" t="Sunt acceptate numai codecurile cu fundal alb. Folosirea altor codecuri poate cauza scăderea performanței și a calității conținutului video."/>
		<phrase i="201" t="Se îndepărtează fișierul audio..."/>
		<phrase i="202" t="Număr incorect pentru aparițiile de linie."/>
		<phrase i="203" t="Fișierele audio nu sunt configurate. Puteți configura sau puteți încărca un ton dacă faceți clic pe pictograma „plus” din partea dreaptă de sus."/>
		<phrase i="204" t="Fișierele de imagine nu sunt configurate. Puteți configura sau puteți încărca imagini dacă faceți clic pe pictograma „plus” din partea dreaptă de sus."/>
		<phrase i="205" t="Numele fișierului din dreptul butonului radio selectat va fi folosit pentru imaginea de fundal a telefonului"/>
		<phrase i="206" t=""/>
		<phrase i="207" t="Parola nu poate fi lăsată necompletată."/>
		<phrase i="208" t="Extragerea fișierului audio nu a reușit."/>
		<phrase i="209" t="A apărut o eroare în timpul preluării fișierului audio de pe telefon."/>
		<phrase i="210" t="Selectați un fișier de pe computer sau introduceți adresa URL a fișierului audio."/>
		<phrase i="211" t="S-a atins limita maximă."/>
		<phrase i="212" t=""/>
		<phrase i="213" t=""/>
		<phrase i="214" t="Adăugați fundal nou"/>
		<phrase i="215" t="Editați fundalul"/>
		<phrase i="216" t="Se actualizează previzualizarea..."/>
		<phrase i="217" t="Imaginea „%s” a telefonului nu este disponibilă."/>
		<phrase i="218" t="A apărut o eroare în timpul preluării fișierului de imagine „%s” a telefonului de pe telefon."/>
		<phrase i="219" t=""/>
		<phrase i="220" t="Introduceți/Selectați o imagine corectă pentru telefon.&lt;br/&gt;Notă: Sunt acceptate numai fișierele de tip .bmp, .jpg, .jpeg, .jpe, .jfif, .png."/>
		<phrase i="221" t="Introduceți/Selectați o imagine corectă pentru telefon.&lt;br/&gt;Notă: Sunt acceptate numai fișierele de tip .bmp, .jpg, .jpeg, .jpe, .jfif."/>
		<phrase i="222" t="Viteza apelului nu trebuie să depășească viteza maximă de apelare."/>
		<phrase i="223" t="Doriți să salvați informațiile noi ale contactului?"/>
		<phrase i="224" t="Doriți să salvați informațiile noi ale liniei BLF?"/>
		<phrase i="225" t="Informațiile de contact au fost modificate. &lt;br/&gt;Doriți să salvați informațiile contactului?"/>
		<phrase i="226" t="Informațiile liniei înregistrate au fost modificate.&lt;br/&gt; Doriți să salvați informațiile liniei înregistrate?"/>
		<phrase i="227" t="Informațiile liniei BLF au fost modificate. &lt;br/&gt;Doriți să salvați informațiile liniei BLF?"/>
		<phrase i="228" t="Doriți să salvați informațiile noi ale tastei funcționale?"/>
		<phrase i="229" t="Informațiile tastei funcționale au fost modificate. &lt;br/&gt; Doriți să salvați informațiile tastei funcționale?"/>
		<phrase i="230" t="Reordonarea „liniilor înregistrate” nu este permisă."/>
		<phrase i="231" t="Mutați „Contactul” înainte de a muta „Linia BLF”."/>
		<phrase i="232" t="Mutarea „Liniei BLF” nu este permisă dacă lista „Taste pentru linia inactivă și apelare rapidă” nu conține linii BLF."/>
		<phrase i="233" t="Sunt permise maximum 10 taste funcționale."/>
		<phrase i="234" t="Există deja o etichetă pentru tasta funcțională „%s”."/>
		<phrase i="235" t="Există deja o acțiune pentru tasta funcțională „%s”."/>
		<phrase i="236" t="Adresa de contact este deja atribuită pentru „%s”."/>
		<phrase i="237" t="Adresa este deja atribuită pentru linia BLF „%s”."/>
		<phrase i="238" t="Liniile înregistrate sunt deja pline."/>
		<phrase i="239" t="Introduceți eticheta pentru tasta funcțională."/>
		<phrase i="240" t="Introduceți acțiunea pentru tasta funcțională.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Puteți să selectați o opțiune din caseta de selectare „Acțiune” și să faceți clic pe butonul „Adăugați” sau puteți să selectați caseta de selectare „Editați macrocomanda” și să introduceți manual acțiunea."/>
		<phrase i="241" t="Introduceți o valoare pentru adresă."/>
		<phrase i="242" t="Introduceți o adresă de contact."/>
		<phrase i="243" t="Tasta funcțională a fost adăugată."/>
		<phrase i="244" t="Contactul a fost adăugat."/>
		<phrase i="245" t="Linia BLF a fost adăugată."/>
		<phrase i="246" t="Contactul a fost actualizat:"/>
		<phrase i="247" t="Linia BLF a fost actualizată:"/>
		<phrase i="248" t="Linia înregistrată a fost actualizată:"/>
		<phrase i="249" t="Tasta funcțională a fost actualizată:"/>
		<phrase i="250" t="Faceți clic pe butonul „Da” pentru a deschide pagina de înregistrare a liniei."/>
		<phrase i="251" t="Tasta de linie „%s” din caseta de selectare Taste pentru linia activă și apelare rapidă nu poate fi găzduită (s-a atins limita maximă)."/>
		<phrase i="252" t="Doriți să goliți toate configurările modificate ale tastelor funcționale? &lt;br/&gt; Notă: Această acțiune restabilește tastele funcționale implicite."/>
		<phrase i="253" t="Fișier neacceptat de imagine pentru fundal."/>
		<phrase i="254" t="Fișier audio neacceptat."/>
		<phrase i="255" t="Fișierul &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; este configurat ca sunet de întâmpinare. La ștergere acesta va deveni „Niciuna”.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"/>
		<phrase i="256" t="Fișierul &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; este configurat ca tip de sonerie. La ștergere acesta va deveni „Tril redus”.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"/>
		<phrase i="257" t="Fișierul audio &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; există deja pe telefon."/>
		<phrase i="258" t="Imaginea „%s” a modulului de extensie nu este disponibilă."/>
		<phrase i="259" t="A apărut o eroare în timpul preluării fișierului de imagine „%s” al modulului de extensie de pe telefon."/>
		<phrase i="260" t="Imaginea telefonului: nu poate fi găsită calea sau fișierul de imagine nu există."/>
		<phrase i="261" t="Imaginea modulului de extensie: nu poate fi găsită calea sau fișierul de imagine nu există."/>
		<phrase i="262" t="&lt;br/&gt;Introduceți/Selectați un fișier de imagine corect."/>
		<phrase i="263" t="Se validează adresele URL introduse pentru imagine..."/>
		<phrase i="264" t="Imaginea „%s” a telefonului există deja pe telefon."/>
		<phrase i="265" t="Imaginea „%s” a modulului de extensie există deja pe telefon."/>
		<phrase i="266" t="Extensie neacceptată de fișier imagine.&lt;br/&gt;Notă: Sunt acceptate numai fișierele de tip .bmp, .jpg, .jpeg, .jpe, .jfif."/>
		<phrase i="267" t="Fundalul selectat este folosit ca fundal actual pe telefon. După ștergerea acestei imagini de fundal, telefonul va afișa fundalul implicit."/>
		<phrase i="268" t="S-a atins limita maximă pentru imaginea de fundal."/>
		<phrase i="269" t="Sunt permise un minim de %s și un maxim de %s caractere."/>
		<phrase i="270" t="Sunt necesare minimum %s de caractere."/>
		<phrase i="271" t="Anulează modificările aduse setărilor %s."/>
		<phrase i="272" t="Golește configurările setate pe această pagină."/>
		<phrase i="273" t="Afișează modificările aduse tuturor setărilor."/>
		<phrase i="274" t="Aplică la telefon setările modificate de pe toate paginile."/>
		<phrase i="275" t=""/>
		<phrase i="276" t="Atunci când se activează iLBC, apelarea pe 4 căi va deveni apelare pe 3 căi."/>
		<phrase i="277" t="Telefonul poate folosi fie iLBC, fie G.729AB, dar nu ambele."/>
		<phrase i="278" t="Codecul selectat nu este acceptat de telefon."/>
		<phrase i="279" t="Parolă de administrator incorectă."/>
		<phrase i="280" t="Parolă de utilizator incorectă."/>
		<phrase i="281" t="Parolele vechi și noi de administrator sunt identice."/>
		<phrase i="282" t="Parolele vechi și noi de utilizator sunt identice."/>
		<phrase i="283" t="Parolele noi și de confirmare pentru administrator nu sunt identice."/>
		<phrase i="284" t="Parolele noi și de confirmare pentru utilizator nu sunt identice."/>
		<phrase i="285" t="Golește toate tastele funcționale personalizate și restabilește tastele funcționale implicite."/>
		<phrase i="286" t="Vedeți o previzualizare a modificărilor."/>
		<phrase i="287" t="Actualizează mesajele din jurnalizare."/>
		<phrase i="288" t="Golește intrările actuale de jurnalizare."/>
		<phrase i="289" t="Faceți clic pentru a vizualiza și a adăuga funcții disponibile pentru tastele de linie."/>
		<phrase i="290" t="Exportă fișierele de configurare din toate sursele."/>
		<phrase i="291" t="Anulează noua configurare a tastei funcționale."/>
		<phrase i="292" t="Anulează noua configurare a tastei de linie."/>
		<phrase i="293" t="Descarcă fișierul actual de jurnalizare."/>
		<phrase i="294" t="Exportă fișierele de configurare din sursa selectată."/>
		<phrase i="295" t="Adaugă o destinație pentru adresa URL."/>
		<phrase i="296" t="Adaugă această funcție la o tastă funcțională."/>
		<phrase i="297" t="Îndepărtează o destinație pentru adresa URL."/>
		<phrase i="298" t="Instalează versiunea selectată a pachetului software."/>
		<phrase i="299" t="Importă fișierul de configurare."/>
		<phrase i="300" t="Aplică fișierului de rezervă al telefonului la telefon."/>
		<phrase i="301" t="Restabilește telefonul la setările de fabricație."/>
		<phrase i="302" t="Verifică dacă pe serverul specificat există actualizări pentru pachetul software."/>
		<phrase i="303" t="Restabilește toate câmpurile."/>
		<phrase i="304" t="Șterge tasta funcțională."/>
		<phrase i="305" t="Șterge tasta de linie."/>
		<phrase i="306" t="Aplică la telefon setările modificate."/>
		<phrase i="307" t="Faceți clic pentru a configura o tastă funcțională nouă."/>
		<phrase i="308" t="Restabilește configurația telefonului la setările implicite de fabricație."/>
		<phrase i="309" t="Faceți clic pentru a configura o tastă funcțională nouă."/>
		<phrase i="310" t="Afișează configurările de paging pentru toate grupurile."/>
		<phrase i="311" t="Afișează configurările PTT pentru toate canalele."/>
		<phrase i="312" t="Adresă incorectă pentru serverul SIP."/>
		<phrase i="313" t="Contactele de apelare rapidă urmăresc întotdeauna liniile BLF (dacă există linii BLF)."/>
		<phrase i="314" t="Telefonul s-a reinițializat sau a repornit din cauza unor modificări de configurare. Reîmprospătați browserul după ce telefonul repornește."/>
		<phrase i="315" t="Fișierul a fost încărcat pe telefon.&lt;br/&gt;Se încarcă fișierului pe serverul de aprovizionare..."/>
		<phrase i="316" t="Fișierul audio a fost încărcat pe telefon.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Notă: Încărcarea fișierului pe serverul de aprovizionare durează timp. &lt;br/&gt;Dacă nu este încărcat, fișierul audio va fi șters de pe telefon la reinițializare/repornire." t.Trio_8800="Fișierul audio a fost încărcat pe telefon.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Notă: Încărcarea fișierului pe serverul de aprovizionare durează timp. &lt;br/&gt;Dacă nu este încărcat, fișierul audio va fi șters de pe telefon la reinițializare."/>
		<phrase i="317" t="Fișierul de imagine pentru fundal a fost încărcat pe telefon.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Notă: Încărcarea fișierului pe serverul de aprovizionare durează timp.&lt;br/&gt;Dacă nu este încărcat, fișierul imaginii de fundal va fi șters de pe telefon la reinițializare/repornire." t.Trio_8800="Fișierul de imagine pentru fundal a fost încărcat pe telefon.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Notă: Încărcarea fișierului pe serverul de aprovizionare durează timp.&lt;br/&gt;Dacă nu este încărcat, fișierul imaginii de fundal va fi șters de pe telefon la reinițializare."/>
		<phrase i="318" t="Dezactivarea %s tastei funcționale. Este posibil ca aceste taste să nu mai fie disponibile pentru activare."/>
		<phrase i="319" t="Tasta Mesaje nu poate fi dezactivată din cauza mesajelor necitite de pe telefon."/>
		<phrase i="320" t="Descărcarea fișierului de limbă nu a reușit."/>
		<phrase i="321" t="Analizarea fișierului de limbă nu a reușit."/>
		<phrase i="322" t="Nu există spațiu suficient pe telefon pentru a importa un fișier de limbă."/>
		<phrase i="323" t="Importarea pe telefon a fișierului de limbă nu a reușit"/>
		<phrase i="324" t="Fişierul de limbă a fost importat."/>
		<phrase i="325" t="Extensie neacceptată de fișier de limbă. Sunt acceptate numai fișierele .xml."/>
		<phrase i="326" t="Descărcarea fișierului de limbă de la adresa URL specificată nu a reușit"/>
		<phrase i="327" t="Afișează o fereastră de dialog pentru încărcarea fișierelor de limbă în utilitarul de configurare web."/>
		<phrase i="328" t="Telefonul poate folosi fie iLBC, fie G.726QI, dar nu ambele. Puteți dezactiva codecul iLBC de pe pagina &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;."/>
		<phrase i="329" t="Telefonul poate folosi fie iLBC, fie G.726QI, dar nu ambele. Puteți dezactiva codecul G.726QI de pe pagina &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;."/>
		<phrase i="330" t="Descărcarea fișierului de limbă de pe serverul de inițializare nu a reușit. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Doriți să faceți descărcarea de pe serverul găzduit de Poly?"/>
		<phrase i="331" t="Se descarcă fișierul de limbă de pe serverul găzduit de Poly."/>
		<phrase i="332" t="Golește configurarea serverului de actualizare."/>
		<phrase i="333" t="Doriți să goliți configurarea serverului de actualizare?"/>
		<phrase i="334" t="Golirea configurării serverului de actualizare în desfășurare."/>
		<phrase i="335" t="Configurarea serverului de actualizare a fost golită. De acum înainte, telefonul folosește serverul de aprovizionare pentru imaginea pachetului software."/>
		<phrase i="336" t="Golirea configurării serverul de actualizare nu a reușit."/>
		<phrase i="337" t="Valorile permise sunt de la %s la %s sau valori goale."/>
		<phrase i="338" t="Config"/>
		<phrase i="339" t="SIP"/>
		<phrase i="340" t="Fișierul XML specificat nu poate fi citit. Contactați administratorul serverului găzduit de Poly."/>
		<phrase i="341" t="Fișierul XML specificat nu poate fi citit. Contactați administratorul serverului personalizat."/>
		<phrase i="342" t="Imposibil de găsit pe serverul găzduit de Poly pachetul software de telefon pentru acest model."/>
		<phrase i="343" t="Imposibil de găsit pe serverul personalizat pachetul software de telefon pentru acest model."/>
		<phrase i="344" t="Serverul găzduit de Poly nu conține niciun pachet software compatibil pentru acest telefon."/>
		<phrase i="345" t="Serverul personalizat nu conține niciun pachet software compatibil pentru acest telefon."/>
		<phrase i="346" t="Afișează o fereastră de dialog pentru încărcarea fișierelor audio pe telefon."/>
		<phrase i="347" t="Fişierul audio a fost importat."/>
		<phrase i="348" t="Descărcarea soneriei de la adresa URL specificată nu a reușit"/>
		<phrase i="349" t="Se încearcă descărcarea tipului de fișier incorect"/>
		<phrase i="350" t="Se încearcă descărcarea unui fișier prea mare"/>
		<phrase i="351" t="Mărimea fișierului este egală cu ZERO"/>
		<phrase i="352" t="Un fișier audio este deja activ. Descărcarea nu poate fi realizată acum."/>
		<phrase i="353" t="Descărcarea nu a reușit. Încercați din nou."/>
		<phrase i="354" t="Mărimea fișierului depășește limita maximă."/>
		<phrase i="355" t="Format de fișier .wav neacceptat."/>
		<phrase i="356" t="Funcția de Muzică în așteptare este dezactivată."/>
		<phrase i="357" t="Fișierul selectat este descărcat."/>
		<phrase i="358" t=""/>
		<phrase i="359" t="Calea de fișier specificată este incorectă."/>
		<phrase i="360" t="Nu a mai rămas spațiu de stocare pe dispozitiv."/>
		<phrase i="361" t="Descărcarea nu a reușit din cauza unei erori de rețea."/>
		<phrase i="362" t="Fișierul de jurnalizare este gol."/>
		<phrase i="363" t="Fișierul de jurnalizare nu există."/>
		<phrase i="364" t="Tasta funcțională selectată este configurată atât pentru starea inactivă, cât și pentru cea activă. Modificările aduse setărilor tastei funcționale selectate, vor fi aplicabile de acum înainte numai în comportamentul său de stare inactivă."/>
		<phrase i="365" t="Tasta funcțională selectată este configurată atât pentru starea inactivă, cât și pentru cea activă. Nu poate fi modificată întrucât s-a atins numărul maxim de taste funcționale configurabile."/>
		<phrase i="366" t="Introducerea acreditărilor folosind utilitarul de configurare web nu este sigură. Luați în considerare introducerea acreditărilor folosind interfața de utilizator a telefonului sau o altă metodă sigură."/>
		<phrase i="367" t="Doriți să descărcați linii configurate pe EM%s ca PDF?"/>
		<phrase i="368" t="Descărcarea liniilor configurate pe EM ca fișier PDF nu a reușit."/>
		<phrase i="369" t="Descărcarea stării sistemului nu a reușit."/>
		<phrase i="370" t="Această operațiune nu este disponibilă în prezent, întrucât telefonul se află în starea de apel activ. Încercați din nou după ce telefonul devine inactiv."/>
		<phrase i="371" t="Este posibil ca după încărcarea paginii, să apară o modificare a stării apelului pe telefon. Actualizați pagina pentru a obține cea mai recentă configurație."/>
		<phrase i="372" t="Telefonul este ocupat. Încercați din nou după puțin timp."/>
		<phrase i="373" t="Faceți clic pe Conectare pentru a vă conecta la Skype for Business"/>
		<phrase i="374" t="Faceți clic pe Deconectare pentru a vă deconecta de la Skype for Business"/>
		<phrase i="375" t="Sistemul se conectează la Skype for Business"/>
		<phrase i="376" t="Procedura de deconectare este în desfășurare"/>
		<phrase i="377" t="Sistemul s-a conectat la Skype for Business"/>
		<phrase i="378" t="Autentificarea la Skype for Business nu a reușit. Conectați-vă din nou."/>
		<phrase i="379" t="Funcția de conectare simplă la Skype for Business nu este activată."/>
		<phrase i="380" t="Deconectarea nu poate fi realizată în timp ce există apeluri în desfășurare. Încheiați mai întâi toate apelurile."/>
		<phrase i="381" t="Telefonul nu se află în starea înregistrată."/>
		<phrase i="382" t="Telefonul se află în starea înregistrată."/>
		<phrase i="383" t="Telefonul se conectează deja la Skype for Business. Încercați din nou după puțin timp."/>
		<phrase i="384" t="Se extrag informațiile de stare pentru Skype for Business."/>
		<phrase i="385" t="Cale de acces pentru cheia certificatului de dispozitiv"/>
		<phrase i="386" t="Cheia certificatului de dispozitiv"/>
		<phrase i="387" t="Nu s-a găsit cheia dispozitivului"/>
		<phrase i="388" t="Procedura de descărcare a cheii dispozitivului se află în desfășurare"/>
		<phrase i="389" t="Doriți să îndepărtați fișierul MOH?"/>
		<phrase i="390" t="Eliminarea fișierul de muzică nu poate fi realizată când fișierul este în uz."/>
		<phrase i="391" t="Fișierul de muzică a fost îndepărtat."/>
		<phrase i="392" t="Îndepărtarea fișierului de muzică nu a reușit."/>
		<phrase i="393" t="Se îndepărtează fișierul..."/>
		<phrase i="394" t="&lt;b&gt;Salvați&lt;/b&gt; modificarea configurării de stare pentru Muzică în așteptare înainte de a adăuga sau a îndepărta fișiere de muzică."/>
		<phrase i="395" t="Introduceți adresa de conectare"/>
		<phrase i="396" t="Introduceți parola"/>
		<phrase i="397" t="Introduceți adresa de conectare și parola"/>
		<phrase i="398" t="Introduceți extensia și codul PIN"/>
		<phrase i="399" t="Introduceți numele de utilizator"/>
		<phrase i="400" t="Se repornește sau reinițializează. Nu vă puteți deconecta acum."/>
		<phrase i="401" t="Adresă de conectare incorectă"/>
		<phrase i="402" t="Se preia starea stației de bază."/>
		<phrase i="403" t="Se face asocierea cu stația de bază. Așteptați..."/>
		<phrase i="404" t="Asocierea cu stația de bază nu a reușit."/>
		<phrase i="405" t="Anularea asocierii cu stația de bază nu a reușit."/>
		<phrase i="406" t="Se anulează asocierea cu stația de bază. Așteptați..."/>
		<phrase i="407" t="Se caută stația de bază. Așteptați..."/>
		<phrase i="408" t="Stația de bază se află în modul de înregistrare. Așteptați..."/>
		<phrase i="409" t="Se inițializează modulul VVX D60"/>
		<phrase i="410" t="Preluarea stării stației de bază nu a reușit"/>
		<phrase i="411" t="Utilitarul de configurare web nu este sincronizat cu VVX. Faceți clic OK pentru a actualiza pagina."/>
		<phrase i="412" t="Se salvează modificările aduse funcției VVX D60 pe telefon."/>
		<phrase i="413" t="Anularea asocierii cu stația de bază nu a reușit. Dezactivarea acestei funcții nu este disponibilă."/>
		<phrase i="414" t="Modificarea setărilor aduse funcției VVX D60 nu a reușit."/>
		<phrase i="415" t="Se caută stația de bază. Așteptați...  &lt;br/&gt; Numărul stațiilor de bază descoperite: %s"/>
		<phrase i="416" t="VVX nu este pregătit să descopere stațiile de bază. Încercați din nou mai târziu."/>
		<phrase i="417" t="Trimiterea mesajului de descoperire nu a reușit"/>
		<phrase i="418" t="Nu s-a reușit descoperirea stațiilor de bază în subrețea."/>
		<phrase i="419" t="Preluarea stării de descoperire automată nu a reușit"/>
		<phrase i="420" t="Introduceți adresa IP a VVX D60 pentru a iniția asocierea."/>
		<phrase i="421" t="Schimbarea stării Intercom nu a reușit"/>
		<phrase i="422" t="Trimiterea solicitării de anulare a asocierii către VVX nu a reușit."/>
		<phrase i="423" t="Descărcarea stării de anulare a asocierii nu a reușit."/>
		<phrase i="424" t="Stația de bază se află în modul de înregistrare. &lt;br/&gt; Pe receptor, selectați Meniu &gt; Setări &gt; Funcții &gt; Înregistrare &gt; Înregistrați pentru a înregistra un receptor la stația de bază."/>
		<phrase i="425" t="Stația de bază se află în modul de înregistrare. &lt;br/&gt; Pe receptor, selectați Meniu &gt; Setări &gt; Funcții &gt; Înregistrare &gt; Înregistrați pentru a înregistra un receptor la stația de bază. &lt;br/&gt; Receptoare înregistrate:%s"/>
		<phrase i="426" t="Trimiterea solicitării de descoperire nu a reușit"/>
		<phrase i="427" t="Trimiterea solicitării pentru starea de descoperire nu a reușit"/>
		<phrase i="428" t="Încheierea modului de înregistrare nu a reușit"/>
		<phrase i="429" t="Se descarcă detaliile receptorului. Așteptați"/>
		<phrase i="430" t="Trimiterea solicitării de extragere nu a reușit"/>
		<phrase i="431" t="Toate receptoarele emit un semnal sonor în modul Paging. Receptorul nu va mai emite niciun semnal sonor dacă nu se află în modul Paging."/>
		<phrase i="432" t="Trimiterea solicitării de căutare nu a reușit"/>
		<phrase i="433" t="Se anulează înregistrarea receptorului. Așteptați"/>
		<phrase i="434" t="Trimiterea solicitării de anulare a înregistrării receptorului nu a reușit"/>
		<phrase i="435" t="Descărcarea detaliilor pentru linia receptorului nu a reușit"/>
		<phrase i="436" t="Nu există linii mapate"/>
		<phrase i="437" t="Portul PC nu funcționează. Conectați stația de bază la portul PC VVX."/>
		<phrase i="438" t="Asocierea cu portul PC nu este posibilă. Verificați dispozitivul."/>
		<phrase i="439" t="Trimiterea solicitării de asociere cu portul PC nu a reușit"/>
		<phrase i="440" t="Se verifică portul PC. Așteptați"/>
		<phrase i="441" t="S-a atins numărul maxim de înregistrări. &lt;br/&gt; Numărul receptoarelor a atins limita maximă de 5. Nu puteți să înregistrați alte receptoare. &lt;br/&gt; receptoare înregistrate: 5"/>
		<phrase i="442" t="Perioada de înregistrare a expirat. &lt;br/&gt; solicitarea de înregistrare a receptorului a expirat. &lt;br/&gt; Receptoare înregistrate:%s"/>
		<phrase i="443" t="Sigur doriți să anulați înregistrarea următorului telefon? &lt;br/&gt; Receptor%s:%s &lt;br/&gt; %s Linie(i) mapată(e): %s"/>
		<phrase i="444" t="Sigur doriți să anulați asocierea stației de bază cu receptoarele sale respective?"/>
		<phrase i="445" t="Aplicați numele stației de bază."/>
		<phrase i="446" t="Se aplică numele receptorului."/>
		<phrase i="447" t="Aplicarea unui nume la stația de bază nu a reușit."/>
		<phrase i="448" t="Aplicarea unui nume la receptor nu a reușit"/>
		<phrase i="449" t="Anularea asocierii cu stația de bază nu a reușit. Procesul de scriere pe memoria flash a stației de bază este în desfășurare."/>
		<phrase i="450" t="Anularea asocierii cu stația de bază nu a reușit. Apel în desfășurare."/>
		<phrase i="451" t="Anularea asocierii cu stația de bază nu a reușit. Actualizare de pachet software în desfășurare."/>
		<phrase i="452" t="Această selecție activează sau dezactivează profilul VVX D60. Modificările se aplică imediat pe telefon."/>
		<phrase i="453" t="Faceți clic ca să începeți preluarea jurnalului VVX D60"/>
		<phrase i="454" t="Faceți clic ca să opriți preluarea jurnalului VVX D60."/>
		<phrase i="455" t="Anularea înregistrării receptorului nu a reușit din cauza unei activități a receptorului."/>
		<phrase i="456" t="Procesul de actualizare a pachetului software VVX D60 este în desfășurare. Încercați din nou mai târziu."/>
		<phrase i="457" t="Se anulează solicitarea..."/>
		<phrase i="458" t="Profilul VVX D60 nu este configurat."/>
		<phrase i="459" t="Se extrag informațiile de stare pentru VVX D60."/>
		<phrase i="460" t="VVX nu este asociat cu stația de bază"/>
		<phrase i="461" t="Imposibil de conectat la datele de Calendar și alte servicii Exchange. Reintroduceți parola."/>
		<phrase i="462" t="Continuarea nu este posibilă. Încheiați toate apelurile și încercați din nou"/>
		<phrase i="463" t="Se repornește/reinițializează. Reconectarea nu este posibilă." t.Trio_8800="Se reinițializează. Reconectarea nu este posibilă."/>
		<phrase i="464" t="Ați introdus aceeași parolă. Introduceți o parolă nouă."/>
		<phrase i="465" t="Doriți să exportați jurnale de sistem pe computer?"/>
		<phrase i="466" t="Doriți să reinițializați dispozitivul?"/>
		<phrase i="467" t="Repornirea dispozitivului nu a reușit."/>
		<phrase i="468" t="Reinițializarea dispozitivului nu a reușit."/>
		<phrase i="469" t="Se repornește dispozitivul. Reîmprospătați browserul după ce dispozitivul repornește."/>
		<phrase i="470" t="Se reinițializează dispozitivul. Reîmprospătați browserul după ce dispozitivul repornește."/>
		<phrase i="471" t="Doriți să reporniți dispozitivul?"/>
		<phrase i="472" t="Adresa URL a serverului de actualizare nu este disponibilă"/>
		<phrase i="473" t="Se încarcă informațiile de jurnalizare"/>
		<phrase i="474" t="Încărcarea jurnalului a reușit"/>
		<phrase i="475" t="Încărcarea jurnalului nu a reușit"/>
		<phrase i="476" t="Serviciul de încărcare a jurnalului nu este disponibil"/>
		<phrase i="477" t="Schimbarea modului de asociere va cauza anularea asocierii telefonului cu PC-ul."/>
		<phrase i="478" t="Se extrag informațiile..."/>
		<phrase i="479" t="Solicitarea nu a reușit."/>
		<phrase i="480" t="Extragerea jetonului este în desfășurare."/>
		<phrase i="481" t="Doriți să reinițializați toate dispozitivele legate în rețea din sistem?"/>
		<phrase i="482" t="Reinițializarea tuturor dispozitivelor legate în rețea din sistem nu a reușit."/>
		<phrase i="483" t="Se reinițializează toate dispozitivele legate în rețea din sistem. Reîmprospătați browserul după ce dispozitivele repornesc."/>
		<phrase i="484" t="Autorizarea nu a reușit."/>
		<phrase i="485" t="Conectați-vă aici."/>
		<phrase i="486" t="Se face reasocierea cu stația de bază. Contactați administratorul pentru anulare..."/>
		<phrase i="487" t="Se face reasocierea cu stația de bază..."/>
		<phrase i="488" t="Introduceți adresa MAC corectă a VVX D60 pentru a iniția asocierea."/>
		<phrase i="489" t="Se actualizează configurarea maximă a receptorului."/>
		<phrase i="490" t="Descărcarea informațiilor de stare pentru VVX D60 nu a reușit."/>
		<phrase i="491" t="Utilitarul de configurare web nu este sincronizat cu VVX. Faceți clic OK pentru a reîmprospăta browserul."/>
		<phrase i="492" t="Introduceți adresa de e-mail sau un domeniu Exchange"/>
		<phrase i="493" t="Introduceți utilizatorul Exchange"/>
		<phrase i="494" t="Introduceți parola Exchange"/>
		<phrase i="495" t="Actualizarea acreditării Exchange este în desfășurare"/>
		<phrase i="496" t="Introduceți codul PIN"/>
		<phrase i="497" t="Dispozitivul se află într-un apel și va reporni când se termină apelul. Reîmprospătați browserul după ce dispozitivul repornește."/>
		<phrase i="498" t="Dispozitivul se află într-un apel și se va reinițializa când se termină apelul. Reîmprospătați browserul după ce dispozitivul repornește."/>
		<phrase i="499" t="Telefonul se află într-un apel și va reporni când se termină apelul. Reîmprospătați browserul după ce dispozitivul repornește."/>
		<phrase i="500" t="Telefonul se află într-un apel și se va reinițializa când se termină apelul. Reîmprospătați browserul după ce dispozitivul repornește."/>
		<phrase i="501" t="Sistemul se află într-un apel și se va reinițializa când se termină apelul. Reîmprospătați browserul după ce dispozitivul repornește."/>
		<phrase i="502" t="Dispozitivul se află în modul Telefon din zona comună. Contactați administratorul de sistem."/>
		<phrase i="503" t="Exportați fișierul PAC"/>
		<phrase i="504" t="Autentificarea proxy nu a reușit. Actualizați-vă acreditările."/>
		<phrase i="505" t="Suită de cifru personalizată incorectă"/>
		<phrase i="506" t="Descărcarea pachetului cu informațiile de asistență nu a reușit."/>
		<phrase i="507" t="SCEP: Operație nereușită"/>
		<phrase i="508" t="SCEP: Eroare de configurare"/>
		<phrase i="509" t="SCEP: Operația certificatului AC nu a reușit din cauza unei erori de rețea"/>
		<phrase i="510" t="SCEP: Operația de înscriere nu a reușit din cauza unei erori de rețea"/>
		<phrase i="511" t="SCEP: Capacitățile AC nu au fost primite"/>
		<phrase i="512" t="SCEP: Certificatul AC nu a fost primit"/>
		<phrase i="513" t="SCEP: Răspunsul de înscriere nu a fost primit"/>
		<phrase i="514" t="SCEP: Eroare de certificat AC"/>
		<phrase i="515" t="SCEP: Eroare de certificat"/>
		<phrase i="516" t="SCEP: S-a identificat un algoritm neacceptat"/>
		<phrase i="517" t="SCEP: Verificarea integrității certificatului nu a reușit"/>
		<phrase i="518" t="SCEP: Tranzacția nu este permisă sau acceptată"/>
		<phrase i="519" t="SCEP: Nepotrivire privind ora certificatului"/>
		<phrase i="520" t="SCEP: Nu s-a găsit niciun certificat care să se potrivească"/>
		<phrase i="521" t="SCEP: Eroare la crearea certificatului auto-semnat"/>
		<phrase i="522" t="SCEP: Eroare la criptarea/decriptarea certificatului"/>
		<phrase i="523" t="Nu este posibilă ștergerea certificatului SCEP în timpul desfășurării unui apel."/>
		<phrase i="524" t="Se extrage starea cloud..."/>
		<phrase i="525" t="Cloud"/>
		<phrase i="526" t="Așteptați..."/>
		<phrase i="527" t="Rețea inactivă. Imposibil de obținut adresa URL și codul de asociere."/>
		<phrase i="528" t="Telefonul a respins configurarea. Unele dintre configurații au elemente de criptare."/>
		<phrase i="529" t="Ați introdus parola implicită. Alegeți o altă parolă."/>
		<phrase i="530" t="Dispozitivul este deja conectat. Actualizați pagina."/>
		<phrase i="531" t="Faceți clic pe Conectare pentru a vă conecta la Exchange Client"/>
		<phrase i="532" t="Faceți clic pe Deconectare pentru a vă deconecta de la Exchange Client"/>
		<phrase i="533" t="Se conectează la Client Exchange"/>
		<phrase i="534" t="Se face conectarea la rețea prin proxy. Așteptați."/>
		<phrase i="535" t="Faceți clic pentru a testa conexiunea la rețea prin proxy."/>
		<phrase i="536" t="Parolă de utilizator avansată incorectă."/>
		<phrase i="537" t="Parolele vechi și noi de utilizator avansate sunt identice."/>
		<phrase i="538" t="Parolele noi și de confirmare avansate pentru utilizator nu sunt identice."/>
		<phrase i="539" t="Introduceți o adresă corectă cu prefix"/>
		<phrase i="540" t="Introduceți o adresă IPV6 corectă"/>
	</jsPhrases>
	<staticText>
		<phrase i="0" t="Parola modificată va fi aplicată și la conectarea dinspre telefon."/>
		<phrase i="1" t="Faceți clic pe Reîmprospătare pentru a vedea cele mai recente jurnale pentru telefon."/>
		<phrase i="2" t="Configurările importate vor fi tratate sub formă de configurări web."/>
		<phrase i="3" t="&lt;b&gt;Toate configurările&lt;/b&gt; - Exportați parametrii de configurare din toate sursele (setările dispozitivului nu sunt incluse)."/>
		<phrase i="4" t="&lt;b&gt;Fișiere de configurare&lt;/b&gt; - Exportați parametrii din fișierele de configurare aflate pe serverul de aprovizionare."/>
		<phrase i="5" t="&lt;b&gt;Local&lt;/b&gt; - Exportați parametrii setați local de pe telefon."/>
		<phrase i="6" t=""/>
		<phrase i="7" t="&lt;b&gt;TR-069&lt;/b&gt; - Exportați parametrii setați de pe TR-069."/>
		<phrase i="8" t="&lt;b&gt;Web&lt;/b&gt; - Exportați parametrii setați în utilitarul de configurare web."/>
		<phrase i="9" t="Notificări de evenimente telefonice: Introduceți adresa URL la care vor fi trimise notificările de evenimente telefonice și tipul evenimentelor pentru care doriți să primiți evenimente. Notificările vor fi trimise în format XML."/>
		<phrase i="10" t="Primul fișier audio din listă va fi folosit pentru sunetul de întâmpinare al telefonului. Nu este disponibil ca sonerie și nici nu se va afișa pe telefon."/>
		<phrase i="11" t="Copia de rezervă conține toate configurările sursă."/>
		<phrase i="12" t=""/>
		<phrase i="13" t="Comenzile rapide ale aplicației: Introduceți adresa URL și numele aplicației. Aceste comenzi rapide vor fi afișate în meniul Aplicații al telefonului. Pe telefon, selectați comanda rapidă pentru a deschide pagina web asociată din browserul telefonului."/>
		<phrase i="14" t="&lt;b&gt;Setări de dispozitiv&lt;/b&gt; - Exportați setări de rețea, de aprovizionare și Ethernet de pe telefon."/>
		<phrase i="15" t="Elementele cu fundal gri sunt taste funcționale implicite și nu pot fi configurate."/>
		<phrase i="16" t="&lt;b&gt;SIP&lt;/b&gt; - Exportați parametrii setați de pe PPS-SIP (Skype for Business)."/>
		<phrase i="17" t="Nu puteți dezactiva elementele marcate cu asterisc (*) prin intermediul utilitarului de configurare web. Puteți dezactiva o tastă funcțională din interfața de utilizator a telefonului sau folosind parametrii dintr-un fișier de configurare."/>
		<phrase i="18" t="Aveți posibilitatea să mapați 5 linii pentru fiecare receptor."/>
		<phrase i="19" t="Întotdeauna mapați prima linie la VVX sau VVX și receptor."/>
		<phrase i="20" t="Liniile comune pot fi mapate la un singur dispozitiv."/>
		<phrase i="21" t="Modificările aduse opțiunilor de mapare a liniei șterg configurările locale ale telefonului."/>
		<phrase i="22" t="&lt;b&gt;Cloud&lt;/b&gt; - Exportați parametrii setați în utilitarul de configurare Cloud."/>
	</staticText>
</dictionary>
